Einhell GC-PM 46/3 Manual for GC-PM 46/3

GC-PM 46/3
D Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
GB Original operating instructions
Petrol Lawn Mower
F Instructions d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Tosaerba a benzina
DK/ Original betjeningsvejledning N Benzindreven græsslåmaskine
S Original-bruksanvisning
Bensindriven gräsklippare
CZ Originální návod k obsluze
Benzínová sekačka
SK Originálny návod na obsluhu
Benzínová kosačka
NL Originele handleiding
Benzinemaaier
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
SLO Originalna navodila za uporabo
Bencinska kosilnica za travo
H Eredeti használati utasítás
Benzin-fűnyírógép
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de tuns gazon pe benzină
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό
P Manual de instruções original
Corta-relvas a gasolina
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Benzinska kosilica za travu
RS Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska kosilica za travu
PL Instrukcją oryginalną
Kosiarka spalinowa
E Manual de instrucciones original
Cortacésped con motor de gasolina
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi
EE Originaalkasutusjuhend
Bensiinimootoriga muruniiduk
13
Art.-Nr.: 34.075.40 I.-Nr.: 21011
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 1Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 1 26.01.2022 10:12:1226.01.2022 10:12:12
1
1a
3
3
9a
4a
2
3 4a 11
10
8
3
4b 12a
7
6
2
10
12b
13
9b
- 2 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 2Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 2 26.01.2022 10:12:1426.01.2022 10:12:14
3a 3b
A
3
12a
11
3c 3d
3
9a 9b
11
9b
33
11
12b 12b
33
3
10
3
4a
4a
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 3Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 3 26.01.2022 10:12:1626.01.2022 10:12:16
5a
5a
1a
- 3 -
5b
6
2
7
9a
8
8
9b
7
7 max min
- 4 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 4Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 4 26.01.2022 10:12:2526.01.2022 10:12:25
10b10a
11
13
12
A
12345 6
78910 11
- 5 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 5Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 5 26.01.2022 10:12:3026.01.2022 10:12:30
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Ge­rät (siehe Bild 13)
1) Bedienungsanleitung lesen.
2) Warnung! Gefahr durch herausgeschleuderte Teile. Sicherheitsabstand einhalten.
3) Gefahr! Vor scharfen Messern - Vor allen Wartungs-, Instandsetzungs-, Reinigungs­und Einstellarbeiten den Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen.
4) Vor Inbetriebnahme Öl und Treibstoff einfül- len.
5) Vorsicht! Gehörschutz und Schutzbrille tra­gen.
6) Garantierter Schallleistungspegel.
7) Vorsicht! Heiße Teile. Abstand halten.
8) Nur bei ausgeschalteten Motor tanken.
9) Warnung vor Schnittverletzungen. Achtung rotierende Messer.
10) Startvorgang
11) Motorstart-/Motorstophebel (I=Motor an; 0=Motor aus)
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-12)
1a. Motor Start- / Stophebel (Motorbremse)
2. Kraftstoff pumpe (Primer)
3. oberer und unterer Schubbügel
4a. Fangsack 4b. Füllstandsanzeige 5a. Auswurfklappe 5b. Keilriemenabdeckung
6. Tankeinfüllkappe
7. Öleinfüllschraube
8. Schnitthöheneinstellung
9a. Startseilzug 9b. Haken für Startseilzug
10. 1x Kabelclip
11. 4x Sternmutter
12a. 2x Schraube kurz 12b. 2x Schraube lang
13. Zündkerzenschlüssel
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
- 6 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 6Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 6 26.01.2022 10:12:3326.01.2022 10:12:33
D
Benzinmäher
oberer und unterer Schubbügel
Fangkorb
Haken für Startseilzug
1x Kabelclip
4x Sternmutter
2x Schraube lang
2x Schraube kurz
Zündkerzenschlüssel
Serviceheft Benzin
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Der Benzin Rasenmäher ist für die private Benut­zung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pfl ege von Gras- oder Rasenfl ächen verwendet werden, nicht jedoch in öff entlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmä­hers. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedin­gungen.
Warnung! Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher nicht zu folgen­den Arbeiten eingesetzt werden: zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewäch­sen oder Rasen auf Dachbepfl anzungen oder in Balkonkästen, zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf der Rasenmäher nicht als Motorhacke verwendet werden zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeits­werkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art ver­wendet werden.
4. Technische Daten
Motortyp: ........ Einzylinder-Viertaktmotor 132 ccm
Leistung ....................................................... 2 kW
Arbeitsdrehzahl n
Kraftstoff : .........................................Benzin (E10)
Tankinhalt: ................................................ ca. 0,9 l
Motoröl: .................................................... ca. 0,4 l
Zündkerze: ................................................ F5RTC
Elektrodenabstand (Zündkerze): ......0,7 ± 0,1 mm
Schnitthöhenverstellung: ........ zentral (25-80 mm)
Schnittbreite: ........................................... 460 mm
Gewicht: ....................................................23,5 kg
Gefahr! Geräusch und Vibration
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsemissionswert a Unsicherheit K = 1,5 m/s
Längeres Arbeiten sollte aufgrund der starken Lärm und Vibrationsentwicklung vermieden wer­den.
: .....................2900 ± 100 min
0
........................... 81,9 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
........................ 96 dB(A)
WA
...................................... 1,02 dB
2
= 4,096 m/s
h
2
-1
- 7 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 7Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 7 26.01.2022 10:12:3326.01.2022 10:12:33
D
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Vorsicht! Restrisiken: Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmä­ßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Aus­führung dieses Geräts auftreten:
1. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
2. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Zusammenbau der Komponenten
Bei der Lieferung sind einige Teile demontiert. Der Zusammenbau ist einfach, wenn die folgenden Hinweise beachtet werden. Hinweis! Beim Zusammenbau und für War­tungsarbeiten benötigen Sie folgende zusätzliche Werkzeuge, die nicht im Lieferumfang enthalten sind:
eine Ölauffangwanne flach (für Ölwechsel)
einen Messbecher 1 Liter (Öl / Benzinfest)
einen Benzinkanister
einen Trichter (passend zum Benzineinfüll-
stutzen des Tanks) Haushaltswischtücher (zum Abwischen von
Öl / Benzinresten; Entsorgung an der Tank­stelle) eine Benzin Absaugpumpe (Plastikausfüh-
rung, in Baumärkten erhältlich) eine Ölkanne mit Handpumpe (in Baumärk-
ten erhältlich) Motoröl
Montage
1. Unteren und oberen Schubbügel (Pos. 3) wie in Abb. 3a-3b gezeigt montieren. Ent­sprechend der gewünschten Griff höhe eines der Löcher für die Befestigung auswählen. Wichtig! Auf beiden Seiten die gleiche Höhe einstellen!
2. Den Griff des Startseilzuges (Pos. 9a) am dafür vorgesehenen Haken wie in Abb. 3c gezeigt einhängen.
3. Die Seilzüge mit dem beiliegenden Kabelclip (Pos. 10) am Schubbügel wie in Abb. 3d ge­zeigt fi xieren.
4. Auswurfklappe (Pos. 5a) mit einer Hand an­heben und den Grasfangsack (Pos. 4a) wie in Abb. 4a gezeigt einhängen.
5.2 Einstellen der Schnitthöhe
Warnung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgestelltem Motor vorgenom­men werden.
Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt zentral
mit dem Schnitthöhenverstellhebel (Abb. 7/ Pos. 8). Es können verschiedene Schnitthö­hen eingestellt werden. Betätigen Sie den Einstellhebel und ziehen
Sie diesen in die gewünschte Position. Las­sen Sie den Hebel einrasten.
6. Bedienung
Hinweis! Der Motor wird ohne Betriebsstoff e ausgelie- fert. Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Öl und Benzin einfüllen.
1. Überprüfen Sie den Ölstand (siehe 7.2.1).
2. Verwenden Sie zum Auff üllen von Benzin einen Trichter und Messbecher. Vergewissern Sie sich, dass das Benzin sauber ist.
Warnung: Verwenden Sie immer nur einen Si­cherheitsbenzinkanister. Rauchen Sie nicht beim Einfüllen von Benzin. Schalten Sie den Motor vor dem Einfüllen von Benzin ab und lassen Sie den Motor einige Minuten abkühlen.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze angeschlossen ist.
- 8 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 8Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 8 26.01.2022 10:12:3426.01.2022 10:12:34
D
Sicherheitsprüfung Motorstart-/Motorstophe­bel
Um ein ungewolltes Starten des Rasenmähers zu vermeiden, sowie ein schnelles Stoppen von Motor und Messer bei Gefahr sicherzustellen, ist dieser mit einem Motorstart-/Motorstophebel (Abb. 5a/Pos. 1a) ausgestattet. Dieser muss be­tätigt werden (Abb. 5b), bevor der Rasenmäher gestartet wird. Beim Loslassen des Motorstart-/ Motorstophebels muss dieser in die Ausgangspo­sition zurückkehren (Abb. 5a).
Bevor Sie den Motor starten, sollten Sie diesen Vorgang einige Male durchführen, um sicher zu gehen, dass Hebel und Seilzüge korrekt funktio­nieren.
Wiederholen Sie diesen Test nochmal bei gestar­tetem Motor. Nach Loslassen des Motorstart-/Mo­torstophebels muss der Motor innerhalb weniger Sekunden stoppen. Ist dies nicht der Fall wenden Sie sich an den Kundenservice.
Gefahr! Das Schneidemesser rotiert, wenn der Motor gestartet wird.
6.1 Motor Starten
1. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze angeschlossen ist.
2. Kraftstoff pumpe (Primer) (Abb. 6/Pos. 2) 3x drücken. Bei warmgelaufenem Motor kann dieser Punkt entfallen.
3. Stehen Sie hinter dem Rasenmäher. Betäti­gen Sie den Motor Start- /Stophebel (Abb.5b) mit der einen Hand. Die andere Hand ist am Startergriff .
4. Den Motor mit dem Reversierstarter (Abb.1/ Pos. 9a) starten. Hierfür den Griff ca. 10-15 cm (bis ein Widerstand spürbar ist) heraus­ziehen, dann kräftig mit einem Ruck anzie­hen. Sollte der Motor nicht gestartet haben, nochmals am Griff anziehen. Hinweis! Den Seilzug nicht zurückschleu­dern lassen. Hinweis! Bei kühlem Wetter kann es erfor­derlich sein, den Anlassvorgang mehrmals zu wiederholen.
6.2 Hinweise zum richtigen Mähen
Gefahr! Öff nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft. Das umlaufende Messer kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Ausfwurfklappe und den Grasfangsack immer sorgfältig. Beim Entfer­nen vorher den Motor abstellen.
Stellen Sie vor jeder Einstell-, Wartungs- und Reparaturarbeit den Motor ab und warten Sie, bis sich das Messer nicht mehr dreht. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab.
Mähen
Der Motor ist auf die Schnittgeschwindigkeit für Gras, und Grasauswurf in den Fangsack und für eine lange Motorlebenszeit ausgelegt.
Nur mit scharfen, einwandfreien Messern mähen, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.
Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen füh­ren. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Strei­fen stehen bleiben.
Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ab­lagerungen erschweren den Startvorgang, beein­trächtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf.
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächli­chen Rasenlänge. In dichtem, hohem Gras stellen Sie die höchste Schnittstufe ein und mähen Sie langsamer. Führen Sie mehrere Durchgänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetra­gen wird.
Bevor irgendeine Kontrolle des Messers durch­geführt wird, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass das Messer nach dem Ausschalten des Motors sich noch einige Sekunden weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschliff en
- 9 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 9Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 9 26.01.2022 10:12:3426.01.2022 10:12:34
D
ist. Schleifen oder ersetzen Sie es, falls dies nicht der Fall sein sollte. Falls das in Bewegung be­ ndliche Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Rasenmäher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters. Falls dieses beschädigt ist muss es ausgewechselt werden.
6.3 Motor abstellen
Um den Motor abzustellen, lassen Sie den Motorstart-/Motorstophebel los (Abb. 5a/ Pos. 1a). Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von
der Zündkerze ab, um zu vermeiden, dass der Motor startet. Überprüfen Sie vor dem erneuten Anlassen den Seilzug der Motorbremse. Kontrol­lieren Sie, ob der Seilzug richtig montiert ist. Ein geknicktes oder beschädigtes Abstellseil muss ausgewechselt werden.
6.4 Entleeren des Grasfangsackes
Ist der Fangsack gefüllt wird der Luftdurchsatz geringer und die Füllstandsanzeige (4b) liegt eng am Fangsack an (Abb. 13). Entleeren Sie den Fangsack und räumen Sie den Auswurfkanal frei.
Gefahr! Vor dem Abnehmen des Fangsackes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten.
Zum Abnehmen des Fangsackes mit einer Hand die Auswurfklappe anheben, mit der anderen Hand den Fangsack am Tragegriff herausneh- men (Abb. 4a). Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des Fangsackes zu und verschließt die hintere Auswurföff nung. Bleiben dabei Grasreste in der Öff nung hängen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zu­rückzuziehen.
Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfs­mitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.
Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns muss der Fangsack von innen nach der Benut­zung gereinigt werden.
Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor und still­stehendem Schneidwerkzeug einhängen.
Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangsack am Handgri halten und von oben einhängen.
7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Arbeiten Sie nie bei laufendem Motor an strom­führenden Teilen der Zündanlage oder berüh­ren diese. Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Pfl egearbeiten den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab. Führen Sie niemals irgendwelche Arbeiten am laufenden Gerät durch. Arbeiten die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben werden, sollten nur bei einer autorisierten Fach­werkstatt durchgeführt werden.
7.1 Reinigung
Nach jedem Gebrauch sollte der Mäher gründlich gereinigt werden. Besonders die Unterseite und die Messeraufnahme. Dazu kippen Sie den Ra­senmäher nach hinten, indem Sie den Schubbü­gel nach unten drücken. Hinweis: Bevor Sie den Rasenmäher kippen, entleeren Sie den Kraftstoff tank mit einer Ben- zinabsaugpumpe vollständig. Der Rasenmäher darf nicht über 90 Grad gekippt werden. Am leichtesten entfernen Sie Schmutz und Gras so­fort nach dem Mähen. Angetrocknete Grasreste und Schmutz können zu einer Beeinträchtigung des Mähbetriebes führen. Kontrollieren Sie, ob der Grasauswurfkanal frei von Grasresten ist und entfernen Sie diese bei Bedarf. Reinigen Sie den Rasenmäher niemals mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Geräteinnere gelangen kann. Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden.
7.2 Wartung
Wartungsintervalle entnehmen Sie bitte dem beiliegendem Serviceheft Benzin. Hinweis: Verschmutztes Wartungsmaterial und
Betriebsstoff e in einer dafür vorgesehenen Sam- melstelle abgeben.
- 10 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 10Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 10 26.01.2022 10:12:3426.01.2022 10:12:34
D
7.2.1 Benzinmotor Hinweis! Motor niemals ohne oder mit zu wenig
Öl betreiben. Dies kann schwere Schäden am Motor verursachen.
Kontrolle des Ölstandes
Rasenmäher waagerecht stellen. Den Ölmess­stab (Abb. 9a/Pos. 7) durch Linksdrehung ab­schrauben und Messstab abwischen. Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen stecken, nicht einschrauben. Messstab heraus­ziehen und in waagerechter Stellung den Ölstand ablesen. Der Ölstand muss sich zwischen min. und max. des Ölmessstabes (Abb. 9b) befi nden.
Ölwechsel
Der Motorölwechsel sollte bei abgestelltem, aber noch warmen Motor, durchgeführt werden.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Fangkorb abgehängt ist.
2. Entleeren Sie den Benzintank mit einer Ben­zin Absaugpumpe, lassen Sie den Motor so lange laufen bis das restliche Benzin ver­braucht ist.
3. Platzieren Sie eine Ölauff angwanne neben dem Rasenmäher.
4. Öff nen Sie die Öleinfüllschraube (Pos. 7) und kippen Sie den Mäher um 90° zur Seite.
5. Durch die geöff nete Öleinfüllöff nung fl ießt das warme Öl in die Ölauff angwanne.
6. Nach Auslaufen des Altöls stellen Sie den Mäher wieder auf.
7. Motoröl bis zur oberen Markierung des Öl­messstabes einfüllen.
8. Achtung! Ölmessstab zum Prüfen des Ölstan­des nicht einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde einstecken.
9. Das Altöl muss gemäß den geltenden Be­stimmungen entsorgt werden.
7.2.2 Messer
Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt schär­fen, auswuchten und montieren. Um ein optima­les Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen das Messer einmal im Jahr überprüfen zu lassen.
Beschädigte Messer
Sollte das Messer trotz aller Vorsicht mit einem Hindernis in Berührung gekommen sein, sofort Motor abstellen und Zündkerzenstecker abzie­hen. Rasenmäher nach hinten kippen und Messer auf Beschädigung überprüfen. Beschädigte oder ver­bogene Messer müssen ausgewechselt werden. Niemals ein verbogenes Messer wieder gerade­biegen. Niemals mit einem verbogenen oder stark abgenutzten Messer arbeiten, dies verursacht Vibrationen und kann weitere Beschädigungen am Mäher zur Folge haben. Warnung! Beim Arbeiten mit einem beschädig­ten Messer besteht Verletzungsgefahr.
7.2.3 Radachsen und Radnaben
Radachsen und Radnaben sollten einmal pro Sai­son eingefettet werden. Dazu nehmen Sie die Radkappen mit einem Schraubendreher ab und lösen die Befestigungs­schrauben der Räder.
7.2.4 Pfl ege und Einstellung der Seilzüge
Die Seilzüge regelmäßig einölen und auf Leicht­gängigkeit überprüfen.
7.2.5 Wartung des Luftfi lters (Abb. 10a/10b)
Verschmutzte Luftfi lter verringern die Motorleis- tung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Bei sehr staubiger Luft ist der Luftfi lter häufi ger zu überprüfen. Luftfi lter nie mit Benzin oder brennbaren Lö- sungsmitteln reinigen. Luftfi lter nur mit Druckluft oder durch Ausklopfen reinigen.
7.2.6 Wartung der Zündkerze
Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupfer­drahtbürste.
1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.11/ Pos. A) ab.
2. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel.
3. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Wechseln des Messers (Abb. 8)
Beim Wechseln des Schneidwerkzeuges dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Die Kennzeichnung des Messers muss mit der in der Ersatzteilliste angegebenen Nummer überein­stimmen. Niemals ein anderes Messer einbauen.
- 11 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 11Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 11 26.01.2022 10:12:3426.01.2022 10:12:34
D
7.2.8 Reparatur
Vergewissern Sie sich nach Reparatur oder War­tung, ob alle sicherheitstechnischen Teile ange­bracht und in einwandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile von anderen Per­sonen und Kindern unzugänglich aufbewahren. Hinweis! Laut Produkthaftungsgesetz haften wir nicht für Schäden die durch unsachgemäße Re­paratur verursacht werden, oder wenn bei Ersatz­teilen nicht Originalteile oder von uns freigege­bene Teile verwendet werden. Ebenso haften wir nicht für Schäden von unsachgemäßen Repara­turen. Beauftragen Sie einen Kundendienst oder einen autorisierten Fachmann. Entsprechendes gilt auch für Zubehörteile.
7.2.9 Betriebszeiten
Für die Betriebszeiten beachten Sie bitte die gel­tenden gesetzlichen Bestimmungen, die örtlich unterschiedlich sein können.
7.3 Vorbereitung für das Einlagern des Ra­senmähers
Warnung! Entfernen Sie das Benzin nicht in
geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosi­onen oder Feuer verursachen.
1. Entleeren Sie den Benzintank mit einer Ben­zinabsaugpumpe.
2. Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist .
3. Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwech­sel.
4. Entfernen Sie die Zündkerze. Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml Öl in den Zylinder. Ziehen Sie den Startergriff langsam, so dass das Öl den Zylinder innen schützt. Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein.
5. Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders und das Gehäuse.
6. Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lack­farbe zu schützen.
7. Bewahren Sie das Gerät an einem gut gelüf­teten Ort auf.
7.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Transport
Warnung! Entfernen Sie das Benzin nicht in
geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosi­onen oder Feuer verursachen.
1. Entleeren Sie den Benzintank mit einer Ben­zinabsaugpumpe.
2. Lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
3. Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Mo­tor.
4. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze.
5. Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders und das Gehäuse.
6. Hängen Sie den Startseilzug am Haken
(Abb. 3c) aus. Lockern Sie die in Abb. 3b
gezeigte Verbindung links und rechts am Schubbügel und klappen den oberen Schub­bügel nach unten. Beachten Sie dabei, dass beim Umklappen die Seilzüge nicht geknickt werden.
7. Wickeln Sie einige Lagen Wellpappe zwi­schen oberen und unteren Schubbügel und Motor, um ein Scheuern zu vermeiden.
8. Stellen Sie eine ausreichende Ladungssi­cherung her, um Beschädigungen und Verlet­zungen durch Verrutschen während der Fahrt, zu verhindern.
7.5 Verbrauchsmaterial, Verschleißmaterial und Ersatzteile
Ersatzteile, Verbrauchs- und Verschleißmateriali­en wie z.B. Motoröl, Keilriemen, Zündkerzen, Luft­ ltereinsatz, Benzinfi lter, Batterien oder Messer fallen nicht unter die Garantie des Gerätes.
7.6 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident- Nummer des Gerätes
Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Er-
satzteils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
- 12 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 12Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 12 26.01.2022 10:12:3526.01.2022 10:12:35
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
- 13 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 13Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 13 26.01.2022 10:12:3526.01.2022 10:12:35
D
9. Fehlersuchplan
Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen
oder Justierungen vorgenommen werden.
Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, den­ken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
Störung Mögliche Ursache Behebung
Unruhiger Lauf, starkes vibrieren des Gerätes
Motor läuft nicht - Motorstart-/Motorstophebel nicht
Motor läuft unruhig - Luftfi lter verschmutzt
Rasen wird gelb, Schnitt unregel­mäßig
Grasauswurf ist un­sauber
- Schrauben lose
- Messerbefestigung lose
- Messer unwuchtig
gedrückt
- Gashebel falsche Stellung (sofern vorhanden)
- Zündkerze defekt
- Kraftstoff tank leer
- Kraftstoff pumpe (Primer) nicht be- tätigt (sofern vorhanden)
- Zündkerze verschmutzt
- Messer ist unscharf
- Schnitthöhe zu gering
- Motordrehzahl zu gering
- Motordrehzahl zu gering
- Schnitthöhe zu niedrig
- Messer abgenutzt
- Fangsack verstopft
- Schrauben prüfen
- Messerbefestigung prüfen
- Messer ersetzen
- Motorstart-/Motorstophebel drücken
- Einstellung prüfen (sofern vorhan­den)
- Zündkerze erneuern
- Kraftstoff einfüllen
- Kraftstoff pumpe (Primer) betätigen (sofern vorhanden)
- Luftfi lter reinigen
- Zündkerze reinigen
- Messer schärfen
- richtige Höhe einstellen
- Gashebel auf max. stellen (sofern vorhanden)
- Gashebel auf max. stellen (sofern vorhanden)
- richtige Höhe einstellen
- Messer austauschen
- Fangsack ausleeren
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 14 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 14Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 14 26.01.2022 10:12:3526.01.2022 10:12:35
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Luftfi lter, Bowdenzüge, Fangkorb, Bereifung,
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Messer Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu­melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Fahrkupplung
- 15 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 15Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 15 26.01.2022 10:12:3626.01.2022 10:12:36
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 16 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 16Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 16 26.01.2022 10:12:3626.01.2022 10:12:36
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Ser vice bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehör t ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilver füg­barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer ver fügbaren Services jet zt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service
Eschenstraße 6 944 05 Landau an der Isar
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPARATUR­SERVICE
Telefon: 09951 - 959 20 00 Telefax: 09951 - 959 1700 E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & TRACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 17 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 17Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 17 26.01.2022 10:12:3626.01.2022 10:12:36
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the equipment (see Fig. 13)
1) Read the operating instructions.
2) Take care of the danger from catapulted parts. Keep a safe distance.
3) Danger! Sharp blades - Switch off the engine and pull the spark plug boot before doing any maintenance, repair, cleaning or adjustment work.
4) Fill with oil and fuel before starting the mower.
5) Caution: Wear ear protection and safety gog gles.
6) Guaranteed sound power level.
7) Caution! Hot parts. Keep your distance.
8) Fill in fuel only when the engine is switched off .
9) Risk of cut injuries. Caution: rotating cutters.
10) Starting procedure
11) Engine start/stop lever (I=Engine on; 0=Engi­ne off )
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1-12)
1a. Engine start/stop lever (engine brake)
2. Fuel pump (primer)
3. Top and bottom push bar 4a. Catch bag 4b. Level indicator 5a. Ejector fl ap 5b. V-belt cover
6. Tank fi ller cap
7. Oil fi ller screw
8. Cutting height adjustment 9a. Starter cable 9b. Hook for starter cable
10. Cable clip (1x)
11. Star nut (4x) 12a.Short screw (2x) 12b.Long screw (2x)
13. Spark plug wrench
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
- 18 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 18Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 18 26.01.2022 10:12:5026.01.2022 10:12:50
GB
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
Petrol lawn mower
Top and bottom push bar
Catch basket
Hook for starter cable
Cable clip (1x)
Star nut (4x)
Long screw (2x)
Short screw (2x)
Spark plug wrench
Petrol service manual
Original operating instructions
Safety instructions
3. Proper use
The equipment may only be used for the tasks it is designed to handle. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
The petrol lawn mower is intended for private use i.e. for use in home and gardening environments.
Private use of the lawn mower refers an annual operating time generally not exceeding that of 50 hours, during which time the machine is pri­marily used to maintain small-scale, residential lawns and home/hobby gardens. Public facilities, sporting halls, and agricultural/forestry applica­tions are excluded.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or indust­rial businesses or for equivalent purposes.
The operating instructions as supplied by the ma­nufacturer must be kept and referred to in order to ensure that the lawn mower is properly used and maintained. The instructions contain valuable information on operating, maintenance and servi­cing conditions.
Warning! Due to the high risk of bodily injury to the user, the petrol lawn mower must not be
used to carry out the following work: Trim bushes, hedges or shrubs, to cut scaling vegetation, plan­ted roofs, or balcony-grown grass, to clean (suck up) dirt and debris off walkways, or to chop up tree or hedge clippings. Moreover, the lawn mo­wer may not be used as a power cultivator to level out high areas such as molehills.
For safety reasons, the lawn mower may not be used as a drive unit for other work tools or toolkits of any kind.
4. Technical data
Engine type ........One-cylinder four-stroke engine,
...................................................................132 cc
Power input: ................................................. 2 kw
Working speed n
Fuel: ...................................................Petrol (E10)
Tank capacity: .................................. approx. 0,9 l
Engine oil: ......................................... approx. 0.4 l
Spark plug: ................................................ F5RTC
Electrode gap (spark plug): ............. 0.7 ± 0.1 mm
Cutting height adjustment: ... Central, (25-80 mm)
Cutting width: .......................................... 460 mm
Weight: ......................................................23.5 kg
Danger! Sound and vibration
sound pressure level ..................... 81,9 dB(A)
L
pA
K
uncertainty .............................................3 dB
pA
L
sound power level .......................... 96 dB(A)
WA
uncertainty ........................................1.02 dB
K
WA
Wear ear-muff s.
The impact of noise can cause damage to hea­ring.
Vibration emission value a K uncertainty = 1.5 m/s
Long work periods should be avoided due to the development of high noise and vibration levels.
Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
king order. Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
: ......................2900 ± 100 min
0
= 4.096 m/s
h
2
2
-1
- 19 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 19Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 19 26.01.2022 10:12:5126.01.2022 10:12:51
GB
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary. Switch the appliance off when it is not in use.
Caution! Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain resi­dual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout:
1. Damage to hearing if no suitable ear protec­tion is used.
2. Health damage caused by hand-arm vib­rations if the equipment is used over a pro­longed period or is not properly guided and maintained.
5. Before starting the equipment
5.1 Assembling the components
Some parts of the equipment come disassem­bled. For quick and easy assembly, read and follow the instructions below. Note! You will need the following additional tools (not supplied) for assembly, and also for mainte­nance work:
One flat oil drip tray (for changing the oil)
One 1 liter measuring jug (oil/petrol resistant)
One petrol can
One funnel (suitable for the tank’s petrol filler
neck) Household wipes (to wipe up oil/petrol resi-
due; dispose of these at a filling station) One petrol suction pump (plastic, available
from DIY stores) One oil can with hand pump (available from
DIY stores) Engine oil
Assembly
1. Fit the lower and upper push bar (Item. 3) as shown in Fig. 3a-3b. For fastening choose one of the holes to suit the required height of the push bar. Important! The identical height must be set on both sides.
2. Insert the grip of the starter cable (Item 9a) into the hook provided for that purpose as shown in Fig. 3c.
3. Fasten the actuator cables to the push bar with the supplied cable clips (Item 10) as shown in Fig. 3d.
4. Lift the ejector fl ap (Item 5a) with one hand and hook in the grass bag (Item 4a) as shown in Fig. 4a.
5.2. Adjusting the cutting height
Warning! Adjust the cutting height only when the engine has been switched off .
The cutting height is centrally adjusted with
the cutting height adjustor lever (Fig. 7/Item
8). Different cutting heights can be selected. Actuate the adjustor lever and pull it to the
required position. Let the lever click into po­sition.
6. Operation
Note! The engine comes without oil and petrol. Therefore, be sure to add oil and petrol befo­re starting the engine.
1. Check the oil level (see 7.2.1).
2. Use a funnel and measuring jug to fi ll the tank with petrol. Make sure that the petrol is clean.
Warning: Never use more than one safety petrol can. Do not smoke when refueling. Switch off the engine before refueling and allow the engine to cool down for a few minutes.
3. Ensure that the ignition cable is connected to the spark plug.
Carrying out a safety test on the engine start/ stop lever
The lawn mower comes equipped with an engi­ne start/stop lever (Fig. 5a/Item 1a) in order to prevent it from starting up unintentionally and to ensure that the engine and blade stop quickly in case of danger. The lever must be actuated (Fig. 5b) before the lawn mower is started. When the engine start/stop lever is released, it must return to its initial position (Fig. 5a).
Before you start mowing, you should run through this process several times in order to ensure that the lever and actuator cables are working pro­perly.
Repeat the test several times after the engine has started up. When the engine start/stop lever
- 20 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 20Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 20 26.01.2022 10:12:5126.01.2022 10:12:51
GB
is released, the engine must stop within a few se­conds. If not, contact Customer Service.
Danger: The blade begins to rotate as soon as the engine is started.
6.1 Starting the engine
1. Ensure that the ignition cable is connected to the spark plug.
2. Press the fuel pump (primer) (Fig. 6/Item 2) three times. You can skip this point if the engi­ne has already warmed up.
3. Stand behind the lawn mower. Actuate the engine start/stop lever (Fig. 5b) with one hand. The other hand must be on the starter handle.
4. Start the engine using the reversing starter (Fig. 1/Item 9a). To do this pull out the handle approx. 10 –15 cm (until you feel a resistance) and then start the engine with a sharp tug. If the engine does not start, tug the handle again. Note! Never allow the actuator cable to snap back. Note! In cold weather, it may be necessary to repeat the starting process several times.
6.2 Tips on mowing properly
Danger! Never open the chute fl ap when the grass bag has been detached (to be emptied) and the engine is still running. The rotating blade can cause serious injuries!
Always carefully fasten the chute fl ap and debris bag. Switch off the engine before you remove them.
Whenever you need to perform any kind of adjustment, maintenance or repair work, switch off the engine and wait until the blade no longer rotates. Pull off the spark plug con- nector.
Mowing
The engine is confi gured for an optimal grass cut- ting speed, for ejecting grass into the debris bag, and for many years of use.
Only use a sharp blade that is in good condition. This will prevent the grass blades from fraying and the lawn from turning yellow.
Try to mow in straight lines for a nice, clean look. The swaths should overlap each other by a few centimeters in order to avoid stripes.
Keep the underside of the mower housing clean and remove grass build-up. Deposits not only make it more diffi cult to start the mower; they decrease the quality of the cut and make it harder for the equipment to bag the grass.
Always mow along inclines (not up and down). You can prevent the lawn mower from slipping down by holding a position at an angle upwards. Select the cutting height according to the length of the grass. If necessary, mow a number of times so that you never cut more than 4cm of grass in one go.
Switch off the engine before doing any checks on the blade. Keep in mind that the blade continues to rotate for a few seconds after the engine has been switched off . Never attempt to manually stop the blade. Regularly check to see if the blade is securely attached, is in good condition and is sharp. If the contrary is the case, sharpen the blade or replace it. In the event that the blade strikes an object, immediately switch off the lawn mower and wait for the blade to come to a com­plete stop. Then inspect the condition of the blade and the blade mount. Replace any parts that are damaged.
6.3 Switching off the engine All you have to do to switch off the engine is release the engine start/stop lever (Fig. 5a/ Item 1a). Pull o the spark plug connector from
the spark plug in order to prevent the engine from starting. Before you start the engine again, check the cable of the engine brake. Check that the actuator cable is correctly fi tted. If the switch-o cable is kinked or damaged, it must be replaced.
6.4 Emptying the debris bag
When the debris bag is full, the air throughput will be low and the level indicator (4b) will be up close against the debris bag (Fig. 13). Empty the debris bag and clear out the ejector chute.
Danger! Before taking off the debris bag, switch off the engine and wait until the blade has come to a stop.
- 21 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 21Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 21 26.01.2022 10:12:5126.01.2022 10:12:51
GB
To take off the grass basket, use one hand to lift up the chute fl ap and the other to grab onto the basket carry-handle. Remove the basket (Fig. 4a). For safety reasons, the chute fl ap automatically falls down after removing the grass basket and closes off the rear chute opening. If any grass remains in the opening, it will be easier to restart the engine if you pull the mower back approxi­mately 1m.
Do not use your hands or feet to remove clippings in or on the mower housing, but instead use suita­ble tools such as a brush or a hand broom.
In order to ensure that the majority of grass clip­pings are picked up, the inside of both the grass bag and especially the air grill must be cleaned after each use.
Reattach the grass bag only when the engine is switched off and the blade is stopped.
Using one hand, lift up the chute fl ap, while grab- bing onto the basket handle with the other. Hang in the basket from the top.
7. Cleaning, maintenance, storage,
transport and ordering of spare parts
Danger!
Never work on or touch any current-conducting parts of the ignition system while the engine is running. Pull the spark plug boot from the spark boot before doing any maintenance or assembly work. Never carry out any work on the equipment while the engine is running. Work that is not de­scribed in these operating instructions, should only be carried out by authorized workshops.
7.1 Cleaning
The lawn mower should be cleaned thoroughly every time after it has been used. This applies in particular to its underside and the blade mount. Tilt the lawn mower to the rear by pressing down the push bar. Note: Before tilting the lawn mower, use a petrol extraction pump to drain all the fuel out of the fuel tank. Do not tilt the lawn mower by more than 90 degrees. It is easiest to remove dirt and grass immediately after mowing. Dried grass remnants and dirt may impair the mowing ope­ration. Check whether the grass ejector chute is
free of grass residues and clear out as required. Never clean the lawn mower using a water jet or a high-pressure cleaner. Ensure that no water can get into the interior of the equipment. Do not use aggressive cleaning agents such as cold cleaners or petroleum ether.
7.2 Maintenance
Please refer to the supplied petrol service manual for information on the maintenance intervals. Note: Dispose of soiled maintenance material
and operating materials at the appropriate collec­tion point.
7.2.1 Petrol engine Note! Never run the engine with no or too little oil.
This can cause serious damage to the engine.
Checking the oil level
Place the lawn mower so that it stands level. Un­screw the oil dipstick (Fig. 9a/Item 7a) by turning it counter-clockwise and wipe the dipstick. Re­insert the dipstick into the fi ller opening as far as it will go but do not screw it in. Pull out the dipstick, hold it horizontally and read off the oil level. The oil level must be between the two marks min. and max. on the oil dipstick (Fig. 9b).
Changing the oil
The engine oil is best changed when the engine has been switched off but is still warm.
1. Make sure that the debris bag has been re­moved.
2. Empty the petrol tank with a petrol suction pump and run the engine until the remaining fuel is fully consumed.
3. Place an oil drip tray alongside the mower.
4. Open the oil fi ller plug (Item 7) and tilt the mo- wer 90° sideways.
5. The hot oil will fl ow through the open oil fi ller opening into the oil drip tray.
6. After the old oil has drained out, set the mo­wer upright again.
7. Fill in engine oil up to the top mark on the oil dip stick.
8. Important! Do not screw in the oil dipstick to check the oil level – only insert it as far as the thread.
9. Dispose of the used oil in accordance with applicable regulations.
- 22 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 22Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 22 26.01.2022 10:12:5126.01.2022 10:12:51
GB
7.2.2 Blades
For safety reasons, have all blade sharpening, balancing and mounting work carried out by an authorized service center. To achieve optimal re­sults, we recommend having the blades checked once a year.
Changing the blades (Fig. 8)
When changing the cutting unit, be sure to use only genuine replacement parts. The identifi cation mark on the blade must correspond with the num­ber specifi ed in the spare parts list. Never install a blade from a diff erent manufactu- rer.
Damaged blades
If, in spite of all caution, the blade comes into con­tact with an obstacle, switch off the engine imme- diately and pull off the spark plug connector. Tilt the lawn mower to the rear and check the blade for damage. Damaged or bent blades must be replaced. Never straighten a bent blade. Never work with bent or heavily worn blades as this will result in vibrations, causing further damage to the mower. Warning! Risk of injury when working with a da­maged blade.
7.2.3 Axles and wheel hubs
Grease should be applied to the axles and wheel hubs once per season. To do so, remove the wheel caps with a screwdri­ver and loosen the fastening screws on the wheels.
7.2.4 Care and adjustment of the actuator cables
Oil the actuator cables at regular intervals and check that they move easily.
7.2.5 Maintenance of the air fi lter (Fig. 10a/10b)
Soiled air fi lters reduce the engine output by sup- plying too little air to the carburetor. If the air con­tains a lot of dust, the air fi lter must be checked more frequently. Never clean the air fi lter with petrol or infl ammable solvents. Clean the air fi lter only with compressed air or by tapping it.
7.2.6 Maintenance of the spark plug
Clean the spark plug with a copper wire brush.
1. Pull off the spark plug connector (Fig. 11/Item A).
2. Remove the spark plug using a spark plug wrench.
3. Assemble in reverse order.
7.2.7 Repairs
After carrying out any repair or maintenance work, ensure that all safety parts are installed and in perfect condition. Keep potentially hazardous parts out of reach of other persons and children. Note! In accordance with the German Product Liability Act, we are not liable for any damages if they result from improper repairs to the product or if parts are replaced by items other than genuine parts or parts approved by us. Furthermore, we are not liable for any damages if they result from improper repairs to the product. Arrange for your customer service or an authorized workshop to do the work. The same applies to accessory parts.
7.2.8 Operating times
Please observe the regulations concerning lawn mower operating times, which may diff er from town to town.
7.3 Preparing the mower for long-term storage
Warning! Do not empty the petrol tank in enc-
losed areas, near fi re or when smoking. Petrol fumes can cause explosions and fi re.
1. Drain the petrol tank using a petrol extraction pump.
2. Start the engine and run it until the tank and fuel line are completely empty and the engine stalls.
3. Change the oil after each season.
4. Remove the spark plug. Use an oil-can to fi ll the cylinder with approx. 20 ml of oil. Slowly pull back the starter handle, which will bathe the cylinder wall with oil. Screw the spark plug back in.
5. Clean the cooling fi ns of the cylinder and the housing.
6. Be sure to clean the entire equipment to pro­tect the paint.
7. Store the equipment in a well-ventilated place.
- 23 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 23Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 23 26.01.2022 10:12:5226.01.2022 10:12:52
GB
7.4 Preparing the mower for transport
Warning! Do not empty the petrol tank in enc-
losed areas, near fi re or when smoking. Petrol fumes can cause explosions and fi re.
1. Drain the petrol tank using a petrol extraction pump.
2. Always let the engine run until it has used up the remainder of petrol in the tank.
3. Empty the engine oil from the warm engine.
4. Remove the spark plug connector from the spark plug.
5. Clean the cooling fi ns of the cylinder and the housing.
6. Unhook the starter cable from the hook (Fig. 3c). Slacken the connection shown in Fig. 3b on the left and right of the push bar and swing down the upper push bar. Make sure that the actuator cables do not get kinked when the bar is pulled up.
7. Wedge a few layers of corrugated cardboard between the upper and lower push bars and the engine in order to prevent any chafi ng.
8. Secure the load suffi ciently so that it cannot slip and cause damage or injuries during transportation.
7.5 Consumables, wear materials and spare parts
Spare parts, consumables and wear materials such as engine oil, V-belts, spark plugs, air fi lter inserts, petrol fi lters, batteries and blades are not covered by the warranty.
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
7.6 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com
- 24 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 24Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 24 26.01.2022 10:12:5226.01.2022 10:12:52
GB
9. Troubleshooting guide
Warning: Switch o the engine and pull out the spark plug boot before making any checks or adjust-
ments.
Warning: If, after making an adjustment or repair to the engine, you let it run for a few minutes, remem­ber that the exhaust and other parts will get hot. Do not touch these parts as they may burn you.
Fault Possible cause Remedy
The equipment does not operate smoothly and vibra­tes intensively
The engine does not start
Engine does not run smoothly
Lawn turns yellow, uneven cut
Grass chute is not clean
- Bolts loose
- Blade attachment is loose
- Blade imbalanced
- Engine start/stop lever is not pressed
- Throttle lever in wrong position (if provided)
- Spark plug defective
- Fuel tank empty
- Fuel pump (primer) not actuated (if provided)
- Air fi lter dirty
- Spark plug dirty
- Blade is not sharp
- Cutting height too small
- Engine speed too low
- Engine speed too low
- Cutting height too small
- Blade is worn
- Grass bag is clogged
- Check bolts
- Check blade attachment
- Replace blade
- Press the engine start/stop lever
- Check setting (if provided)
- Replace spark plug
- Top up fuel
- Actuate the fuel pump (primer) (if provided)
- Clean the air fi lter
- Clean the spark plug
- Sharpen blade
- Adjust to the proper height
- Set the throttle lever to max. (if pro­vided)
- Set the throttle lever to max.
- Set properly
- Replace the blade
- Empty the grass bag
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac­companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG.
Subject to technical changes
- 25 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 25Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 25 26.01.2022 10:12:5226.01.2022 10:12:52
GB
Ser vice information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Air fi lter, Bowden cables, grass basket, tires, drive
Consumables* Blades Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
clutch
- 26 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 26Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 26 26.01.2022 10:12:5326.01.2022 10:12:53
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu­arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is co- vered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 27 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 27Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 27 26.01.2022 10:12:5326.01.2022 10:12:53
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Explication de la plaque signalétique sur l‘appareil (voir fi gure 13)
1) Lire le mode d‘emploi
2) Avertissement ! Danger dû à la projection de pièces. Gardez une distance de sécurité
3) Danger ! Attention aux lames acérées !­Avant les travaux de maintenance, de remise en état, de nettoyage et de réglage, mettez l‘appareil hors circuit et retirez la cosse de bougie d‘allumage.
4) Remplir d‘huile et de carburant avant la mise en service
5) Attention ! Portez une protection auditive et des lunettes de protection
6) Niveau de puissance acoustique garanti.
7) Attention ! Parties brûlantes. Gardez vos dis­tances.
8) Ne mettre du carburant que lorsque le moteur est à l‘arrêt.
9) Attention aux blessures par coupure. Atten­tion lame en rotation.
10) Processus de démarrage
11) Levier de démarrage du moteur/levier d‘arrêt du moteur (I = moteur en marche ; 0 = moteur arrêt)
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-12)
1a. Levier de démarrage/d’arrêt du moteur (frein
du moteur)
2. Pompe à carburant (Primer)
3. Guidon supérieur et inférieur
4a. Sac collecteur 4b. Indicateur de niveau de remplissage 5a. Clapet d’éjection 5b. Recouvrement de courroie trapézoïdale
6. Bouchon de remplissage de réservoir
7. Vis de remplissage d’huile
8. Réglage de la hauteur de coupe
9a. Cordon de démarrage 9b. Crochet pour cordon de démarrage
10. 1x attache de câble
11. 4x écrous-étoiles
12a.2x vis courtes 12b.2x vis longues
13. Clé à bougie
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Tondeuse à essence
Guidon supérieur et inférieur
Panier collecteur
- 28 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 28Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 28 26.01.2022 10:12:5326.01.2022 10:12:53
F
Crochet pour cordon de démarrage
1x attache de câble
4x écrous-étoiles
2x vis longues
2x vis courtes
Clé à bougie
Livret d’instructions essence
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L‘appareil doit uniquement être utilisé conformé­ment à son aff ectation ! Toute utilisation allant au- delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décli­ne toute responsabilité et l‘utilisateur/l‘opérateur est tenu responsable.
La tondeuse à gazon convient à l‘utilisation privée dans des jardins domestiques et d’agrément.
Sont considérées comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et d‘agrément celles dont l‘utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heu­res et qui sont utilisées surtout pour l‘entretien de surfaces d‘herbe ou de gazon, ne le sont pas ce­pendant celles utilisées dans les installations pu­bliques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l‘agriculture et les exploitations forestières.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute acti­vité équivalente.
Le respect du mode d‘emploi joint par le fabricant est la condition primordiale préalable à une utili­sation conforme de l‘appareil. Le mode d‘emploi comprend également les conditions de fonction­nement, de maintenance et d‘entretien.
Avertissement ! En raison des risques pour l‘intégrité corporelle de l‘utilisateur, la débrous­sailleuse à essence ne peut pas être utilisée pour les travaux suivants : pour débroussailler les buissons, les haies et les arbustes, pour couper
et broyer des plantes grimpantes ou du gazon poussant sur des toits ou dans des jardinières, ni pour nettoyer (aspirer) les chemins et comme hacheur pour réduire en morceaux des sections d’arbres et de haies. De plus, la tondeuse à ga­zon ne doit pas être utilisée comme moto-bêche ni pour égaliser des bosses du sol, comme par ex. les taupinières.
Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme groupe d’entraînement pour d’autres outils ou jeux d‘outils de toute sorte.
4. Données techniques
Type de moteur : ..............moteur à quatre temps
................................................1 cylindré 132 ccm
Puissance absorbée : .................................. 2 kW
Vitesse de travail n
Carburant : .................................... essence (E10)
Contenance du réservoir : ..................... env. 0,9 l.
Huile moteur : ..........................................env. 0,4 l
Bougie d‘allumage : ..................................F5RTC
Distance des électrodes
(bougie d‘allumage) : ...................... 0,7 ± 0,1 mm
Réglage de la hauteur
de coupe : ........................... centrale 25-80 (mm)
Largeur de coupe : .................................. 460 mm
Poids : .......................................................23,5 kg
Danger ! Bruit et vibration
Niveau de pression acoustique L Imprécision K Niveau de puissance acoustique L Imprécision K
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe.
Valeur d’émission de vibration a Insécurité K = 1,5 m/s
Évitez une utilisation prolongée en raison des for­tes émissions sonores et vibrations.
: .................2900 ± 100 min/tr
0
.... 81,9 dB(A)
............................................3 dB
pA
.......................................1,02 dB
WA
2
pA
..... 96 dB(A)
WA
= 4,096 m/s
h
2
- 29 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 29Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 29 26.01.2022 10:12:5326.01.2022 10:12:53
F
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état. Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor­mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const­ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
2. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
5.1 Assemblage des composants
Certaines pièces sont livrées démontées. L‘assemblage est simple à condition de respecter les consignes suivantes. Remarque ! Lors de l‘assemblage et pour les tra­vaux de maintenance, les outils supplémentaires suivants sont nécessaires. Ils ne sont pas com­pris dans la livraison :
une cuve collectrice d‘huile plate (pour la
vidange d‘huile) un récipient doseur d‘un litre (résistant à
l‘huile / à l‘essence) un jerrican d‘essence
un entonnoir (convenant aux tubulures de
remplissage d‘essence du réservoir) des chiffons ménagers (pour essuyer les
restes d‘huile / d‘essence ; les remettre à une station d‘essence pour leur élimination) une pompe d‘aspiration à carburant (en
plastique, à acheter dans les magasins de bricolage) une burette d‘huile avec pompe à main (à
acheter dans les magasins de bricolage) huile moteur
Montage
1. Montez le guidon inférieur et le guidon su­périeur (pos. 3) comme indiqué sur la fi gure 3a-3b. Choisissez un des trous de fi xation en fonction de la hauteur de poignée souhaitée. Important ! Réglez la même hauteur des deux côtés !
2. Accrochez la poignée du cordon de démar­rage (pos. 9a) au crochet prévu à cet eff et comme indiqué sur la fi gure 3c.
3. Fixez les attaches de câble à l‘aide de l‘attache de câble (pos. 10) du guidon comme indiqué sur la fi gure 3d.
4. Soulevez le clapet d‘éjection (pos. 5a) d‘une main et accrochez le sac collecteur d‘herbe (pos. 4a) comme indiqué sur la fi gure 4a.
5.2 Réglage de la hauteur de coupe
Avertissement ! Le réglage de la hauteur de coupe ne doit être eff ectué que lorsque le moteur est arrêté.
Le réglage de la hauteur de coupe s‘effectue
centralement à l‘aide du levier de réglage de la hauteur de coupe (fig. 7/pos. 8). On peut régler plusieurs hauteurs de coupe. Actionnez le levier de réglage et placez-le
dans la position désirée. Laissez le levier s‘enclencher.
6. Commande
Remarque ! Le moteur est livré sans carburant. C‘est pourquoi, il faut absolument mettre de l‘huile et de l‘essence avant la mise en service.
1. Vérifi ez le niveau d‘huile (voir 7.2.1).
2. Pour mettre de l‘essence, utilisez un enton­noir et un récipient mesureur. Assurez-vous que l‘essence est propre.
Avertissement : n‘utilisez toujours qu‘un seul jerrican d‘essence de sécurité. Ne fumez pas lorsque vous remplissez d‘essence. Éteignez le moteur avant de remplir d‘essence et laissez-le refroidir quelques minutes.
3. Assurez-vous que le câble d‘allumage est bien raccordé à la bougie d‘allumage.
- 30 -
Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 30Anl_GC_PM_46_3_SPK13.indb 30 26.01.2022 10:12:5426.01.2022 10:12:54
Loading...
+ 195 hidden pages