
k
Bedienungsanleitung
Akku Gras- und Strauchschere
t
Operating Instructions
Cordless Grass and Shrub Shears
p
Mode dʼemploi
cisaille à herbes et buissons portable
C
Istruzioni per lʼuso
Forbici a batteria per erba ed arbusti
j
Návod k obsluze
Akumulátorové nůžky na trávu a keře
W
Návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice na trávu a kríky
N
Gebruiksaanwijzing
Accu gras- en struikschaar
U
Bruksanvisning
Batteridriven gräs-/häcksax
Art.-Nr.: 34.104.40 I.-Nr.: 01018
BG-CG
3,6 Li
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:01 Uhr Seite 1

2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information
before using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de
sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni
per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní
předpisy a oboje dodržovat.
W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften
lezen en in acht nemen!
Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna
före användning.
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:01 Uhr Seite 2

3
2
1
1
5
7
6
2
8
1
4
3
11
3
8
2
2
9
11
9
6
5
4
3
10
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:01 Uhr Seite 3

4
3b3a
4b
65
1
8
2
2
8
1
1
1
2
1
4a
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:01 Uhr Seite 4

5
7
1
10
2
2
8
1
9
1
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:01 Uhr Seite 5

Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf,
damit Ihnen die Informationen jederzeit zur
Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere
Personen übergeben sollten, händigen Sie diese
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit
aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie
im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät
(siehe Bild 10)
1. Achtung! Betriebsanweisung lesen und Warnund Sicherheitshinweise befolgen.
2. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
3. Achtung! Nach dem Ausschalten laufen die
Messer nach. Stillstand der Messer abwarten.
Verletzungsgefahr!
4. Akku fachgerecht entsorgen
5. Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen!
2. Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1 Grasschneidmesser
2 Räder
3 Einschaltsperre
4 Einschalttaste
5 Teleskop-Führungsholm
6 Teleskopverschraubung
7 Führungsgriff
8 Geräteaufnahme
9 Messerschutz
10 Ladegerät
11 Strauchmesser
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Schneiden von Rasenkanten und
kleineren Grasflächen im privaten Haus- und
Hobbygarten bestimmt.
Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten
werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen
Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der
Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Die
Einhaltung der vom Hersteller beigefügten
Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den
ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.
Achtung! Wegen Gefahr von Personen und
Sachschaden darf das Gerät nicht zum
Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet
werden.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte
bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
6
D
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:01 Uhr Seite 6

7
D
4. Technische Daten
Drehzahl n
0
950 min
-1
Schnittbreite Grasschere 70 mm
Schnittbreite Strauchschere 100 mm
Schnittstärke Strauchschere 8 mm
max. Laufzeit 60 min
Akku Li-Ion / 3,6 V d.c. / 1,3 Ah
Ladezeit 3-5 h
Schutzklasse III
Schalleistungspegel L
pA
72,7 dB
Schalldruckpegel L
WA
92,9 dB
Vibration a
hv
Grasschere ≤ 2,5 m/s
2
Vibration a
hv
Strauchschere 5,5 m/s
2
Gewicht 1,4 kg
Ladegerät
Netzspannung 230 V ~ 50 Hz
Ausgang
Nennspannung 6 V d. c.
Nennstrom 300 mA
Geräusch und Schwingungen wurden gemessen
nach EN ISO 3744
5. Vor Inbetriebnahme
5.1. Akku laden (Bild 1/5)
Ladegerät und Gerät verbinden (Bild 5).
Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhandenen
Netzspannung übereinstimmt. Ladegerät in
Netzsteckdose einstecken, die rote LED (Bild 5/
Pos. 1) leuchtet und zeigt die vorhandene
Ladespannung an.
Der Akku wird geladen. Die Ladezeit beträgt bei
leerem Akku max. 3-5 Stunden. Während des
Ladevorgangs kann sich der Akku im Gerät
etwas erwärmen, dies ist jedoch normal.
Ist der Akku voll geladen, erlischt die rote LED
(Bild 5/Pos. 1).
Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein,
überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung
vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akkus immer noch nicht
möglich sein, bitten wir Sie das komplette Gerät mit
Ladegerät an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akkus
sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des
Akkus sorgen, Dies ist auf jeden Fall notwendig,
wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerätes
nachlässt.
Entladen Sie den Akku nie vollständig. Dies führt zu
einem Defekt des Akkus!
5.2. Montage des Führungsholmes
Mit dem Teleskop-Führungsholm (Bild 1/ Pos. 5) wird
die Akkugrasschere auf den Rädern über den Rasen
geschoben.
Zur Montage des Führungsholmes die
Geräteaufnahme (Abb. 3a/Pos. 8) auf den Holm
aufschieben bis die Arretierung (Abb. 3a/Pos. 1) in
einer der Aussparungen der Geräteaufnahme
einrastet. Es ist eine Aussparung oben für normales
Schneiden sowie zwei Aussparungen links und rechts
für Kantenschnitte vorhanden. Nun die Räder (Abb.
3b/Pos. 2) durch die Achsaufnahme hindurch
zusammenstecken.
Die Klemmverschraubung (Bild 1/ Pos. 6) lösen, den
Teleskop-Führungsholm auf die gewünschte Länge
bringen und die Klemmverschraubung wieder
festdrehen. Nun das Gerät wie in Abb. 4a gezeigt in
Pfeilrichtung in die Geräteaufnahme (Abb. 4a/Pos. 8)
schieben. Dabei auf ein korrektes Einrasten der
Geräteaufnahme in die Aussparungen (Abb. 4a/Pos.
1) achten. Abschließend den Stecker (Abb. 4b/Pos. 1)
wie in Abb. 4b gezeigt an das Gerät anschließen.
Das Zerlegen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Achtung!
Die vom Hersteller am Gerät installierten
Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder
überbrückt werden, z. B. durch Anbinden einer
Schalttaste am Griff, da andernfalls
Verletzungsgefahr besteht und das Gerät nicht
automatisch abschaltet.
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:02 Uhr Seite 7

8
D
6. Bedienung
Die zu schneidende Fläche vorher von Steinen und
anderen festen Gegenständen befreien. Die
Einschaltsperre (Bild 1 / Pos. 3) verhindert ein
unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes. Zum
Einschalten die Einschaltsperre (Bild 1/ Pos. 3) durch
drücken und gleichzeitig den Ein- /Ausschalter (Bild 1
/ Pos. 4) drücken. Durch Loslassen des Ein/Aus
Schalters (Bild 1 / Pos. 4) kann das Gerät wieder
ausgeschaltet werden.
6.1. Gras schneiden
Die Grasschere über den Boden gleiten lassen. Die
beste Schneideleistung erzielt man bei trockenem
Rasen.
Beim Nachlassen der Schneideleistung, Schere
sofort neu aufladen, damit die Akkus nicht völlig
entleert werden.
Wird die Grasschere nicht benutzt, muss die
schwarze Messerschutzhaube auf die Messer
aufgesetzt werden.
6.2. Hecken schneiden
Das Gerät kann zum Schneiden kleiner Hecken und
Sträucher verwendet werden.
Neigen Sie die Strauchschere leicht in Richtung der
zu schneidenden Hecke.
Schneiden Sie zunächst die Seiten, von unten nach
oben, dann erst die Oberseite.
Achten Sie auf Fremdkörper in oder an der Hecke,
die das Messer beschädigen könnten.
Wann schneidet man die Hecken:
Allgemein gilt die Regel, Hecken, die Ihr Laub im
Herbst verlieren im Juni und Oktober zu
schneiden.
Immergrüne Hecken können im April und August
geschnitten werden.
6.3. Wechseln der Messer
Achtung! Verletzungsgefahr!
Zum Entfernen der Messer heben Sie die Lasche
(Abb. 6/Pos. 1) an und schieben Sie den Deckel
(Abb. 6/Pos. 2) in Pfeilrichtung ab.
Nach dem Entfernen des Messers sind die
Getriebezahnräder zu sehen (Bild 7). Achten Sie
darauf, dass während des Messerwechsels kein
Schmutz in das Getriebe gelangt.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Beim Einsetzen des Heckenscherenmessers
achten Sie darauf, in welcher Stellung sich der
Exzenterstift (Bild 7 / Pos.1) befindet. Nehmen Sie
das Heckenscherenmesser und schieben Sie die
Exzenteraufnahme (Bild 8/ Pos.1) an die Position, so
dass beim Zusammenbau der Exzenterstift genau
auf die Exzenteraufnahme passt. Das
Heckenscherenmesser wird auf die Führungsstifte
(Bild 7 / Pos. 2) gesteckt.
Beim Einsetzen des Grasschneidemessers achten
Sie wieder auf die Stellung des Exzenterstiftes (Bild 7
/ Pos.1).
Am Grasscherenmesser kann durch verschieben der
Exzenteraufnahme (Bild 9 / Pos. 1) nach links oder
rechts die Position gefunden werden, dass der
Exzenterstift (Bild 7 /Pos. 1) und die
Exzenteraufnahme (Bild 9 / Pos. 1) zusammen
passen.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie
möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem
sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit
Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile
des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Vor und nach dem Gebrauch sollte die Schere
gründlich gereinigt werden. Ein paar Tropfen Öl
(z. B. Nähmaschinenöl) auf die Messer
verbessern die Schneideleistung. Messer jedoch
niemals fetten.
Für einen gleichbleibend exakten Schnitt ist es
notwendig, dass Grasreste und Schmutz auch
zwischen Ober- und Untermesser entfernt
werden.
Achtung!
Wegen der Gefahr von Personen- und
Sachschäden, reinigen Sie das Produkt nie mit
fließendem Wasser, insbesondere nicht unter
Hochdruck. Bewahren Sie die Akkuschere an
einem trockenen und frostsicheren Ort auf. Der
Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich
sein.
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:02 Uhr Seite 8

9
D
7.2 Wartung
Für ein gutes Schneideergebnis sollten die
Messer stets scharf sein. Sie können deshalb mit
einem Abziehstein wieder geschärft werden.
Besonders empfehlen wir, Scharten und Grate,
die durch Steine o. ä. entstehen können, zu
entfernen.
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren
zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben
gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Grasschneidemesser: 341044001001
Strauchmesser: 341044001002
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der
Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:02 Uhr Seite 9

10
GB
Important!
When using equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating manual with due
care. Keep this manual in a safe place, so that the
information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, give them these
operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents which
arise due to non-observance of these instructions
and the safety information.
1. Safety information
Please refer to the booklet included in delivery for the
safety instructions.
CAUTION!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations
and instructions may result in an electric shock, fire
and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a
safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the machine
(Figure 10)
1. Important! Read the operating instructions and
follow the warnings and safety instructions
2. Keep all other persons away from the danger
zone.
3. Caution! The cutter blades continue to run after
the motor is switched off. Wait for the blades to
come to a standstill.
Risk of injury!
4. Dispose of batteries correctly!
5. Protect the tool from the damp and never
expose it to rain.
2. Layout (Fig. 1/2)
1 Grass cutter blade
2 Wheels
3 Safety lock-off
4 ON button
5 Telescopic long handle
6 Clamp coupling for telescopic long handle
7 Handle grip
8 Mount
9 Blade guard
10 Battery charger
11 Shrub cutter blade
3. Proper use
The equipment is designed for cutting the edges of
lawns and small areas of grass in private and hobby
gardens.
Tools for private and hobby gardens are not suitable
for use in public facilities, parks and sport centers,
along roadways, on farms or in the forestry sector.
For the tool to be used properly it is imperative to
follow the instructions set out in the manufacturerʼs
directions for use.
Important! It is prohibited to use the tool to chop
material for composting because of the potential
danger to persons and property.
The machine is to be used only for its prescribed
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries
of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:02 Uhr Seite 10

11
GB
4. Technical data
Speed n0: 950 rpm
Cutting width of the grass cutter: 70 mm
Cutting width of the shrub shears 100 mm
Cutting thickness of the shrub shears 8 mm
Running time max.: 60 min
Battery pack: Li-Ion / 3,6 V d. c. / 1.3 Ah
Charging time: 3-5 h
Protection class: III
LpAsound pressure level: 72.7 dB
LWAsound power level: 92.9 dB
Vibration a
hV
grass shears: ≤ 2.5m/s
2
Vibration a
hV
shrub shears: 5.5m/s
2
Weight: 1.4 kg
Battery charger
Mains voltage 230 V ~ 50 Hz
Output
Rated voltage 6 V DC
Rated current: 300 mA
Sound and vibration were measured in accordance
with EN ISO 3744.
5. Before starting
5.1 Charging the battery pack (Figure 1, 3)
앬 Connect the charger to the charging station
(Figure 5).
앬 Check that your mains voltage is the same as
that marked on the rating plate of the battery
charger. Plug the battery charger in a socketoutlet. The red LED (Figure 5 / Item 1) comes on
to indicate that charging voltage is available.
앬 The battery pack is being charged. An empty
battery pack requires a maximum charging period
of 3 to 5 hours. The temperature of the battery
pack may rise slightly during the charging
operation. This is normal.
앬 As soon as battery pack is fully charged, the red
LED (Fig. 5/Item 1) extinguishes
If the rechargeable battery fails to charge, check
whether there is voltage at the socket outlet.
Timely recharging of the battery pack will help it
serve you well for a long time. Recharging is always
necessary when you notice a drop in the toolʼs
performance.
Never allow the battery pack to become fully
discharged. This will cause it to develop a defect.
5.2 Fitting the long handle
Using the telescopic long handle (Fig. 1/Item 5) you
can push the cordless shears on wheels over the
lawn.
To fit the long handle, push the mount (Fig. 3a/Item 8)
onto the long handle until the lock engages in one of
the recesses on the mount. The equipment is
provided with one recess at the top for standard
cutting and two recesses on the left and right for
cutting edges. Now pass the wheels (Fig. 3b/Item 2)
through the axle mount and plug together.
Undo the clamp coupling (Fig. 1/Item 6), adjust the
telescopic handle to the required length and then retighten the clamp coupling again. Now push the
equipment in the direction indicated by the arrow into
the mount (Fig. 4a/Item 8) as shown in Figure 4a.
Ensure that the mount locks into the recesses
correctly. Then connect the power plug (Fig. 4b/Item
1) to the equipment as shown in Figure 4b. To
disassemble, proceed in reverse order.
Important!
It is prohibited to remove or bridge any of the
switching elements installed on the tool by the
manufacturer (e.g. by securing a button to the
handle) as this would prevent the tool from
switching off automatically and result in high risk
of injury.
Under no circumstances are you to use the shrub
cutter with the telescopic long handle fitted.
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:02 Uhr Seite 11

6. Operation
The area to be cut must first be cleared of stones
and other solid objects. The safety lock-off (Fig.
1/Item 3) prevents the tool being started
unintentionally. Activate the safety lock-off (Figure 1 /
Item 3) by pushing it forward and pressing the
ON/OFF switch (Figure 1 Item 4) at the same time.
To switch off the tool, let go of the ON/OFF switch
(Figure 1 / Item 4).
6.1 Cutting grass
Allow the grass cutter to glide above the ground. The
best results are achieved when the lawn is dry.
When you notice a drop in cutting performance, recharge the tool immediately so that the battery does
not become fully discharged.
6.2 Trimming hedges
The tool can be used to trim small hedges and
shrubs.
Hold the tool slightly tilted in relation to the hedge
you want to cut.
First cut the sides from the bottom up, then cut the
top.
Watch out for foreign objects in or on the hedge
which could damage the blades.
When is the best time to trim hedges?
앬 As a general rule, hedges which lose their leaves
in the autumn should be trimmed in June and
October.
앬 Hedges which do not lose their leaves should be
cut in April and August.
6.3. Changing the blades
Important. Risk of injury!
To remove the blades, raise the lug (Fig. 6/Item 1)
and push off the cover (Fig. 6/Item 2) in direction of
the arrow. Once you have removed the blade you will
be able to see the toothed wheels of the gear unit
(Fig. 7). Make sure that no dirt gets into the gear unit
when you change the blade. To assemble, proceed in
reverse order.
When you fit the hedge cutter blade
check the position of the pin for the eccentric
connector (Fig. 7/Item 1). Take the hedge cutter
blade and slide the eccentric mount (Fig. 8/Item 1)
into position so that the pin for the eccentric
connector and the eccentric mount fit together
precisely when assembled. Slot the hedge cutter
blade onto the guide pins (Fig. 7/Item 2).
When you fit the grass cutter blade
check the position of the pin for the eccentric
connector (Fig. 7/Item 1) again. Shift the eccentric
mount (Fig. 9/Item 1) on the grass cutter blade to the
left or the right to find the position at which the pin for
the eccentric connector (Fig. 7/Item 1) and the
eccentric mount (Fig. 9/Item 1) match up.
7. Cleaning, maintenance and ordering
of spare parts
7.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the motor
housing free of dirt and dust as far as possible.
Wipe the equipment with a clean cloth or blow it
with compressed air at low pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it.
Clean the equipment regularly with a moist cloth
and some soft soap. Do not use cleaning agents
or solvents; these could attack the plastic parts of
the equipment. Ensure that no water can seep
into the device.
A few drops of oil (e.g. sewing machine oil) will
improve the cutting performance of the blades,
but never apply any grease to the blades. To
ensure constant exact cutting it is also important
to remove grass remnants and dirt from between
the upper and lower blade.
Important!
Never clean the tool under running water - and
particularly never with high pressure - because
of the potential danger to persons and property.
Keep your cordless grass cutter and hedge
trimmer in a dry and frost-proof place. Choose a
place that children are unable to enter.
7.2 Maintenance
To achieve good results you should keep the
blades sharp at all times. In particular we
recommend that you immediately level off any
jags or ridges caused by stones or the like. The
tool should be thoroughly cleaned both before
and after use.
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
12
GB
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:02 Uhr Seite 12

7.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
Grass cutter blade: 341044001001
Hedge cutter blade: 341044001002
8. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its being
damaged in transit. This packaging is raw material
and can therefore be reused or can be returned to
the raw material system.
The unit and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic.
Defective components must be disposed of as
special waste. Ask your dealer or your local council.
13
GB
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:02 Uhr Seite 13

Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien
de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces
informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres
personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le petit manuel ci-joint.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et
instructions peut provoquer une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.
Explication de la plaque indicatrice sur lʼappareil
(figure 10)
1. Attention ! Lisez les instructions de service et
respectez les avertissements et les consignes de
sécurité.
2. Gardez les autres personnes hors de la zone
de danger.
3. Attention ! Après la mise hors service, les
couteaux continuent à tourner. Attendez lʼarrêt
des couteaux.
Risque de blessure !
4. Eliminez lʼaccumulateur selon les règles de
lʼart
5. Protégez lʼappareil contre la pluie et
lʼhumidité !
2. Description de l’appareil (fig. 1/2)
1 Cisaille à gazon
2 Roues
3 Verrouillage de démarrage
4 Bouton de mise sous tension
5 Manche télescopique
6 Vissage télescopique
7 Poignée
8 Logement de l’appareil
9 Protection de la lame
10 Chargeur
11 Lame taille-haies
3. Utilisation conforme à l’affectation
Cet appareil est conçu pour découper des pordures
de pelouses et de petites surfaces dʼherbe dans les
jardins privés et les jardins de loisirs.
Sont considérés comme des appareils pour jardins
privés, ceux qui ne sont pas employés dans des
installations publiques, parcs, terrains de sport, rues,
ni dans les exploitations agricoles et forestières.
Lʼemploi de lʼappareil sera considéré comme
conforme à la condition que le mode dʼemploi joint à
la livraison par le constructeur aura bien été
respecté.
Attention! Pour des raisons de danger
occasionné aux personnes et aux biens,
lʼappareil ne doit pas être employé pour broyer dans le sens de composter.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
14
F
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:02 Uhr Seite 14

15
F
4. Données techniques
Vitesse de rotation n0: 950 tr/min
Largeur de coupe de la cisaille à herbes : 70 mm
largeur de coupe de la cisaille à buissons 100 mm
Epaisseur de coupe de la cisaille à buissons 8 mm
Temps de fonctionnement maxi. : 60 min
Accumulateur : Li-Ion / 3,6 V d.c. / 1,3 Ah
Durée de charge : 3-5 h
Catégorie de protection : III
Niveau de pression acoustique LpA: 72,7 dB
Niveau acoustique LWA: 92,9 dB
Vibration ahvtaille-herbes: ≤ 2,5m/s
2
Vibration ahvtaille-haies: 5,5m/s
2
Poids : 1,4 kg
Chargeur
Tension du réseau 230 V ~ 50 Hz
Sortie
Tension nominale 6 V d. c.
Courant nominal 300 MA
Le bruit et les vibrations ont été mesurées dʼaprès
EN-ISO 3744.
5. Avant la mise en service
5.1 Charger accumulateur (figure 1, 3)
앬 Connectez le chargeur et le support de charge
(figure 5).
앬 Comparez si la tension du secteur indiquée sur
la plaque signalétique correspond à la tension du
bloc du serveur disponible. Branchez le chargeur
dans la prise de courant, la DEL rouge (figure 5 /
rep. 1) sʼallume et affiche la tension de charge
présente.
앬 Lʼaccumulateur est en charge. Le temps de
charge pour un accumulateur vide est de maxi
3 - 5 heures. Pendant la recharge,
lʼaccumulateur peut un peu sʼéchauffer dans
lʼappareil, ceci est cependant normal.
앬 Si lʼaccumulateur est totalement rechargé, la
DEL rouge sʼéteint (fig. 5 / pos. 1).
Sʼil est impossible de charger lʼaccumulateur,
contrôlez si de la tension est présente à la prise de
courant.
Dans lʼintérêt dʼune grande longévité de
lʼaccumulateur, veillez à un rechargement de
lʼaccumulateur à temps. Ceci est de toute manière
nécessaire, lorsque vous constatez que la puissance
de lʼappareil diminue.
Ne déchargez jamais complètement lʼaccumulateur.
Ceci entraînerait lʼendommagement de
lʼaccumulateur !
5.2 Montage du manche
Avec le manche télescopique enfichable (figure 1/
pos. 5), la cisaille sans fil est poussée sur les roues
au-dessus du gazon.
Pour monter le guidon, poussez le logement de
lʼappareil (fig. 3a/pos. 8) sur le manche jusquʼà ce
que le dispositif dʼarrêt (fig. 3a/pos. 1) sʼenclenche
dans une des encoches du logement de lʼappareil. Il
y a une encoche en haut pour la coupe normale et
deux encoches à gauche et à droite pour la coupe
de bordure. Enfichez à présent les roues (fig. 3b/pos.
2) par le logement dʼaxe.
Dévissez le raccord de serrage (fig. 1/pos. 6), mettez
le manche télescopique à la longueur désirée et
resserrez le raccord de serrage. Poussez lʼappareil
comme indiqué en fig. 4a dans le sens de la flèche
dans le logement de lʼappareil (fig. 4/pos. 8). Veillez
ce faisant à ce que le logement de lʼappareil
encliquète correctement dans les encoches (fig.
4/pos. 1). Branchez ensuite la fiche (fig. 4b/pos. 1)
comme représenté en fig. 4b sur lʼappareil. Le
démontage se fait dans lʼordre inverse.
Attention!
Les dispositifs de commutation installés sur
lʼappareil par le constructeur ne doivent pas être
retirés ni pontés, en reliant par ex. une touche de
commande à la poignée. Le non respect de cette
remarque entraînerait un risque de blessures et
empêcherait lʼappareil de se mettre
automatiquement hors circuit.
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:02 Uhr Seite 15

16
F
6. Fonctionnement
Retirez tout dʼabord les pierres et autres objets durs
de lʼendroit à couper. Le verrouillage de démarrage
(figure 1/pos. 3) empêche une mise en service de
lʼappareil involontaire. Pour la mise en circuit,
déverrouillez le verrouillage de démarrage (figure 1/
pos. 3) en le poussant vers lʼavant et appuyez
simultanément sur lʼinterrupteur Marche / Arrêt
(figure 1 / pos. 4). Lʼappareil peut être remis hors
circuit en relâchant lʼinterrupteur Marche/Arrêt (figure
1 / pos. 4).
6.1 Coupe de gazon
Faire glisser le taille-herbes au-dessus du sol. La
meilleure coupe est atteinte lorsque lʼherbe est
sèche.
Lorsque la puissance de coupe diminue, rechargez
immédiatement le taille-herbes de façon que les
accumulateurs ne soient pas complètement vides.
6.2 Taille de haies
Cet appareil peut être employé à tailler de petites
haies et de petits buissons.
Inclinez légèrement le taille-haies vers la haie à
tailler.
Taillez tout dʼabord les côtés, de bas en haut,
ensuite la partie supérieure.
Veillez au fait que des corps étrangers se trouvant
éventuellement dans ou sur la haie peuvent
endommager la lame.
Quand tailler une haie:
앬 Généralement, lʼon considère que les haies qui
perdent leurs feuillage en automne doivent être
taillées en juin ou octobre.
앬 Les haies à feuilles persistantes peuvent être
taillées en avril et en août.
6.3. Remplacement des lames
Attention ! Risque de blessure !
Pour retirer les lames, soulevez la languette (fig.
6/pos. 1) et poussez le couvercle (fig. 6/pos. 2) dans
le sens de la flèche. Une fois la lame retirée, on voit
les roues dentées de lʼengrenage (fig. 7). Veillez à
empêcher que lʼengrenage ne soit sali pendant le
remplacement de lame. Le montage se fait dans
lʼordre inverse.
Lorsque vous introduisez la lame du taille-haies,
veillez à la position de la broche de lʼexcentrique (fig.
7 / pos. 1). Prenez la lame du taille-haies et poussez
le logement de lʼexcentrique (fig. 8/ pos. 1) dans
cette position, de façon que la broche de
lʼexcentrique aille exactement dans le logement de
lʼexcentrique lors de lʼassemblage. La lame du taille-
haies est enfichée sur les broches de guidage (fig. 7
/ pos. 2).
Lorsque vous mettez la lame de coupe dʼherbes,
veillez à nouveau à la position de la broche de
lʼexcentrique (fig. 7 / pos.1). En poussant le logement
de lʼexcentrique (fig. 9 / pos. 1) à gauche ou à droite
sur la lame du taille-herbe, on peut trouver la position
à laquelle la broche de lʼexcentrique (fig. 7 /pos. 1) et
le logement de lʼexcentrique (fig. 9 / pos. 1)
sʼaccordent.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans
poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair
comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer lʼappareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun
chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils
pourraient endommager les pièces en matières
plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune
eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil.
Toujours bien nettoyer lʼappareil avant et après
chaque emploi. Quelques gouttes dʼhuile (par ex.
pour machine à coudre) sur les lames améliorent
la performance de coupe. Ne jamais graisser
cependant les lames. Pour que la coupe soit
toujours exacte et régulière, il est indispensable
de retirer aussi les restes dʼherbe et de saleté
entre les lames inférieure et supérieure.
Attention!
En raison du danger pour les personnes et les
biens, ne nettoyez jamais le produit à lʼeau
courante, surtout pas sous haute pression.
Conservez le taille-haies dans un endroit sec et à
lʼabri du gel. Le lieu de stockage doit être
inaccessible aux enfants.
Anleitung_BG_CG_3_6_Li_SPK7:_ 29.10.2008 14:02 Uhr Seite 16