DYMO LabelWriter 4XL, LabelWriter SE450 User's Manual [es]

Guía del Usuario
Impresoras de etiquetas DYMO® LabelWriter
®
Copyright
© 2009-2010 Sanford, L.P. Todos los derechos reservados. Modificado el 10/10. Queda totalmente prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este documento, en
Marcas comerciales
DYMO y LabelWriter son marcas comerciales registradas en los Estados Unidos y otros países. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Índice
Acerca de la impresora LabelWriter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características de la impresora LabelWriter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Impresión de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información sobre el desarrollador y SDK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acerca de las etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Carga de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pedido de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impresión en una impresora compartida desde Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo compartir una impresora en una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adición de una impresora de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impresión en una impresora compartida desde Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo compartir una impresora en una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adición de una impresora compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso de un servidor de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Versiones de firmware de la impresora que son compatibles con servidores de impresión . . . 16
Mantenimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicador de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Realización de la prueba automática de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eliminación de un atasco de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Corrección de la calidad de impresión baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alimentación incorrecta de las etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
La impresora no imprime o detiene la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Obtención de soporte técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Información técnica y medioambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones técnicas de la impresora LabelWriter SE450. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Certificación del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comentarios sobre la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ii
iii
Capítulo 1
S/N 00000-0000000
Tapa superior
Rodillo de etiquetas
Liberador de etiqueta
Ruta de alimentación de etiquetas y barra de corte
Rollo de etiquetas
Guía de etiquetas
Botón de inversión de la etiqueta
Botón de avance del papel e indicador de estado
Conector de alimentación de CC
Número de serie
Ranura inferior para cable
Conector USB
LabelWriter 450
LabelWriter 450 Turbo
Acerca de la impresora
LabelWriter
Gracias por adquirir una impresora de etiquetas DYMO LabelWriter. La impresora LabelWriter le proporcionará años de calidad en la impresión de etiquetas. Tómese unos minutos para consultar cómo utilizar y mantener en buen estado la impresora.
Este manual proporciona información acerca de los siguientes modelos de impresoras:
LabelWriter 450
LabelWriter 450 Turbo
LabelWriter 450 Twin Turbo
LabelWriter 450 Duo
LabelWriter 4XL
LabelWriter SE450
Para obtener información completa sobre la programación y el uso de la impresora LabelWriter SE450, consulte la Guía de consulta técnica LabelWriter SE450 disponible en la página Programa de desarrolladores en el sitio Web de DYMO (www.dymo.com).

Características de la impresora LabelWriter

La impresora LabelWriter es una impresora térmica directa y no utiliza tinta ni tóner. En su lugar, la impresora usa el calor de un cabezal de impresión térmica para imprimir en etiquetas sensibles al calor, tratadas de forma especial. Las etiquetas son los únicos productos que tendrá necesidad de comprar.
Familiarícese con los componentes principales de la impresora.
1
Acerca de la impresora LabelWriter
Tapa superior
Rodillo de etiquetas
Liberador de etiqueta
Ruta de alimentación de etiquetas y barra de corte
Rollo de etiquetas
Guía de etiquetas
Botón de inversión de la etiqueta
Botón de avance del papel e indicador de estado
S/N 00000-0000000
Conector de alimentación de CC
Número de serie
Ranuras inferiores para cable
Conector USB
LabelWriter 450 Twin Turbo
Conector USB
Conector de
alimentación de CC
Tap a
superior
Rodillo de
etiquetas
Liberador de
etiqueta
Ruta de alimentación de etiquetas y barra de corte
Rollo de etiquetas
Botón de inversión de la etiqueta
Botón de avance
del papel e
indicador de
estado
Ranura de salida de etiquetas
LabelWriter 450 Duo
Bandeja del cartucho de etiquetas abierta
Guía de etiquetas
LabelWriter 4XL
Tap a
superior
Rodillo de
etiquetas
Liberador de
etiqueta
Ruta de alimentación de etiquetas y barra de corte
Rollo de etiquetas
Botón de inversión de la etiqueta
Botón de avance del papel e indicador de estado
S/N 00000-0000000
Conector de alimentación de CC
Número de serie
Ranura inferior para cable
Conector USB
2

Requisitos del sistema

Tap a superior
Rodillo de etiquetas
Liberador de etiqueta
Ruta de alimentación de etiquetas y barra de corte
Rollo de etiquetas
Botón de avance del papel e indicador de estado
Conector de alimentación de CC
Número de serie
Ranura inferior
para cable
Conector
serial
LabelWriter SE450
Conector
USB
USB
10101 24VDC
S/N 00000-0000000
El botón de avance del papel situado en la parte delantera de la impresora provoca el avance de una única etiqueta. El botón de inversión de la etiqueta se utiliza para eliminar etiquetas de la impresora al cambiar rollos. La impresora LabelWriter SE450 no incluye un botón de inversión de la etiqueta.
El indicador de estado muestra visualmente el estado actual de la impresora. Consulte “Indicador de estado” en la página 19 para obtener una descripción completa del indicador de estado.
Requisitos del sistema
La impresora LabelWriter necesita una conexión USB 1.1 o USB 2.0 y uno de los siguientes sistemas operativos:
Windows
®
XP de 32 bits
Windows Vista
Windows
Mac OS
Para utilizar la impresora LabelWriter SE450 con una conexión en serie, se necesita un puerto serial RS-232.
®
7
®
v10.4 o posterior

Impresión de etiquetas

La impresora LabelWriter se envió junto con el software DYMO Label v.8, que facilita el diseño y la impresión de etiquetas. También puede imprimir etiqueta desde el escritorio con QuickPrint y desde Microsoft Word, Excel, y Outlook con los complementos de DYMO Label que se instalan con el software DYMO Label v.8. Si desea obtener información sobre estas funciones, consulte la Ayuda en línea o la Guía del Usuario de DYMO Label v.8.
®
3
Acerca de la impresora LabelWriter

Información sobre el desarrollador y SDK

DYMO proporciona distintos tipos de información diseñada para ayudar a los desarrolladores a crear productos que funcionan con las impresoras LabelWriter y el software DYMO Label. Abajo están algunas de las notas para quienes estén interesados en desarrollar productos que funcionan con las impresoras LabelWriter.
Recuerde que las impresoras LabelWriter usan controladores de impresora estándar. Por lo
tanto, imprimir en una impresora LabelWriter no es distinto a imprimir en una impresora láser o de inyección de tinta, excepto que las páginas son más pequeñas.
En los casos en que desee automatizar la impresión y sacar ventaja de la potencia de impresión
de etiquetas incorporada en el software DYMO Label, se incluye un Kit de desarrollador de software (SDK, por sus siglas en inglés) en su CD LabelWriter. El SDK proporciona interfaces COM y .NET. Para obtener más información, viste la página Programa de desarrolladores en el sitio Web de DYMO: www.dymo.com.
Puede revisar el foro de los desarrolladores en el sitio Web de DYMO en www.dymo.com para ver las noticias más recientes. También puede unirse a la lista de correo de los desarrolladores para recibir anuncios y noticias específicas de los desarrolladores.
Para obtener información completa sobre la conexión de la impresora LabelWriter SE450 a la computadora host u otro dispositivo, y para obtener información acerca de la programación y el uso de la impresora LabelWriter SE450, consulte la Guía de consulta técnica LabelWriter SE450 disponible en la página Programa de desarrolladores en el sitio Web de DYMO (www.dymo.com).
4
Capítulo 2

Acerca de las etiquetas

Las impresoras DYMO LabelWriter utilizan tecnología de impresión térmica avanzada para imprimir en etiquetas sensibles al calor especialmente tratadas. Esto significa que no tendrá necesidad de reponer tóner, cartuchos de tinta o cintas para imprimir etiquetas.
Nota La garantía de DYMO no incluye el mal funcionamiento o el daño que pueda causar el uso
de etiquetas distintas a la marca DYMO. Debido a que las impresoras DYMO LabelWriter utilizan la tecnología de impresión térmica, debe utilizar etiquetas especiales. Es posible que los revestimientos térmicos que se utilizan en etiquetas distintas a la marca DYMO no sean compatibles y provoquen una mala impresión o un mal funcionamiento de la impresora.
La duración de las etiquetas dependerá del uso que se les dé. Las etiquetas de papel térmico, como las que imprime la impresora LabelWriter, pueden perder color de dos formas:
Exposición directa y prolongada a la luz solar, a la luz fluorescente o al calor extremo.
Contacto con sustancias plastificadoras (por ejemplo, si coloca las etiquetas sobre fundas de
plástico).
En su embalaje original, la vida útil de las etiquetas LabelWriter es de 18 meses. Si utiliza las etiquetas para aplicaciones de corta duración (sobres, paquetes, etc.), el cambio de color no se considera un problema. Si utiliza las etiquetas en archivos que se guardan en archivadores, pasarán muchos años antes de desteñirse. Sin embargo, si las etiquetas se colocan en el margen de una libreta que luego queda expuesta al sol, se desteñirán a los pocos meses.
Para prolongar la duración de las etiquetas cuando no se utilizan, se recomienda guardarlas en un lugar fresco y seco dentro de la bolsa negra original.

Carga de etiquetas

Cada rollo de etiquetas viene dentro de una bolsa de plástico negra. Asegúrese de guardar el rollo de etiquetas en esta bolsa cuando no se utilicen.
La impresora LabelWriter Twin Turbo contiene dos rollos de etiquetas, lo que permite imprimir dos tipos de etiquetas sin necesidad de cambiar el rollo.
La impresora LabelWriter Duo imprime dos tipos de etiquetas: etiquetas de papel troqueladas (como etiquetas de dirección o de envío) y las etiquetas plásticas D1.
5
Acerca de las etiquetas
Guía del rodillo
Eje del rodillo
Figura 1
Figura 2
Figura 3
¡Importante!
Para que la alimentación de las etiquetas sea la correcta durante la impresión, preste atención a los siguientes aspectos al cargar etiquetas en el rodillo e introducirlas en la impresora:
La guía del rodillo de etiquetas se debe colocar junto al rollo de etiquetas de forma que no
Las etiquetas se deben cargar insertando el borde izquierdo de la etiqueta en el borde izquierdo
Las ilustraciones 3 y 4 de esta sección muestran cómo cargar etiquetas en una impresora LabelWriter 450. No obstante, las instrucciones se aplican a la carga de etiquetas en todos los modelos de impresoras LabelWriter.
Para cargar un rollo de etiquetas
quede ningún hueco entre ellos. Consulte la Figura 2.
de la ranura de alimentación de etiquetas. Consulte la Figura 4.
1 Con la impresora conectada, presione el botón de avance
del papel para expulsar las etiquetas utilizadas para proteger la impresora durante el envío.
2 Abra la tapa superior y retire los materiales de embalaje
que estén dentro del compartimiento de etiquetas.
3 Saque el rodillo de etiquetas del interior de la tapa y separe
la guía del rodillo del eje.
4 Sujete el eje del rodillo con su mano izquierda y coloque el
rollo de etiquetas en el eje, de manera que éstas se introduzcan por debajo y el extremo izquierdo del rollo de etiquetas esté totalmente pegado al lateral del rodillo. Consulte la Figura 1.
5 Deslice la guía del rodillo sobre el lateral derecho del rodillo y
coloque la guía de forma que esté totalmente pegada al lateral del rollo de etiquetas y no queden huecos entre el rollo y el rodillo. Consulte la Figura 2.
Nota Para asegurarse de que la alimentación de las etiquetas
durante la impresión es correcta, el rollo de etiquetas debe estar perfectamente ajustado a los laterales del rodillo de etiquetas, sin que queden huecos.
6 Inserte el rodillo de etiquetas en la ranura de la tapa de la
impresora de manera que las etiquetas se extiendan desde la parte inferior del rollo. Consulte la Figura 3.
7 Alinee el borde izquierdo de la etiqueta con el borde izquierdo
de la ranura de alimentación de etiquetas e insértelas en la ranura. Consulte la Figura 4.
La impresora lleva a cabo la alimentación de las etiquetas de forma automática y se detiene al comienzo de la primera etiqueta.
6

Pedido de etiquetas

Figura 4
Alinee las etiquetas junto al borde izquierdo
Coloque la guía de etiquetas junto a las etiquetas
Retire el cartón del interior
Figura 5
Presione ligeramente
Figura 6
Si las etiquetas no avanzan en la impresora, asegúrese de que la primera etiqueta se haya introducido correctamente y presione el botón de avance del papel.
Si la primera etiqueta del rollo no es una etiqueta completa, presione el botón de avance del papel para extraer parcialmente la etiqueta.
Nota Sea cual sea el ancho de la etiqueta, su borde
izquierdo debe estar alineado con el borde izquierdo de la ranura de alimentación de etiquetas para que éstas avancen correctamente.
8 (Sólo 450, 450 Turbo, Duo y Twin Turbo) Deslice la guía de etiquetas hacia la izquierda
hasta que se alinee con el borde derecho de la etiqueta. Consulte la Figura 4. Asegúrese de que la guía de etiquetas no oprima la etiqueta.
9 (Sólo Twin Turbo) Repita los pasos 3 al 8 para cargar un segundo rollo de etiquetas. 10 Baje la tapa superior con cuidado.
Para cargar un cartucho de etiquetas (LabelWriter Duo)
1 Pulse el botón de la parte delantera de la impresora para
abrir la bandeja del cartucho de etiquetas.
Nota La primera vez que utilice impresora, saque el cartón
protector de la ranura de salida de etiquetas. Consulte la Figura 5.
2 Asegúrese de que la etiqueta y la cinta estén bien tensas a lo
largo de la entrada del cartucho y de que la etiqueta pase entre las guías de etiquetas.
Si fuese necesario, rebobine la cinta en el sentido de las agujas del reloj para tensarla.
3 Inserte el cartucho y presione con fuerza hasta que se
acople en su sitio. Asegúrese de que la cinta y la etiqueta están correctamente colocadas. Consulte la Figura 6.
4 Pulse el botón de la parte delantera de la impresora para
cerrar la bandeja del cartucho de etiquetas.
Pedido de etiquetas
DYMO ofrece una completa gama de etiquetas para las impresoras LabelWriter: etiquetas para colocar direcciones en sobres, envíos postales, identificación de carpetas de archivos, etiquetado de todo tipo de soportes, impresión de tarjetas de identificación, etc. Encontrará un listado completo en el sitio Web de DYMO: www.dymo.com
Precaución La garantía de DYMO no incluye el mal funcionamiento o el daño que pueda causar
el uso de etiquetas distintas a la marca DYMO. Debido a que las impresoras DYMO LabelWriter utilizan la tecnología de impresión térmica, debe utilizar etiquetas especiales. Es posible que los revestimientos térmicos que se usen en etiquetas distintas a la marca DYMO no sean compatibles y provoquen una mala impresión o un mal funcionamiento de la impresora.
.
7
Acerca de las etiquetas
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco para la impresión a doble cara.
8
Capítulo 3

Impresión en red

Este capítulo describe cómo imprimir en una impresora de etiquetas DYMO en red. Los temas que se incluyen en este capítulo son:
“Impresión en una impresora compartida desde Windows”
“Impresión en una impresora compartida desde Mac OS”
“Uso de un servidor de impresión”
A continuación, se indican los pasos generales necesarios para configurar una impresora para imprimir en red. Estos pasos se proporcionan como una descripción general y para recordarle que debe poder imprimir localmente en la impresora antes de compartirla.
El término computadora local se refiere a la computadora en la que está físicamente conectada la impresora. El término computadora remota se refiere a la computadora desde la que desea imprimir en una impresora de la red.
Nota Cuando se imprime en una impresora compartida, todos los mensajes generados por la
impresora, incluidos los mensajes de error, aparecen en la computadora local, no en la computadora remota.
Para imprimir en una impresora compartida en red, la computadora remota debe poder acceder a la computadora local a través de la red. Comuníquese con el administrador del sistema para obtener más información.
1. Instale la impresora que se va a compartir en la computadora local.
2. Confirme que puede imprimir en la impresora localmente.
3. Comparta la impresora en la computadora local.
4. Instale la impresora en la computadora remota que imprimirá en la impresora compartida. Consulte “Uso de un servidor de impresión” en la página 15 para obtener información sobre la
impresión mediante un servidor de impresión.

Impresión en una impresora compartida desde Windows

En esta sección, se describe cómo imprimir en una impresora de etiquetas DYMO compartida en un grupo de trabajo de Windows. Para obtener información sobre cómo imprimir en una impresora compartida en Windows Server o en otras versiones de Windows, consulte la documentación de Windows o comuníquese con el administrador del sistema.

Cómo compartir una impresora en una red

Estas instrucciones dan por hecho que ya instaló el software DYMO Label en la computadora local. Consulte la Guía de iniciación rápida de la impresora para obtener más información.
Antes de imprimir desde Windows en una impresora compartida, es necesario compartir primero la impresora en la computadora local.
9
Impresión en red
Para compartir la impresora (Windows XP)
1 Seleccione Impresoras y faxes en el menú Inicio.
A continuación, aparece el panel de control Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho del mouse en la impresora que desea compartir y seleccione
Compartir. El cuadro de diálogo Propiedades de la impresora de etiquetas DYMO aparece con la ficha
Compartir seleccionada.
10
3 Seleccione Compartir esta impresora. 4 De manera opcional, escriba un nombre diferente para la impresora en el cuadro Nombre del
recurso compartido. Éste es el nombre de la impresora que verán los otros usuarios de la red.
5 Haga clic en Aceptar.
Debajo de la impresora compartida aparecerá el icono de compartir (mano). Así se indica que otros usuarios del grupo de trabajo pueden imprimir en esta impresora.
Impresión en una impresora compartida desde Windows
Para compartir la impresora (Windows Vista)
1 Seleccione Panel de control en el menú Inicio. 2 En Panel de control, haga doble clic en Impresoras.
A continuación, aparece el panel de control Impresoras.
3 Haga clic con el botón derecho del mouse en la impresora que desea compartir y seleccione
Compartir. El cuadro de diálogo Propiedades de la impresora de etiquetas DYMO aparece con la ficha
Compartir seleccionada.
4 Seleccione la casilla de verificación Compartir esta impresora. 5 De manera opcional, escriba un nombre diferente para la impresora en el cuadro Recurso
compartido. Éste es el nombre de la impresora que verán los otros usuarios de la red.
6 Haga clic en Aceptar.
Debajo de la impresora compartida aparecerá el icono de compartir (mano). Así se indica que otros usuarios del grupo de trabajo pueden imprimir en esta impresora.
11
Impresión en red
Para compartir la impresora (Windows 7)
1 Seleccione Dispositivos e impresoras en el menú Inicio.
A continuación, aparece el panel de control Dispositivos e impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del mouse en la impresora que desea compartir y seleccione
Propiedades de la impresora. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora de etiquetas DYMO.
12
3 Seleccione la lengüeta Compartir. 4 Seleccione la casilla de verificación Compartir esta impresora. 5 De manera opcional, escriba un nombre diferente para la impresora en el cuadro Recurso
compartido. Éste es el nombre de la impresora que verán los otros usuarios de la red.
6 Haga clic en Aceptar.
Debajo de la impresora compartida aparecerá el icono de compartir (mano). Así se indica que otros usuarios del grupo de trabajo pueden imprimir en esta impresora.

Impresión en una impresora compartida desde Mac OS

Adición de una impresora de red

Antes de poder imprimir en una impresora de red compartida, debe instalar DYMO Label Software (DLS) en su computadora local y luego debe agregar cada impresora de etiquetas en red que desee usar.
Nota La impresora LabelWriter Duo se compone en realidad de dos impresoras (etiqueta y cinta),
por lo que debe ejecutar el Asistente para agregar impresoras dos veces: una vez para la impresora de etiquetas LabelWriter Duo y otra vez para la impresora de cinta LabelWriter Duo.
Para agregar una impresora de red
Use el Asistente para agregar impresoras estándar de Windows para agregar la impresora de etiquetas compartida a la computadora.
Consulte la documentación de Windows para obtener más información sobre cómo agregar una impresora de red.
Impresión en una impresora compartida desde Mac OS
En esta sección se describe cómo imprimir en una impresora compartida en un grupo de trabajo de Mac OS. Para obtener información sobre cómo imprimir en una impresora compartida en otras versiones de Mac OS, consulte la documentación de Mac OS o comuníquese con el administrador del sistema.

Cómo compartir una impresora en una red

Estas instrucciones dan por hecho que ya instaló el software DYMO Label en la computadora local. Consulte la Guía de iniciación rápida de la impresora para obtener más información.
Antes de imprimir en una impresora compartida, primero debe compartir la impresora en la computadora local.
Para compartir la impresora
1 Seleccione Preferencias del sistema en el menú Apple.
Se muestra el cuadro de diálogo Preferencias del sistema.
2 Haga doble clic en Impresión y Fax.
Se muestra el cuadro de diálogo Impresión y Fax.
13
Impresión en red
3 Seleccione la impresora que desee compartir y haga clic en Compartir.
Se abrirá el panel Compartir.
Nota Para compartir la impresora DYMO LabelWriter Duo, que puede imprimir tanto en
etiquetas como en cintas, seleccione las impresoras LabelWriter DUO Label y LabelWriter DUO Tape 128.
4 Seleccione la casilla de verificación Compartir estas impresoras con otras computadoras y,
a continuación, seleccione la casilla de verificación que hay delante de cada impresora que desee compartir.
5 Cierre el cuadro de diálogo Impresión y Fax.

Adición de una impresora compartida

Antes de poder imprimir en una impresora de red, debe instalar el software DYMO Label en la computadora remota. Si desea instalar más de una impresora de etiquetas DYMO compartida, debe agregar cada una de las impresoras de etiquetas adicionales por separado.
Para instalar una impresora de red compartida
1 Instale el software DYMO Label. (Consulte la Guía de iniciación rápida de la impresora para
obtener información).
2 Desde Finder, seleccione Aplicaciones>Utilidades>Utilidad de instalación de impresora.
Se muestra el cuadro de diálogo Lista de impresoras.
14

Uso de un servidor de impresión

3 Haga clic en Agregar. Se muestra el cuadro de diálogo Buscador de impresoras.
4 Seleccione la impresora y haga clic en Agregar.
La impresora compartida se habrá añadido al cuadro de diálogo Lista de impresoras.
Nota La impresora LabelWriter Duo se compone en realidad de dos impresoras (etiquetas y
cinta), por lo que debe agregar ambas impresoras por separado.
5 Cierre el cuadro de diálogo Lista de impresoras.
Uso de un servidor de impresión
Puede imprimir a través de una red en una impresora de etiquetas DYMO conectada a un servidor de impresión USB con cable o inalámbrico. Ahora, DYMO ofrece un servidor de impresión LabelWriter Print Server, que permite compartir la impresora LabelWriter en una red. Visite el sitio Web de DYMO para obtener más información sobre nuestro servidor de impresión.
Una impresora de etiquetas DYMO funciona igual que cualquier otra impresora conectada a un servidor de impresión y no requiere ninguna configuración especial. Los pasos para instalar e imprimir con los servidores de impresión varían por tipo de servidor de impresión y fabricante. Consulte la documentación que se proporciona con el servidor de impresión para obtener instrucciones detalladas de instalación e impresión.
Las impresoras de etiquetas DYMO son compatibles con Windows XP (Service Pack 2), Windows Vista, Windows 7 y Mac OS v10.4 o posterior.
A continuación, se ofrecen notas y sugerencias para la instalación del servidor de impresión:
Asegúrese de que el servidor de impresión sea compatible con el tipo de sistema operativo
instalado en la computadora (Windows o Mac OS).
La mayoría de los servidores de impresión sólo son compatibles con la impresora LabelWriter
DUO Label. Sin embargo, LabelWriter Print Server de DYMO es compatible con las impresoras LabelWriter DUO Label y Tape.
Las impresoras de etiquetas DYMO con versiones de firmware anteriores no son compatibles
con los servidores de impresión. Consulte las versiones de firmware de la impresora que son compatibles con servidores de impresión.
15
Impresión en red
En general, durante la instalación de un servidor de impresión, si se le solicita la impresora o el controlador de la impresora, seleccione la opción de instalación de un controlador de impresora desde un disco e inserte el CD de DYMO Label Software en la unidad de CD-ROM de la computadora. Si el programa de instalación no localiza automáticamente los controladores de la impresora, vaya a los controladores de impresora del CD. Si se le solicita que seleccione su impresora, seleccione la impresora que esté conectada físicamente al servidor de impresión.
Para conectar la impresora de etiquetas a un servidor de impresión
1 Conecte el extremo de un cable USB al conector USB de la impresora de etiquetas y el otro
extremo al conector USB del servidor de impresión.
2 Conecte el servidor de impresión a su red. 3 Conecte la alimentación a la impresora de etiquetas y al servidor de impresión. 4 Instale y configure el servidor de impresión en la red. 5 Confirme que puede imprimir en la impresora de etiquetas desde la computadora que utiliza
para instalar y configurar el servidor de impresión.
6 Agregue a otras computadoras del grupo de trabajo la impresora conectada al servidor de
impresión.

Versiones de firmware de la impresora que son compatibles con servidores de impresión

Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre las versiones de firmware de la impresora de etiquetas que son compatibles con los servidores de impresión. Puede determinar la versión de firmware de la impresora comprobando el número de serie impreso en la parte inferior de la impresora.
Modelo de impresora de etiquetas DYMO
DYMO LabelWriter 400
DYMO LabelWriter 400 Turbo
DYMO LabelWriter Twin Turbo
Números de serie superiores a Versión de firmware superior a
xxxxx-2046321 93089v0T, 93490v0T
xxxxx-2096232 93176v0T, 93491v0T
xxxxx-2013955 93085v0M, 93492v0M
Impresoras de la serie LabelWriter 450: Todas las impresoras de la serie LabelWriter 450, en la que se incluyen las 4XL y SE450, incluyen firmware compatible con los servidores de impresión.
Si la impresora tiene firmware que no es compatible con servidores de impresión, comuníquese con el Departamento de Soporte Técnico de DYMO para obtener ayuda sobre cómo actualizar el firmware de la impresora.
16
Capítulo 4

Mantenimiento de la impresora

La impresora LabelWriter ha sido diseñada para ofrecerle un servicio duradero y sin preocupaciones, con muy poca necesidad de mantenimiento. Si sigue las instrucciones de configuración que aparecen en la Guía de iniciación rápida y los procedimientos que se describen en esta sección, obtendrá el máximo rendimiento de su impresora LabelWriter.
Podrá limpiar fácilmente la impresora LabelWriter con los siguiente artículos:
Paño sin pelusas.
Alcohol isopropílico, detergente lavavajillas o limpiacristales diluido.
Precaución Si utiliza limpiacristales, asegúrese de que no contenga amoniaco.
Cepillo pequeño y suave, como un cepillo de dientes o un pincel de niños.
Tarjeta de limpieza LabelWriter.
En el paquete de la impresora se incluye una tarjeta de limpieza. Si desea adquirir tarjetas de limpieza adicionales, visite www.dymo.com
Para mantener el correcto funcionamiento de la impresora LabelWriter, se recomienda limpiarla habitualmente. Para evitar que penetre suciedad en la impresora, se recomienda limpiar el exterior ocasionalmente. No obstante, se recomienda llevar a cabo periódicamente el mantenimiento del interior de la impresora, como limpiar la ruta de las etiquetas con la tarjeta de limpieza.
Para limpiar el exterior de la impresora y el compartimiento del rollo de etiquetas
1 Desconecte el cable de alimentación. 2 Utilice un paño sin pelusas para limpiar el exterior de la impresora. 3 Elimine el polvo y la suciedad utilizando los productos de limpieza anteriormente
mencionados.
4 Abra la tapa superior. 5 Utilice un cotonete o un cepillo pequeño y suave para eliminar cualquier tipo de partículas de
polvo o de papel del interior de la impresora.
6 Retire el rollo de etiquetas y limpie debajo de él. 7 Si tiene una tarjeta de limpieza LabelWriter, siga las instrucciones impresas en su
paquete.
8 Vuelva a conectar el cable de alimentación. 9 Vuelva a cargar el rollo de etiquetas cuidadosamente y cierre la tapa superior.
.
17
Mantenimiento de la impresora
Para limpiar el cabezal de impresión de la impresora de cinta (sólo LabelWriter Duo)
1 Presione el botón de la parte delantera de la bandeja del cartucho de etiquetas. 2 Retire el cartucho de etiquetas. 3 Utilice un cotonete o un cepillo pequeño y suave para eliminar cualquier tipo de partículas de
polvo o de papel del interior de la bandeja.
4 Retire la herramienta de limpieza del interior de la bandeja. 5 Limpie con cuidado el cabezal de impresión con la herramienta.
El cabezal de impresión es muy frágil; límpielo con delicadeza.
6 Sustituya la herramienta de limpieza, inserte el cartucho de etiquetas y presione el botón para
cerrar la bandeja.
Para limpiar la cuchilla (sólo LabelWriter Duo)
1 Presione el botón de la parte delantera de la bandeja del cartucho de etiquetas. 2 Retire el cartucho de etiquetas. 3 Presione rápidamente los botones de avance del papel y de expulsión de etiquetas al mismo
tiempo. Aparecerá la cuchilla.
4 Utilice un cotonete y alcohol para limpiar ambos lados de la cuchilla.
La cuchilla es muy afilada. Tenga cuidado al limpiarla.
5 Después de limpiar la cuchilla, presione el botón de expulsión de etiquetas una vez para que la
cuchilla vuelva a su posición inicial.
También puede seguir este procedimiento si la cuchilla se atasca en la posición delantera y no se mueve.
18
La impresora LabelWriter debiera imprimir sin problemas durante años, con muy poco mantenimiento. No obstante, en caso de que encuentre algún problema, este capítulo ofrece sugerencias para resolver problemas que se puedan producir al utilizar la impresora. Si no puede solucionar un problema, este capítulo le indica, además, cómo comunicarse con el Departamento de Soporte Técnico de DYMO.
Para obtener información completa sobre la programación y el uso de la impresora LabelWriter SE450, consulte la Guía de consulta técnica LabelWriter SE450 disponible en la página Programa de desarrolladores en el sitio Web de DYMO (www.dymo.com).

Solución de problemas

Esta sección le ofrece información sobre la detección y solución de los problemas que pueda encontrar al utilizar la impresora LabelWriter.

Indicador de estado

El indicador de estado muestra visualmente el estado actual de la impresora:
Capítulo 5

Ayuda

Indicador de estado Descripción
Azul
Azul atenuado
Parpadea en azul
La alimentación está encendida y la impresora está preparada.
La impresora está en modo de ahorro de energía.
Las etiquetas no están correctamente cargadas o el rollo de etiquetas está vacío.
Para la impresora LabelWriter SE450, el indicador de estado muestra el estado actual de la impresora de la siguiente manera:
Indicador de estado
SE450
Azul
Azul atenuado
Parpadea en rojo
Verde
Verde atenuado
Parpadea en verde
Descripción
El cable USB está conectado. La alimentación está encendida y la impresora está preparada.
El cable USB está conectado y la impresora está en modo de ahorro de energía.
Las etiquetas no están correctamente cargadas o el rollo de etiquetas está vacío.
El cable serial está conectado. La alimentación está encendida y la impresora está preparada. La impresora también mostrará verde cuando ambos cables, USB y serial, estén conectados o cuando ninguno de los cables esté conectado.
El cable serial está conectado y la impresora está en modo de ahorro de energía.
El cable serial está conectado y la impresora está en modo de configuración. Para obtener información completa sobre la programación y el uso de la impresora LabelWriter SE450, consulte la
técnica LabelWriter SE450
(www.dymo.com).
Guía de consulta
disponible en la página Programa de desarrolladores en el sitio Web de DYMO
19
Ayuda
Presione el liberador de etiqueta hacia delante

Realización de la prueba automática de la impresora

Si surgen problemas tales como caracteres cortados o calidad de impresión deficiente, efectúe una prueba automática de la impresora. La prueba automática comprobará que el mecanismo de impresión y los componentes del cabezal de impresión se encuentran en buen estado.
Para realizar una prueba automática
1 Con el rollo de etiquetas en la impresora, mantenga pulsado el botón de avance del papel
situado en la parte delantera de la impresora de cinco a diez segundos. La impresora comenzará a imprimir líneas verticales a lo largo del ancho de la impresora.
El patrón de prueba cambiará automáticamente cada 19 mm (3/4 de pulg.).
2 Una vez que haya comenzado la prueba automática, suelte el botón de avance del papel. 3 Para detener la prueba automática, presione y suelte el botón de avance del papel.

Eliminación de un atasco de etiquetas

Para extraer etiquetas atascadas en la impresora
1 Extraiga las etiquetas que ya hayan salido
de la impresora.
2 Presione hacia delante la palanca del
liberador de etiqueta, tire de la etiqueta atascada y retírela de la ranura de alimentación de etiquetas.

Corrección de la calidad de impresión baja

La calidad de impresión baja con frecuencia es producto de uno de los siguientes factores:
un rollo de etiquetas antiguo;
etiquetas de otros fabricantes;
etiquetas con el revestimiento térmico dañado;
cabezal de impresión sucio.
En primer lugar, asegúrese de que utiliza etiquetas DYMO. No utilice etiquetas de otra marca, ya que la sensibilidad del revestimiento térmico de otras etiquetas es diferente a la de las etiquetas DYMO. Además, normalmente, la perforación que otros fabricantes realizan entre las etiquetas no se detecta con las impresoras LabelWriter.
Si la calidad de impresión disminuye, aparecen pequeños puntos blancos repartidos por los caracteres impresos o aparecen manchas de impresión claras y oscuras, es probable que esté utilizando un rollo de etiquetas defectuoso. Intente utilizar un rollo de etiquetas nuevo. Si el segundo rollo se imprime correctamente, el problema estaba en el primer rollo de etiquetas.
Otra posibilidad es que sea necesario limpiar el cabezal de impresión de la impresora LabelWriter. Se incluye una tarjeta de limpieza con todas las impresoras LabelWriter. Consulte “Mantenimiento de la impresora” en la página 17 para obtener información sobre la tarjeta de limpieza LabelWriter.
20

Alimentación incorrecta de las etiquetas

Si el avance de las etiquetas no es correcto, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que las etiquetas estén correctamente cargadas y de que el borde izquierdo de la
etiqueta esté alineado con el borde izquierdo de la ranura de alimentación de etiquetas. Consulte “Carga de etiquetas” en la página 5.
Asegúrese de que está utilizando etiquetas DYMO. Normalmente, la perforación que otros
fabricantes realizan entre las etiquetas no se detecta con las impresoras DYMO. Si la perforación no se detecta, el avance de las etiquetas no será correcto. La utilización de etiquetas de otra marca podría, además, anular la garantía.

La impresora no imprime o detiene la impresión

Si la impresora no imprime o detiene la impresión cuando está en uso, siga los pasos que se indican a continuación para detectar el problema.
1 Asegúrese de que la impresora reciba corriente y de que el cable de alimentación no se ha
desconectado. Si el indicador de estado de la parte delantera de la impresora no está encendido, asegúrese de
que el cable de alimentación está enchufado y de que funciona la multitoma. Conecte otro dispositivo cualquiera en la toma de alimentación eléctrica de la pared y multitoma
para asegurarse de que el problema no esté relacionado con la toma ni con la multitoma.
2 Asegúrese de que el avance de las etiquetas sea el correcto presionando el botón de avance del
papel con la impresora encendida. Si las etiquetas están atascadas, el indicador de estado parpadeará. Consulte la sección
“Eliminación de un atasco de etiquetas” en la página 20.
3 Compruebe que el cable USB no se ha desconectado de la parte posterior de la impresora ni
del equipo. Consulte las instrucciones de instalación de la Guía de iniciación rápida para asegurarse de
que el cable esté conectado correctamente.
4 (Windows) Compruebe que el controlador de la impresora LabelWriter esté instalado
correctamente. El controlador de la impresora LabelWriter establece la comunicación entre el software y la
impresora LabelWriter. El controlador se instala automáticamente al instalar el software que se facilita con la impresora. Sin embargo, es posible que el controlador se haya cambiado o eliminado por error.
a En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes. b Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de la impresora LabelWriter y, a
continuación, seleccione Propiedades.
c En el cuadro de diálogo Propiedades, haga clic en Preferencias de impresión. d En el cuadro de diálogo Preferencias, haga clic en Avanzado.
Aparecerá el cuadro de diálogo Avanzado.
Si no aparecen errores en el cuadro de diálogo Avanzado, el controlador de la impresora se ha instalado correctamente.
Si sigue teniendo problemas tras comprobar los elementos anteriormente indicados, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para obtener una autorización de devoluciones (RA, por sus siglas en inglés). Consulte “Obtención de soporte técnico” en la página 22.
Solución de problemas
21
Ayuda

Garantía limitada

La impresora DYMO® LabelWriter® incluye una garantía que incluye defectos en el material, el diseño o la fabricación que será válida durante los dos años siguientes a la fecha original de compra, (para la impresora LabelWriter SE450, un año desde la fecha original de compra) siempre que se utilice conforme a las instrucciones de funcionamiento. No están incluidos el desgaste ni el deterioro, como tampoco lo están el uso excesivo o incorrecto, o los daños causados por el usuario, ya sea de forma intencionada o accidental.
Las impresoras DYMO LabelWriter están diseñadas sólo para su uso con etiquetas DYMO. Esta garantía no incluye el mal funcionamiento o el daño provocado por el uso de etiquetas de otra marca.
EXCEPTO EN LOS TÉRMINOS INDICADOS EXPRESAMENTE EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, DYMO NO OFRECE OTRAS GARANTÍAS, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, Y EXCLUYE ESPECÍFICAMENTE LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA RESPONSABILIDAD DE DYMO SEGÚN ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O AL CAMBIO DE LA IMPRESORA. DYMO NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PROVOCADOS O ACCIDENTALES, SEAN O NO PREVISIBLES.
ESTA GARANTÍA LE OFRECE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍEN EN FUNCIÓN DE SU ESTADO Y PAÍS.

Obtención de soporte técnico

Si surgen problemas a la hora de instalar o utilizar su impresora, lea detenidamente este manual y asegúrese de que no ha omitido ningún paso descrito en la documentación.
Si no puede solucionar el problema con la información en esta documentación, puede obtener información y ayuda de DYMO.
DYMO dispone de un sitio web, www.dymo.com sobre la impresora LabelWriter.
877-724-8324 Para comunicarse con nosotros, visite el área de soporte en nuestro sitio Web en: www.dymo.com
, que ofrece información de ayuda actualizada
22
Este capítulo contiene información técnica y de certificados acerca de la impresora LabelWriter.

Especificaciones técnicas

Capítulo 6
Información técnica y
medioambiental
Método de impresión
Resolución de la impresión
Velocidad de impresión (etiquetas/min. para etiquetas de dirección en modo de texto)
Ancho máximo de impresión
Ancho máximo de los soportes
Longitud máxima de la etiqueta
Interfaz
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
Peso
Requisitos de alimentación de la impresora
Ciclo de trabajo nominal
Normas de certificación
Garantía
450
Térmica directa Transferencia
11,8 puntos por mm (300 puntos por pulgada) 7,09 puntos por mm
51 71 71 53 71 N/A
56 mm (2,25 pulg.)
62 mm (2,44 pulg.)
Definible por el usuario
Dispositivo de clase de impresora USB 2.0 124 mm (4 pulg.) x
146 mm (5 184 mm (7
0,68 kg (1.5 lb) 1,09 kg (2.4 lb) 0,78 kg (1 24 VCC 1,75 A 24 VCC 3,75 A 24 VCC 1,75 A
1.000 etiquetas de envío por hora
CE, FCC, TUV CB, cTUVus, TUV GS y C-Tick Limitada a dos años
450
Turbo
¾
pulg.) x
¼
pulg.)
450 Twin Turbo 4XL
105,73 mm (4,16 pulg.)
115 mm (4,53 pulg.)
217 mm (8 ½ pulg.) x 135 mm (5 pulg.) x 187,5 mm (7 pulg.)
178 mm (7 pulg.) x 135 mm (5 pulg.) x 187 mm (7 pulg.)
.75
lb) 1,35 kg (3 lb)
450 Duo
(impresora de
etiquetas)
56 mm (2,25 pulg.)
62 mm (2,44 pulg.)
140 mm (5 ½ pulg.) x 203 mm (8 pulg.) x 184 mm (7 ¼ pulg.)
450 Duo
(impresora de
cinta)
térmica
(180 puntos por pulgada)
18,1 mm (0,71 pulg.)
24 mm (0,95 pulg.)
23
Información técnica y medioambiental

Especificaciones técnicas de la impresora LabelWriter SE450

Para obtener información completa sobre la conexión de la impresora LabelWriter SE450 a la computadora host u otro dispositivo, y para obtener información acerca de la programación y el uso de la impresora LabelWriter SE450, consulte la Guía de consulta técnica LabelWriter SE450 disponible en la página Programa de desarrolladores en el sitio Web de DYMO (www.dymo.com).
SE450
Método de impresión
Resolución de la impresión
Velocidad de impresión (etiquetas/min. para etiquetas de dirección en modo de texto)
Ancho máximo de impresión
Ancho máximo de los soportes
Longitud máxima de la etiqueta
Interfaz
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
Peso
Requisitos de alimentación de la impresora
Ciclo de trabajo nominal
Térmica directa
8 puntos por mm (200 puntos por pulgada)
Cable USB: 48 lpm Cable serial (115,2 K baudios): 40 lpm
54 mm (2,13 pulg.)
62 mm (2,44 pulg.)
Definible por el usuario
Dispositivo de clase de impresora USB 2.0 Bidireccional, serial RS232 (1.200 a 115,2 K baudios)
124 mm (4 pulg.) x 146 mm (5 ¾ pulg.) x 187 mm (7 pulg.)
0,817 kg (1 libra 13 onzas)
24 VCC 1,7 A
1.000 etiquetas de envío por hora
24
Normas de certificación
Garantía
CE, FCC, Industry Canada, TUV CB, cTUVus, TUV GS y C-Tick
Limitada a un año

Certificación del dispositivo

Este dispositivo se ha probado y cumple los requisitos de:
Certificado de prueba de TUV CB Certificado de cTUVus Certificado de TUV GS ESTÁNDAR INTERNACIONAL CEI 60950 Seguridad de equipos de tecnología de la
información FCC, apartado 15, clase B RoHS 2002/95/CE Este dispositivo no está diseñado para su uso en el campo de visión directo en lugares de
trabajo de presentación visual. Para evitar los reflejos incómodos en los lugares de trabajo de presentación visual, este dispositivo no debe ubicarse en el campo visual directo.

Información medioambiental

El equipo que ha adquirido ha requerido la extracción y el uso de recursos naturales para su producción. Puede contener sustancias peligrosas para la salud y el medio ambiente.
Para evitar que estas sustancias entren en contacto con el medio ambiente y con el objetivo de disminuir el impacto sobre los recursos naturales, se recomienda utilizar los sistemas de recuperación adecuados.
Dichos sistemas reutilizarán o reciclarán la mayoría de los materiales al final de la vida útil de su equipo de manera correcta.
El símbolo del cubo tachado que aparece en el dispositivo le invita a utilizar esos sistemas.
Certificación del dispositivo
Si necesita más información sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, comuníquese con la administración de residuos local o regional.
Si desea obtener más información sobre el rendimiento medioambiental de nuestros productos, comuníquese con DYMO.
25
Información técnica y medioambiental

Comentarios sobre la documentación

Seguimos trabajando para producir documentación de nuestros productos de la mayor calidad. Agradecemos sus sugerencias. Envíenos sus comentarios y sugerencias sobre la ayuda en línea y de los manuales impresos o en formato PDF.
Incluya los siguientes datos junto con sus sugerencias:
Nombre del producto y número de la versión.
Tipo de documento: manual impreso, PDF o ayuda en línea.
Título del tema (para la ayuda en línea) o número de página (para los manuales impresos o en
formato PDF).
Breve descripción del contenido (por ejemplo, pasos que no corresponden, información que ha
de ser aclarada, áreas donde se requiere más información, etc.).
Sugerencias para corregir o mejorar la documentación.
Agradecemos también las sugerencias sobrer temas adicionales que le gustaría que se incluyeran en la documentación.
Envíe un correo electrónico con sus comentarios a:
documentation@dymo.com
Recuerde que el único propósito de esta dirección es recibir comentarios sobre la documentación. Para cualquier pregunta de tipo técnico, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
26
Loading...