This product is CE marked in accordance with the EMC directive
and the low voltage directive and is designed to conform with the
following international standards:
Safety –EN 60950, IEC 950, UL 1950
EMC emissions – EN 55022 Class B, CIS PR22 Class B,
Cette machine porte le label CE en accord avec la directive
EMC et la directive basse tension. Elle a été conçue en
conformité avec les normes internationales suivantes :
Sécurité : EN 60950, IEC 950, UL 1950
Emissions EMC : EN 55022 Classe B, CIS PR22 Classe B,
FCC pt15 sub ptB Classe B
Immunité EMC : EN 50082-1, IEC 801-2 & IEC 801-3
Dit product heeft een CE keurmerk volgens EMC richtlijnen en de
zwakstroom richtlijn en is ontworpen volgens de onderstaande
internationale standaarden
Adattatore40076
CERTIFICATO DEL PRODUTTORE/IMPORTATORE
Con il presente documento si certifica che l’etichettatrice
DYMO è conforme alle disposizioni della Norma 1046
sulle interferenze elettriche. Alla Bundespost è stata
notificata la messa in commercio dell’apparecchio ed è
stata concessa l’autorizzazione alla verifica dell’effettiva
conformità alle Norme. 87/308/EEC.
1
(
/4")(3/8")(1/2")(3/4")
NL
I
LM200book1v222/2/00, 1:17 am4
Accesorios
Cintas
Anchura:6mm9mm12mm 19mm
Longitud:7m7m7m7m
Negro/transparente 43610 40910 45010 45800
Azul/transparente––––– ––––– 45011 45803
Rojo/transparente––––– ––––– 45012 –––––
Negro/blanco43613 40913 45013 –––––
Azul/blanco––––– 4091445014 45804
Rojo/blanco––––– 4091545015 45805
Negro/azul––––– 40916 45016 45806
Negro/rojo––––– 40917 45017 45807
Negro/amarillo43618 4091845018 45808
Negro/verde––––– 4091945019 45809
Blanco/Transparente ––––– –––––45020 45810
Blanco / Negro––––– –––––45021 45811
Negro / Plata––––– –––––45022 45812
Negro / Oro––––– ––––– 45023 45813
Negro / Verde Fluor ––––– –––––45024 –––––
Negro / Rojo Fluor ––––– ––––– 45025 –––––
Adaptador AC40076
De acuerdo con la directiva EMC de la Comunidad Europea,
y la directiva de bajo voltaje, este producto está diseñado
para cumplir con los siguientes estandards internacionales:
Seguridad -EN 60950, IEC 950, UL 1959
Emisiones EMC - EN 55022 Clase B, CIS PR22 Clase B,
Dymo LabelManager LM200 vi permette di creare una
vasta scelta di etichette autoadesive di alta qualità che
possono contenere fino a 90 caratteri.
LabelManager lavora con cassette di banda larga da 6mm
1
(
/4"), 9mm (3/8"), 12mm (1/2") o 19mm (3/4") per etichette di
vari colori. Le etichette sono divise sul retro per poter
essere agevolmente rimosse dal nastro di supporto. Il
testo può essere stampato in orizzontale o in verticale in
varie dimensioni e diversi stili e può essere composto
sull’etichetta con giustificazione di allineamento a sinistra
o a destra o centrato.
Registrazione della garanzia
Compilate la carta di registrazione della garanzia e
rispeditela all’indirizzo del servizio clienti entro il termine
di sette giorni – consultate il libretto delle garanzie per
informazioni dettagliate.
Alimentazione
BATTERIE
• Con la macchina posizionata come mostrato in figura
A➊ (pagina 2), aprire la parte superiore
dell’etichettatrice. Aprire lo scomparto batteria/nastro
facendo pressione sul punto
scomparto.
• Inserite sei batterie al nichel-cadmio formato AA
(alcaline o ricaricabili), rispettando le polarità indicate
A➌, e chiudete il coperchio.
• Rimuovete le batterie dall’alloggiamento se il Labelpoint
deve rimanere inutilizzato per un certo tempo.
ADATTATORE AC (opzionale)
• Collegate l’adattatore AC alla presa
della spina dell’adattatore sconnette l’alimentazione
batterie.
• Staccate l’adattatore dal Labelpoint prima di
disconnettere l’adattatore dalla corrente principale
altrimenti i dati in memoria dell’ultima etichetta
andranno perduti (vedasi anche la voce ON/OFF).
A➋. Richiudere lo
B➊. L’inserimento
Sostituzione della cassetta
• Aprire lo scomparto batteria/nastro fare pressione sul
punto
A➋.
• Tenete fermo come indicato, estraete la cassetta
diritta verso su e verso fuori.
• Assicuratevi che il nastro della cassetta e quello
inchiostrato
cassetta e che il nastro passi attraverso le guide prima
di installarlo come indicato. Se necessario, girate la
bobina
nastro inchiostrato.
• Controllate che il commutatore della cassetta
regolato sul tipo esatto di cassetta – vedi pagina 2. Una
tacca nella cassetta si inserirà nel commutatore della
cassetta se questa è disposta correttamente.
• Inserite la cassetta con il nastro della stessa e quello
inchiostrato disposti come indicato tra la testina
stampante
C➋ siano tesi attraverso l’apertura della
C➌ in senso orario per mettere in tensione il
D➋ e il rullo di presa D➌.
C➊
D➊ sia
• Spingete forte
scatti in posizione. Assicuratevi che i nastri
siano disposti correttamente.
• Richiudere lo scomparto
D❹ fino a che la cassetta
I
Per creare la vostra prima etichetta
Senza dubbio sarete ansiosi di vedere quello che il vostro
nuovo LabelManager LM200 può fare. Prima di esplorare
insieme le molte soluzioni offerte dalla LM200, seguite
per creare la vostra prima etichetta le seguenti semplici
istruzioni:
1. Piazzate le batterie o collegate l’adattatore AC, inserite
l’interruttore nella presa a muro - “Alimentazione”.
2. Aprire il comparto batteria/cassetta ed inserire il nastro
(vedi pagina 2). Assicurarsi che la cassetta sia inserita
correttamente.
3. Chiudere lo scomparto e premere
accensione. Sul display apparirà il messaggio di
benvenuto “Dymo”:
Cursore lampeggiante
4. Usate la tastiera per digitare il vostro nome completo.
Ogni carattere che voi inserite viene visualizzato sul
display, come per esempio:
• Per un carattere MAIUSCOLO, premete
seguito dal carattere scelto.
• Premete
• Premete la barra spaziatrice una sola volta per lasciare
5. Una volta terminato quanto sopra, premete
A questo punto dovreste avere una etichetta stampata di
alta qualità al vostro nome - non smarritela! E poi, se
questo è il vostro apparecchio personale, perché non
applicarci sotto l’etichetta per identificarvi come
proprietario? Ecco, avete scoperto il primo dei molti usi
delle vostre etichette DYMO.
CAPS
MAIUSCOLO.
uno spazio fra due nomi.
Se fate un errore, premete
e quindi digitate i caratteri giusti.
A questo punto l’etichetta verrà stampata ed uscirà
dalla fessura sulla sommità della macchina. Aspettate
fino a che il meccanismo si arresti e quindi spingete in
basso la leva della taglierina E per tagliar via l’etichetta
staccandola dalla macchina.
per tutti i caratteri che farete seguire in
il tasto di
1
DEL
per cancellare l’errore
una volta
PRINT
.
DYMO
3
LM200ItalianFINAL222/2/00, 10:59 am3
Il Display
Shift on
Corsivo BordatoIncasellatoSottolineato
Indicatore di pagina
Giustifica
Indicatore di linea
Copie on
1
2
ABCDEFGHIJKLMN
CAPS onBIG font on
Il display visualizza:
• Fino a due file di 15 caratteri insieme, più il cursore,
• Indicatori di funzione – come sopra indicato.
• Il display lampeggerà se premete un tasto sbagliato in
Mirror on
una sequenza di funzione.
Tasti di funzione
ON/OFF
Attacca e stacca la corrente.
• Si spegne automaticamente dopo due minuti se non
viene premuto alcun tasto. L’ultima etichetta creata
sarà conservata in memoria e visualizzata sul display
al riattacco della corrente. Tutte le etichette conservate
e i settaggi disposti saranno salvati.
Nota: se le batterie sono rimosse per più di pochi secondi,
tutti i testi ed i settaggi andranno persi.
Ad apparecchio riacceso, il display visualizzerà il cursore
lampeggiante (nessun testo) ed i settaggi daranno altezza
piena larghezza standard per testo @ e tutti gli altri
settaggi disabilitati.
MAIUSCOLE
• Premete per tutti i caratteri seguenti in MAIUSCOLO
(CAPITALS), come confermato dall’indicatore CAPS nel
display.
• Premete di nuovo per cancellare e ritornare ai caratteri
minuscoli.
TASTO SHIFT
Premere il tasto Shift e mantenerlo premuto:
• per richiamare la doppia funzione dei tasti superiori
contrassegnati da un simbolo sopra il tasto della
tastiera.
• avere lettere maiuscole.
• per accedere alla multi funzionalità dei tasti con doppia
funzione (premere e mantenere premuto il tasto fino a
che sul display non appaiano una serie di simboli).
• ottenere un carattere minuscolo (ripremere il tasto
Shift).
CANCELLA
• Premete per cancellare il carattere a sinistra del cursore
o per uscire da alcune operazioni di tasti funzione.
ANNULLA TESTO
• Premete qui per annullare completamente il testo
corrente e eliminare ogni settaggio prefissato di
lunghezza, ma lasciate immutati la dimensione del testo
e gli altri parametri. Usatelo anche per uscire o
annullare alcune operazioni di tasti funzione.
CAPS
DEL
CLEAR
DEL
+
Testo verticale
TASTO CURSORE
• Premete o per muovere il cursore lungo il testo,
un carattere alla volta.
• Premete e tenete premuto per effettuare la scansione
del testo.
• Premete
o all’inizio del testo.
• Se usato insieme ad alcuni tasti funzione, usate
per selezionare le opzioni.
• Per inserire caratteri nel testo, usate
posizionare il cursore sotto il carattere a destra del
punto di inserimento e quindi digitate i caratteri
richiesti.
• Premete
linea precedente o di quella successiva di un’etichetta
multilinea.
+ o per muovere il cursore alla fine
o per
o per muovere il cursore all’inizio della
• Premete + o per muovere il cursore
all’inizio o al termine dell’etichetta.
STAMPA
• Premete
• Usate la leva della taglierina E per staccare l’etichetta –
• Se il display mostra
PRINT
PRINT
per stampare l’etichetta.
vedasi pagina 2.
cassetta installato nella macchina è troppo stretto per
consentire la stampa; sostituite la cassetta con una che
abbia il nastro più largo.
↕↕↕↕↕↕↕↕↕↕, il nastro della
ANTEPRIMA DI STAMPA
Vi consente di visionare un’anteprima di stampa
dell’etichetta.
PREVIEW
• Premete
CAPS
+
ed il testo intero scorrerà sul
display.
Per le etichette con 2 o più linee, il messaggio sarà
visualizzato su una sola singola linea.
TASTO SPAZIO
• Premete per inserire uno spazio nel testo.
SIMBOLI
• Premete per selezionare un carattere simbolo– vedasi
alla voce SIMBOLI E CARATTERI SPECIALI e la tabella
dei simboli a pagina 2.
DIMENSIONE TESTO
• Il display mostra la presente selezione delle dimensioni
di stampa del testo:
+
SIZE
AltezzaCondensato NormaleEsteso
piccola
medio
• Tutti i nastri sono disponibili ad eccezione del 6mm.
• Premete
SIZE
per selezionare il menu dimensioni:
B
Usate per selezionare il simbolo della dimensione
richiesta e quindi premete
4
per confermare la selezione.
o
LM200ItalianFINAL222/2/00, 10:59 am4
La modalità “B” (BIG FONT) consente di creare etichette
JUST
# = 03
altamente visibili impiegando l’intera altezza di stampa.
• Per creare un’etichetta in modalità“B” usate
o
per muovere il cursore sotto la “B” e premete
(BFONT si illumina sul display).
• La modalità “B” consente di allargare o restringere il
carattere. Tre opzioni disponibili: condensato, normale o
esteso
GIUSTIFICA
Le etichette sono di solito stampate con il testo allineato a
sinistra. Sulle etichette multi-linea, premete JUST per
selezionare testi allineati a sinistra, o a destra o centrati,
così come visualizzato sul display. Consultate anche la
voce LUNGHEZZA ETICHETTA.
TESTO VERTICALE
• Fate ruotare il testo di 90° in modo che l’etichetta sia
stampata come confermato
dall’indicatore VERT sul display.
• Premete di nuovo per cancellare e ritornare al testo in
orizzontale.
Nota: Il testo in verticale non è disponibile sulle etichette
VERT
v
e
r
t
i
c
a
l
e
multi-linea.
STAMPA MULTI-LINEA
• Premete
per iniziare la successiva linea di testo su
una etichetta multilinea, per esempio:
Questa è un’etichetta
su due linee risulterà così sul
display:
Questa è un’etichetta e il display
su due linee indicherà 2 linee
•
•
Le etichette possono essere create come segue:
6mm
1 linea testo piccolo
9mmfino a 2 linee
testo piccolo
9mm 1 linea testo medio
12mm
fino a 2 linee
testo piccolo
19mmfino a 2 linee
testo piccolo
19mm 1 linea testo medio
12mm 1 linea testo medio
L’indicatore di linea sul display confermerà il numero delle
linee dell’etichetta.
STAMPA INCASELLATA/SOTTOLINEATA
BOX/UL
• Se non è stata già selezionata un’opzione Incasellata/
Sottolineata, premendo
BOX/UL
una volta sarà
visualizzato il seguente menu
sottolineato Casella quadrata -
=DYMO
—
=
Casella a punta - =
Angoli rotondi - =
ZigZag Box - =
Scatola Ombreggiata - =
• Usate o per muovereil cursore sotto
l’opzione desiderata. Premete
l’opzione (confermata da o — indicatore su
display), oppure
• Quando
BOX/UL
per cancellare l’opzione Incasellata/Sottolineata.
DEL
o — l’indicatore - è sul display premete
LUNGHEZZA DELL’ETICHETTA
La lunghezza è di solito calcolata automaticamente,
secondo la lunghezza del testo sull’etichetta.
per selezionare
per uscire.
LTH
La funzione lunghezza dell’etichetta visualizza sul display
la lunghezza dell’etichetta ultima usata, per esempio:
10
45mm
• Premete
• Usate
DEL
modificare la lunghezza, o:
o per aumentare (5000mm / 196.85
pollici massimo) o per diminuire la lunghezza in 1mm /
0.4 pollici, o
lunghezza in 10mm / 0.4 pollici. La lunghezza minima
1
per uscire dalla funzione lunghezza senza
o per aumentare o diminuire la
fissata dell’etichetta è di 45mm.
• Premete
etichette, confermata con l’indicatore LTH SET sul
display.
• Premete
per fissare la lunghezza per tutte le future
LTH
per cancellare la lunghezza fissata e
ripristinare la lunghezza automatica.
• Se la lunghezza fissata risulta troppo corta per il testo,
quando premendo
visualizzerà quanto l’etichetta sia più lunga che la
lunghezza fissata e cioè per esempio:
PRINT
o +
PREVIEW
CAPS
il display
e non stamperà. In tal caso o cancellate la lunghezza
LTH
fissata (vedi sopra) oppure premete
due volte ed
usate per aumentare la lunghezza; la etichetta è
adesso abbastanza lunga e può essere stampata.
COPIES
COPIE MULTIPLE
• Il vostro Labelpoint può realizzare da 1 a 99 copie
multiple.
• Per usare questa facility premete
+
STYLE
COPIES
STYLE
poi
leggere sul display l’ultimo numero di copie richiesto,
per esempio:
. Premete o per
aumentare o diminuire il numero delle copie richiesto e
quindi premete per confermare (l’indicatore COPIES
si illumina sul display). Per stampare la quantità
desiderata premete
PRINT
.
5
per
LM200ItalianFINAL222/2/00, 10:59 am5
• Per cancellare un settaggio esistente di copie multiple
premete +
Nota: Una fila di punti verticali sarà stampata tra le
singole copie e servirà di guida per il taglio.
COPIES
STYLE
.
NUMERAZIONE CRESCENTE
Le etichette possono essere stampate crescendo di 1
automaticamente.
• Digitate il vostro numero di inizio sulla cifra più a
destra dell’etichetta.
Premete
automaticamente di una cifra nel numero successivo.
Premete
• E’ possibile anche aumentare automaticamente la
numerazione nella stampa di copie multiple.
• Digitate il vostro numero di inizio, per esempio: LABEL 1A.
• Premete
quindi
quindi
quindi
1
,
2
,
3
.
.
.
n
PRINT
il display crescerà
1
,
2
,
3
.
.
.
n
PRINT
n per continuare la sequenza.
COPIES
STYLE
seguito da finché
compaiano sul display le copie nel quantitativo
richiesto, ad esempio 10, o usate
cursore sotto le cifre numeriche e digitate il numero
richiesto. Premete per confermare.
Ora premete e poi
dieci etichette – da LABEL 1A a LABEL 10A. Se usate
settaggi di lunghezza fissa, il Labelpoint fermerà le
operazioni di stampa quando l’etichetta superi la
1
,
2
,
3
PRINT
o per muovere il
.
.
.
n
n. Questo servirà a stampare
lunghezza fissata.
STYLE
STILE
• Premete per ottenere sul display il menu Stile:
Z
Usate o per selezionare un testo in
bordato, o riflesso, quindi premete
L’indicatore STYLE si illuminerà sul display.
• Premete
STYLE
di nuovo per cancellare e tornare al testo
normale.
SEPARATORE DI PAGINA
Potete dividere la vostra etichetta in “pagine” o blocchi di
testo, ciascuno con la propria dimensione di testo e i
propri settaggi di stile. Il numero delle linee che può
essere creato in ogni pagina dipenderà dalla dimensione
dell’etichetta.
• Premete
• Premete +
+ per inserire un separatore di pagina.
PREVIEW
CAPS
+
per un’anteprima di stampa della
etichetta; ogni separatore di pagina viene identificato
dal simbolo •||•.
MEMORIA DELL’ULTIMA ETICHETTA
• L’apparecchio conserverà il testo dell’ultima etichetta e
i settaggi anche una volta spento. Al momento
dell’accensione quanto sopra sarà di nuovo visualizzato
sul display. Ma la rimozione delle batterie per più di
qualche secondo può causare la perdita dei dati.
corsivo
,
per conferma.
ALLINEAMENTO
• Se è predisposta una lunghezza prestabilita
dell’etichetta, ogni pressione di
causerà l’allineamento dell’immagine a sinistra, a
destra oppure al centro dell’etichetta, come visualizzato
sul display.
CONVERSIONE EURO C o +
LabelManager può essere predisposto per convertire una
valuta prescelta in
ALIGN
+
LTH
o da +
C
ALIGN
LTH
+
C
C
C
Euro. Quando la
C
scelta è operata, l’etichetta è scandita da destra a sinistra
alla ricerca di un numero valido. La prima occorrenza di
una virgola (,) o di un punto (.), nella lettura da destra a
sinistra, sarà letta come un punto decimale.
Ad esempio:
• Se predisposto per la conversione fra Franchi Belgi ed
Euro (vedasi qui di seguito la voce ‘Euro Set-up’),
premendo
C
+
si convertirà il numero indicato
C
sulla etichetta in Franchi Belgi aggiungendo
l’indicazione della valuta BF alla fine dell’etichetta
stessa.
‘Vendita 10.00/’ diventa così ‘vendita 10.00/BF403.40’
Se il numero originale figura alla fine dell’etichetta, sarà
rimpiazzato dal valore BF:
‘Vendita 10.00’ diverrà ‘Vendita BF403.40’
• Premendo
sull’etichetta in Euro aggiungendo il valore Euro al
termine dell’etichetta:
‘Vendita 10.00/’ diverrà ‘Vendita 10.00/¤ 0.24’
Se il numero originale si trova alla fine dell’etichetta,
sarà sostituito dal valore Euro:
‘Vendita 10.00’ diverrà ‘Vendita ¤ 0.24’
Notare che le cifre vengono arrotondate al più prossimo
centesimo di una unità valutaria.
C
si otterrà la conversione del numero
EURO SET-UP
Per settare l’apparecchio sulla conversione della valuta
verso l’Euro:
• Premete
visualizzerà la valuta ultimamente selezionata e il suo
• La prossima volta che premerete
la conversione sarà operata tra Euro e la valuta
prescelta.
La linea che mostra il valore ¤1 = _ è definibile
dall’utente. Potete inserire il simbolo di una valuta e il
tasso di cambio della valuta nei confronti dell’Euro, per
esempio del $USA. Notare che per le valute maggiori
dell’Euro, dovrete immettere “0” prima del punto decimale
della valuta.
C
o +
C
C
Simboli e caratteri speciali
CARATTERI INTERNAZIONALI
Per aggiungere un accento diacritico per creare un
carattere internazionale, inserite dapprima il carattere,
facendolo seguire dal segno diacritico, ad esempio:
premete
Per aggiungere un segno diacritico ad un carattere già
esistente, usate
carattere alla destra del carattere da sostituire, indi
premete l’appropriato tasto diacritico.
SIMBOLI
• Premete per visualizzare i simboli ed i caratteri speciali,
• Premete
• Premete un tasto letterale da ‘A’ alla ‘Z’ fino a che non
Premete
CONTRASTO STAMPA— può essere regolato premendo:
• Usate o per selezionare una stampa più chiara o
• Premete
seguito da / per ottenere é.
E
o per posizionare il cursore sotto il
SYMBOLS
+
alcuni dei quali non sono disponibili direttamente dalla
tastiera. Il display visualizzerà l’ultimo carattere
simbolico adoperato, ad esempio
una linea di simboli nella parte superiore. Ogni lettera
seleziona una linea di caratteri e simboli, numerati da 1
a 6, così come illustrato alla tavola pagina 2.
DEL
per cancellare, o
troverete la linea di simboli cercata. Potrete allora
premere un tasto numerico da “1” a “6” per selezionare
il simbolo cercato.
Alternativamente, usate
a Z indi usate
simbolo richiesto.
SYMBOLS
+
contrasto.
più scura.
contrasto sarà riportato all’originale valore medio se il
Labelpoint sarà riattaccato e rispento.
Notare: Questa funzione vi permette di regolare la
qualità della stampa a condizioni estreme di
temperatura.
o per muovere il cursore sotto il
per stampare il simbolo sull’etichetta.
seguito da
per confermare il settaggio. Il livello di
PRINT
A1
o per sfogliare da A
per visualizzare i simboli di
con
Manutenzione
• Pulire la lama della taglierina regolarmente. Premete e
tenete ferma la leva della taglierina E per esporre la
lama della taglierina D➊, quindi adoperate un panno di
cotone ed alcool per pulire i due lati della lama.
Riportate la lama nella posizione di uso.
• Controllate e pulite la testina di stampa D
regolarmente SOLTANTO un panno di cotone ed alcool.
➋ usando
Eliminazione dei guasti
Non comparsa del display
• controllate se la macchina è accesa
• sostituite le batterie scariche
• controllate l’adattatore AC
Non stampa o qualità povera del testo
• sostituite le batterie scariche
• controllate che il nastro della cassetta sia installato
correttamente
• pulite la testina stampante
• sostituite il nastro della cassetta
Nastro ingarbugliato
• tirate fuori con precauzione il nastro della cassetta
• rimuovete il nastro ingarbugliato
• NON tagliate il nastro inchiostrato – girate la bobina
C➌ per serrarlo
• togliete l’eccesso di nastro della cassetta
• sostituite/rimettete il nastro della cassetta.
Difficoltà di taglio
• pulite la lama della taglierina regolarmente
Nessuna risposta al comando stampa
• !!!!!!!!!!!!!!! sul display indica un inceppamento nella
stampante. Premete qualsiasi tasto per tornare al
display normale. Aprite l’alloggiamento della cassetta e
liberate l’intoppo.
•
indica batterie scariche. Premete qualsiasi tasto per
tornare al normale display. Sostituite le batterie.
Nessun risultato?
• Chiamate il centro assisstenza Dymo del vostro Paese.
Il lampeggiamento del display
LM200ItalianFINAL222/2/00, 11:00 am7
7
LM200ItalianFINAL222/2/00, 11:00 am8
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.