L’affichage vidéo DVD de l’appareil encastré ne fonctionnera pas lorsque le véhicule est en mouvement. Il s’agit
d’un système de sécurité pour empêcher le conducteur d’être distrait. Les fonctions vidéo DVD encastrées ne
fonctionneront que lorsque le véhicule est stationné et que le frein à main est enclenché. Il est illégal pour un
conducteur dans la plupart des états de regarder des vidéos lorsque le véhicule est en mouvement.
Notes de droit d'auteur
Ce produit incorpore une technologie de protection du copyright qui est protégé par les revendications de brevets de certains
brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que d’autres
propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation,
et se limite à un usage privé à la maison notamment, sauf autorisation plus large de la part de Macrovision Corporation.
L’ingénierie inverse ou le désassemblage sont interdits.
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc. enregistrées aux USA et dans
d’autres pays.
“Made for iPod” et “Made for iPhone” signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté à
un iPod ou iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur comme répondant aux standards de performance
d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de l’appareil ou de sa conformité avec les standards réglementaires.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPhone peut avoir des conséquences sur la performance sans fil.
SD Logo est une marque déposée de SD-3C, LLC.
Les autres noms et marques déposés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Après l’installation de ce lecteur DVD/ Ecran (“appareil”) dans un véhicule, le conducteur du
véhicule ne doit pas faire fonctionner cet appareil en regardant des vidéos ou jouer à des
jeux vidéo tout en conduisant.
Tout manquement à cette instruction peut distraire le conducteur et avoir pour
conséquence des blessures graves ou même la mort des passagers du véhicule ou de
personnes se trouvant à l’extérieur et/ou des dégâts matériels.
Plusieurs états interdisent l’installation de lecteurs DVD/écrans si l’écran est visible
depuis le siège du conducteur. Si vous résidez dans une juridiction où une telle loi est en
vigueur, cet appareil ne doit pas être installé s’il est visible depuis le siège du conducteur.
En installant cet appareil sur la console avant/le tableau de bord, il doit être positionné
de telle sorte qu’il ne fait face au passager avant uniquement. Tout manquement à cette
instruction peut distraire le conducteur et avoir pour conséquence des blessures graves
ou même la mort des passagers du véhicule ou de personnes se trouvant à l’extérieur et/
ou des dégâts matériels.
Cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement lorsque le véhicule est stationné et que
le frein à main est enclenché. Dans ce but, cet appareil inclut une fonction de verrouillage
de frein à main qui empêche l’appareil de fonctionner si le véhicule n’est pas stationné et/
ou que le frein à main n’est pas enclenché. En installant cet appareil, le câble de détection
de frein à main (“câble jaune-bleu”) doit être connecté au mécanisme de frein à main
afin de rendre la fonction de détection de frein à main opérante. IL NE SUFFIT PAS de
simplement mettre à la terre sur une partie métallique du véhicule le câble de détection
du frein à main. Une installation incorrecte de la fonction de détection du frein à main
peut avoir pour conséquences la distraction le conducteur ainsi que des blessures graves
ou même la mort des passagers du véhicule ou de personnes se trouvant à l’extérieur et/
ou des dégâts matériels.
Une fois la fonction de détection du frein à main installée, le propriétaire/utilisateur ne doit
pas essayer d’interrompre/neutraliser cette fonction en (a) enclenchant partiellement
le frein à main et/ou (b) achetant/utilisant un appareil conçu pour envoyer les signaux
de frein nécessaires à l’appareil. Tout manquement à ces instructions peut distraire
le conducteur et avoir pour conséquence des blessures graves ou même la mort des
passagers du véhicule ou de personnes se trouvant à l’extérieur et/ou des dégâts
matériels.
En faisant fonctionner cet appareil, maintenez le volume de l’appareil à un niveau assez
bas pour que les passagers du véhicule puissant entendre les bruits de la circulation
routière, tels que les véhicules de police et des services d’urgence. Tout manquement à
cette instruction peut distraire le conducteur et avoir pour conséquence des blessures
graves ou même la mort des passagers du véhicule ou de personnes se trouvant à
l’extérieur et/ou des dégâts matériels.
3
XDVD3101 FONCTIONNEMENT
Information sur la Sécurité
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de commencer l’installation ou le fonctionnement de
l’appareil.
A cause de sa nature technique, il est très recommandé de faire installer votre DUAL XDVD3201 par un
professionnel ou un revendeur agréé. Ce produit ne peut être utilisé que dans les véhicules avec une terre
négative de 12VDC.
Pour empêcher les dégâts ou blessures :
• Assurez-vous de bien mettre l’appareil à la terre en le connectant au châssis du véhicule.
• Ne retirez pas les couvercles inférieur et supérieur de l’appareil.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou à une chaleur excessive
ou à un risque d’éclaboussure.
• Ne soumettez pas l’appareil à des chocs excessifs.
• Lors du remplacement d’un fusible, utilisez-en un neuf uniquement et avec le calibre requis. Un calibre incorrect
peut entrainer un mauvais fonctionnement.
• Pour empêcher les courts-circuits en remplaçant un fusible, déconnectez d’abord le câblage électrique.
• N’utilisez que le matériel et le câblage électrique fournis.
• Vous ne pouvez pas regarder de vidéo lorsque le véhicule est en mouvement. Trouvez un endroit de
stationnement sûr et enclenchez le frein à main.
• Si vous avez des problèmes pendant l’installation, adressez-vous à votre revendeur DUAL le plus proche.
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez d'abord l’appareil comme décrit à la page 10. Si le
problème persiste, adressez-vous à votre revendeur DUAL le plus proche ou appelez l’assistance technique au
1-866-382-5476.
• Pour nettoyer l’écran, utilisez uniquement un tissu en silicone sec ou bien un tissu doux. N’utilisez pas un tissu
rêche ou de solvants volatiles comme du diluant et de l’alcool. Ils peuvent rayer la surface du panneau et/ou
effacer les impressions.
• Lorsque la température de l’appareil baisse (comme en hiver), les cristaux liquides à l’intérieur de l’écran
deviendront plus foncés que d’habitude. La luminosité reviendra à la normal après l’avoir utilisé quelques temps.
• Si vous rallongez les câbles de démarrage, de batterie ou de terre, assurez-vous d’utiliser des câbles spécifiques
aux automobiles ou ayant une zone de 0.75mm (AWG 18) au minimum pour éviter les chutes de tension.
• Ne touchez pas au fluide de cristaux liquides si le LCD est endommagé ou cassé. Le fluide peut être dangereux
pour votre santé ou même fatal. Si le fluide du LCD entre en contact avec votre corps ou vos vêtements, lavez-les
immédiatement avec du savon.
Ce dispositif se conforme à la Partie 15 des Règlements FCC. Opération est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) ce dispositif ne doit pas causer des interférences nuisibles, et
(2) ce dispositif doit accepter tout interférence reçue, y comprise l’interférence qui peut donner une opération
indésirable.
Avertissement: Des changements ou des modifications à cet appareil qui ne sont pas explicitement approuvés par
le parti responsable pour la conformité peut annuler l’autorité d’utilisateur d’opérer cet équipement.
A noter: Cet équipement a été testé et trouvé en conformité avec les limites d’un dispositif numérique de Classe B,
suivant la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
de l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement engendre, utilise et peut irradier de
l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions peut causer de
l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que l’interférence n’aura pas
lieu dans un emplacement spéficique. Si cet équipement produit de l’interférence nuisible à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger l’interférence par une ou plus des mesures suivantes:
• Réorientez ou replace l’antenne de réception.
• Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement à une prise sur un circuit different de celui auquel le récepteur est branché.
• Consultez le concessionaire ou un technician radio/TV expérimenté pour aide.
4
XDVD3101 INSTALLATION
Préparation
Avant de Commencer
• Déconnectez la borne négative de la batterie. Consultez un technicien qualifié pour obtenir des instructions
• Evitez d’installer l’appareil où il pourrait être sujet à de hautes températures, comme sous la lumière du soleil,
ou dans un endroit poussiéreux et sale ou où il y aurait des vibrations excessives.
Commencer
• Insérez les clés fournies dans les fentes prévues à cet effet comme indiqué, et faites glisser l’appareil en dehors
du fourreau.
• Installez le fourreau dans l’ouverture, en pliant les attaches pour bien fixer.
• Connectez le câblage électrique comme indiqué à la page 6. Consultez un technicien qualifié sur vous n’êtes pas
sûr.
• Certains véhicules peuvent nécessiter un kit d’installation et/ou un adaptateur de câblage (vendu séparément).
• Reconnectez la borne négative de la batterie et faites un test pour vérifier si le fonctionnement est correct.
• Remettez sèchement la garniture en place (si nécessaire).
• Faites glisser l’appareil dans le fourreau pour une bonne fixation.
Dimensions d’ouverture du fourreau
7-3/16” x 2-1/16” (183 mm x 53 mm)
SANGLE DE MONT
NOIX HEX
CLÉS
BOULON HEX
DOUILLE DE MONT
RONDELLE
METHODE DE MONTAGE DIN TYPIQUE PAR LÕAVANT
5
Note :
Lorsque que vous remplacez
le fusible vous en procurer
un de même type et de même
ampérage. L’utilisation d’un
fusible incorrect pourrait
endommager la radio. Le
XDVD3201 utilise un fusible
15 ampères ATM mini style
Subwoofer (gaine bleue avec RCA
noir) est active dans tous les modes
audio.
Entrée caméra arrière
Une caméra vue arrière (non inclus)
peut être utilisée avec l’entrée
Camera. Référez-vous à la page 35
pour plus de détails.
Entrée interface au volant
The steering wheel interface input
L’entrée interface au volant (gaine
noire avec 3.5mm bleu) permet une
connexion au module d’interface
Pacific Accessory Corporation SWI-
PS (vendu séparément). Allez sur
www.pac-audio.com pour plus de
détails.
Connecter un iPod/iPhone
Pour lire de la musique à partir d’un iPod/iPhone en utilisant l’interface directe USB, connectez le câble
USB (inclus avec votre iPod/iPhone) au port USB du XDVD3101. Une fois connecté, la lecture commencera
automatiquement. Pour voir des vidéos et des photos à partir d’un iPod/iPhone, le câble Dual IPV40 (vendu
séparément) est nécessaire.
Sortie USB
Sortie Vidéo
Jaune
Rouge
Blanc
Noir
Blanc
Commutateur de
Frein de Stationnement
Entrée USB
(Noir)
Vidéo d'Entrée Auxiliaire
(Jaune)
Droit d'Entrée Auxiliaire
(Jaune)
Gauche d'Entrée Auxiliaire
(Jaune)
Subwoofer Sortie de Ligne
(Bleu)
Sortie Ligne Avant Gauche
(Noir)
Terre
Terre
Entrée de Commande
de Volant (Noir)
Sortie Ligne Avant Droit
(Noir)
Sortie Ligne
Arrière Gauche
(Gris)
Sortie Ligne
Arrière Droit
(Gris)
Entrée de la Caméra Cidéo
(Vert)
Sortie Vidéo
(Vert)
Blanc/Noir
Gris/Noir
Violet/Noir
Blue/Blanc
Jaune/Bleu
Batterie +
Blanc/Brun
Blanc
Gris
Violet
Vert
Vert/Noir
Jaune
Noir
Terre
Rouge
Bleu
Rouge
Blanc
Rouge
Noir
Jaune
Avant Gauche
Avant Droit
Arrière Gauche
ArrièreDroit
Tournez-le à Distance
Frein à Main
Fusible 15A ATM à l'intérieur
Inverser
6
XDVD3101 FONCTIONNEMENT
Emplacement des Commandes
11
1
7
2345
Ejecter
1
Affichage
2
3
Alimentation / Volume / Mute
4
Mode
5
Fente Carte SD
Entrée Auxiliaire A/V
6
12 34
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
1
21
20
19
18
17
5
6
7
8
9
10
11
112
13
14
15
16
Alimentation
1
Mute
2
Ejecter
3
Mode
4
Touches Numériques
5
Sélectionner
6
Lecture / Pause
7
Arrêt
8
Flèche Droite
9
Image
10
Menu Racine
11
Répétition
12
Retour Rapide/Réglage Manuel
13
Radio Bas
Retour Rapide/Réglage Manuel
14
Radio Haut
Angle
15
6
Radio / Piste Bas
7
Lecture / Pause
8
9
Radio / Piste Haut
10
Ouverture / Angle
11
Réinitialiser
8
Sous-titres
16
Zoom
17
Audio
18
Chapitre/Piste/Recherche Radio Bas
19
Chapitre/Piste/Recherche Radio Haut
20
Menu Titre
21
Flèche Bas
22
Flèche Gauche
23
OK
24
Menu
25
Flèche Haut
26
Sortir
27
Recherche
28
Info
29
Volume Bas
30
Volume Haut
31
10
9
7
XDVD3101 FONCTIONNEMENT
Préparation de la Télécommande
Retirez le ruban d’isolation de la
batterie.
Pour insérer ou remplacer la
batterie, retirez son support.
Retirez la batterie de son support.
Installez la nouvelle batterie.
Assurez-vous de mettre le + vers
le haut.
Extraire
Tourner vers le haut
Face arrière
Support de la pile
Face (+) de la pile
Face arrière
TIRER
Pousser latéralement
Remarques :
• La télécommande utilise une batterie de
3 volts Lithium CR2025. Retirez la batterie
si la télécommande n’est pas utilisée pour
une période d’un mois ou plus.
• Retirez et disposez de la batterie
correctement.
• Ne stockez pas la batterie avec des objets
ou matériaux métalliques.
Extraire
Insérez le support de batterie.
Insérer
Support de la pile
8
XDVD3101 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général
Volume/Allumer/Eteindre
Ouverture/Angle de l’Ecran
Volume Mémoire
Mute
Mode
Entrée 3.5mm A/V
Menu
Appuyez momentanément sur le bouton de volume pour allumer l’appareil.
Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour l’éteindre. Tournez le bouton de
volume pour ajuster le niveau de volume vers le haut ou vers le bas (0-40).
Appuyez sur OPEN/ANGLE pour ouvrir ou fermer l’écran d’affichage. Quand
l’écran est ouvert, appuyez et maintenez enfoncé OPEN/ANGLE pour changer
l’angle de l’écran.
Si le volume est <21 quand l’appareil est éteint, il restera en mémoire la fois
suivante que l’appareil sera allumé. Si le volume est >20 quand l’appareil est
éteint, le volume sera automatiquement par défaut à 20 la fois suivante que
l’appareil est allumé.
Appuyez momentanément sur le bouton de volume (MUTE) pour couper l’audio;
O apparaitra à l’écran. Appuyez momentanément sur le bouton de volume
(MUTE) à nouveau pour annuler. Tourner le bouton de volume pendant que le
volume est coupé annulera aussi la fonction sourdine.
Appuyez sur MODE pour passer en revue tous les modes d’entrées disponibles
: Tuner, Disque (incluant la lecture DVD et CD), SD, USB, fonctionnement de
l’iPod, AV1, AV2 et Caméra. Les modes de fonctionnement sont indiqués sur
l’écran d’affichage. Un iPod optionnel, une clé USB et une carte SD doivent être
connectés/insérés pour apparaitre dans la liste de sélection de mode.
Lorsque l'un des modes de fonctionnement est sélectionné, les icônes pour
les autres modes sont affichés dans toute la région centre en haut de l'écran.
L'exemple ci-dessous montre l'appareil en mode Tuner, avec des icônes
affichées pour iPod, USB, SD et disque. Accéder directement à un autre mode
en appuyant sur l'icône correspondante.
Connectez les appareils audio/vidéo externes à cette entrée auxiliaire 3.5mm
A/V.
Appuyez sur MENU pour voir/sélectionner un mode de fonctionnement (Tuner,
Disque, USB, iPod, SD, AV1, AV2 ou Caméra), pour entrer dans le menu.
Réglage ou pour mettre l’appareil en mode Standby. L’écran Menu Principal
est aussi accessible à partir d’autres modes en appuyant sur la touché dans le
coin en haut à gauche de l’écran tactile.
9
XDVD3101 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général
Réinitialisation
Réglages Audio
Pour résoudre un fonctionnement anormal ou si l’appareil ne fonctionne
pas, utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur le bouton RESET (situé
sur le panneau avant à gauche du bouton OPEN). L’appareil réinitialisera le
processeur principal aux réglages par défaut.
A partir de n’importe quel mode de fonctionnement (sauf lors de la lecture
d’une vidéo), appuyez sur l’icône
pour accéder au menu Audio.
Niveaux
• EQ - Appuyez sur ou
d’égalisation de préréglage (Utilisateur, Flat, Jazz, Pop, Rock,
Soft, Vocal, Classic, Dance, Movie et Hip-Hop), ou manuellement
ajuster les niveaux du caisson de basse (SW), des basses (BASS),
des moyennes (MID) ou des aigus (TREB) en déplaçant le curseur
vers la gauche ou la droite.
• Loudness - Appuyez sur Off ou On pour désactiver ou active la fonction
Loudness.
Position
• Balance - Déplacez le curseur pour ajuster la Balance sur la Gauche ou la Droite.
• Fader - Déplacez le curseur pour ajuster le Fader vers l’Avant ou l’Arrière.
Réglages
• Basses - Sélectionnez entree 60Hz, 80Hz, 100Hz, ou 200Hz.
• Moyennes - Sélectionnez entree 500Hz, 1KHz, 1.5KHz ou 2.5KHz.
• Aigus - Sélectionnez entree 10KHz, 12.5KHz, 15KHz ou 17.5KHz.
Crossover
Sélectionnez un réglage pour le Filtre Low-Pass du Subwoofer : 80Hz, 120Hz
ou 160Hz.
dans le coin en bas à gauche de l’écran
pour sélectionner les courbes
Quitter Réglages Audio
Une fois l’ajustement audio terminé, appuyez sur
précédent.
pour revenir à l’écran
10
XDVD3101 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général
Menu Réglages
A partir de l’écran Menu Principal, appuyez sur Setup pour entrer dans le Menu
Réglages. Les quatre premières options de réglage seront affichées à l’écran.
Appuyez sur
Ecran
• Luminosité – Appuyez sur + ou – pour augmenter ou diminuer.
• Contraste – Appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuer.
• Couleurs – Appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuer.
DVD
• Mode - Sélectionnez un des modes suivants pour la lecture DVD : Plein
écran, Original, Hauteur ou Largeur.
• Classification - Limitez la lecture DVD selon la classification en
sélectionnant le niveau de classification la plus élevée autorisée dans les
réglages du Contrôle Parental. Un mot de passe est requis pour ajuster
le niveau de classification et le mot de passe par défaut est "0000". Pour
changer le mot de passe, appuyez sur Régler Mot de Passe. L’appareil
vous demandera d’entrer le mot de passe existant, puis le nouveau mot
de passe.
Heure
• Heure - Pour ajuster les heures ou les minutes appuyez sur le champ
désiré et entrez le chiffre correct en utilisant le clavier à l’écran. Appuyez
sur AM ou PM pour choisir entre l’un ou l’autre.
• Mode - entre les formats d’horloge 12 et 24 heures.
ou pour faire défiler vers le bas ou le haut les options :
Tuner
• Région - Sélectionnez entre l’espacement des fréquences USA et Europe.
• Type de Réglage - Sélectionnez entre le réglage Recherche et Manuel. Le
réglage recherche recherchera les stations les plus fortes en appuyant
sur les boutons (
les boutons de réglage manuel (
la fréquence une par une.
ou ). Dans le mode réglage manuel, appuyez sur
ou ) pour augmenter ou diminuer
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.