DORO PhoneEasy 740 User Manual [fr]

Page 1
Doro PhoneEasy®740
Français
Page 2
18
19
15
16
17
20 21 22 23
Page 3
Français
24
25
2. Diode verte = nouveau mes­sage/appel en absence
3. Touche haut/bas
4. Touche OK
5. Touche Menu
6. Touche contextuelle
7. Touche Appel
8. Messagerie vocale
9. Microphone
10. Silence/Méthode
11. Touche de fin d'appel
12. Touche Accueil
13. Touche Retour
14. Diode rouge = niveau de bat­terie faible/en charge
15. Prise pour casque
16. Verrouillage du clavier/tou­che marche-arrêt
17. Prise de chargement
18. Commande de volume
19. Touche de raccourci appareil photo
20. Objectif de l'appareil photo
21. Flash
22. Touche d'assistance
23. Haut-parleur
24. Cordon
25. Socle de chargement
Page 4
Français
Matières
Prise en mains............................................................................................... 1
Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie....... 1
Mise en charge...................................................................................... 2
Allumer et éteindre le téléphone.......................................................... 3
Codes PIN et PUK .................................................................................. 3
Assistant de démarrage........................................................................ 3
Fonctions utiles ..................................................................................... 5
Se familiariser avec le téléphone................................................................. 5
Navigation
Saisie de texte ................................................................................. 6
Doro Experience Réglages de base du téléphone
........................................................................................ 5
®
................................................................................... 8
..................................................... 9
Contacts...............................................................................................11
Consignes de sécurité
............................................................................12
Touche d'assistance............................................................................12
ICE (en cas d'urgence) ........................................................................14
Appels d'urgence .................................................................................15
Doro Experience
Créer un compte Doro Experience
®
.........................................................................................15
®
....................................................15
Mise à jour du logiciel .........................................................................16
Doro Selection ..................................................................................... 16
Doro Experience
®
Manager .................................................................17
Appels........................................................................................................... 17
Faire un appel...................................................................................... 17
Passer un appel à l'un des contacts.................................................. 17
Réception d'un appel ..........................................................................18
Commande de volume ........................................................................18
Options d'appel....................................................................................18
Journ. d’appels .................................................................................... 19
Messagerie vocale...............................................................................19
Communication ...........................................................................................20
Envoi de messages textes ..................................................................20
Envoi de messages photos .................................................................21
Courriel.................................................................................................22
Page 5
Français
Appareil photo .............................................................................................22
Prendre des photos.............................................................................22
Réglages de l'appareil photo ..............................................................23
Galerie..................................................................................................23
Connectivité................................................................................................. 24
Connexion du téléphone à un ordinateur.......................................... 24
Réseaux sans fil ..................................................................................25
Bluetooth .............................................................................................25
Configuration du réseau .....................................................................26
Mode Avion .......................................................................................... 27
Internet.........................................................................................................27
Internet.................................................................................................27
Favoris..................................................................................................28
Autres fonctions...........................................................................................29
Loupe ...................................................................................................29
Calculatrice..........................................................................................29
Calendrier ............................................................................................29
Réveil....................................................................................................31
Rappel quotidien ................................................................................. 31
Web radio.............................................................................................32
Aide à distance............................................................................................32
En cas de problèmes...................................................................................33
Consignes de sécurité.................................................................................35
Services de l'opérateur et coûts.........................................................35
Environnement et utilisation...............................................................35
Appareils médicaux.............................................................................35
Environnements potentiellement explosifs .......................................36
Batterie Li-ion ...................................................................................... 37
Protection de l'audition ....................................................................... 37
Appels d'urgence .................................................................................37
Véhicules..............................................................................................38
Précautions et entretien .............................................................................38
Garantie .......................................................................................................39
Spécifications ..............................................................................................39
Copyright et autres droits....................................................................39
Prothèse auditive ................................................................................40
Débit d'absorption spécifique (DAS) ..................................................40
Déclaration de conformité .................................................................. 41
Page 6
Français
1 2 3 4
GB

Prise en mains

IMPORTANT
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer la trappe de la batterie.

Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie

Les compartiments de la carte SIM et de la carte mémoire se trouvent dans le compartiment batterie.
1. Retirez la trappe batterie et la batterie si elle est déjà installée.
2. Pour insérer une carte mémoire, faites-la glisser délicatement dans son compartiment. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont tournés vers l'intérieur et que le coin biseauté est positionné vers la droite. Veillez à ne pas égratigner ou plier les contacts sur la carte mémoire. Pour retirer la carte mémoire : trouvez la petite crête sur l'extrémité de la carte mémoire. Placez un ongle dans a rainure et retirez dou­cement la carte mémoire.
3. Insérez la carte SIM en la faisant glisser délicatement dans son compartiment. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont tournés vers l'intérieur et que le coin biseauté est positionné vers le haut, comme indiqué ci-dessus.
4. Insérez la pile en la glissant dans le compartiment, avec les contacts orientés vers le haut à gauche. Replacez la trappe batterie.
1
Page 7
Français
Astuce : Attention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM ou de la carte mémoire lors de leur insertion dans leurs compartiments respectifs.
IMPORTANT
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet appareil. Types de cartes compatibles : microSD, microSDHC. L'utilisation de cartes incompatibles peut endommager la carte et l'appareil, et corrompre les données stockées sur la carte. Selon le pays, certains téléphones sont équipés d'une carte mémoire préinstallée.

Mise en charge

ATTENTION
N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour une utilisation avec ce modèle. Connecter d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de garantie et se révéler dangereux. Doro PhoneEasy universel, ainsi n'importe quel adaptateur vendu sur le marché conforme à la norme UCS peut être utilisé pour recharger ce téléphone. Doro ne saurait être tenu responsable de la compatibilité d'adaptateurs UCS non fournis par Doro.
®
740 est compatible avec la norme UCS de chargeur
La batterie ayant une durée de vie limitée, l'autonomie en veille ou en communication diminue au fil des utilisations.
Lorsque la pile est faible, l'icône
est affichée et un signal d'avertisse-
ment est émis.
1. Raccordez l’adaptateur secteur à une prise de courant murale et à la prise pour chargeur.
2. Une fois le téléphone complètement chargé,
s'affiche. Si le téléphone est éteint pendant le chargement, l’indicateur de charge reste affiché à l’écran.
Économiser de l'énergie
Lorsque la pile est complètement chargée et que le chargeur est débran­ché de l'appareil, débranchez le chargeur de la prise murale.
Remarque ! Pour économiser de l’énergie, l'écran se met en veille après quelques instants. Appuyez sur une touche pour éclairer l’écran.
2
Page 8
Français

Allumer et éteindre le téléphone

Appuyez sur la touche 1 située sur le côté gauche du téléphone et main­tenez-la enfoncée pour le mettre en marche ou l'éteindre. Sélectionnez
Oui pour confirmer. Appuyez sur pour annuler.

Codes PIN et PUK

Si la carte SIM est protégée par un code PIN (numéro d'identification per­sonnel), Entrez PIN s'affiche à l'allumage du téléphone. Saisissez le code PIN et appuyez sur
. Supprimez avec .
Si un code PIN erroné est saisi plusieurs fois, Entrez PUK s'affiche et vous devez saisir votre code PUK (clé personnelle de déblocage). Reste : # indique le nombre d'essais de saisie du code PIN qu'il vous reste.
Reportez-vous à Code PIN, p.11 pour savoir comment changer le code PIN.

Assistant de démarrage

Lors du premier démarrage du téléphone, le Startup guide (Assistant de démarrage) s'ouvre. Suivez les instructions pour commencer à personna­liser votre nouveau Doro PhoneEasy
®
740.
1. Sélectionnez Démarrer pour lancer l'assistant.
2. Sélectionnez la langue au moyen de
ou , puis appuyez sur
pour confirmer ou tapez sur l'écran. La langue par défaut est dé-
terminée par la carte SIM. Si nécessaire, sélectionnez Suivant pour continuer.
3. Lisez la section Informations générales et sélectionnez Suivant pour
continuer.
4. Sélectionnez Oui pour régler la date et l'heure ou Annuler pour
continuer. Astuce : Reportez-vous à Heure et date, p.9 pour configurer
ultérieurement. Saisissez l'heure HH:MM (24 h)
Saisissez la date
Suivant.
Suivant.
5. Sélectionnez l'option Trafic de données pour le réseau mobile :
Pour autoriser un trafic complet des données sur le réseau mo-
bile, sélectionnez Réseaux mobiles et Wi-Fi.
3
Page 9
Français
Pour désactiver le trafic des données sur le réseau mobile (3G),
sélectionnez Wi-Fi uniquement.
Si nécessaire, sélectionnez Suivant pour continuer.
6. Sélectionnez Oui pour configurer la connexion Wi-Fi ou Annuler pour
continuer. Astuce : Reportez-vous à Réseaux sans fil, p.25 pour configurer
ultérieurement. Sélectionnez un réseau dans la liste
, saisissez un mot de passe
Enregistrer Suivant.
7. Sélectionnez Oui pour configurer un compte Doro Experience
®
ou An-
nuler pour continuer. Astuce : Reportez-vous à Créer un compte Doro Experience
®
, p.15
pour configurer ultérieurement.
Saisissez un Nom d'utilisateur (il doit contenir au moins 6 ca-
ractères). Ce nom sera aussi votre e-mail Doro.
Saisissez un Mot de passe (le mot de passe doit contenir au
moins 6 caractères)
saisissez à nouveau le Mot de passe.
Saisissez une Adresse de courriel (Adresse de courriel alterna-
tive, si vous perdez votre mot de passe). Pour insérer le symbole @ avec le clavier physique, appuyez sur
, ou tapez sur
*
avec le clavier virtuel.
Sélectionnez Création.
8. Sélectionnez Oui pour définir les réglages de Vue ou Annuler pour
continuer. Astuce : Reportez-vous à Taille des textes
, p.10 pour configurer
ultérieurement. Sélectionnez la taille de texte
Sélectionnez le thème
Suivant.
Suivant.
9. Sélectionnez Oui pour définir les réglages de Audition ou Annuler
pour continuer. Sélectionnez Réglage audio, puis Suivant. Sélectionnez Sonnerie dans la liste pour l'écouter. Une fois votre choix effectué, sélectionnez la sonnerie souhaitée et sélectionnez Suivant.
4
Page 10
Français
Réglez le Volume de la sonnerie à l'aide des touches haut et bas et sélectionnez Suivant. Sélectionnez Signal de message dans la liste pour l'écouter. Une fois votre choix effectué, sélectionnez la tonalité de message souhai­tée et sélectionnez Suivant.
10. Sélectionnez Oui pour définir les réglages de Texte ou Annuler pour
continuer. Sélectionnez Vitesse écriture Réglez Saisie intelligente sur Marche ou Arrêt
Suivant.
Suivant.
11. Lisez les informations sur la Sécurité, puis sélectionnez Suivant.
12. Vous arrivez à la fin du Guide de démarrage. Sélectionnez OK pour
commencer à utiliser le téléphone.
Astuce : Vous pouvez aussi accéder au Guide de démarrage depuis
Général.
Le Guide de démarrage s'affiche aussi lorsque vous changez de carte SIM, après une réinitialisation ou après la mise à jour du logiciel.

Fonctions utiles

Les symboles suivants signalent les informations du manuel qui concer­nent des fonctions utiles pour les problèmes de :
Vision
Audition
Manipulation
Sécurité

Se familiariser avec le téléphone

Navigation

Vous pouvez utiliser au choix l'écran tactile et les touches du téléphone pour naviguer sur votre Doro PhoneEasy
ATTENTION
Évitez de gratter l'écran tactile, n'utilisez pas d'objets pointus pour taper dessus et évitez tout contact de l'écran avec l'eau. Ne touchez pas l'écran si le verre est fêlé ou brisé.
®
740.
5
Page 11
Français

Ouvrir un élément

Écran tactile Touches du
téléphone
Tapez sur l'élément pour l'ouvrir. Sélectionnez l'élément en appuyant sur
puyez sur
pour confirmer.

Cocher ou décocher des options

Écran tactile Touches du
téléphone
Cochez la case souhaitée ou l'option dans la liste. Sélectionnez l'élément en appuyant sur
puyez sur
pour confirmer la sélection.

Parcourir

Écran tactile
Touches du téléphone
Faites glisser ou appuyez brièvement votre doigt sur l'écran dans le sens où vous voulez le faire défiler.
Allez jusqu'à l'élément en appuyant sur

Zoom

Écran tactile
Posez deux doigts sur l'écran et rapprochez-les pour zoomer en arrière ou éloignez-les pour zoomer en avant. Cette fonction n'est pas toujours applicable.
ou , puis ap-
ou , puis ap-
ou .

Utiliser le clavier physique

Confirme l'action. Donne accès aux options/menu disponibles sur l'écran ou dans
l'application en cours. Fait défiler les menus vers le haut ou le bas.
Retour à l'écran précédent. Une fois de retour à l'Accueil, vous ne pouvez pas remonter plus loin. Lors de la saisie de texte, cette touche permet d'effacer le der­nier caractère.
Ramène à l'Accueil.

Saisie de texte

Vous pouvez saisir du texte à l'aide du clavier physique ou du clavier virtuel.
6
Page 12

Saisie de texte

Français
Activer le clavier
Sélection­ner un caractère
Caractè­res spéciaux
Déplacer le curseur dans le texte
Majuscu­les, minus­cules et chiffres
Modifier la langue de saisie
Saisir du texte avec le clavier physique
Faites coulisser le téléphone pour l'ouvrir.
Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jus­qu'à ce que le caractère dé­siré apparaisse. Attendez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant.
Appuyez sur*pour la liste des caractères spéciaux. Sé­lectionnez le caractère sou­haité à l'aide des touches / et appuyez sur pour l'insérer.
Utilisez les touches latérales +/– pour déplacer le curseur dans le texte.
Appuyez sur#pour basculer entre les majuscules, les mi­nuscules et les chiffres.
Appuyez sur la touche#et maintenez-la enfoncée, sélec­tionnez la langue et appuyez sur
.
Saisir du texte avec le clavier virtuel
Faites coulisser le téléphone pour le fermer et tapez sur le champ de texte.
Tapez sur le caractère souhaité.
Tapez sur la liste des caractères spé­ciaux. Sélectionnez le carac­tère souhaité ou tapez sur 1/ 2 pour afficher d'autres ca­ractères. Pour revenir à la sai­sie, tapez sur
Tapez dans le texte pour y dé­placer le curseur.
Tapez sur rieur gauche pour basculer entre majuscules et minuscules. Tapez sur aux chiffres.
pour obtenir
.
dans le coin infé-
pour accéder

Saisie de texte avec la saisie de texte intuitive

Pour certaines langues, il est possible d'utiliser le mode intuitif qui sug­gère des mots.
7
Page 13
Français
Mode intuitif avec le clavier physique
Pour activer le mode, appuyez sur
jusqu'à ce que ABC ou Abc
#
s'affiche. Appuyez une fois sur chaque touche même si le caractère, affiché n'est pas celui que vous voulez. Le dic­tionnaire va suggérer des mots en fonction des touches que vous avez appuyées.
1. Pour écrire le mot « Doro »,
appuyez sur3,6,7,6. Complétez le mot avant de consulter les suggestions.
2. Utilisez
/ pour voir les
mots suggérés. Appuyez sur
pour sélectionner.
3. Appuyez sur0pour passer au mot suivant.

Mode de saisie

Mode intuitif avec le clavier virtuel
Pour activer le mode, tapez sur
. Tapez sur les touches et le diction­naire propose des mots en fonction des touches sur lesquelles vous avez tapé.
1. Pour écrire le mot « Doro », ta-
pez D, o, r, o.
2. Tapez sur le mot suggéré
dans la liste pour le sélection-
ner. Parcourez la liste pour
voir les autres mots.
Vous pouvez aussi taper sur
pour passer au mot
suivant.
Mode de saisie
Casse de la phrase avec la saisie de texte intuitive
MAJUSCULES avec la saisie de texte intuitive
Casse de la phrase MAJUSCULES Chiffres
Doro Experience
Clavier physique Clavier virtuel
+
+
®
Créez un compte Doro Experience®pour tirer le maximum de votre télé­phone. Ajoutez des applications et accédez à votre téléphone depuis n'importe quel navigateur Internet. Consultez Doro Experience
®
, p.15
pour plus d'informations et pour savoir comment commencer.
8
Page 14
Français
Remarque ! Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser la
®
plupart des fonctionnalités de Doro Experience
. Suivant la manière dont vous utilisez votre téléphone, il risque de consommer rapidement beaucoup de bande passante. Avant d'utiliser votre téléphone, il est recommandé de discuter des coûts de connexion avec votre opérateur mobile. L’utilisation des services de données en itinérance coûte cher. Demandez les coûts d'itinérance de données à votre opérateur mobile avant d'utiliser cette fonction.

Réglages de base du téléphone

Modifiez les réglages de votre téléphone pour le personnaliser à l'aide du menu
Remarque ! Pour plus d'informations sur les codes PIN et PUK, veuillez contacter votre opérateur.
Astuce : Les réglages de base du téléphone peuvent aussi se faire avec le Startup guide, Consultez Assistant de démarrage, p.3, lors du premier démarrage du téléphone.

Sonnerie

1. Sélectionnez Son Son paramètres Sonnerie.
2. Sélectionnez une sonnerie dans la liste pour l'écouter.
3. Une fois votre choix effectué, cochez la sonnerie souhaitée et ap-
Paramètres.
puyez sur
.
Remarque ! Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés auditives lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio du téléphone à l'aide du menu Son.

Heure et date

1. Sélectionnez Général Heure et date.
2. Sélectionnez Définir l'heure et saisissez l'heure (hh:mm). Appuyez
sur
3. Sélectionnez Définir la date et saisissez la date (jj/mm/aa). Ap-
puyez sur
.
.
9
Page 15
Français
Astuce : Vous pouvez aussi modifier le format de l'heure et de la date, et activer la mise à l'heure automatique dans le menu Heure et date. La mise à jour automatique de l’heure et de ne change pas l'heure que vous avez définie pour le réveille-matin ou le calendrier. Elles sont en heure locale. L'actualisation peut entraîner l'expiration de certaines alarmes réglées par vos soins.

Taille des textes

Vous pouvez modifier la taille de police pour tous les contenus de l'affichage.
1. Sélectionnez
2. Cochez la taille de police souhaitée. Si nécessaire, appuyez sur
Astuce : Moyen est la taille par défaut.
Affichage Taille des textes.

Mode réponse

Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour répondre à un appel en le faisant coulisser.
1. Sélectionnez
2. Cochez Ouvrir en faisant glisser.
Appels Mode réponse.

Météo

Vous pouvez afficher la météo d'une ville spécifique en haut de l'Accueil.
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez Ville et saisissez le nom d'une ville. Appuyez sur
pour terminer.
3. Si la ville est trouvée, sélectionnez OK ; sinon, sélectionnez Annuler
et saisissez le nom d'une autre ville.
4. Sélectionnez Affichage et cochez le type d'affichage souhaité.
Général Météo.

Verrouillage des touches

Vous pouvez paramétrer le téléphone afin que le clavier se verrouille au­tomatiquement lorsque le téléphone est fermé ou qu'il se verrouille ma­nuellement en appuyant sur 1 sur le côté gauche du téléphone. Le verrouillage du clavier désactive les touches et l'écran tactile. Appuyez sur 1 sur le côté gauche du téléphone pour verrouiller ou déverrouiller.
.
10
Page 16
Français
Astuce : Pour déverrouiller le téléphone, ouvrez le téléphone en le faisant coulisser.
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez l'option de verrouillage souhaitée.
Sécurité Verrouillage des touches.

Silencieux

Vous pouvez activer le mode silencieux afin de désactiver la sonnerie et les autres effets sonores, sauf les rappels, les alarmes et les événe­ments du calendrier que vous avez enregistrés.
Appuyez sur la touche 1 sur le côté gauche du téléphone et mainte- nez-la enfoncée, puis sélectionnez cours est indiqué par
Maintenez la touche#enfoncée pour activer ou désactiver Mode silencieux.
Astuce : Activez le vibreur lorsque vous êtes en mode silencieux.
Sélectionnez
Son Type d'alerte et choisissez une option.
ou en haut de l'écran.
Mode silencieux. L'état en

Code PIN

1. Sélectionnez Sécurité Définir les codes PIN.
2. Saisissez votre ancien code PIN.
3. Saisissez votre nouveau code PIN. Appuyez sur
4. Appuyez sur la touche
5. Sélectionnez Verr. SIM et appuyez sur
.
pour l'activer.
pour terminer.

Touche de fonction

Appuyez sur la touche pour accéder rapidement à l'application que vous utilisez le plus souvent.
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez une application dans la liste et appuyez sur confirmer votre choix.
Général Touche de fonction.
pour

Contacts

Ajouter un nouveau contact

1. Sélectionnez Ajouter.
11
Page 17
Français
2. Saisissez Prénom, Nom de famille, le ou les numéro(s) avec l'indica­tif, Courriel et Adresse postale. Effacez avec
de texte
, p.6.
. Consultez Saisie
3. Pour ajouter une photo, sélectionnez
Ajouter image, puis choi-
sissez entre :
Galerie pour sélectionner une photo existante.
Appareil photo pour prendre une photo avec l'appareil photo.
4. Une fois le choix effectué, sélectionnez
Enregistrer.
Remarque ! Pour les appels internationaux, insérez le signe + avant le
code du pays. Maintenez la touche0enfoncée jusqu'à ce que + s'affiche.
Astuce : Vous pouvez ajouter un numéro à partir du Journ. d'appels pour créer un nouveau contact ou mettre à jour un contact existant. Consultez Enregistrer un numéro du journal d'appels, p.19.

Transférer des contacts

Les contacts enregistrés sur votre carte SIM sont automatiquement transférés dans
vCard, connectez-vous au Doro Experience
Contacts. Pour importer des contacts depuis une
®
Manager et utilisez l'applica-
tion Contacts.

Consignes de sécurité

Touche d'assistance

La Touche d'assistance permet d'accéder facilement et rapidement aux contacts prédéfinis lorsque vous avez besoin d'aide. Enregistrez jusqu'à 5 contacts pour assistance.

Activation

1. Sélectionnez Assistance Activation, puis :
Marche pour activer en maintenant la Touche d'assistance en-
foncée pendant plus de 3 secondes, ou appuyez à deux repri­ses en l'espace d'une seconde.
Marche (3) pour activer en appuyant sur la Touche d'assistance
à 3 reprises en l'espace d'une seconde.
12
Page 18
Français

Ajouter des contacts d'assistance

1. Sélectionnez Assistance Liste des numéros Vide.
2. Sélectionnez un contact dans la liste ou saisissez le numéro manuellement.
3. Répétez jusqu'à ce que vous ayez 5 contacts (maximum).

Modifier le message à envoyer lorsque la Touche d'assistance est activée

1. Sélectionnez Assistance SMS Message.
2. Saisissez le texte et appuyez sur
3. Sélectionnez Activation
Marche.
.

Type du signal

Sélectionnez l'un des types de signal suivants pour la notification de la séquence d'assistance et appuyez sur
:
Haut Bas Silencieux
Signaux forts (par défaut). Un signal faible. Aucune indication sonore, comme un appel normal.

Passer un appel d'assistance

1. Appuyez sur la Touche d'assistance située à l'arrière du téléphone pendant 3 secondes ou appuyez dessus à deux reprises à moins d'une seconde d'intervalle.
2. Le téléphone envoie un message à tous les numéros de la liste. Il compose ensuite le premier numéro de cette liste. Si l'appel n'est pas pris dans les 25 secondes, il compose le numéro suivant. Il compose le numéro 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit pris ou jus­qu'à ce que vous appuyiez sur
ATTENTION
Lorsqu'un appel d'assistance est activé, le téléphone est préréglé pour passer en mode mains libres/haut-parleur. Ne maintenez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est activé car le volume peut être particulièrement fort.
.
13
Page 19
Français

ICE (en cas d'urgence)

En cas de trauma, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances de survie. Ajoutez un contact d'ur­gence pour améliorer votre propre sécurité. Les premiers secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires, principalement médi­cales et familiales, à partir du téléphone de la victime en cas d'urgence. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d'inclure le plus de renseignements possible.
1. Sélectionnez
.
2. Sélectionnez Editer et saisissez vos informations médicales (voir le tableau ci-dessous). Effacez avec
3. Une fois terminé, sélectionnez
Nom Votre nom Naissance Votre date de naissance Taille Votre taille Poids Votre poids
Langue Votre langue Assurance Contact 1
Contact 2 Docteur
Condition
Allergies
Groupe sanguin
Vaccination Tout vaccin pertinent Pilulier Autres infos
Votre fournisseur d'assurance et numéro de police Sélectionnez un contact enregistré dans Contacts ou
ajoutez un nouveau numéro dans le champ de texte Portable. Si possible, inscrivez dans Contacts votre lien avec vos contacts d'urgence, par exemple « ICE épouse Marie Dupont ». Appuyez sur en arrière.
Tous les troubles médicaux/dispositifs médicaux (p. ex. : diabétique, stimulateur cardiaque)
Toutes les allergies connues (p. ex. : pénicilline, piqû­res d'abeille)
Votre groupe sanguin
Tout médicament avec lequel vous êtes traité Autres renseignements (p. ex. : donneur d'organe, tes-
tament biologique, consentement un traitement)
.
Enregistrer.
pour revenir
14
Page 20
Français

Appels d'urgence

Vous pouvez passer un appel d'urgence tant que le téléphone est allumé en composant le numéro d'urgence local du pays où vous vous trouvez et en appuyant sur
Certains opérateurs acceptent les appels vers les numéros d'urgence même sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir plus d'informations.
.
Doro Experience
®
Pour tirer le maximum de votre téléphone, créez un compte Doro Expe-
®
rience
. Personnalisez facilement votre téléphone avec des applications
et des jeux disponibles dans la Doro Selection. Vous pouvez utiliser le
®
compte Doro Experience
pour accéder à distance à votre téléphone de-
puis n'importe quel navigateur Internet, n'importe où dans le monde.
Remarque ! Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser la
®
plupart des fonctionnalités de Doro Experience
. Suivant la manière dont vous utilisez votre téléphone, il risque de consommer rapidement beaucoup de bande passante. Avant d'utiliser votre téléphone, il est recommandé de discuter des coûts de connexion avec votre opérateur mobile. L’utilisation des services de données en itinérance coûte cher. Demandez les coûts d'itinérance de données à votre opérateur mobile avant d'utiliser cette fonction.
Créer un compte Doro Experience
®

1. Sélectionnez Doro Experience® Créer un compte.

2. Saisissez un identifiant dans le champ Nom d'utilisateur. Le nom
d'utilisateur sera aussi votre e-mail Doro.
3. Sélectionnez le champ Mot de passe et saisissez un mot de passe.
4. Sélectionnez le champ Confirmez et saisissez à nouveau le mot de
passe.
5. Sélectionnez le champ de texte Adresse de courriel et saisissez une
autre adresse électronique pour que vous puissiez être contacté en cas d'oubli du mot de passe du compte Doro Experience
6. Une fois terminé, sélectionnez
Création.
®
.
15
Page 21
Français
Vos identifiant et mot de passe sont enregistrés et aucune autre connexion sur l'appareil n'est nécessaire.
Astuce : Si vous n'avez pas déjà une adresse électronique, saisissez celle d'une personne à laquelle vous faites confiance et signalez-le lui.

Mise à jour du logiciel

Si vous avez créé un compte Doro Experience®, vous recevrez une notifi­cation dès qu'un nouveau logiciel est disponible. La mise à jour du logi­ciel ne modifie ni vos réglages, ni vos fichiers enregistrés.
1. Lorsque Mise à jour s'affiche, sélectionnez Accepter.
2. Pour lancer la mise à jour, sélectionnez Accepter
Installer.
3. Cela peut prendre quelques minutes. Une fois la mise à jour réali-
sée, le téléphone revient à l'Accueil. Vous pouvez à nouveau utiliser votre téléphone.

Doro Selection

Personnalisez votre téléphone avec des applications sélectionnées spé­cialement pour vous. Sélectionnez l'application à télécharger et installez­la sur votre téléphone. L'application est enregistrée dans sa catégorie respective.
Sélectionnez
et l'une des options suivantes :
Affiche toutes les applications disponibles. Affiche toutes les applications vedettes. Affiche les applications les plus récentes. Affiche toutes les applications liées à Internet.
Affiche toutes les applications divertissantes.
Affiche les applications personnelles et d'organisation.
Affiche toutes les applications spécifiques du téléphone.
Affiche toutes les applications installées sur votre téléphone. Pour désinstaller une application, sélectionnez l'application
Désinstaller. Sélectionnez Oui pour confirmer.
16
Page 22
Français
Astuce : Vous pouvez aussi vous connecter au Doro Experience®Manager pour ajouter ou modifier des applications depuis n'importe quel navigateur Internet.

Télécharger une application

1. Dans la catégorie Selection, sélectionnez une application.
2. Sélectionnez Installer.

Doro Experience®Manager

Utilisez le Doro Experience®Manager pour installer et gérer les applica­tions sur un téléphone Doro Experience teur Internet, n'importe où dans le monde. Ajoutez, partagez ou accédez à des photos, une webradio, des favoris, etc. Depuis votre navigateur In­ternet, allez à l'adresse www.doroexperience.com et connectez-vous à l'aide du compte de votre Doro Experience
®
depuis n'importe quel naviga-
®
.
Remarque ! Vous pouvez seulement créer un nouveau compte Doro Experience Pour plus d'informations sur le Doro Experience
®
sur votre Doro Experience®.
®
Manager, rendez-vous
sur www.doroexperience.com.

Appels

Faire un appel

1. Depuis l'Accueil, ouvrez le téléphone en le faisant coulisser.
2. Entrez le numéro de téléphone avec le code régional.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
pour composer. pour mettre fin à l'appel ou annuler.
Astuce : Pour les appels internationaux, utilisez le préfixe international + avant le code du pays. Maintenez la touche0enfoncée jusqu'à ce que
+ s'affiche. Pour améliorer la qualité du son, faites coulisser le téléphone pendant des appels.

Passer un appel à l'un des contacts

1. Sélectionnez .
2. Sélectionnez un contact dans la liste.
17
Page 23
Français
3. Sélectionnez le numéro .

Réception d'un appel

1. Appuyez sur ou touchez et maintenez enfoncé Répondre.
Appuyez sur ter directement l'appel.
2. Appuyez sur Astuce : Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour répondre à un
appel entrant en le faisant coulisser, consultez Mode réponse, p.10.
ou touchez et maintenez enfoncé Rejeter pour reje-
pour mettre fin à l'appel ou tapez sur Fin d'appel.

Commande de volume

Utilisez les touches latérales + ou – pour régler le volume sonore pen­dant un appel. Le niveau du volume s'affiche à l'écran.

Options d'appel

Sourdine

1. Pendant un appel, appuyez sur et sélectionnez .
2. Pour désactiver la sourdine, sélectionnez
Ht. Parleur : Arrêt.

Haut-parleur

1. Pendant un appel, appuyez sur et sélectionnez .
2. Parlez clairement dans le microphone à une distance maximale de
1 m. Utilisez + ou – pour régler le volume du haut-parleur.
3. Pour désactiver le haut-parleur, sélectionnez
.

Casque

Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone est automatiquement déconnecté. Vous pouvez utiliser la touche de commu­nication située sur le cordon du casque (s'il en est équipé) pour répondre ou mettre fin aux appels.
ATTENTION
L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre audition. Réglez le volume adéquatement lorsque vous utilisez un casque.
18
Page 24
Français

Journ. d’appels

Utilisez le Journ. d’appels pour voir l'historique de vos appels. Sélection­nez
et l'une des options suivantes :
Tous les appels
Manqués
Sortants Affiche tous les appels
Entrants
Affiche tous les appels émis et reçus.
Affiche tous les appels en absence.
émis. Affiche tous les appels
reçus.
Vous pouvez choisir de supprimer un appel spécifique ou tous les appels de l'historique.
1. Dans l'historique des appels choisi, appuyez sur
et sélectionnez
une option.
2. Sélectionnez Oui pour confirmer.

Enregistrer un numéro du journal d'appels

Enregistrez un numéro depuis le Journ. d’appels pour créer un nouveau contact ou mettre à jour un contact existant.
1. Sélectionnez
souhaitée.
2. Sélectionnez le numéro, puis :
et choisissez l'option d'historique d'appels
Ajouter contact pour créer un nouveau contact. Sélection-
nez le type de numéro, saisissez le nom et les informations complémentaires dans les champs de texte.
Ajout à contact pour mettre à jour un contact existant. Sé-
lectionnez un contact et le type de numéro.
3. Une fois terminé, sélectionnez
Enregistrer.

Messagerie vocale

Si votre abonnement inclut un service de répondeur, les appelants peu­vent laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à un appel. La messagerie vocale est un service de l'opérateur et vous devrez peut-
19
Page 25
Français
être vous y abonner au préalable. Pour de plus amples renseignements et pour le numéro de la messagerie vocale, contactez votre fournisseur de services.
1. Sélectionnez
2. Saisissez le numéro de téléphone.
3. Une fois terminé, sélectionnez
4. Si vous le souhaitez, sélectionnez :
Appel pour appeler votre boîte vocale.
Modifier pour modifier les informations données. Une fois ter-
miné, sélectionnez
Supprimer pour supprimer la messagerie vocale. Sélectionnez Confirmer pour confirmer.
Astuce : Depuis l'Accueil, appuyez sur la touche1et maintenez-la
enfoncée pour appeler votre boîte vocale.
Appels Messagerie vocale Ajouter.
Enregistrer.
.

Communication

Pour envoyer et recevoir des messages textes et photos, il faut procéder à des réglages spécifiques fournis par votre opérateur.
Remarque ! Si vous décidez d'envoyer le message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé (maximum 10 destinataires à la fois).

Envoi de messages textes

L'envoi de messages textes nécessite un numéro de centre de message­rie, normalement automatiquement défini sur votre téléphone. Pour connaître ce numéro, renseignez-vous auprès de votre opérateur.

Numéro de centre de messagerie

1. Sélectionnez Connectivité Texte SMS Profil.
2. Ajoutez ou modifiez le numéro d'appel du service de messagerie.
3. Appuyez sur

Créer un message texte

1. Sélectionnez Écrire message.
pour terminer.
20
Page 26
Français
2. Saisissez votre message, consultez Saisie de texte , p.6, puis sé­lectionnez
3. Sélectionnez un contact dans la liste ou saisissez un numéro manuellement.
4. Pour ajouter d'autres destinataires, sélectionnez tez l'étape 3.
Envoyer.
Ajouter et répé-
5. Une fois terminé, sélectionnez
Envoyer.

Envoi de messages photos

L'envoi de messages photos nécessite un profil MMS et que vous et le destinataire aient tous deux souscrit des abonnements prenant en charge les messages photos. Le profil MMS est souvent préinstallé ; si ce n'est pas le cas, contactez votre opérateur pour obtenir plus d'informations.

Profil MMS

1. Sélectionnez Connectivité Texte MMS Profil MMS.
2. Pour ajouter un nouveau profil MMS, appuyez sur
Ajouter.
3. Saisissez les informations nécessaires. Appuyez sur terminer.

Créer un message photo

1. Sélectionnez Écrire message.
2. Saisissez votre message, consultez Saisie de texte
3. Appuyez sur
Attacher et sélectionnez une photo.
et sélectionnez
pour
, p.6.
4. Sélectionnez un numéro manuellement.
5. Pour ajouter d'autres destinataires, sélectionnez tez l'étape 4.
6. Une fois terminé, sélectionnez
Envoyer un contact dans la liste ou saisissez
Envoyer.
21
Ajouter et répé-
Page 27
Français

Courriel

Configure votre compte Doro Experience®et obtenez votre propre compte e-mail Doro. Le compte est automatiquement paramétré et synchronisé avec votre téléphone. Consultez Créer un compte Doro Experience
Remarque ! Vous devez créer un compte Doro Experience et vous y connecter depuis votre téléphone pour pouvoir envoyer et recevoir des e­mails.

Créer un e-mail

1. Sélectionnez Écrire courriel.
2. Saisissez l'objet et votre message, consultez Saisie de texte
3. Si vous le souhaitez, ajoutez une photo en pièce jointe. Appuyez sur
, sélectionnez Attacher et sélectionnez une photo.
®
, p.15.
, p.6.
4. Sélectionnez
Envoyer un contact dans la liste ou saisissez
une adresse électronique manuellement.
5. Pour ajouter d'autres destinataires, sélectionnez
Ajouter et répé-
tez l'étape 4.
6. Une fois terminé, sélectionnez
Envoyer.

Appareil photo

Utilisez l'appareil photo pour prendre des photos.

Prendre des photos

1. Appuyez avec insistance sur la touche (sur le côté du téléphone) pour activer l'appareil photo.
2. Appuyez sur gistrée automatiquement.
3. Pour effacer la photo, sélectionnez Supprimer.
4. Pour partager la photo, sélectionnez Partager, puis :
Messagerie. Consultez Envoi de messages photos, p.21.
Bluetooth. Consultez Bluetooth, p.25.
Courriel. Consultez Courriel, p.22.
ou pour prendre une photo. La photo est enre-
22
Page 28
Français
5. Pour prendre une nouvelle photo, appuyez sur pour revenir au mode appareil photo.
Astuce : Nettoyez l'objectif à l'aide d'un chiffon sec.

Réglages de l'appareil photo

Utilisez / pour effectuer un zoom avant ou arrière.
Utilisez les touches latérales + ou – pour régler la sensibilité EV/
lumière.
Remarque ! Le zoom avant peut altérer la qualité de l'image.

Mode flash

Modifiez les paramètres du flash pour la prise de photos.
En mode Appareil photo, appuyez sur
et sélectionnez Mode flash.
Sélectionnez ensuite :
Auto Arrêt Toujours désactivé.
Marche
Utilisé automatiquement si nécessaire.
Toujours activé.

Photos

Vous pouvez accéder à vos photos en mode Appareil photo en appuyant sur
photo, appuyez sur
et en sélectionnant Galerie. Pour revenir au mode Appareil
.

Réglages

En mode Appareil photo, appuyez sur et sélectionnez Paramètres. Sélectionnez ensuite l'une des options suivantes :
Format d'image
Son déclenc. Réglez le son de l'obturateur sur désactivé, faible ou fort.
Choisissez la taille de la photo entre 1 MP et 5 MP. Plus la taille est élevée, plus la photo est de bonne qualité.

Galerie

Voir vos images enregistrées.
1. Sélectionnez
Galerie.
23
Page 29
Français
2. Pour afficher une image, sélectionnez-la. Utilisez les touches ou
pour faire défiler les images ou faites glisser votre doigt sur
l'écran tactile.
3. Appuyez sur
et sélectionnez une option :
Partager
Définir
comme
Supprimer
Mode
d'affichage
Partagez la photo dans un Messagerie ou un Courriel. Consultez Envoi de messages photos, p.21 ou Courriel, p.22 pour plus d'informations.
Utilisez la photo comme image de contact. Sélectionnez Contacts
Supprimez la photo sélectionnée. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Changez le mode de visualisation de l'image. Sélectionnez Unique pour afficher les images une à une ou Galerie pour les voir en miniatures.
un contact dans la liste Oui.

Connectivité

Connexion du téléphone à un ordinateur

Connectez le téléphone à un ordinateur et commencez à transférer des images, de la musique et d'autres types de fichiers. Vous n'avez qu'à connecter un câble USB entre le téléphone et l'ordinateur. À partir de l'ex­plorateur de fichiers de l'ordinateur, vous pouvez glisser et déposer du contenu entre votre téléphone et l'ordinateur.
Remarque ! Il est possible que vous ne puissiez pas transférer du matériel protégé par les droits d'auteur.

Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un ordinateur

1. Connectez votre téléphone à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
2. Sélectionnez Activer la mémoire de stockage USB.
3. Attendez que le téléphone/la carte mémoire apparaissent comme disques externes dans l'explorateur de fichiers.
4. Glissez et déposez les fichiers sélectionnés entre le téléphone et l'ordinateur.
24
Page 30
Français
5. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Désactiver la mémoire de
stockage USB et débranchez le câble USB.
Remarque ! Lorsque le téléphone/la carte mémoire est raccordé(e) à
l'ordinateur, le téléphone ne peut pas accéder à la carte mémoire. Certaines fonctions et applications du téléphone, telle que la appareil photo, peuvent ne pas être accessibles. Vous pouvez transférer des fichiers à l'aide d'un câble USB sur la plupart des appareils et des systèmes d'exploitation prenant en charge une interface de mémoire de masse USB.

Réseaux sans fil

Connectez-vous à des réseaux sans fil disponibles pour réduire le coût des données.
1. Sélectionnez
Connectivité Wi-Fi.
2. Cochez la case Allumer. Les réseaux disponibles sont affichés sous forme de liste. Les réseaux peuvent être ouverts ou sécurisés (signa­lés par un cadenas).
3. Sélectionnez un réseau auquel vous connecter. S'il est sécurisé, sai­sissez le mot de passe. Une fois terminé, sélectionnez
Enregis-
trer. Pour plus d'informations, contactez l'administrateur du réseau
en question.
4. L'état de connexion est indiqué en haut de la liste. Exemple :
Connecté à : mon réseau.
Remarque ! Votre téléphone garde en mémoire les réseaux Wi-Fi
auxquels vous vous connectez. Si le Wi-Fi est activé, le téléphone se connecte automatiquement au réseau dès que vous êtes à sa portée.
Astuce : Avec certains réseaux ouverts, vous devez vous connecter sur une page Internet avant d'accéder au réseau.

Bluetooth

Vous pouvez établir une connexion sans fil vers d'autres appareils compatibles Bluetooth
1. Sélectionnez
2. Cochez la case Allumer. Sélectionnez ensuite :
®
tels qu'un casque ou un autre téléphone portable.
Connectivité Bluetooth.
25
Page 31
Français
Recherche équip.
Recherche les appareils disponibles.
1. Sélectionnez un appareil dans la liste.
2. Lors d'une connexion à un autre appareil Blue­tooth, vous avez besoin d'un mot de passe commun. Saisissez ce mot de passe et appuyez sur
Mes appareils
Visibilité Rend votre téléphone visible ou invisible à d'autres
Nom appareil
Affiche les appareils enregistrés et vous permet d'ajouter de nouveaux appareils. Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur
appareils. Saisissez le nom sous lequel votre téléphone sera visible
pour les autres appareils Bluetooth et sélectionnez Enregistrer.
.
.

Configuration du réseau

Votre téléphone sélectionne automatiquement votre réseau local (opéra­teur) si votre zone est couverte. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez utili­ser un autre réseau fourni par votre opérateur dans le cadre d'un accord. Il s'agit de l'itinérance. Contactez votre fournisseur de services pour obte­nir de plus amples renseignements.
Remarque ! L’utilisation des services de données en itinérance coûte cher. Demandez les coûts d'itinérance de données à votre opérateur mobile avant d'utiliser cette fonction.
1. Sélectionnez
Connectivité Config réseau.
2. Sélectionnez l'une des options suivantes :
26
Page 32
Français
Sélection réseau
Affiche une liste des opérateurs disponibles (après un court instant).
Sélectionnez l'opérateur auquel vous souhaitez vous connecter.
Sélection service
Sélectionnez le type de service de réseau :
Automatique –– Votre téléphone bascule auto- matiquement entre GSM et 3G pour utiliser le meilleur service.
GSM — service GSM uniquement.
3G — service 3G uniquement.
Informations réseau
Affiche vos paramètres réseau actuels.

Mode Avion

1. Appuyez longuement sur 1.
2. Sélectionnez coin supérieur droit de l'écran.
Astuce : Activez Mode Avion lorsque vous êtes dans des zones non couvertes par le réseau afin d'économiser la batterie. Le téléphone cherche automatiquement des réseaux disponibles, ce qui consomme la batterie.
Mode Avion. Une fois activé, s'affiche dans le

Internet

Internet

Utilisez le navigateur Internet pour accéder à Internet.
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le champ de texte de l'adresse Internet, situé en haut de l'écran, et saisissez l'adresse ou le terme de recherche. Appuyez ensuite sur
.

Utiliser le navigateur Internet

Dans le navigateur Internet, appuyez sur et sélectionnez :
.
27
Page 33
Français
Ajouter
favori

Favoris

Recharger
la page
Historique
Démarrage
Ajoute la page actuellement affichée aux favoris.
1. Modifiez l'intitulé si vous le souhaitez.
2. Une fois terminé, sélectionnez
Enregistrer.
3. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Affiche tous les favoris enregistrés.
Recharge la page en cours.
Affiche l'historique de votre navigateur. Sélectionnez un élément pour aller directement à la page correspondante. Si vous le souhaitez, appuyez sur supprimer pour effacer l'historique. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Modifie la page d'accueil.
et sélectionnez Tout
Saisissez l'adresse Internet dans le champ de texte.
Cochez la case Utilisez en cours pour définir la page en cours comme page d'accueil.
Sélectionnez Utiliser un favori
sélectionnez le
site Internet dans vos favoris.
Une fois terminé, sélectionnez Enregistrer.
Favoris
Accédez rapidement à vos pages préférées à l'aide des favoris. Utilisez le Doro Experience
Accéder aux favoris enregistrés
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez le favori souhaité pour accéder à la page Internet correspondante.
®
Manager pour gérer les favoris sur votre téléphone.
.
28
Page 34
Français

Autres fonctions

Loupe

Utilisez la loupe pour agrandir du texte ou d'autres éléments que vous avez du mal à voir ou à lire.
1. Sélectionnez
2. Utilisez l'écran comme une loupe.
3. Sélectionnez sur l'écran. Pour défiger, sélectionnez
4. Pour quitter le mode loupe, appuyez sur
Figer l'image pour figer temporairement l'affichage
.
Relâchez.
.

Calculatrice

Utilisez la calculatrice pour effectuer des opérations mathématiques de base.
1. Sélectionnez
2. Entrez le premier chiffre.
3. Sélectionnez une opération (+, -, x, ÷).
4. Saisissez le nombre suivant.
5. Répétez les étapes 2 à 4 autant de fois que nécessaire. Sélectionnez = pour calculer le résultat.
.

Calendrier

Naviguez dans le calendrier à l'aide des touches / ou sélectionnez directement la date.
1. Sélectionnez
2. Appuyez sur
Calendrier.
et sélectionnez :
29
Page 35
Français
Ajout
événement
Mode
d'affichage
Ajoute un événement.
1. Saisissez l'intitulé de l'événement.
2. Saisissez la date de début (jj/mm/aaaa).
3. Saisissez l'heure de début (hh:mm).
4. Saisissez la date de fin (jj/mm/aaaa).
5. Saisissez l'heure de fin (hh:mm).
6. Sélectionnez Pense-bête pour régler l'heure de rap-
pel, puis sélectionnez
7. Une fois terminé, sélectionnez
.
Enregistrer. Les événements ajoutés sont signalés par un point rouge dans la vue d'ensemble du calendrier.
À la date et à l'heure définies, une tonalité de notification est diffusée et la description de l'événement s'affiche à l'écran. Sélectionnez Rejeter pour arrêter l'alarme ou Re-
porter pour répéter l'alarme au bout de 9 minutes.
Remarque ! Les rappels du calendrier fonctionnent
même si le téléphone est éteint.
Vous pouvez choisir d'afficher les événements d'un jour spécifique.
1. Cochez la date dans la vue d'ensemble du calendrier.
2. Appuyez sur
et sélectionnez Mode d'affichage.
3. Pour revenir à la vue d'ensemble du calendrier, ap­puyez sur
.
Aller à la
date
Tout
supprimer
Saisissez la date que vous souhaitez afficher et sélection­nez Aller à la date.
Efface tous les événements du calendrier. Sélectionnez Oui pour confirmer.

Editer

Sélectionnez un événement et appuyez sur pour accéder aux options suivantes :
Editer Supprimer
Modifie la tâche sélectionnée. Supprime la tâche sélectionnée.
30
Page 36
Français

Réveil

1. Sélectionnez Réveil Editer.
2. Cochez la case Alarme marche pour activer l'alarme.
3. Saisissez l'heure de l'alarme (hh:mm).
4. Sélectionnez l'occurrence :
Pour une seule occurrence, sélectionnez Unique.
Pour une alarme répétée, sélectionnez Hebdomadaire et co-
chez les jours souhaités. Lorsque vous avez terminé, sélection­nez
Enregistrer.
5. Une fois terminé, sélectionnez Remarque ! L'alarme n'est pas active si le téléphone est éteint. Pour
économiser de la batterie et éviter les appels entrants ou les messages, vous pouvez activer Mode Avion et conserver ainsi la fonction alarme. Consultez Mode Avion, p.27. Une seule heure peut être définie. Reportez-vous à Rappel quotidien, p.31 pour ajouter d'autres rappels.
Enregistrer.

Rappel quotidien

Utilisez les rappels pour recevoir des rappels quotidiens d'événements répétés.
1. Sélectionnez
2. Saisissez l'intitulé et l'heure (hh:mm). Consultez Saisie de texte
p.6 pour savoir comment saisir du texte.
3. Une fois terminé, sélectionnez Modifiez ou supprimez un rappel.
1. Sélectionnez le rappel :
Pour le modifier, sélectionnez les champs et modifiez les infor­mations souhaitées.
Pour le supprimer, sélectionnez le rappel, appuyez sur
Ajouter.
Enregistrer.
et sé-
,
lectionnez
Remarque ! Le rappel n'est pas actif si le téléphone est éteint.
Supprimer Marche.
31
Page 37
Français

Web radio

Écoutez votre webradio préférée. Utilisez Doro Experience®Manager pour transférer des chaînes de webradio sur votre téléphone.
Écoutez une webradio.
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez écouter.
.

Aide à distance

Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone ou souhaitez po­ser des questions, utilisez la fonction Aide à distance pour obtenir de l'aide en direct.
Remarque ! La fonction Aide à distance nécessite une connexion aux données, vérifiez donc que vous êtes connecté en Wi-Fi ou que le trafic des données est autorisé.
1. Appelez le centre d'assistance Doro le plus proche. Il est recom­mandé d'utiliser un autre téléphone. Si vous utilisez le 740, bran­chez un casque.
2. Lorsqu'on vous le demandera, sélectionnez à distance.
3. Cochez la case si vous acceptez les termes du contrat d'utilisation, puis sélectionnez Demander une prise en main à distance.
4. Lorsque ce sera nécessaire, ajoutez le code d'activation, puis sélec­tionnez Accepter pour confirmer.
5. Si vous acceptez les termes du contrat d'utilisation, sélectionnez Oui. La fonction Aide à distance est démarrée, le téléphone revient à l'écran d'accueil et En cours…. s'affiche dans le coin inférieur droit.
6. L'aide à distance est interrompue par l'assistance Doro. Pour confir­mer, sélectionnez Terminer.
Général Aide
Astuce : Vous pouvez ajouter N° Propr. dans votre téléphone, puis
indiquer votre numéro de téléphone à l'assistance Doro pour éviter de saisir le code d'activation. Sélectionnez
saisissez votre numéro de téléphone et appuyez sur pour confirmer.
32
Général N° Propr.
Page 38
Français

En cas de problèmes

Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
Faible charge de la batterie
Batterie mal positionnée Vérifiez le positionnement de la batterie.
Impossible de recharger la batterie
Batterie ou chargeur endommagé
Batterie rechargée à des températures n'étant pas comprises entre 0 ° C et 40 °C
Chargeur mal relié au té­léphone ou à la prise secteur
Diminution de l'autonomie en veille
Capacité de charge de la batterie trop faible
Trop éloigné de l'émet­teur du réseau, le télé­phone est constamment en train de rechercher le signal
Branchez l'adaptateur secteur et rechargez la batterie pendant 5 heures.
Vérifiez la batterie et le chargeur.
Améliorez l'environnement de chargement.
Vérifiez les branchements du chargeur.
Placez une nouvelle batterie.
La recherche du réseau consomme de la puis­sance de la batterie. Trouvez un endroit où le si­gnal est plus puissant ou éteignez temporairement le téléphone.
Impossible de passer ou recevoir des appels
Blocage des appels activé
Désactivez le blocage des appels. Si ceci ne ré­sout pas le problème, contactez votre opérateur.
Code PIN refusé
Mauvais code PIN saisi un trop grand nombre de fois
Saisissez le code PUK pour pouvoir changer le code PIN, ou bien contactez votre opérateur.
33
Page 39
Français
Erreur de carte SIM
Carte SIM endommagée Vérifiez l'état de la carte SIM. Si elle est endom-
magée, contactez votre opérateur.
Carte SIM mal positionnée
Carte SIM humide ou sale
Vérifiez le positionnement de la carte SIM. Reti­rez la carte, puis remettez-la en place.
Essuyez la surface de la carte SIM avec un chif­fon propre.
Impossible de se connecter au réseau
Carte SIM non valide Aucune couverture de
service GSM
Contactez votre opérateur. Contactez votre opérateur.
Faiblesse du signal
Trop éloigné de l'émet­teur du réseau
Encombrement du réseau
Réessayez d'un autre endroit.
Essayez d'appeler ultérieurement.
Écho ou mauvaise qualité sonore
Problème régional causé par un relais dé­fectueux du réseau
Raccrochez et recomposez le numéro. Ceci peut vous faire basculer vers un autre relais du réseau.
Impossible d'ajouter un contact
Mémoire du répertoire pleine
Supprimez quelques contacts pour libérer de la mémoire.
Impossible de régler une fonction
L'opérateur ne propose pas cette fonction ou l'utilisateur n'a pas sou­scrit à ce service.
Contactez votre opérateur.
34
Page 40
Français

Consignes de sécurité

ATTENTION
Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Ne les laissez pas à portée des enfants. L’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible.

Services de l'opérateur et coûts

Votre appareil est agréé pour une utilisation sur les réseaux WCDMA 900/2100 MHz, GSM 850/900/1800/1900 MHz. Pour utiliser cet appareil, il vous faut un abonnement auprès d'un opérateur.
L'usage des services de l'opérateur peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonc­tions du produit dépendent du réseau et peuvent nécessiter un abonnement particulier.

Environnement et utilisation

Veuillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser ou s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N'uti­lisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale.
Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu'il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu'il est éloigné d'au moins 1,5 cm de votre corps. Lorsque vous portez l'appareil sur vous, dans un support, un clip ceinture ou un étui, vérifiez que ces derniers ne renferment pas de parties métalliques et que l'appareil se trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée ci­dessus. Observez cette distance tant que vous portez l'appareil sur vous.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres sup­ports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.

Appareils médicaux

Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, notamment les télé­phones portables, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal pro­tégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement contre les signaux de fréquences radioélectriques ex­ternes ou si vous vous posez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélec­triques externes.
35
Page 41
Français

Implants médicaux

Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d'appareils médicaux implantés recommandent de laisser une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre un appareil sans fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels ap­pareils :
De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15 cm (6 pouces) de l'appareil médical.
De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil médical.
Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiate­ment le appareil sans fil. Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin.

Implants médicaux

Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d'appareils médicaux implantés recommandent de laisser une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre un appareil sans fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels ap­pareils :
De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15 cm (6 pouces) de l'appareil médical.
De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil médical.
Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiate­ment le appareil sans fil. Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin.

Environnements potentiellement explosifs

Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère présente des risques d'explo­sion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations d'essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents.
Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas tou­jours, signalées clairement. Cela s'applique également aux cales des bateaux ; au trans­port ou stockage de produits chimiques ; aux véhicules utilisant du carburant liquide (comme du propane ou du butane) ; aux zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules, notamment des grains, de la poussière ou de la poudre métallique.
36
Page 42
Français

Batterie Li-ion

Ce produit contient une batterie Li-ion. Il y a un risque d’incendie et de brûlures si la bat­terie n’est pas manipulée correctement.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Afin de réduire les risques d’incendie ou de brûlures, ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes et n’exposez pas à des températures de plus de 60° C (140° F), ou n’éliminez pas dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou éliminez les batteries usagées selon les règlements locaux ou selon le guide de référence fourni avec le produit.

Protection de l'audition

Cet appareil a été testé comme étant conforme à l’exigence de niveau de pression acoustique prévue dans les normes applicables EN 50332-1 et/ou 50332-2. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d’altérer votre audition. Ne placez pas l’appareil près de l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d’être extrêmement fort.
Remarque ! Pour la France, les casques mobiles et les écouteurs pour cet appareil
ont été vérifiés conformes à la norme du niveau de pression acoustique décrite dans les standards applicables NF EN 50332-1:2000 et/ou NF EN 50332-2:2003 comme exigé par l’article L. 5232-1 du code de la santé publique.

Appels d'urgence

IMPORTANT
Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi ne devez-vous pas compter uniquement sur un téléphone portable pour passer des communications de première importance, tel un appel aux services d'urgences médicales.
37
Page 43
Français

Véhicules

IMPORTANT
L'usage d'un téléphone tenu en main par le conducteur d'un véhicule en circulation est interdit.
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroni­ques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules, tels que les systè­mes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, consultez le constructeur ou le concession­naire de votre véhicule, ainsi que celui des équipements ajoutés à votre véhicule.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil ou ses accessoires. Pour les véhi­cules équipés d'un airbag : n'oubliez pas qu'un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
L'utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonction­nement de l'avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.

Précautions et entretien

Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie.
Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d'oxyder et de détériorer les composants électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place.
N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l'appareil pourraient être endommagés.
Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température est élevée. Des tem­pératures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, en­dommager les batteries et faire fondre certains composants en plastique.
Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température est basse. Lorsqu'il repasse à température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel.
38
Page 44
Français
Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une mani­pulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces mécaniques.
N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil.
Les recommandations s'appliquent à votre appareil ainsi qu'aux batteries, au bloc d'ali­mentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, portez-le au S.A.V. de votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.

Garantie

Cet appareil est garanti 24 mois à partir de sa date d'achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d'achat sera demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant la période de garantie. Cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par un accident ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage inadapté, un manque d'entretien ou toute autre circonstance de la part de l'utilisateur. En outre, cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d'orage.
Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune garantie. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batte­ries originales DORO.

Spécifications

Réseau : Dimensions : Poids : Batterie :
WCDMA 900/2100 MHz, GSM 850/900/1800/1900 MHz 116 mm x 56 mm x 18 mm
149 g (batterie incluse)
3.7 V/1450 mAh, Li-ion

Copyright et autres droits

Copyright © 2012 Doro AB. Tous droits réservés. Bluetooth vCard est une marque commerciale d’Internet Mail Consortium. Wi-Fi est une marque commerciale ou déposée de Wi-Fi Alliance. microSD est une marque commerciale de SD Card Association. Java, J2ME et toutes les autres marques utilisant Java sont des marques commerciales
ou déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Google Talk, You-
Tube, le logo YouTube,Picasa et Android sont des marques commerciales ou déposées de Google, Inc.
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
39
Page 45
Français
Ce produit est sous licence du portefeuille de visuel MPEG-4 et de brevet AVC pour tout usage strictement personnel et non commercial par un consommateur pour (i) l'enco­dage vidéo conformément à la norme visuelle MPEG-4 (« vidéo MPEG-4 ») ou à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) le décodage de vidéo MPEG-4 ou AVC préalablement enco­dée par un consommateur engagé dans une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue d'un fournisseur de vidéos habilité par MPEG LA à fournir de la vidéo MPEG-4 et/ou AVC. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour aucun autre usage. Des informations complémentaires, notamment relatives aux licences et usages promotionnels, internes et commerciaux, peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L. L.C. Voir http://www.mpegla.com. La technologie de décodage audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Copyright du contenu

La copie non autorisée de matériels protégés par copyright est contraire aux provisions des lois du Copyright des États-Unis et des autres pays. L'appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous déte­nez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n'est pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.

Prothèse auditive

Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils n'est toutefois pas garantie.

Débit d'absorption spécifique (DAS)

Cet appareil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d'exposition aux ondes radio. La valeur DAS la plus élevée selon les directives de l'IC­NIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 0,483 W/kg en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes.
La limite maximale selon l'OMS est de 2,0 W/kg (mesurée sur un tissu de 10 g). Le débit d’absorption spécifique est mesuré dans des conditions normales d’utilisation,
le téléphone émettant à son niveau de puissance maximum certifié dans toutes les bandes de fréquence testées. Dans la pratique, le niveau réel du DAS du téléphone est légèrement inférieur à ce niveau maximum. En effet, ce téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance mais n’utilise que le niveau minimal pour établir une liaison avec le réseau. En général, plus vous êtes proche d’un relais, moins la puissance utilisée par le téléphone est élevée.
40
Page 46
Français
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples peuvent contri­buer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à l’utiliser dans des conditions de réception opti­males, l’indicateur affiché à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est également recommandé d’utiliser autant que possible le kit piéton fourni. Cepen­dant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.

Déclaration de conformité

Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy®740 est compatible avec l'essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2011/ 65/CE (RoHS). Une copie de la Déclaration de conformité peut être consultée sur www.
doro.com/dofc.
41
Page 47
PhoneEasy 740 (1011,1021,1031)
LAST PAGE
French
Version 2.2
www.doro.com
0700©20122012 Doro AB. All rights reserved.
REV 9408 — STR 20130219
Loading...