Déclaration de conformité .................................................................. 41
Page 6
Français
1234
GB
Prise en mains
IMPORTANT
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer la
trappe de la batterie.
Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la
batterie
Les compartiments de la carte SIM et de la carte mémoire se trouvent
dans le compartiment batterie.
1.Retirez la trappe batterie et la batterie si elle est déjà installée.
2.Pour insérer une carte mémoire, faites-la glisser délicatement dans
son compartiment. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire
sont tournés vers l'intérieur et que le coin biseauté est positionné
vers la droite. Veillez à ne pas égratigner ou plier les contacts sur la
carte mémoire.
Pour retirer la carte mémoire : trouvez la petite crête sur l'extrémité
de la carte mémoire. Placez un ongle dans a rainure et retirez doucement la carte mémoire.
3.Insérez la carte SIM en la faisant glisser délicatement dans son
compartiment. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont tournés
vers l'intérieur et que le coin biseauté est positionné vers le haut,
comme indiqué ci-dessus.
4.Insérez la pile en la glissant dans le compartiment, avec les contacts
orientés vers le haut à gauche. Replacez la trappe batterie.
1
Page 7
Français
Astuce : Attention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM ou
de la carte mémoire lors de leur insertion dans leurs compartiments
respectifs.
IMPORTANT
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet appareil.
Types de cartes compatibles : microSD, microSDHC. L'utilisation de
cartes incompatibles peut endommager la carte et l'appareil, et
corrompre les données stockées sur la carte. Selon le pays, certains
téléphones sont équipés d'une carte mémoire préinstallée.
Mise en charge
ATTENTION
N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour
une utilisation avec ce modèle. Connecter d'autres accessoires peut
vous faire perdre vos droits de garantie et se révéler dangereux. Doro
PhoneEasy
universel, ainsi n'importe quel adaptateur vendu sur le marché
conforme à la norme UCS peut être utilisé pour recharger ce téléphone.
Doro ne saurait être tenu responsable de la compatibilité
d'adaptateurs UCS non fournis par Doro.
®
740 est compatible avec la norme UCS de chargeur
La batterie ayant une durée de vie limitée, l'autonomie en veille ou en
communication diminue au fil des utilisations.
Lorsque la pile est faible, l'icône
est affichée et un signal d'avertisse-
ment est émis.
1.Raccordez l’adaptateur secteur à une prise de courant murale et à
la prise pour chargeur.
2.Une fois le téléphone complètement chargé,
s'affiche.
Si le téléphone est éteint pendant le chargement, l’indicateur de
charge reste affiché à l’écran.
Économiser de l'énergie
Lorsque la pile est complètement chargée et que le chargeur est débranché de l'appareil, débranchez le chargeur de la prise murale.
Remarque ! Pour économiser de l’énergie, l'écran se met en veille après
quelques instants. Appuyez sur une touche pour éclairer l’écran.
2
Page 8
Français
Allumer et éteindre le téléphone
Appuyez sur la touche 1 située sur le côté gauche du téléphone et maintenez-la enfoncée pour le mettre en marche ou l'éteindre. Sélectionnez
Oui pour confirmer. Appuyez surpour annuler.
Codes PIN et PUK
Si la carte SIM est protégée par un code PIN (numéro d'identification personnel), Entrez PIN s'affiche à l'allumage du téléphone. Saisissez le code
PIN et appuyez sur
. Supprimez avec.
Si un code PIN erroné est saisi plusieurs fois, Entrez PUK s'affiche et
vous devez saisir votre code PUK (clé personnelle de déblocage). Reste :# indique le nombre d'essais de saisie du code PIN qu'il vous reste.
Reportez-vous à Code PIN, p.11 pour savoir comment changer le code
PIN.
Assistant de démarrage
Lors du premier démarrage du téléphone, le Startup guide (Assistant de
démarrage) s'ouvre. Suivez les instructions pour commencer à personnaliser votre nouveau Doro PhoneEasy
®
740.
1.Sélectionnez Démarrer pour lancer l'assistant.
2.Sélectionnez la langue au moyen de
ou, puis appuyez sur
pour confirmer ou tapez sur l'écran. La langue par défaut est dé-
terminée par la carte SIM. Si nécessaire, sélectionnez Suivant pour
continuer.
3.Lisez la section Informations générales et sélectionnez Suivant pour
continuer.
4.Sélectionnez Oui pour régler la date et l'heure ou Annuler pour
continuer.
Astuce : Reportez-vous à Heure et date, p.9 pour configurer
ultérieurement.
Saisissez l'heure HH:MM (24 h)
Saisissez la date
Suivant.
Suivant.
5.Sélectionnez l'option Trafic de données pour le réseau mobile :
•Pour autoriser un trafic complet des données sur le réseau mo-
bile, sélectionnez Réseaux mobiles et Wi-Fi.
3
Page 9
Français
•Pour désactiver le trafic des données sur le réseau mobile (3G),
sélectionnez Wi-Fi uniquement.
Si nécessaire, sélectionnez Suivant pour continuer.
6.Sélectionnez Oui pour configurer la connexion Wi-Fi ou Annuler pour
continuer.
Astuce : Reportez-vous à Réseaux sans fil, p.25 pour configurer
ultérieurement.
Sélectionnez un réseau dans la liste
, saisissez un mot de passe
EnregistrerSuivant.
7.Sélectionnez Oui pour configurer un compte Doro Experience
®
ou An-
nuler pour continuer.
Astuce : Reportez-vous à Créer un compte Doro Experience
®
, p.15
pour configurer ultérieurement.
•Saisissez un Nom d'utilisateur (il doit contenir au moins 6 ca-
ractères). Ce nom sera aussi votre e-mail Doro.
•Saisissez un Mot de passe (le mot de passe doit contenir au
moins 6 caractères)
saisissez à nouveau le Mot de passe.
•Saisissez une Adresse de courriel (Adresse de courriel alterna-
tive, si vous perdez votre mot de passe).
Pour insérer le symbole @ avec le clavier physique, appuyez sur
, ou tapez sur
*
avec le clavier virtuel.
•Sélectionnez Création.
8.Sélectionnez Oui pour définir les réglages de Vue ou Annuler pour
continuer.
Astuce : Reportez-vous à Taille des textes
, p.10 pour configurer
ultérieurement.
Sélectionnez la taille de texte
Sélectionnez le thème
Suivant.
Suivant.
9.Sélectionnez Oui pour définir les réglages de Audition ou Annuler
pour continuer.
Sélectionnez Réglage audio, puis Suivant.
Sélectionnez Sonnerie dans la liste pour l'écouter. Une fois votre
choix effectué, sélectionnez la sonnerie souhaitée et sélectionnez
Suivant.
4
Page 10
Français
Réglez le Volume de la sonnerie à l'aide des touches haut et bas et
sélectionnez Suivant.
Sélectionnez Signal de message dans la liste pour l'écouter. Une
fois votre choix effectué, sélectionnez la tonalité de message souhaitée et sélectionnez Suivant.
10. Sélectionnez Oui pour définir les réglages de Texte ou Annuler pour
continuer.
Sélectionnez Vitesse écriture
Réglez Saisie intelligente sur Marche ou Arrêt
Suivant.
Suivant.
11. Lisez les informations sur la Sécurité, puis sélectionnez Suivant.
12. Vous arrivez à la fin du Guide de démarrage. Sélectionnez OK pour
commencer à utiliser le téléphone.
Astuce : Vous pouvez aussi accéder au Guide de démarrage depuis
Général.
Le Guide de démarrage s'affiche aussi lorsque vous changez de carte
SIM, après une réinitialisation ou après la mise à jour du logiciel.
Fonctions utiles
Les symboles suivants signalent les informations du manuel qui concernent des fonctions utiles pour les problèmes de :
Vision
Audition
Manipulation
Sécurité
Se familiariser avec le téléphone
Navigation
Vous pouvez utiliser au choix l'écran tactile et les touches du téléphone
pour naviguer sur votre Doro PhoneEasy
ATTENTION
Évitez de gratter l'écran tactile, n'utilisez pas d'objets pointus pour
taper dessus et évitez tout contact de l'écran avec l'eau. Ne touchez
pas l'écran si le verre est fêlé ou brisé.
®
740.
5
Page 11
Français
Ouvrir un élément
Écran tactile
Touches du
téléphone
Tapez sur l'élément pour l'ouvrir.
Sélectionnez l'élément en appuyant sur
puyez sur
pour confirmer.
Cocher ou décocher des options
Écran tactile
Touches du
téléphone
Cochez la case souhaitée ou l'option dans la liste.
Sélectionnez l'élément en appuyant sur
puyez sur
pour confirmer la sélection.
Parcourir
Écran tactile
Touches du
téléphone
Faites glisser ou appuyez brièvement votre doigt sur l'écran
dans le sens où vous voulez le faire défiler.
Allez jusqu'à l'élément en appuyant sur
Zoom
Écran tactile
Posez deux doigts sur l'écran et rapprochez-les pour zoomer
en arrière ou éloignez-les pour zoomer en avant.
Cette fonction n'est pas toujours applicable.
ou, puis ap-
ou, puis ap-
ou.
Utiliser le clavier physique
Confirme l'action.
Donne accès aux options/menu disponibles sur l'écran ou dans
l'application en cours.
Fait défiler les menus vers le haut ou le bas.
Retour à l'écran précédent. Une fois de retour à l'Accueil, vous
ne pouvez pas remonter plus loin.
Lors de la saisie de texte, cette touche permet d'effacer le dernier caractère.
Ramène à l'Accueil.
Saisie de texte
Vous pouvez saisir du texte à l'aide du clavier physique ou du clavier
virtuel.
6
Page 12
Saisie de texte
Français
Activer le
clavier
Sélectionner un
caractère
Caractères
spéciaux
Déplacer
le curseur
dans le
texte
Majuscules, minuscules et
chiffres
Modifier la
langue de
saisie
Saisir du texte avec le clavier
physique
Faites coulisser le téléphone
pour l'ouvrir.
Appuyez plusieurs fois sur
une touche numérique jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Attendez
quelques secondes avant de
saisir le caractère suivant.
Appuyez sur*pour la liste
des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité à l'aide des touches
/et appuyez surpour
l'insérer.
Utilisez les touches latérales
+/– pour déplacer le curseur
dans le texte.
Appuyez sur#pour basculer
entre les majuscules, les minuscules et les chiffres.
Appuyez sur la touche#et
maintenez-la enfoncée, sélectionnez la langue et appuyez
sur
.
Saisir du texte avec le clavier
virtuel
Faites coulisser le téléphone
pour le fermer et tapez sur le
champ de texte.
Tapez sur le caractère
souhaité.
Tapez sur
la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité ou tapez sur 1/2 pour afficher d'autres caractères. Pour revenir à la saisie, tapez sur
Tapez dans le texte pour y déplacer le curseur.
Tapez sur
rieur gauche pour basculer
entre majuscules et
minuscules.
Tapez sur
aux chiffres.
pour obtenir
.
dans le coin infé-
pour accéder
Saisie de texte avec la saisie de texte intuitive
Pour certaines langues, il est possible d'utiliser le mode intuitif qui suggère des mots.
7
Page 13
Français
Mode intuitif avec le clavier
physique
Pour activer le mode, appuyez sur
jusqu'à ce que ABC ou Abc
#
s'affiche.
Appuyez une fois sur chaque touche
même si le caractère, affiché n'est
pas celui que vous voulez. Le dictionnaire va suggérer des mots en
fonction des touches que vous avez
appuyées.
1.Pour écrire le mot « Doro »,
appuyez sur3,6,7,6.
Complétez le mot avant de
consulter les suggestions.
2.Utilisez
/pour voir les
mots suggérés. Appuyez sur
pour sélectionner.
3.Appuyez sur0pour passer
au mot suivant.
Mode de saisie
Mode intuitif avec le clavier virtuel
Pour activer le mode, tapez sur
.
Tapez sur les touches et le dictionnaire propose des mots en fonction
des touches sur lesquelles vous
avez tapé.
1.Pour écrire le mot « Doro », ta-
pez D, o, r, o.
2.Tapez sur le mot suggéré
dans la liste pour le sélection-
ner. Parcourez la liste pour
voir les autres mots.
Vous pouvez aussi taper sur
pour passer au mot
suivant.
Mode de saisie
Casse de la phrase
avec la saisie de texte
intuitive
MAJUSCULES avec la
saisie de texte intuitive
Casse de la phrase
MAJUSCULES
Chiffres
Doro Experience
Clavier physiqueClavier virtuel
+
+
®
Créez un compte Doro Experience®pour tirer le maximum de votre téléphone. Ajoutez des applications et accédez à votre téléphone depuis
n'importe quel navigateur Internet. Consultez Doro Experience
®
, p.15
pour plus d'informations et pour savoir comment commencer.
8
Page 14
Français
Remarque ! Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser la
®
plupart des fonctionnalités de Doro Experience
. Suivant la manière dont
vous utilisez votre téléphone, il risque de consommer rapidement
beaucoup de bande passante. Avant d'utiliser votre téléphone, il est
recommandé de discuter des coûts de connexion avec votre opérateur
mobile. L’utilisation des services de données en itinérance coûte cher.
Demandez les coûts d'itinérance de données à votre opérateur mobile
avant d'utiliser cette fonction.
Réglages de base du téléphone
Modifiez les réglages de votre téléphone pour le personnaliser à l'aide du
menu
Remarque ! Pour plus d'informations sur les codes PIN et PUK, veuillez
contacter votre opérateur.
Astuce : Les réglages de base du téléphone peuvent aussi se faire avec
le Startup guide, Consultez Assistant de démarrage, p.3, lors du premier
démarrage du téléphone.
Sonnerie
1.SélectionnezSonSon paramètresSonnerie.
2.Sélectionnez une sonnerie dans la liste pour l'écouter.
3.Une fois votre choix effectué, cochez la sonnerie souhaitée et ap-
Paramètres.
puyez sur
.
Remarque ! Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez
des difficultés auditives lorsque vous utilisez le téléphone dans un
environnement bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio du
téléphone à l'aide du menu Son.
Heure et date
1.SélectionnezGénéralHeure et date.
2.Sélectionnez Définir l'heure et saisissez l'heure (hh:mm). Appuyez
sur
3.Sélectionnez Définir la date et saisissez la date (jj/mm/aa). Ap-
puyez sur
.
.
9
Page 15
Français
Astuce : Vous pouvez aussi modifier le format de l'heure et de la date, et
activer la mise à l'heure automatique dans le menu Heure et date. La
mise à jour automatique de l’heure et de ne change pas l'heure que vous
avez définie pour le réveille-matin ou le calendrier. Elles sont en heure
locale. L'actualisation peut entraîner l'expiration de certaines alarmes
réglées par vos soins.
Taille des textes
Vous pouvez modifier la taille de police pour tous les contenus de
l'affichage.
1.Sélectionnez
2.Cochez la taille de police souhaitée. Si nécessaire, appuyez sur
Astuce : Moyen est la taille par défaut.
AffichageTaille des textes.
Mode réponse
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour répondre à un appel en le
faisant coulisser.
1.Sélectionnez
2.Cochez Ouvrir en faisant glisser.
AppelsMode réponse.
Météo
Vous pouvez afficher la météo d'une ville spécifique en haut de l'Accueil.
1.Sélectionnez
2.Sélectionnez Ville et saisissez le nom d'une ville. Appuyez sur
pour terminer.
3.Si la ville est trouvée, sélectionnez OK ; sinon, sélectionnez Annuler
et saisissez le nom d'une autre ville.
4.Sélectionnez Affichage et cochez le type d'affichage souhaité.
GénéralMétéo.
Verrouillage des touches
Vous pouvez paramétrer le téléphone afin que le clavier se verrouille automatiquement lorsque le téléphone est fermé ou qu'il se verrouille manuellement en appuyant sur 1 sur le côté gauche du téléphone. Le
verrouillage du clavier désactive les touches et l'écran tactile. Appuyez
sur 1 sur le côté gauche du téléphone pour verrouiller ou déverrouiller.
.
10
Page 16
Français
Astuce : Pour déverrouiller le téléphone, ouvrez le téléphone en le faisant
coulisser.
1.Sélectionnez
2.Sélectionnez l'option de verrouillage souhaitée.
SécuritéVerrouillage des touches.
Silencieux
Vous pouvez activer le mode silencieux afin de désactiver la sonnerie et
les autres effets sonores, sauf les rappels, les alarmes et les événements du calendrier que vous avez enregistrés.
•Appuyez sur la touche 1 sur le côté gauche du téléphone et mainte-
nez-la enfoncée, puis sélectionnez
cours est indiqué par
•Maintenez la touche#enfoncée pour activer ou désactiver Mode
silencieux.
Astuce : Activez le vibreur lorsque vous êtes en mode silencieux.
Sélectionnez
SonType d'alerte et choisissez une option.
ouen haut de l'écran.
Mode silencieux. L'état en
Code PIN
1.SélectionnezSécuritéDéfinir les codesPIN.
2.Saisissez votre ancien code PIN.
3.Saisissez votre nouveau code PIN. Appuyez sur
4.Appuyez sur la touche
5.Sélectionnez Verr. SIM et appuyez sur
.
pour l'activer.
pour terminer.
Touche de fonction
Appuyez sur la touchepour accéder rapidement à l'application que
vous utilisez le plus souvent.
1.Sélectionnez
2.Sélectionnez une application dans la liste et appuyez sur
confirmer votre choix.
GénéralTouche de fonction.
pour
Contacts
Ajouter un nouveau contact
1.SélectionnezAjouter.
11
Page 17
Français
2.Saisissez Prénom, Nom de famille, le ou les numéro(s) avec l'indicatif, Courriel et Adresse postale. Effacez avec
de texte
, p.6.
. Consultez Saisie
3.Pour ajouter une photo, sélectionnez
Ajouter image, puis choi-
sissez entre :
•Galerie pour sélectionner une photo existante.
•Appareil photo pour prendre une photo avec l'appareil photo.
4.Une fois le choix effectué, sélectionnez
Enregistrer.
Remarque ! Pour les appels internationaux, insérez le signe + avant le
code du pays. Maintenez la touche0enfoncée jusqu'à ce que +
s'affiche.
Astuce : Vous pouvez ajouter un numéro à partir du Journ. d'appels
pour créer un nouveau contact ou mettre à jour un contact existant.
Consultez Enregistrer un numéro du journal d'appels, p.19.
Transférer des contacts
Les contacts enregistrés sur votre carte SIM sont automatiquement
transférés dans
vCard, connectez-vous au Doro Experience
Contacts. Pour importer des contacts depuis une
®
Manager et utilisez l'applica-
tion Contacts.
Consignes de sécurité
Touche d'assistance
La Touche d'assistance permet d'accéder facilement et rapidement aux
contacts prédéfinis lorsque vous avez besoin d'aide. Enregistrez jusqu'à
5 contacts pour assistance.
Activation
1.SélectionnezAssistanceActivation, puis :
•Marche pour activer en maintenant la Touche d'assistance en-
foncée pendant plus de 3 secondes, ou appuyez à deux reprises en l'espace d'une seconde.
•Marche (3) pour activer en appuyant sur la Touche d'assistance
à 3 reprises en l'espace d'une seconde.
12
Page 18
Français
Ajouter des contacts d'assistance
1.SélectionnezAssistanceListe des numérosVide.
2.Sélectionnez un contact dans la liste ou saisissez le numéro
manuellement.
3.Répétez jusqu'à ce que vous ayez 5 contacts (maximum).
Modifier le message à envoyer lorsque la Touche d'assistance est
activée
1.SélectionnezAssistanceSMSMessage.
2.Saisissez le texte et appuyez sur
3.Sélectionnez Activation
Marche.
.
Type du signal
Sélectionnez l'un des types de signal suivants pour la notification de la
séquence d'assistance et appuyez sur
:
Haut
Bas
Silencieux
Signaux forts (par défaut).
Un signal faible.
Aucune indication sonore, comme un appel normal.
Passer un appel d'assistance
1.Appuyez sur la Touche d'assistance située à l'arrière du téléphone
pendant 3 secondes ou appuyez dessus à deux reprises à moins
d'une seconde d'intervalle.
2.Le téléphone envoie un message à tous les numéros de la liste. Il
compose ensuite le premier numéro de cette liste. Si l'appel n'est
pas pris dans les 25 secondes, il compose le numéro suivant. Il
compose le numéro 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit pris ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur
ATTENTION
Lorsqu'un appel d'assistance est activé, le téléphone est préréglé pour
passer en mode mains libres/haut-parleur. Ne maintenez pas l'appareil
près de votre oreille lorsque le mode mains libres est activé car le
volume peut être particulièrement fort.
.
13
Page 19
Français
ICE (en cas d'urgence)
En cas de trauma, il est essentiel d'obtenir ces renseignements dès que
possible pour augmenter les chances de survie. Ajoutez un contact d'urgence pour améliorer votre propre sécurité. Les premiers secouristes
peuvent obtenir des informations supplémentaires, principalement médicales et familiales, à partir du téléphone de la victime en cas d'urgence.
Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d'inclure le plus
de renseignements possible.
1.Sélectionnez
.
2.Sélectionnez Editer et saisissez vos informations médicales (voir le
tableau ci-dessous). Effacez avec
3.Une fois terminé, sélectionnez
NomVotre nom
NaissanceVotre date de naissance
TailleVotre taille
PoidsVotre poids
LangueVotre langue
Assurance
Contact 1
Contact 2
Docteur
Condition
Allergies
Groupe
sanguin
VaccinationTout vaccin pertinent
Pilulier
Autres infos
Votre fournisseur d'assurance et numéro de police
Sélectionnez un contact enregistré dans Contacts ou
ajoutez un nouveau numéro dans le champ de texte
Portable. Si possible, inscrivez dans Contacts votre
lien avec vos contacts d'urgence, par exemple « ICE
épouse Marie Dupont ». Appuyez sur
en arrière.
Tous les troubles médicaux/dispositifs médicaux (p. ex.
: diabétique, stimulateur cardiaque)
Toutes les allergies connues (p. ex. : pénicilline, piqûres d'abeille)
Votre groupe sanguin
Tout médicament avec lequel vous êtes traité
Autres renseignements (p. ex. : donneur d'organe, tes-
tament biologique, consentement un traitement)
.
Enregistrer.
pour revenir
14
Page 20
Français
Appels d'urgence
Vous pouvez passer un appel d'urgence tant que le téléphone est allumé
en composant le numéro d'urgence local du pays où vous vous trouvez et
en appuyant sur
Certains opérateurs acceptent les appels vers les numéros d'urgence
même sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir plus
d'informations.
.
Doro Experience
®
Pour tirer le maximum de votre téléphone, créez un compte Doro Expe-
®
rience
. Personnalisez facilement votre téléphone avec des applications
et des jeux disponibles dans la Doro Selection. Vous pouvez utiliser le
®
compte Doro Experience
pour accéder à distance à votre téléphone de-
puis n'importe quel navigateur Internet, n'importe où dans le monde.
Remarque ! Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser la
®
plupart des fonctionnalités de Doro Experience
. Suivant la manière dont
vous utilisez votre téléphone, il risque de consommer rapidement
beaucoup de bande passante. Avant d'utiliser votre téléphone, il est
recommandé de discuter des coûts de connexion avec votre opérateur
mobile. L’utilisation des services de données en itinérance coûte cher.
Demandez les coûts d'itinérance de données à votre opérateur mobile
avant d'utiliser cette fonction.
Créer un compte Doro Experience
®
1.SélectionnezDoro Experience®Créer un compte.
2.Saisissez un identifiant dans le champ Nom d'utilisateur. Le nom
d'utilisateur sera aussi votre e-mail Doro.
3.Sélectionnez le champ Mot de passe et saisissez un mot de passe.
4.Sélectionnez le champ Confirmez et saisissez à nouveau le mot de
passe.
5.Sélectionnez le champ de texte Adresse de courriel et saisissez une
autre adresse électronique pour que vous puissiez être contacté en
cas d'oubli du mot de passe du compte Doro Experience
6.Une fois terminé, sélectionnez
Création.
®
.
15
Page 21
Français
Vos identifiant et mot de passe sont enregistrés et aucune autre
connexion sur l'appareil n'est nécessaire.
Astuce : Si vous n'avez pas déjà une adresse électronique, saisissez
celle d'une personne à laquelle vous faites confiance et signalez-le lui.
Mise à jour du logiciel
Si vous avez créé un compte Doro Experience®, vous recevrez une notification dès qu'un nouveau logiciel est disponible. La mise à jour du logiciel ne modifie ni vos réglages, ni vos fichiers enregistrés.
1.Lorsque Mise à jour s'affiche, sélectionnez Accepter.
2.Pour lancer la mise à jour, sélectionnez Accepter
Installer.
3.Cela peut prendre quelques minutes. Une fois la mise à jour réali-
sée, le téléphone revient à l'Accueil. Vous pouvez à nouveau utiliser
votre téléphone.
Doro Selection
Personnalisez votre téléphone avec des applications sélectionnées spécialement pour vous. Sélectionnez l'application à télécharger et installezla sur votre téléphone. L'application est enregistrée dans sa catégorie
respective.
Sélectionnez
et l'une des options suivantes :
Affiche toutes les applications disponibles.
Affiche toutes les applications vedettes.
Affiche les applications les plus récentes.
Affiche toutes les applications liées à Internet.
Affiche toutes les applications divertissantes.
Affiche les applications personnelles et d'organisation.
Affiche toutes les applications spécifiques du téléphone.
Affiche toutes les applications installées sur votre téléphone.
Pour désinstaller une application, sélectionnez l'application
Désinstaller. Sélectionnez Oui pour confirmer.
16
Page 22
Français
Astuce : Vous pouvez aussi vous connecter au Doro Experience®Manager
pour ajouter ou modifier des applications depuis n'importe quel
navigateur Internet.
Télécharger une application
1.Dans la catégorie Selection, sélectionnez une application.
2.Sélectionnez Installer.
Doro Experience®Manager
Utilisez le Doro Experience®Manager pour installer et gérer les applications sur un téléphone Doro Experience
teur Internet, n'importe où dans le monde. Ajoutez, partagez ou accédez
à des photos, une webradio, des favoris, etc. Depuis votre navigateur Internet, allez à l'adresse www.doroexperience.com et connectez-vous à
l'aide du compte de votre Doro Experience
®
depuis n'importe quel naviga-
®
.
Remarque ! Vous pouvez seulement créer un nouveau compte Doro
Experience
Pour plus d'informations sur le Doro Experience
®
sur votre Doro Experience®.
®
Manager, rendez-vous
sur www.doroexperience.com.
Appels
Faire un appel
1.Depuis l'Accueil, ouvrez le téléphone en le faisant coulisser.
2.Entrez le numéro de téléphone avec le code régional.
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
pour composer.
pour mettre fin à l'appel ou annuler.
Astuce : Pour les appels internationaux, utilisez le préfixe international +
avant le code du pays. Maintenez la touche0enfoncée jusqu'à ce que
+ s'affiche.
Pour améliorer la qualité du son, faites coulisser le téléphone pendant
des appels.
Passer un appel à l'un des contacts
1.Sélectionnez.
2.Sélectionnez un contact dans la liste.
17
Page 23
Français
3.Sélectionnez le numéro.
Réception d'un appel
1.Appuyez surou touchez et maintenez enfoncé Répondre.
Appuyez sur
ter directement l'appel.
2.Appuyez sur
Astuce : Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour répondre à un
appel entrant en le faisant coulisser, consultez Mode réponse, p.10.
ou touchez et maintenez enfoncé Rejeter pour reje-
pour mettre fin à l'appel ou tapez sur Fin d'appel.
Commande de volume
Utilisez les touches latérales + ou – pour régler le volume sonore pendant un appel. Le niveau du volume s'affiche à l'écran.
Options d'appel
Sourdine
1.Pendant un appel, appuyez suret sélectionnez.
2.Pour désactiver la sourdine, sélectionnez
Ht. Parleur : Arrêt.
Haut-parleur
1.Pendant un appel, appuyez suret sélectionnez.
2.Parlez clairement dans le microphone à une distance maximale de
1 m. Utilisez + ou – pour régler le volume du haut-parleur.
3.Pour désactiver le haut-parleur, sélectionnez
.
Casque
Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone est
automatiquement déconnecté. Vous pouvez utiliser la touche de communication située sur le cordon du casque (s'il en est équipé) pour répondre
ou mettre fin aux appels.
ATTENTION
L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre
audition. Réglez le volume adéquatement lorsque vous utilisez un
casque.
18
Page 24
Français
Journ. d’appels
Utilisez le Journ. d’appels pour voir l'historique de vos appels. Sélectionnez
et l'une des options suivantes :
Tous les appels
Manqués
SortantsAffiche tous les appels
Entrants
Affiche tous les appels
émis et reçus.
Affiche tous les appels
en absence.
émis.
Affiche tous les appels
reçus.
Vous pouvez choisir de supprimer un appel spécifique ou tous les appels
de l'historique.
1.Dans l'historique des appels choisi, appuyez sur
et sélectionnez
une option.
2.Sélectionnez Oui pour confirmer.
Enregistrer un numéro du journal d'appels
Enregistrez un numéro depuis le Journ. d’appels pour créer un nouveau
contact ou mettre à jour un contact existant.
1.Sélectionnez
souhaitée.
2.Sélectionnez le numéro, puis :
et choisissez l'option d'historique d'appels
•
Ajouter contact pour créer un nouveau contact. Sélection-
nez le type de numéro, saisissez le nom et les informations
complémentaires dans les champs de texte.
•
Ajout à contact pour mettre à jour un contact existant. Sé-
lectionnez un contact et le type de numéro.
3.Une fois terminé, sélectionnez
Enregistrer.
Messagerie vocale
Si votre abonnement inclut un service de répondeur, les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à un appel.
La messagerie vocale est un service de l'opérateur et vous devrez peut-
19
Page 25
Français
être vous y abonner au préalable. Pour de plus amples renseignements
et pour le numéro de la messagerie vocale, contactez votre fournisseur
de services.
1.Sélectionnez
2.Saisissez le numéro de téléphone.
3.Une fois terminé, sélectionnez
4.Si vous le souhaitez, sélectionnez :
•Appel pour appeler votre boîte vocale.
•Modifier pour modifier les informations données. Une fois ter-
miné, sélectionnez
•Supprimer pour supprimer la messagerie vocale. Sélectionnez
Confirmer pour confirmer.
Astuce : Depuis l'Accueil, appuyez sur la touche1et maintenez-la
enfoncée pour appeler votre boîte vocale.
AppelsMessagerie vocaleAjouter.
Enregistrer.
.
Communication
Pour envoyer et recevoir des messages textes et photos, il faut procéder
à des réglages spécifiques fournis par votre opérateur.
Remarque ! Si vous décidez d'envoyer le message à plusieurs
destinataires, chaque envoi vous sera facturé (maximum 10
destinataires à la fois).
Envoi de messages textes
L'envoi de messages textes nécessite un numéro de centre de messagerie, normalement automatiquement défini sur votre téléphone. Pour
connaître ce numéro, renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Numéro de centre de messagerie
1.SélectionnezConnectivitéTexteSMSProfil.
2.Ajoutez ou modifiez le numéro d'appel du service de messagerie.
3.Appuyez sur
Créer un message texte
1.SélectionnezÉcrire message.
pour terminer.
20
Page 26
Français
2.Saisissez votre message, consultez Saisie de texte, p.6, puis sélectionnez
3.Sélectionnez un contact dans la liste ou saisissez un numéro
manuellement.
4.Pour ajouter d'autres destinataires, sélectionnez
tez l'étape 3.
Envoyer.
Ajouter et répé-
5.Une fois terminé, sélectionnez
Envoyer.
Envoi de messages photos
L'envoi de messages photos nécessite un profil MMS et que vous et le
destinataire aient tous deux souscrit des abonnements prenant en
charge les messages photos. Le profil MMS est souvent préinstallé ; si ce
n'est pas le cas, contactez votre opérateur pour obtenir plus
d'informations.
Profil MMS
1.SélectionnezConnectivitéTexteMMSProfil
MMS.
2.Pour ajouter un nouveau profil MMS, appuyez sur
Ajouter.
3.Saisissez les informations nécessaires. Appuyez sur
terminer.
Créer un message photo
1.SélectionnezÉcrire message.
2.Saisissez votre message, consultez Saisie de texte
3.Appuyez sur
Attacher et sélectionnez une photo.
et sélectionnez
pour
, p.6.
4.Sélectionnez
un numéro manuellement.
5.Pour ajouter d'autres destinataires, sélectionnez
tez l'étape 4.
6.Une fois terminé, sélectionnez
Envoyerun contact dans la liste ou saisissez
Envoyer.
21
Ajouter et répé-
Page 27
Français
Courriel
Configure votre compte Doro Experience®et obtenez votre propre compte
e-mail Doro. Le compte est automatiquement paramétré et synchronisé
avec votre téléphone. Consultez Créer un compte Doro Experience
Remarque ! Vous devez créer un compte Doro Experience et vous y
connecter depuis votre téléphone pour pouvoir envoyer et recevoir des emails.
Créer un e-mail
1.SélectionnezÉcrire courriel.
2.Saisissez l'objet et votre message, consultez Saisie de texte
3.Si vous le souhaitez, ajoutez une photo en pièce jointe. Appuyez sur
, sélectionnezAttacher et sélectionnez une photo.
®
, p.15.
, p.6.
4.Sélectionnez
Envoyerun contact dans la liste ou saisissez
une adresse électronique manuellement.
5.Pour ajouter d'autres destinataires, sélectionnez
Ajouter et répé-
tez l'étape 4.
6.Une fois terminé, sélectionnez
Envoyer.
Appareil photo
Utilisez l'appareil photo pour prendre des photos.
Prendre des photos
1.Appuyez avec insistance sur la touche(sur le côté du téléphone)
pour activer l'appareil photo.
2.Appuyez sur
gistrée automatiquement.
3.Pour effacer la photo, sélectionnez Supprimer.
4.Pour partager la photo, sélectionnez Partager, puis :
•
•
•
Messagerie. Consultez Envoi de messages photos, p.21.
Bluetooth. Consultez Bluetooth, p.25.
Courriel. Consultez Courriel, p.22.
oupour prendre une photo. La photo est enre-
22
Page 28
Français
5.Pour prendre une nouvelle photo, appuyez surpour revenir au
mode appareil photo.
Astuce : Nettoyez l'objectif à l'aide d'un chiffon sec.
Réglages de l'appareil photo
•Utilisez/pour effectuer un zoom avant ou arrière.
•Utilisez les touches latérales + ou – pour régler la sensibilité EV/
lumière.
Remarque ! Le zoom avant peut altérer la qualité de l'image.
Mode flash
Modifiez les paramètres du flash pour la prise de photos.
En mode Appareil photo, appuyez sur
et sélectionnezMode flash.
Sélectionnez ensuite :
Auto
ArrêtToujours désactivé.
Marche
Utilisé automatiquement si nécessaire.
Toujours activé.
Photos
Vous pouvez accéder à vos photos en mode Appareil photo en appuyant
sur
photo, appuyez sur
et en sélectionnantGalerie. Pour revenir au mode Appareil
.
Réglages
En mode Appareil photo, appuyez suret sélectionnezParamètres.
Sélectionnez ensuite l'une des options suivantes :
Format
d'image
Son déclenc.Réglez le son de l'obturateur sur désactivé, faible ou fort.
Choisissez la taille de la photo entre 1 MP et 5 MP. Plus la
taille est élevée, plus la photo est de bonne qualité.
Galerie
Voir vos images enregistrées.
1.Sélectionnez
Galerie.
23
Page 29
Français
2.Pour afficher une image, sélectionnez-la. Utilisez les touchesou
pour faire défiler les images ou faites glisser votre doigt sur
l'écran tactile.
3.Appuyez sur
et sélectionnez une option :
Partager
Définir
comme
Supprimer
Mode
d'affichage
Partagez la photo dans un Messagerie ou un Courriel.
Consultez Envoi de messages photos, p.21 ou Courriel,
p.22 pour plus d'informations.
Utilisez la photo comme image de contact.
Sélectionnez Contacts
Supprimez la photo sélectionnée.
Sélectionnez Oui pour confirmer.
Changez le mode de visualisation de l'image.
Sélectionnez Unique pour afficher les images une à une ou
Galerie pour les voir en miniatures.
un contact dans la listeOui.
Connectivité
Connexion du téléphone à un ordinateur
Connectez le téléphone à un ordinateur et commencez à transférer des
images, de la musique et d'autres types de fichiers. Vous n'avez qu'à
connecter un câble USB entre le téléphone et l'ordinateur. À partir de l'explorateur de fichiers de l'ordinateur, vous pouvez glisser et déposer du
contenu entre votre téléphone et l'ordinateur.
Remarque ! Il est possible que vous ne puissiez pas transférer du
matériel protégé par les droits d'auteur.
Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un ordinateur
1.Connectez votre téléphone à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
2.Sélectionnez Activer la mémoire de stockage USB.
3.Attendez que le téléphone/la carte mémoire apparaissent comme
disques externes dans l'explorateur de fichiers.
4.Glissez et déposez les fichiers sélectionnés entre le téléphone et
l'ordinateur.
24
Page 30
Français
5.Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Désactiver la mémoire de
stockage USB et débranchez le câble USB.
Remarque ! Lorsque le téléphone/la carte mémoire est raccordé(e) à
l'ordinateur, le téléphone ne peut pas accéder à la carte mémoire.
Certaines fonctions et applications du téléphone, telle que la appareil
photo, peuvent ne pas être accessibles. Vous pouvez transférer des
fichiers à l'aide d'un câble USB sur la plupart des appareils et des
systèmes d'exploitation prenant en charge une interface de mémoire de
masse USB.
Réseaux sans fil
Connectez-vous à des réseaux sans fil disponibles pour réduire le coût
des données.
1.Sélectionnez
ConnectivitéWi-Fi.
2.Cochez la case Allumer. Les réseaux disponibles sont affichés sous
forme de liste. Les réseaux peuvent être ouverts ou sécurisés (signalés par un cadenas).
3.Sélectionnez un réseau auquel vous connecter. S'il est sécurisé, saisissez le mot de passe. Une fois terminé, sélectionnez
Enregis-
trer. Pour plus d'informations, contactez l'administrateur du réseau
en question.
4.L'état de connexion est indiqué en haut de la liste. Exemple :
Connecté à : mon réseau.
Remarque ! Votre téléphone garde en mémoire les réseaux Wi-Fi
auxquels vous vous connectez. Si le Wi-Fi est activé, le téléphone se
connecte automatiquement au réseau dès que vous êtes à sa portée.
Astuce : Avec certains réseaux ouverts, vous devez vous connecter sur
une page Internet avant d'accéder au réseau.
Bluetooth
Vous pouvez établir une connexion sans fil vers d'autres appareils
compatibles Bluetooth
1.Sélectionnez
2.Cochez la case Allumer. Sélectionnez ensuite :
®
tels qu'un casque ou un autre téléphone portable.
ConnectivitéBluetooth.
25
Page 31
Français
Recherche
équip.
Recherche les appareils disponibles.
1.Sélectionnez un appareil dans la liste.
2.Lors d'une connexion à un autre appareil Bluetooth, vous avez besoin d'un mot de passe
commun. Saisissez ce mot de passe et appuyez
sur
Mes
appareils
VisibilitéRend votre téléphone visible ou invisible à d'autres
Nom appareil
Affiche les appareils enregistrés et vous permet d'ajouter
de nouveaux appareils. Sélectionnez un appareil dans la
liste et appuyez sur
appareils.
Saisissez le nom sous lequel votre téléphone sera visible
pour les autres appareils Bluetooth et sélectionnez
Enregistrer.
.
.
Configuration du réseau
Votre téléphone sélectionne automatiquement votre réseau local (opérateur) si votre zone est couverte. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez utiliser un autre réseau fourni par votre opérateur dans le cadre d'un accord.
Il s'agit de l'itinérance. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements.
Remarque ! L’utilisation des services de données en itinérance coûte
cher. Demandez les coûts d'itinérance de données à votre opérateur
mobile avant d'utiliser cette fonction.
1.Sélectionnez
ConnectivitéConfig réseau.
2.Sélectionnez l'une des options suivantes :
26
Page 32
Français
Sélection
réseau
Affiche une liste des opérateurs disponibles (après un
court instant).
•Automatique –– Votre téléphone bascule auto-
matiquement entre GSM et 3G pour utiliser le
meilleur service.
•GSM — service GSM uniquement.
•3G — service 3G uniquement.
Informations
réseau
Affiche vos paramètres réseau actuels.
Mode Avion
1.Appuyez longuement sur 1.
2.Sélectionnez
coin supérieur droit de l'écran.
Astuce : Activez Mode Avion lorsque vous êtes dans des zones non
couvertes par le réseau afin d'économiser la batterie. Le téléphone
cherche automatiquement des réseaux disponibles, ce qui consomme la
batterie.
Mode Avion. Une fois activé,s'affiche dans le
Internet
Internet
Utilisez le navigateur Internet pour accéder à Internet.
1.Sélectionnez
2.Sélectionnez le champ de texte de l'adresse Internet, situé en haut
de l'écran, et saisissez l'adresse ou le terme de recherche. Appuyez
ensuite sur
.
Utiliser le navigateur Internet
Dans le navigateur Internet, appuyez suret sélectionnez :
.
27
Page 33
Français
Ajouter
favori
Favoris
Recharger
la page
Historique
Démarrage
Ajoute la page actuellement affichée aux favoris.
1.Modifiez l'intitulé si vous le souhaitez.
2.Une fois terminé, sélectionnez
Enregistrer.
3.Sélectionnez Oui pour confirmer.
Affiche tous les favoris enregistrés.
Recharge la page en cours.
Affiche l'historique de votre navigateur. Sélectionnez un
élément pour aller directement à la page correspondante.
Si vous le souhaitez, appuyez sur
supprimer pour effacer l'historique. Sélectionnez Oui pour
confirmer.
Modifie la page d'accueil.
et sélectionnez Tout
•Saisissez l'adresse Internet dans le champ de
texte.
•Cochez la case Utilisez en cours pour définir la
page en cours comme page d'accueil.
•Sélectionnez Utiliser un favori
sélectionnez le
site Internet dans vos favoris.
Une fois terminé, sélectionnezEnregistrer.
Favoris
Accédez rapidement à vos pages préférées à l'aide des favoris. Utilisez le
Doro Experience
Accéder aux favoris enregistrés
1.Sélectionnez
2.Sélectionnez le favori souhaité pour accéder à la page Internet
correspondante.
®
Manager pour gérer les favoris sur votre téléphone.
.
28
Page 34
Français
Autres fonctions
Loupe
Utilisez la loupe pour agrandir du texte ou d'autres éléments que vous
avez du mal à voir ou à lire.
1.Sélectionnez
2.Utilisez l'écran comme une loupe.
3.Sélectionnez
sur l'écran. Pour défiger, sélectionnez
4.Pour quitter le mode loupe, appuyez sur
Figer l'image pour figer temporairement l'affichage
.
Relâchez.
.
Calculatrice
Utilisez la calculatrice pour effectuer des opérations mathématiques de
base.
1.Sélectionnez
2.Entrez le premier chiffre.
3.Sélectionnez une opération (+, -, x, ÷).
4.Saisissez le nombre suivant.
5.Répétez les étapes 2 à 4 autant de fois que nécessaire.
Sélectionnez = pour calculer le résultat.
.
Calendrier
Naviguez dans le calendrier à l'aide des touches/ou sélectionnez
directement la date.
1.Sélectionnez
2.Appuyez sur
Calendrier.
et sélectionnez :
29
Page 35
Français
Ajout
événement
Mode
d'affichage
Ajoute un événement.
1.Saisissez l'intitulé de l'événement.
2.Saisissez la date de début (jj/mm/aaaa).
3.Saisissez l'heure de début (hh:mm).
4.Saisissez la date de fin (jj/mm/aaaa).
5.Saisissez l'heure de fin (hh:mm).
6.Sélectionnez Pense-bête pour régler l'heure de rap-
pel, puis sélectionnez
7.Une fois terminé, sélectionnez
.
Enregistrer. Les
événements ajoutés sont signalés par un pointrouge dans la vue d'ensemble du calendrier.
À la date et à l'heure définies, une tonalité de notification
est diffusée et la description de l'événement s'affiche à
l'écran. Sélectionnez Rejeter pour arrêter l'alarme ou Re-
porter pour répéter l'alarme au bout de 9 minutes.
Remarque ! Les rappels du calendrier fonctionnent
même si le téléphone est éteint.
Vous pouvez choisir d'afficher les événements d'un jour
spécifique.
1.Cochez la date dans la vue d'ensemble du
calendrier.
2.Appuyez sur
et sélectionnez Mode d'affichage.
3.Pour revenir à la vue d'ensemble du calendrier, appuyez sur
.
Aller à la
date
Tout
supprimer
Saisissez la date que vous souhaitez afficher et sélectionnez Aller à la date.
Efface tous les événements du calendrier. Sélectionnez Oui
pour confirmer.
Editer
Sélectionnez un événement et appuyez surpour accéder aux options
suivantes :
Editer
Supprimer
Modifie la tâche sélectionnée.
Supprime la tâche sélectionnée.
30
Page 36
Français
Réveil
1.SélectionnezRéveilEditer.
2.Cochez la case Alarme marche pour activer l'alarme.
3.Saisissez l'heure de l'alarme (hh:mm).
4.Sélectionnez l'occurrence :
•Pour une seule occurrence, sélectionnez Unique.
•Pour une alarme répétée, sélectionnez Hebdomadaire et co-
chez les jours souhaités. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez
Enregistrer.
5.Une fois terminé, sélectionnez
Remarque ! L'alarme n'est pas active si le téléphone est éteint. Pour
économiser de la batterie et éviter les appels entrants ou les messages,
vous pouvez activer Mode Avion et conserver ainsi la fonction alarme.
Consultez Mode Avion, p.27.
Une seule heure peut être définie. Reportez-vous à Rappel quotidien,
p.31 pour ajouter d'autres rappels.
Enregistrer.
Rappel quotidien
Utilisez les rappels pour recevoir des rappels quotidiens d'événements
répétés.
1.Sélectionnez
2.Saisissez l'intitulé et l'heure (hh:mm). Consultez Saisie de texte
p.6 pour savoir comment saisir du texte.
3.Une fois terminé, sélectionnez
Modifiez ou supprimez un rappel.
1.Sélectionnez le rappel :
•Pour le modifier, sélectionnez les champs et modifiez les informations souhaitées.
•Pour le supprimer, sélectionnez le rappel, appuyez sur
Ajouter.
Enregistrer.
et sé-
,
lectionnez
Remarque ! Le rappel n'est pas actif si le téléphone est éteint.
SupprimerMarche.
31
Page 37
Français
Web radio
Écoutez votre webradio préférée. Utilisez Doro Experience®Manager pour
transférer des chaînes de webradio sur votre téléphone.
Écoutez une webradio.
1.Sélectionnez
2.Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez écouter.
.
Aide à distance
Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone ou souhaitez poser des questions, utilisez la fonction Aide à distance pour obtenir de
l'aide en direct.
Remarque ! La fonction Aide à distance nécessite une connexion aux
données, vérifiez donc que vous êtes connecté en Wi-Fi ou que le trafic
des données est autorisé.
1.Appelez le centre d'assistance Doro le plus proche. Il est recommandé d'utiliser un autre téléphone. Si vous utilisez le 740, branchez un casque.
2.Lorsqu'on vous le demandera, sélectionnez
à distance.
3.Cochez la case si vous acceptez les termes du contrat d'utilisation,
puis sélectionnez Demander une prise en main à distance.
4.Lorsque ce sera nécessaire, ajoutez le code d'activation, puis sélectionnez Accepter pour confirmer.
5.Si vous acceptez les termes du contrat d'utilisation, sélectionnez Oui.
La fonction Aide à distance est démarrée, le téléphone revient à
l'écran d'accueil et En cours…. s'affiche dans le coin inférieur droit.
6.L'aide à distance est interrompue par l'assistance Doro. Pour confirmer, sélectionnez Terminer.
GénéralAide
Astuce : Vous pouvez ajouter N° Propr. dans votre téléphone, puis
indiquer votre numéro de téléphone à l'assistance Doro pour éviter de
saisir le code d'activation. Sélectionnez
saisissez votre numéro de téléphone et appuyez surpour confirmer.
32
GénéralN° Propr.
Page 38
Français
En cas de problèmes
Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
Faible charge de la
batterie
Batterie mal positionnée Vérifiez le positionnement de la batterie.
Impossible de recharger la batterie
Batterie ou chargeur
endommagé
Batterie rechargée à des
températures n'étant
pas comprises entre 0 °
C et 40 °C
Chargeur mal relié au téléphone ou à la prise
secteur
Diminution de l'autonomie en veille
Capacité de charge de la
batterie trop faible
Trop éloigné de l'émetteur du réseau, le téléphone est constamment
en train de rechercher le
signal
Branchez l'adaptateur secteur et rechargez la
batterie pendant 5 heures.
Vérifiez la batterie et le chargeur.
Améliorez l'environnement de chargement.
Vérifiez les branchements du chargeur.
Placez une nouvelle batterie.
La recherche du réseau consomme de la puissance de la batterie. Trouvez un endroit où le signal est plus puissant ou éteignez
temporairement le téléphone.
Impossible de passer ou recevoir des appels
Blocage des appels
activé
Désactivez le blocage des appels. Si ceci ne résout pas le problème, contactez votre opérateur.
Code PIN refusé
Mauvais code PIN saisi
un trop grand nombre
de fois
Saisissez le code PUK pour pouvoir changer le
code PIN, ou bien contactez votre opérateur.
33
Page 39
Français
Erreur de carte SIM
Carte SIM endommagée Vérifiez l'état de la carte SIM. Si elle est endom-
magée, contactez votre opérateur.
Carte SIM mal
positionnée
Carte SIM humide ou
sale
Vérifiez le positionnement de la carte SIM. Retirez la carte, puis remettez-la en place.
Essuyez la surface de la carte SIM avec un chiffon propre.
Problème régional
causé par un relais défectueux du réseau
Raccrochez et recomposez le numéro. Ceci peut
vous faire basculer vers un autre relais du
réseau.
Impossible d'ajouter un contact
Mémoire du répertoire
pleine
Supprimez quelques contacts pour libérer de la
mémoire.
Impossible de régler une fonction
L'opérateur ne propose
pas cette fonction ou
l'utilisateur n'a pas souscrit à ce service.
Contactez votre opérateur.
34
Page 40
Français
Consignes de sécurité
ATTENTION
Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Ne
les laissez pas à portée des enfants.
L’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il
doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement
accessible.
Services de l'opérateur et coûts
Votre appareil est agréé pour une utilisation sur les réseaux WCDMA 900/2100 MHz,
GSM 850/900/1800/1900 MHz. Pour utiliser cet appareil, il vous faut un abonnement
auprès d'un opérateur.
L'usage des services de l'opérateur peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit dépendent du réseau et peuvent nécessiter un abonnement particulier.
Environnement et utilisation
Veuillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où
vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser ou
s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N'utilisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale.
Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu'il est
utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu'il est éloigné d'au moins 1,5
cm de votre corps. Lorsque vous portez l'appareil sur vous, dans un support, un clip
ceinture ou un étui, vérifiez que ces derniers ne renferment pas de parties métalliques
et que l'appareil se trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée cidessus. Observez cette distance tant que vous portez l'appareil sur vous.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu'ils
contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones portables, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer
s'ils sont protégés correctement contre les signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous vous posez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de
soins médicaux où des avis en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de
santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes.
35
Page 41
Français
Implants médicaux
Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d'appareils médicaux implantés
recommandent de laisser une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre un appareil
sans fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :
•De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15 cm
(6 pouces) de l'appareil médical.
•De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
•De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil médical.
Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le appareil sans fil. Si vous portez un implant médical et avez des questions
concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin.
Implants médicaux
Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d'appareils médicaux implantés
recommandent de laisser une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre un appareil
sans fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :
•De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15 cm
(6 pouces) de l'appareil médical.
•De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
•De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil médical.
Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le appareil sans fil. Si vous portez un implant médical et avez des questions
concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère présente des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s'agit notamment des zones où
il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones,
des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures
corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations d'essence et dans les endroits où des pompes
à essence et des équipements de réparation automobile sont présents.
Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par
fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de
distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Cela s'applique également aux cales des bateaux ; au transport ou stockage de produits chimiques ; aux véhicules utilisant du carburant liquide
(comme du propane ou du butane) ; aux zones où l'air contient des produits chimiques
ou des particules, notamment des grains, de la poussière ou de la poudre métallique.
36
Page 42
Français
Batterie Li-ion
Ce produit contient une batterie Li-ion. Il y a un risque d’incendie et de brûlures si la batterie n’est pas manipulée correctement.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Afin de réduire
les risques d’incendie ou de brûlures, ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne
percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes et n’exposez pas à des
températures de plus de 60° C (140° F), ou n’éliminez pas dans le feu ou dans l’eau.
Recyclez ou éliminez les batteries usagées selon les règlements locaux ou selon le
guide de référence fourni avec le produit.
Protection de l'audition
Cet appareil a été testé comme étant conforme à l’exigence de niveau de pression
acoustique prévue dans les normes applicables EN 50332-1 et/ou 50332-2.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
AVERTISSEMENT
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition prolongée
à un volume sonore élevé risque d’altérer votre audition. Ne placez pas
l’appareil près de l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le
volume risque d’être extrêmement fort.
Remarque ! Pour la France, les casques mobiles et les écouteurs pour cet appareil
ont été vérifiés conformes à la norme du niveau de pression acoustique décrite dans
les standards applicables NF EN 50332-1:2000 et/ou NF EN 50332-2:2003 comme
exigé par l’article L. 5232-1 du code de la santé publique.
Appels d'urgence
IMPORTANT
Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux
réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées
par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les
cas. Aussi ne devez-vous pas compter uniquement sur un téléphone portable pour
passer des communications de première importance, tel un appel aux services
d'urgences médicales.
37
Page 43
Français
Véhicules
IMPORTANT
L'usage d'un téléphone tenu en main par le conducteur d'un véhicule en circulation
est interdit.
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules, tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes
à air bag. Pour obtenir plus d'informations, consultez le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que celui des équipements ajoutés à votre véhicule.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux
explosifs dans le même compartiment que l'appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d'un airbag : n'oubliez pas qu'un airbag se gonfle avec beaucoup de
puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou
portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si
des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si
l'airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
L'utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord.
L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également
être illégale.
Précautions et entretien
Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus
grand soin. Une négligence peut annuler la garantie.
•Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige, l'humidité et les liquides
contiennent des minéraux susceptibles d'oxyder et de détériorer les composants
électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil
sécher complètement avant de la remettre en place.
•N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou poussiéreux.
Les parties mobiles et les composants électroniques de l'appareil pourraient être
endommagés.
•Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température est élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et faire fondre certains composants en plastique.
•Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température est basse. Lorsqu'il
repasse à température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur de
l'appareil et endommager les circuits électroniques.
•N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce
manuel.
38
Page 44
Français
•Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces
mécaniques.
•N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil.
Les recommandations s'appliquent à votre appareil ainsi qu'aux batteries, au bloc d'alimentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement,
portez-le au S.A.V. de votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse
ou d'une copie de la facture.
Garantie
Cet appareil est garanti 24 mois à partir de sa date d'achat. En cas de panne, contactez
votre revendeur. Une preuve d'achat sera demandée pour toute intervention du service
après-vente sollicitée pendant la période de garantie.
Cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par un accident ou un
incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage
inadapté, un manque d'entretien ou toute autre circonstance de la part de l'utilisateur.
En outre, cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre
ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher
le chargeur en cas d'orage.
Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune garantie.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO.
Spécifications
Réseau :
Dimensions :
Poids :
Batterie :
WCDMA 900/2100 MHz, GSM 850/900/1800/1900 MHz
116 mm x 56 mm x 18 mm
ou déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays.
Google, Google Maps™, Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Google Talk, You-
Tube, le logo YouTube,Picasa et Android sont des marques commerciales ou déposées
de Google, Inc.
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
39
Page 45
Français
Ce produit est sous licence du portefeuille de visuel MPEG-4 et de brevet AVC pour tout
usage strictement personnel et non commercial par un consommateur pour (i) l'encodage vidéo conformément à la norme visuelle MPEG-4 (« vidéo MPEG-4 ») ou à la norme
AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) le décodage de vidéo MPEG-4 ou AVC préalablement encodée par un consommateur engagé dans une activité personnelle et non commerciale
et/ou obtenue d'un fournisseur de vidéos habilité par MPEG LA à fournir de la vidéo
MPEG-4 et/ou AVC. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour aucun autre
usage. Des informations complémentaires, notamment relatives aux licences et usages
promotionnels, internes et commerciaux, peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.
L.C. Voir http://www.mpegla.com. La technologie de décodage audio MPEG Layer-3 est
sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent
être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent document sont
réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Copyright du contenu
La copie non autorisée de matériels protégés par copyright est contraire aux provisions
des lois du Copyright des États-Unis et des autres pays. L'appareil est prévu uniquement
pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous
n'est pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller
juridique.
Prothèse auditive
Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses auditives vendues sur
le marché. La compatibilité avec tous les appareils n'est toutefois pas garantie.
Débit d'absorption spécifique (DAS)
Cet appareil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière
d'exposition aux ondes radio. La valeur DAS la plus élevée selon les directives de l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 0,483 W/kg en moyenne sur
un tissu cellulaire de 10 grammes.
La limite maximale selon l'OMS est de 2,0 W/kg (mesurée sur un tissu de 10 g).
Le débit d’absorption spécifique est mesuré dans des conditions normales d’utilisation,
le téléphone émettant à son niveau de puissance maximum certifié dans toutes les
bandes de fréquence testées. Dans la pratique, le niveau réel du DAS du téléphone est
légèrement inférieur à ce niveau maximum.
En effet, ce téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance
mais n’utilise que le niveau minimal pour établir une liaison avec le réseau. En général,
plus vous êtes proche d’un relais, moins la puissance utilisée par le téléphone est
élevée.
40
Page 46
Français
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance
d’émission de votre téléphone, veillez à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur affiché à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres.
Il est également recommandé d’utiliser autant que possible le kit piéton fourni. Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du
bas ventre des adolescents.
Déclaration de conformité
Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy®740 est compatible avec l'essentiel des
spécifications requises et autres points des directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2011/
65/CE (RoHS). Une copie de la Déclaration de conformité peut être consultée sur www.