DORO Dect 540 User Manual [fr]

   
Touche Bis / Dé lement
Touche R / Intercom
3
Prise de ligne/raccroché
4
Touche
*
et coupure de la sonnerie
5
et Verrouillage du clavier
6
Touche Effacer/Secret
Touche Programmation / Mains-libres
8
Journal des appelants / Dé lement
9
Témoin de charge
Compteur de messages
Témoin de marche/arrêt
Marche/arrêt et stop
Témoin de ligne
Pour le détail des touches du
répondeur, voir en page 23.
Wahlwiederholung/Pause und Scroll-
Taste
3
Sprachtaste
4
*
und Rufsignal ein/aus Taste
5
und Tastensperre
6
Löschen/Stummschalten
Programmierung/Freisprechtaste
8
Anruferkennung/Scroll-Taste
9
Telefonbuchspeicher
Datum/Zeit-Taste
Paging-Taste
Ladezustandslampe
Display (Nachrichtenzähler)
Benutzungsanzeige
Ansagetext/ANN Aufnahme/Play-
Taste
Modusauswahl (Ansagetext/ANN) -
Taste
Alle weiteren Funktionen der
Basisstation  nden Sie auf Seite 49
Ricomponi/Pausa e Pulsante
Scorrimento
Pulsante Recall/Intercom
3
Pulsante di conversazione
e pulsante On/Off suoneria
5
e blocco tasti
6
Pulsante Cancella/Silenziamento
Pulsante Programmazione/Vivavoce
8
Pulsante ID chiamante/Scorrimento
9
Memorie rubrica telefonica
Pulsante Data/Ora
Pulsante Codice password
Pulsante paging
Display (contatore messaggi)
Pulsante On/Off e Stop
Pulsante Registra/Riproduci
messaggio in uscita (risp. e reg. o
solo risp.)
Pulsante selezione modalità
messaggio in uscita (risp. e reg. o
solo risp.)
Per tutte le restanti funzioni dell’unità
base, vedere le informazioni riportate
a pagina 78
Français
4
www.doro.com
Index
5
5
5
Clip ceinture
6
6
6
Casque
6
Témoin de charge des
batteries
8
Témoins de la base
8
9
Appeler
9
9
Touche Bis
9
Verrouillage des touches
9
Touche Secret
Chronométrage des appels
Volume de la sonnerie
combiné
Appel direct
Temps Flash
vocales/décimales
d’origine du combiné
Système élargi
Généralités
Combinés multiples
combiné
Supprimer la déclaration
d’un combiné
Transfert d’appel entre
combinés
Conférence à 3
20
20
répondeur
20
Annonce.
23
Avertissement sonore de
réception des messages
personnel)
2525Code de sécurité
26
Activation à distance du
répondeur
26
Autres
28
- Généralités
28
Garantie
29
Français
Installation
Vous trouverez dans l’emballage :
- Un combiné
- Un bloc d’alimentation
- Une base
- Un câble
- 2 batteries (NiMH AAA 1,2V 600 mAh)
Pour les modèles équipés de combiné(s) supplémentaire(s), chaque combiné sera
fourni avec deux batteries, un chargeur et un bloc d’alimentation.
Reliez le câble téléphonique à la prise de téléphone et à la  che de la base
marquée
T
.
2.
Reliez le bloc d’alimentation à la prise de la base marquée
et à la prise
de courant.
3.
Insérez les batteries dans le combiné en respectant la polarité et remettez la
trappe en place.
4.
Placez le combiné sur la base, le clavier tourné vers l’extérieur. Un bip sonore
indique que le combiné est placé correctement sur la base.
5.
Avant la première utilisation, le combiné doit être chargé en continu pendant
24 heures.
6.
Vous trouverez les instructions d’installation du répondeur (540R) aux
pages 20-26
Branchez le bloc d’alimentation du combiné supplémentaire à la prise du
chargeur et à la prise de courant.
8.
Placez le combiné supplémentaire sur le chargeur, le clavier tourné vers
l’extérieur.
Remarque !
A n de minimiser les risques d’interférences, ne pas placer la base près d’appareils électriques
tels que télévision, moniteur, matériel de télécommunication, ventilateur, etc. Ne pas placer la
Français
www.doro.com
Installation
Clip ceinture
Le clip ceinture se  xe au dos du combiné.
Vous pouvez  xer ce téléphone au mur avec deux vis espacées horizontalement
de 60 mm. Encastrez la tête des vis dans les trous correspondants situés au dos
de la base.
En général, la portée du téléphone varie de 40 à 300 mètres en fonction de
l’environnement.
La portée maximum s’entend pour une transmission en champ libre entre le
combiné et la base. La portée sera réduite dans les zones à forte densité de
population, les maisons, appartements, etc. Pour une portée maximum, placez la
base en hauteur et dans un endroit dégagé.
Signal de dépassement de portée
Si, en cours de communication, le combiné atteint la limite de sa portée, il émet
un signal sonore et la communication sera coupé si vous ne rapprochez pas le
combiné de la zone de couverture de la base.
Casque
L’appareil peut être utilisé avec un casque qui se raccorde à la prise casque située
sur le côté du combiné. Les casques sont des accessoires en option que vous
vous procurez auprès de votre revendeur ou par correspondance au 08 92 68 90
L’utilisation du casque ne modi e en rien la façon dont vous recevez ou
effectuez les appels. Lorsque le casque est connecté, le micro et le haut-parleur
du combiné sont automatiquement coupés.
Ce téléphone est compatible avec l’utilisation d’une touche de communication
sur le câble du casque.
Remarque!
Si le volume du casque est trop fort, réglez-le au branchement du casque.
Français
Installation
Par respect de l’environnement, le téléphone est livré avec des batteries de type
NiMH. Les batteries ont une durée de vie limitée: si l’autonomie en veille se
détériore ou si les batteries présentent des signes d’endommagement, remplacez-
les.
Des batteries complètement chargées ont une autonomie d’environ 100 heures
en veille et 10 heures en communication (fonction mains-libres exclue). Ces
durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures
normales.
Les batteries sont complètement chargées au bout de 4 à 5 charges.
La charge complète de batteries complètement déchargées nécessite environ 10
heures.
Veuillez noter que le témoin des batteries sur l’af cheur clignote tant que le
combiné est placé sur la base et qu’il ne s’éteint pas quand les batteries sont
complètement chargées.
Le témoin de la base reste allumé tant que le combiné est placé sur la base même
si les batteries sont complètement chargées.
La base a un système de recharge automatique qui évite de surcharger les
batteries ou de les endommager par une recharge prolongée.
Il est conseillé de recharger les combinés une nuit sur deux plutôt qu’après
chaque appel.
Remarque!
phénomène est normal et ne présente aucun danger pour l’appareil.
Lors de la première installation du téléphone, les batteries doivent être mises en charge pendant
24 heures avant toute utilisation de l’appareil. Utilisez uniquement des batteries d’origine. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par d’autres batteries.
Témoin de charge des batteries
Quand la charge des batteries est faible, s’af che et quand il ne présente
plus qu’un seul segment, le combiné émet un bip sonore en cours de
communication. Rechargez immédiatement le combiné car le téléphone refusera
de fonctionner tant qu’il ne sera pas rechargé.
Français
www.doro.com
Installation
Témoin
Indication de nouveau message présent sur la messagerie fournie par
votre opérateur*.
6
Témoin de portée. Clignote lorsque le combiné est hors de portée de
la base.
Sonnerie coupée.
Indique que vous êtes en communication.
Clignote quand le téléphone sonne.
Fonction mains-libres.
Nouveau(x) numéro(s) dans le JAP.
b
Mémoire abrégée.
z
Secret
Témoin de charge
N
Verrouillage des touches
Intercom
*Vous pouvez effacer l’indication de messages en appuyant sur
C
.
Témoins de la base
Uniquement pour le modèle 530:
7
/
q
q
Allumé pendant la charge ; clignote en cours d’appel.
Uniquement pour le modèle 540R:
7
Allumé pendant la charge.
q
Clignote en cours d’appel ou quand l’appareil sonne.
!
Répondeur en service.
Français
Utilisation
Appeler
Composez le numéro de votre correspondant. En cas d’erreur, effacez avec
la touche
C
.
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro.
pour appeler le numéro.
3.
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication.
pour mettre n à la communication.
Remarque!
Si le téléphone ne prend pas la ligne, un signal sonore est émis. Ce problème peut indiquer que
les batteries sont faibles, que le combiné est hors de portée de la base ou que toutes les lignes sont
occupées.
Prenez l’appel en appuyant sur
q
.
2.
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication.
pour mettre n à la communication.
Touche Bis
La touche
r
permet de rappeler les 10 derniers numéros composés.
Appuyez sur
r
et faites dé ler les numéros avec la touche
8
.
2.
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro choisi.
pour appeler le numéro choisi.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet de verrouiller les touches du combiné pour éviter toute
utilisation involontaire.
Maintenez
jusqu’à ce que
s’af che et qu’un bip soit émis.
2.
Déverrouillez les touches en appuyant à nouveau de façon prolongée sur
N
.
Vous recevez normalement les appels quand le verrouillage des touches est
activé.
En  n de communication, le combiné repasse en mode verrouillage.
Français
www.doro.com
Utilisation
Touche Secret
En cours d’appel, vous pouvez couper le micro du combiné en appuyant sur la
touche
C
(Secret). Appuyez à nouveau sur cette touche pour réactiver le micro.
z
s’af che tant que le micro est coupé
L’appui sur la touche
J
de la base déclenche le signal de recherche du combiné.
Cette fonction permet de retrouver facilement le combiné ou de contacter la
personne qui l’a. Le signal sonore se coupe automatiquement après un court
instant ou lorsque l’on appuie sur l’une des touches du combiné. Vous pouvez
aussi annuler la recherche du combiné en appuyant à nouveau sur la touche
J
de la base.
Chronométrage des appels
Lorsque la communication est établie, un chronomètre s’af che
.
Ce
chronomètre vous permet de véri er la durée des appels.
Composez le numéro de téléphone souhaité.
2.
Quand vous êtes en communication, appuyez sur ..
Le haut-parleur est
activé et vous permet de poursuivre la conversation.
3.
Placez le combiné sur une surface plane, une table par exemple.
4.
Parlez face au micro situé à l’avant du combiné (à moins d’un mètre).
5.
Vous pouvez régler le volume en cours de communication - voir Réglage du
volume à la page 15.
6.
Pour reprendre la conversation en privé sur le combiné, appuyez
sur .
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication et libérer la ligne.
pour mettre n à la communication et libérer la ligne.
Remarque!
Notez qu’en position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler
simultanément, mais uniquement un à la fois. L’alternance entre celui qui parle et celui qui
écoute se fait automatiquement, et elle est gérée par le niveau du son de la ligne téléphonique
n’y ait pas trop de bruit dans l’entourage du téléphone, comme par exemple de la musique à
haut volume.
Français
Utilisation
Ce téléphone possède 10 numéros en mémoires abrégées.
Il est plus rapide d’appeler un numéro en mémoire abrégée que de le composer
manuellement. Les plages de mémoires sont numérotées de 0 à 9.
Appuyez quelques secondes sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
b
.
3.
Composez le numéro de téléphone (24 chiffres maximum). Corrigez en
appuyant sur
C
.
4.
Appuyez sur
b
.
5.
Sélectionnez une plage de mémoire,
0
9
.
6.
Appuyez sur
º
pour valider.
Remarque!
Insérez une pause en appuyant sur
jusqu’à ce que P s’af che.
En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.
Composer un numéro enregistré en mémoire abrégée
Appuyez sur
b
.
2.
Sélectionnez la plage de mémoire voulue,
0
9
.
3.
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro.
pour appeler le numéro.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
.
3.
Appuyez sur
b
.
4.
Appuyez sur
º
.
Français
www.doro.com
Présentation du numéro
Que signi e ’Présentation du numéro’ ?
Présentation du numéro vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre
ou qui a appelé en votre absence. Le journal des appelants enregistre jusqu’à 20
numéros de téléphone.
Quand le journal atteint sa capacité maximum, les numéros les plus anciens sont
effacés automatiquement au fur et à mesure de l’arrivée des nouveaux appels.
En veille, le symbole
indique que vous avez reçu de nouveaux appels.
Remarque!
Pour que la présentation du numéro puisse fonctionner vous devez vous abonner à ce service
auprès de votre opérateur. Pour toute information, adressez-vous directement à votre opérateur.
Consulter et appeler à partir du journal des appelants (JAP).
Appuyez sur
. Le numéro du dernier appel reçu est af ché.
Appuyez sur
pour en af cher l’heure et la date.
3.
Appuyez sur
pour atteindre le numéro désiré.
4.
Appuyez sur
q
pour appeler ou sur
C
pour repasser en veille.
pour repasser en veille.
En plus des numéros de téléphone, l’écran peut af cher :
Il s’agit d’un appel international ou d’un
appel provenant d’un PABX (aucune information reçue).
L’appel provient d’un numéro verrouillé ou hors annuaire.
La liste est vide.
L’opérateur ne donne ni heure ni date .
Français
Présentation du numéro
Transfert des numéros dans le répertoire
Atteignez l’abonné voulu comme décrit précédemment.
Appuyez sur
b
jusqu’à ce que
b
se mette à clignoter.
3.
Sélectionnez une plage de mémoire,
.
4
Appuyez sur
b
. Le téléphone repasse en veille.
Atteignez l’abonné voulu comme décrit précédemment.
2.
Appuyez sur la touche
C
du combiné jusqu’à ce qu’elle émette un bip sonore.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
.
3.
Appuyez sur
. NO CLIP s’af che.
Appuyez sur
º
.
L’indication de message est utilisé le plus souvent pour indiquer que vous
avez reçu un nouveau message sur la messagerie fournie par votre opérateur.
Cet indicateur peut également être utilisé par votre opérateur pour d’autres
services. Il est possible que la con guration de ce service soit nécessaire pour
que cet indicateur fonctionne. Le paramètre concerné par cet indicateur est
souvent appelé noti cation visuelle de nouveaux messages.
Remarque!
Pour que le témoin de message fonctionne, vous devez vous abonner à ce service auprès de votre
opérateur.
Français
www.doro.com
Réglages
Vous avez un choix de plusieurs mélodies pour votre combiné.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
.
3.
Le réglage courant s’af che
1= mélodie 1,
2= mélodie 2...
9= mélodie 9).
Choisissez une mélodie en appuyant sur la touche numérotée correspondante
1
9
ou atteignez-la à l’aide des touches
/
.
5.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Volume de la sonnerie
Il existe plusieurs niveaux de réglage du volume de sonnerie du combiné.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
.
3.
Le réglage courant s’af che (o=min, o o o o o=maximum).
4.
Choisissez un réglage en appuyant sur la touche numérotée correspondante
à l’aide des touches
<
/
>
.
5.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Pour couper la sonnerie, appuyez en veille sur
*
jusqu’à ce que s’af che.
Réactivez la sonnerie de la même façon.
Vous pouvez couper le volume de la sonnerie de la base.
Appuyez sur
!
/
pendant 10 secondes.
A chaque fois que vous effectuez cette opération, la sonnerie du téléphone est
activée ou coupée.
Français
Réglages
Le niveau du volume du haut-parleur et d’écoute du combiné peut être réglé
en
cours d’appel
au moyen des boutons de volume
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che (uniquement en cours d’appel).
2.
Appuyez sur
4
.
3.
Le réglage courant s’af che (o=min, o o o o o=maximum).
Choisissez un réglage en appuyant sur la touche numérotée correspondante
1
5
ou à l’aide des touches
<
/
>
.
5.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Appel direct
Cette fonction permet de composer un numéro programmé en appuyant sur
n’importe quelle touche.
Quand cette fonction est activée, le numéro programmé est af ché. Vous devez
tout d’abord l’avoir mis en mémoire.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
3
.
3.
Composez le numéro de téléphone (24 chiffres maximum). Corrigez en
appuyant sur
C
.
4.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Activer/désactiver cette fonction
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez su
.
3.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
A chaque fois que vous effectuez cette opération, le téléphone alterne entre ces
deux réglages.
Français
www.doro.com
Réglages
Temps Flash
Derrière certains PABX, vous devez régler le temps  ash. En général, cette
opération n’est pas nécessaire.
Le réglage standard est de 300 ms en France.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
R
.
Le réglage courant s’af che ( S=100 ms, L=300 ms).
3.
Changez le réglage en appuyant sur
R
.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Sélectionnez le réglage désiré, fréquences vocales ou numérotation décimale.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
7
. Le réglage courant s’af che (T=fréquences vocales,
P=numérotation décimale).
3.
Changez le réglage en appuyant sur
R
.
4.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Cette réinitialisation rétablit la majorité des fonctions et réglages d’usine.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
.
3.
Entrez votre code secret (0000 à la livraison). Appuyez sur
º
.
Français
Système élargi
Généralités
DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) est une norme de transmission
radio-numérique pour la téléphonie mobile qui vous permet :
De gérer jusqu’à 5 combinés par base.
D’effectuer des appels internes (intercom) et de transférer les appels entre les
combinés de la même base.
D’utiliser (déclarer) jusqu’à 4 bases pour un même combiné.
Vous pouvez vous procurer les combinés supplémentaires auprès de votre
revendeur.
Ce modèle est compatible GAP (Generic Access Pro le) c’est-à-dire qu’il
peut fonctionner avec des bases ou des combinés de marque différente (GAP
eux-mêmes). Toutefois cette compatibilité peut se limiter à l’émission et à la
réception d’appels sans garantir les autres fonctions.
Combinés multiples
La fonction combinés multiples présente plusieurs avantages ; par exemple,
les employés d’un même bureau peuvent avoir des combinés fonctionnant sur
la même base. Tous peuvent alors répondre aux appels, appeler l’extérieur, se
servir des combinés comme intercom au sein du bureau, et transférer les appels
externes entre les combinés. Ce système permet d’effectuer un appel extérieur
et un appel intercom simultanément. Pour utiliser un combiné supplémentaire
avec une base, il faut le déclarer. La déclaration attribue un combiné à une base
donnée.
Lors de la déclaration, un numéro spéci que (par ex. 2) est attribué au combiné.
Ce numéro est aussi utilisé pour les appels internes entre combinés. D’origine,
le combiné est déclaré sur la base qui l’accompagne. Le numéro attribué au
combiné est 1 et il s’af che en mode veille. Pour de plus amples informations,
voir le paragraphe Déclarer un nouveau combiné.
Pour utiliser plusieurs combinés sur la même base, placez la base à distance égale
des combinés pour une portée répartie sur la zone à couvrir
Français
www.doro.com
Système élargi
Pour utiliser un nouveau combiné avec la base courante, vous devez le déclarer.
Vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés par base.
Lors de la déclaration, un numéro de 1 à 5 est attribué au combiné.
Vous pouvez vous procurer les combinés supplémentaires auprès de votre
revendeur.
Appuyez sur la touche de recherche du combiné
J
située sur la base
jusqu’à ce que l’indicateur
Q
(situé sur la base) se mette à clignoter ou
(situé sur la base) se mette à clignoter ou
vous entendiez un bip sonore.
Le mode de déclaration reste actif pendant 3
minutes.
Appuyez simultanément sur
8
et
et
9
jusqu’à ce que vous entendiez un long
bip sonore.
3.
Sélectionnez le numéro de la base voulue en appuyant sur la touche du
clavier correspondante
.
4.
Quand PIN s’af che, entrez lentement votre code secret (0000 à la
livraison).
5.
Si la déclaration du combiné est réussie, le combiné repasse en veille au bout
de quelques secondes. En cas d’échec, renouveler l’introduction du code
PIN.
Supprimer la déclaration d’un combiné
Vous pouvez effacer la déclaration d’un combiné supplémentaire s’il est
enregistré sur la même base que le combiné que vous allez utiliser pour faire
cette opération.
Appuyez sur
8
et
C
jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore.
Entrez votre code secret (0000 à la livraison).
3
.
Quand HS s’af che, entrez le numéro du combiné à supprimer.
NOTA : Vous ne pouvez pas supprimer la déclaration du combiné sur lequel
vous effectuez l’opération.
Français
Système élargi
Quand vous utilisez plusieurs combinés partageant la même base, vous pouvez
appeler d’un combiné à l’autre, on appelle cette communication interne :
intercom. Les appels internes ne peuvent s’effectuer qu’entre des combinés
déclarés sur la même base.
Appuyez sur
I
jusqu’à ce que HS- s’af che.
2.
Composez le numéro du combiné que vous voulez appeler,
1
5
.
Si vous recevez un appel de l’extérieur pendant une communication interne, le
combiné émet un bip sonore. Vous pouvez alors mettre  n à l’appel interne en
appuyant sur
q
et prendre l’appel en appuyant à nouveau sur
et prendre lappel en appuyant à nouveau sur
q
.
Transfert d’appel entre combinés
Un appel externe peut être transféré entre les combinés enregistrés sur la même
base.
.
Vous êtes en communication avec un correspondant de l’extérieur.
Maintenez appuyée la touche
I
jusqu’à ce que HS- s’af che.
3.
Composez le numéro du combiné que vous voulez appeler,
.
4.
Pour transférer l’appel externe, appuyez sur la touche
q
du combiné.
du combiné.
Conférence à 3
Vous pouvez établir une conférence entre deux combinés et une communication
externe.
Vous êtes en communication avec un correspondant de l’extérieur.
2.
Appuyez sur
I
jusqu’à ce que HS- s’af che.
3.
Composez le numéro du combiné que vous voulez appeler,
1
5
.
Pour établir la conférence entre les trois parties, appuyez sur
jusqu’à ce
que
q
arrête de clignoter.
Une personne peut quitter la conférence et laisser l’autre partie continuer la
communication externe en appuyant sur la touche
q
.
Français
20
www.doro.com
Le répondeur (540R)
Le répondeur doit être en service pour pouvoir prendre les messages. Quand le
téléphone sonne, votre annonce est diffusée au bout du nombre de sonneries que
vous avez réglé.
Le correspondant entend une tonalité et peut laisser un message de 3 minutes
maximum. Le répondeur a une capacité totale d’enregistrement de 11 minutes
environ.
Si votre répondeur est en mode Répondeur Seul, votre correspondant ne peut laisser
de message. L’appel est coupé après la diffusion de l’annonce.
Le répondeur est contrôlé à partir de la base.
Le guide vocal est en français.
L’af cheur de la base peut af cher les messages suivants :
A l’af chage
est en marche
(clignote)
total
de messages est af ché, il y a
des nouveaux messages, le répondeur est en
marche
(clignote)
externe)
(clignote)
pendant 1 minute
(clignote)
(clignote)
Appuyez sur la touche
!
/
de la base pour mettre le répondeur en marche et le
couper. En position ON (réponse), le répondeur prend vos appels, et en position
OFF (pas de réponse) il ne prend pas d’appel. Si l’af cheur clignote ou af che
,
le répondeur n’est pas en service.
Quand il est en service, vous entendez «Répondeur prêt».
Français
Le répondeur (540R)
Annonce
Vous pouvez enregistrer une annonce personnalisée qui sera diffusée à vos
correspondants en cas d’absence. Si vous préférez ne pas enregistrer votre
propre annonce, votre correspondant entendra une annonce pré-enregistrée par
défaut.
Il existe deux annonces distinctes: une pour la fonction Répondeur seul (votre
correspondant ne peut laisser de message) et une autre pour la fonction de
répondeur enregistreur. La durée maximale du message d’annonce est de 2
minutes. Le message peut, par exemple, dire au correspondant qu’il peut parler
juste après le bip sonore qui suit votre annonce.
Exemple d’annonce :
«Bonjour, vous êtes bien chez les Dupont. Nous ne sommes pas à la maison en
ce moment, mais veuillez nous laisser un message après le bip sonore et nous
vous rappellerons dès que possible. Merci de votre appel.»
Sélection de la fonction Répondeur
Appuyez sur
a
, la con guration du répondeur est alors diffusée et
af chée:.
-Répondeur enregistreur=normal
-Annonce seule=Répondeur seul
Maintenez appuyée la touche
a
jusqu’à ce que le nouveau réglage soit
diffusé ou af ché.
Sélectionnez le type d’annonce à enregistrer comme indiqué ci-dessus.
Appuyez et maintenez l’appui sur la touche . Un bip sonore est émis et le
chronomètre démarre.
3.
Enregistrez l’annonce. Parlez clairement, à environ 15-20 cm de la base.
Relâchez la touche pour arrêter l’enregistrement.
5.
Votre annonce est répétée au bout de quelques secondes. Procédez de la
même façon pour changer votre annonce. L’annonce est automatiquement
effacée à l’enregistrement d’une nouvelle annonce.
Véri cation de l’annonce
Appuyez sur la touche . L’annonce courante est diffusée.
Français
22
www.doro.com
Le répondeur (540R)
L’appareil a un guide vocal qui diffuse le jour de la semaine et l’heure
d’enregistrement de chaque message.
Appuyez sur
H
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse «Merci de régler le jour
et l’heure».
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le jour de la semaine
voulu s’af che ou soit diffusé (1=lundi, 2=mardi...). Appuyez sur
H
.
3.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que l’heure voulue s’af che
ou soit diffusée. Appuyez sur
H
.
4.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que la minute voulue s’af che
ou soit diffusée.
5.
Appuyez sur
H
. Le réglage courant est diffusé.
Véri cation de l’heure/date courante
Appuyez sur
H
. Le réglage courant est diffusé.
Vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries (2-9,
-économiseur*)
nécessaires avant que le répondeur ne prenne les appels.
Appuyez et maintenez l’appui sur la touche
9 9
jusqu’à ce que le réglage
s’af che ou soit diffusé.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le réglage s’af che ou soit
diffusé.
3.
Ce réglage est enregistré au bout de quelques secondes.
message n’a été enregistré. A l’appel suivant, il répondra après deux sonneries. Cette fonction
vous permet de savoir, lors de l’écoute des messages à distance, s’il y a de nouveaux messages.
Ainsi, si le répondeur ne décroche pas au bout de quatre sonneries (ce qui veut dire qu’il n’y
a pas de message enregistré), vous pouvez raccrocher sans frais de communication. Lorsque
le répondeur décroche dès la deuxième sonnerie, cela signi e qu’il y a de nouveaux messages
enregistrés.
Français
Le répondeur (540R)
La base af che toujours le nombre total de messages enregistrés, les
nouveaux comme ceux déjà écoutés.
Les af chages de la base clignotent quand vous avez de nouveaux messages.
La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Si, par exemple, vous
avez trois messages lus et deux nouveaux, les deux nouveaux seront lus en premier.
Appuyez sur
9
pour commencer la lecture. Un guide vocal vous indique le
nombre d’anciens et de nouveaux messages.
2.
Après chaque message l’horodatage vous indique la date et l’heure de réception
du message.
3.
En  n de lecture vous entendez «Fin des messages». Pour effacer messages, voir
ci-dessous.
Les fonctions suivantes sont disponibles en cours de lecture:
Touche
8 8
Répétition/Message précédent.
9 9
Message suivant.
Arrêt lecture
C
Suppression du message courant
VOL +/-
Augmentation ou diminution du volume
9
||
Pause en cours de lecture (60 secondes max.). PA s’af che. Appuyez à
nouveau sur
9
pour continuer.
Pour effacer un seul message, appuyez sur
C
pendant la lecture de ce message.
Pour effacer l’ensemble de vos messages, appuyez pendant quelques secondes sur
C
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse «Tous les messages sont effacés».
Français
24
www.doro.com
Le répondeur (540R)
Les messages que vous recevez sont diffusés au niveau du haut-parleur de la
base. Ajustez au besoin le volume avec les touches Vol+ et Vol-.
Vous interceptez l’appel par un appui sur la touche
Q
du combiné ou en
du combiné ou en
prenant la ligne à partir d’un autre téléphone.
Si l’enregistrement ne se termine pas automatiquement, appuyez sur la touche
de la base.
Avertissement sonore de réception des messages
Vous pouvez activer une tonalité qui sera émise à la réception d’un nouveau
message.
Appuyez sur
8 8
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse le réglage en cours.
2.
Appuyer et maintenez l’appui sur la touche
8 8
pour modi er le réglage.
La fonction MEMO vous permet de laisser un message personnel directement
sur votre répondeur. Ceci vous permet d’utiliser le répondeur comme un carnet
électronique où vous enregistrez des messages pour les membres de la famille ou
vos collègues. Un mémo personnel peut durer jusqu’à 2 minutes.
Appuyez et maintenez la touche
9
enfoncée. Vous entendez un bip sonore.
2.
Enregistrez votre message.
3.
Relâchez la touche en  n d’enregistrement.
Les mémos se lisent de la même façon que les messages.
Français
Le répondeur (540R)
Le répondeur enregistre le message de votre correspondant tant qu’il parle (3
minutes max.). Quand le correspondant arrête de parler, le répondeur se coupe
au bout de quelques secondes.
Le répondeur a une capacité maximum de 11 minutes (annonces comprises) et
peut enregistrer jusqu’à 55 messages. Quand la mémoire est saturée, vous devrez
effacer des messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux.
Quand la mémoire est saturée, le symbole
clignote et le répondeur diffuse un
message spécial qui vous permet de lire et d’effacer les messages à distance.
Français
26
www.doro.com
Le répondeur (540R)
Code de sécurité à distance
Le code de sécurité vous permet d’effectuer les interrogations à distance du
répondeur (le réglage d’usine est 321). Pour changer ce code, procédez comme
suit :
Appuyez sur
CODE
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse «Code d’accès à
distance».
2.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le premier chiffre de
votre nouveau code s’af che ou soit diffusé. Appuyez sur
CODE
.
3.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le second chiffre de votre
nouveau code s’af che ou soit diffusé. Appuyez sur
CODE
.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le troisième chiffre de
votre nouveau code s’af che ou soit diffusé.
5.
Appuyez sur
CODE
. L’appareil diffuse le nouveau code de sécurité
programmé.
Véri cation du code de sécurité courant
Appuyez sur
CODE
. Le guide vocal diffuse le code de sécurité programmé.
Activation à distance du répondeur
Si vous avez oublié de mettre votre répondeur en marche, vous pouvez le mettre
en service à distance.
Appelez votre répondeur. Il se déclenche à la 10ème sonnerie.
2.
Le répondeur est maintenant en service.
3.
Raccrochez le combiné.
Loading...
+ 58 hidden pages