DORO 5035 User Manual [fr]

Page 1
French
German
Italian
5035/5045
Dect฀avec฀présentation฀du฀numéro฀et฀mains฀
Schnurloses฀Telefon฀mit฀Lautsprecher
(5045฀auch฀mit฀Anrufbeantworter)
Telefono฀cordless฀con฀vivavoce
(Il฀modello฀5045฀comprende฀la฀segreteria฀
telefonica)
Manuel฀d'utilisation
Bedienungsanleitung
Istruzioni฀per฀l’uso
Page 2
Combiné du Dect 5045.
Die Abbildung zeigt 5045.
Page 3
Français฀4-28
1฀Répertoire฀2
2฀Répertoire฀1
3฀Touche฀de฀communication
4฀Clavier฀et฀touches฀de฀navigation฀
dans฀le฀menu
5฀Programmer/Touche฀R
Deutsch฀29-52
1฀Telefonbuch฀2
2฀Telefonbuch฀1
3฀Amtsleitung
4฀Zifferntasten฀und฀Menüfunktionen
5฀Programmierung/R-Taste
Italiano฀53-76
1฀Rubrica฀telefonica฀2
2฀Rubrica฀telefonica฀1
3฀Pulsante฀di฀conversazione
4฀Tastiera฀e฀funzioni฀menu
5฀Pulsante฀Programming/Recall฀(R)
6฀Volume฀(5035)/Fonction฀mains-
libres฀(5045)
7฀Journal฀des฀Appelants
8฀Valider/intercom
9฀Effacer/Touche฀bis
6฀Lautstärke฀(5035)/฀
Lautsprecherfunktion฀(5045)
7฀Rufnummernanzeige
8฀Interngespräche/Bestätigung
9฀Löschen/Wahlwiederholung
6฀Funzione฀volume฀(5035)/฀
vivavoce฀(5045)
7฀Identicazione฀chiamante
8฀Intercom/Conferma
9฀Cancellazione/Ripetizione฀
numero
www.doro.com฀3
Page 4
Français
Sommaire
Installation฀5
Déballage.................................5
Raccordement..........................5
Batterie.....................................6
Témoin฀de฀charge฀batterie.......6
Portée.......................................6
L’afcheur.................................7
Utilisation฀8
Appeler.....................................8
Réception฀d’appel....................8
Touche฀Bis................................8
Réglage฀du฀volume..................8
Autocommutateurs฀/฀
Opérateurs...............................8
Recherche฀du฀combiné/
Paging......................................9
Chronomètre............................9
Fonction฀mains-libres...............9
Répertoire฀10
Présentation฀du฀numéro
de฀l’Appelant฀12
Réglages฀13
Réglage฀du฀volume฀du
combiné....................................17
Système฀élargi฀18
Généralités...............................18
Multi-Bases..............................18
Multi-Combinés........................19
Fonction฀Intercom....................19
Transfert฀des฀appels฀
entre฀combinés.........................19
Répondeur฀20
Message฀d’accueil....................20
Utilisation฀du฀répondeur...........21
Filtrage฀d’appel.........................22
Horodatage..............................22
Délai฀de฀sonneries...................22
Code฀secret..............................23
Qualité/temps฀
d’enregistrement.......................23
Détection฀automatique฀de
n฀de฀message.........................23
Fonction฀répondeur฀simple......24
Si฀vous฀atteignez฀la฀limite
de฀capacité฀de฀la฀mémoire.......24
Mise฀en฀marche฀à฀distance......24
Interrogation฀à฀distance...........25
Réglage฀des฀sonneries฀du฀
combiné....................................13
Déclarer฀un฀nouveau฀combiné฀
ou฀une฀nouvelle฀base...............14
Annuler฀la฀déclaration฀de฀
tous฀les฀autres฀combinés.........14
Annuler฀l’enregistrement฀du
combiné฀actuel.........................15
Adaptation฀au฀type฀de฀réseau..15
Touche฀R..................................15
Fonction฀PABX.........................16
Prix฀de฀la฀communication.........16
Autres฀26
Dépannage...............................26
Garantie฀et฀S.A.V......................27
4฀www.doro.com
Page 5
฀Français
Installation
Déballage
Vous trouverez dans l’emballage:
- Un combiné - Un adaptateur secteur
- Une base - Un câble téléphonique
- 2 batteries
Avec 5035+1/5045+1 sont également livrés un combiné supplémentaire avec batteries et un chargeur avec adaptateur.
Raccordement
1. Branchez l’adaptateur secteur à la prise électrique et à la prise Y de la
base.
2. Branchez le câble téléphonique à la prise T de la base et branchez le câble
intermédiaire à la prise téléphonique murale. Si un téléphone est déjà relié à cette prise, branchez tout d’abord la prise gigogne du téléphone sans l à la prise, puis le téléphone d’origine à la prise gigogne.
4. Otez le couvercle du compartiment des batteries situé au dos du combiné.
Insérez les batteries selon les marques du pôle positif et négatif, et remettez le couvercle en place.
5. Posez le combiné sur la base, le clavier tourné face à vous. Lorsque le
combiné est posé correctement sur la base, un bip sonore est émis et le témoin s’allume sur l’afcheur.
6. Veuillez voir les pages 20 à 25 pour l’installation du répondeur (5045).
Uniquement pour les versions équipées d’un combiné supplémentaire (5045+1/5035+1):
7. Branchez l’adaptateur secteur à la prise électrique et à la prise du chargeur.
8. Posez le combiné supplémentaire sur le chargeur, le clavier tourné face à
vous.
Remarque!
Ne placez pas la base près d’une installation électrique comme par exemple téléviseur, écran, photocopieur, ventilateur etc. an d’éviter le risque de perturbations éventuelles. Placez la base de façon à ce qu’elle ne soit pas exposée au soleil, ni à proximité d’une source de chaleur!
www.doro.com฀5
Page 6
Français
Installation
Batterie
Par souci de l’environnement, le téléphone est livré avec 2 batteries de type NiMH. Les batteries rechargeables sont inévitablement soumises à une certaine altération due au temps; si la capacité de la batterie se détériore ou si elle présente des signes d’endommagement, remplacez-la. Les batteries complètement rechargées offrent environ 170 heures d’autonomie en veille ou près de 10 heures en communication. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur, dans des conditions normales. La recharge complète des batteries déchargées prend environ 14 heures. Le témoin de charge batterie clignote pendant la recharge et s’arrête lorsque les batteries sont complètement rechargées. La base a un système de recharge automatique qui évite de surcharger les batteries ou de les endommager par une recharge prolongée.
Remarque!
Les batteries doivent être chargées pendant au moins 24 heures avant la première mise en service du téléphone. Utilisez exclusivement des batteries DORO d’origine. La garantie ne couvre pas les dommages causés par de mauvaises batteries.
Témoin฀de฀charge฀batterie
Lorsque la charge de la batterie est faible, le symbole s’afche et un signal sonore retentit. Si vous ne rechargez pas le combiné, le téléphone refusera de fonctionner tant qu’il ne sera pas rechargé.
Portée
La portée du téléphone varie en fonction d’une série de facteurs inuencés par l’environnement immédiat. La présence d’obstacles peut réduire la portée des ondes des fréquences qui transmettent l’appel. La portée du téléphone spéciée est celle d’une transmission libre d’obstacles entre combiné est base. Dans des conditions idéales, la portée du téléphone peut atteindre 300 mètres. La portée du téléphone sera réduite dans les zones à forte densité de population. Déplacez la base pour trouver l’emplacement offrant la meilleure portée. La position idéale de la base est en hauteur et dégagée. Si, en cours de communication, le téléphone atteint la limite de portée de la base, le combiné émet un avertissement sonore. Si le combiné n’est pas rapproché de la base dans les secondes qui suivent, la communication est coupée.
6฀www.doro.com
Page 7
฀Français
Installation
L’afcheur
Témoin฀lumineux฀Fonction
% Réglage des sonneries du combiné
P
Menu.
= Réglages.
Témoin de charge de la batterie.
Nouveaux numéros reçus et enregistrés dans le JAP.
b
Répertoire 1
Allumé en cours de communication,
clignotant à la réception d’appels.
i
Appel intercom
Répertoire 2
S’afche lorsque la base est à portée. Clignote si la base est
hors de portée.
Uniquement฀5045:
a Ligne supérieure: Réglages du répondeur.
Ligne inférieure: Le témoin s’allume lorsque le répondeur est actif et clignote lorsque la mémoire a atteint sa capacité maximum.
Messages sur le répondeur.
Curseur de réglage du volume du combiné.
www.doro.com฀7
Page 8
Français
Utilisation
Appeler
1. Composez le numéro de votre correspondant sur le clavier. En cas d’erreur,
effacez avec la touche x.
2. Appuyez sur o, pour appeler votre correspondant.
3. Pour mettre n à la communication, appuyez sur o.
Réception฀d’appel
1. Attendez que le combiné sonne.
2. Pour prendre la communication, appuyez sur o.
3. Pour mettre n à la communication, appuyez sur o.
Remarque!
La sonnerie du téléphone ne suit pas le signal de la ligne, ce qui veut dire que la sonnerie peut continuer jusqu’à 7 secondes après la prise de la communication. Si le téléphone n’arrive pas établir la ligne, un signal sonore retentit. Ce problème peut indiquer que la batterie est faible, que le combiné est hors portée de la base ou que toutes les lignes sont occupées.
Touche฀Bis
La touche r vous permet de rappeler aisément les cinq derniers numéros que vous avez composés.
1. Appuyez sur r, et faites déler les numéros avec <</>>.
2. Appuyez sur o, pour appeler le numéro.
Réglage฀du฀volume
5035: Vous pouvez régler le volume sonore en cours de communication grâce à la touche . 5045: Vous pouvez régler le volume sonore à partir du menu, voir en page 17. L’afcheur indique le volume actuel: +=bas, ++=moyen, +++=fort et ++++=maximal
Autocommutateurs฀/฀Opérateurs
Cet appareil peut être installé derrière la plupart des autocommutateurs. Il peut également vous donner accès à des services additionnels proposés par des
opérateurs. Les touches services complémentaires. Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant du PABX ou à votre opérateur.
8฀www.doro.com
,
et R vous permettront d’accéder à ces fonctions ou
#
*
Page 9
฀Français
Utilisation
Recherche฀du฀combiné/Paging
Appuyer sur la touche j de la base déclenche le signal de paging du combiné.
Cette fonction permet de retrouver facilement le combiné ou de contacter la personne qui l’a.
Chronomètre
Un chronomètre de la durée des communications s’afche juste après le début de la communication. Ce chronomètre vous permet de connaître la durée de la communication.
Fonction฀mains-libres
Si vous le souhaitez, vous pouvez alterner entre le mode combiné et le mode mains-libres en cours de communication. En mode mains-libres, le combiné doit être en position debout et vous devez être au maximum à 1 mètre du combiné lorsque vous parlez.
1. Composez le numéro de téléphone de votre correspondant.
2. Appuyez sur s (5035 au dos du combiné), lorsque la communication est
établie.La fonction mains-libres est activée et vous effectuez la conversation
dans le haut-parleur.
3. Placez le combiné sur une surface plate, par exemple une table.
4. Parlez en face du micro situé à l’avant du téléphone.
5. Pour régler le volume du haut-parleur ou continuer la communication au
combiné, appuyez plusieurs fois sur s ( 5035 au dos du combiné ).
(++=fort, +=faible, une 3ème pression désactive le mains-libres ).
6. Appuyez sur o pour terminer la communication.
Remarque!
Notez qu’en mode mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais uniquement un à la fois. L’alternance entre celui qui parle et celui qui écoute se fait automatiquement, et est gérée par la détection du son de la pièce où est placé le téléphone (votre discours) et celle du son de la ligne téléphonique (votre correspondant). C’est pourquoi il est important qu’il n’y ait pas un environnement trop bruyant autour du téléphone,(musique
forte,....)pour ne pas perturber la fonction mains-libres.
www.doro.com฀9
Page 10
Français
Répertoire
Utilisation฀du฀répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone de vos principaux correspondants dans le répertoire. Il est plus rapide d’appeler un numéro enregistré dans le répertoire, que de la composer manuellement. Si le service de Présentation du Numéro est actif, le nom du correspondant sera afché lors d’un appel (concerne les numéros enregistrés) Il existe 2 répertoires (10+10 positions). Ce qui vous permet d’employer un répertoire pour vos numéros professionnels et l’autre pour vos numéros privés, par exemple. Le répertoire est classé en ordre alphabétique. Chaque nom peut contenir jusqu’à 10 lettres et le numéro de téléphone jusqu’à 25 chiffres.
Sonnerie฀du฀combiné
Votre combiné dispose de trois différentes mélodies de sonnerie, une pour les appels entrants, une pour les appels entrants dont le numéro est enregistré dans
le répertoire 1 b et une pour les numéros enregistrés dans le répertoire
2 . L’afcheur afche aussi le symbole correspondant pendant la communication. Pour faire marcher cette fonction correctement, il faut s’abonner au service de présentation du numéro auprès de votre opérateur. N.B : La base n’a pas de sonnerie.
Remarque!
Lors d’un appel provenant d’un numéro de téléphone masqué, la sonnerie normale est entendue, malgré le fait que le numéro est enregistré dans le répertoire. La première sonnerie d’un numéro enregistré dans un des répertoires peut être le signal normal avant l’identication du numéro.
Lettres
Plusieurs lettres sont indiquées sur chaque touche.
Touche฀Lettres/signes
1..........................................[Espace]฀--1
2..........................................A฀B฀C฀2
3..........................................D฀E฀F฀3
4..........................................G฀H฀I฀4
5..........................................J฀K฀L฀5
6..........................................M฀N฀O฀6
7..........................................P฀Q฀R฀S฀7
8..........................................T฀U฀V฀8
9..........................................W฀X฀Y฀Z฀9
0..........................................0
10฀www.doro.com
Page 11
฀Français
Répertoire
Enregistrement฀d’un฀nom/numéro
1. Composez le numéro de téléphone ( avec indicatif pour la Suisse ).
2. Choisissez le répertoire en appuyant sur la touche correspondante: b ou .
3. Entrez le nom. Appuyez sur la touche numérotée correspondante (une ou
plusieurs fois) pour entrer les caractères. Veuillez consulter pour cela le
tableau en dessus. Effacez ou corrigez avec x.
4. Appuyez sur 0 pour enregistrer.
Insérez une pause en appuyant sur # jusqu’à ce que – s’afche.
Appeler฀un฀numéro฀à฀partir฀du฀répertoire
1. Choisissez le répertoire en appuyant sur la touche correspondante: b ou .
2. Faites déler les numéros avec les touches <</>>.
3. Appuyez sur o pour appeler le numéro.
Modier฀les฀numéros.
1. Atteignez le numéro voulu selon l’instruction ci-dessus. Appuyez sur 0.
2. Effacez avec x et changez le numéro à l’aide des touches numérotées.
3. Validez le réglage avec 0.
Effacer฀un฀numéro฀du฀répertoire
1. Atteignez le numéro voulu selon l’instruction ci- dessus et appuyez sur 0.
2. Appuyez sur C. L’écran afche OK?
3. Appuyez sur 0 pour conrmer.
4. Appuyez sur b ou pour retourner au mode repos.
www.doro.com฀11
Page 12
Français
******
Présentation฀du฀numéro฀de฀l’Appelant
Présentation฀du฀Numéro฀de฀l’Appelant
La Présentation du Numéro de l’Appelant vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre, et de vérier qui vous a appelé en votre absence. Le nom s’afche lors d’un nouvel appel si le numéro est enregistré dans le répertoire, mais lors d’une consultation vous voyez uniquement le numéro. Les numéros reçus sont enregistrés par ordre chronologique. Le journal enregistre jusqu’à 10 numéros de téléphone. Lorsque le journal atteint sa capacité maximum, chaque nouveau numéro remplace le plus ancien. Lorsque l’appareil est en mode repos, les nouveaux appels sont signalés par l’afchage du symbole sur l’écran. Le symbole clignote pour indiquer un message attente sur votre messagerie vocale sur le réseau, si vous êtes abonné à ce service. Deux bips sonores, lorsque vous faites déler les numéros, indiquent que vous êtes au bout de la liste.
Remarque!
Pour que la Présentation du Numéro puisse fonctionner il faut s’abonner à ce service auprès de votre opérateur. Pour toute information, adressez-vous directement au fabricant du PABX ou à votre opérateur.
Rappel฀automatique฀à฀partir฀du฀JAP.
1. Appuyez sur .
2. Atteignez le numéro voulu à l’aide des touches <</>>. Appuyez sur 0 pour
voir l’heure/la date.
3. Appuyez sur o pour appeler ou sur pour repasser en mode repos.
Messages
En plus des numéros de téléphone, l’afcheur peut indiquer un certain nombre de messages: Aucune information reçue, par exemple lors d’un appel de l’étranger, d’un autocom, numéro secret.
Effacer฀un฀numéro฀consulté
1. Atteignez le numéro voulu selon l’instruction ci-dessus.
2. Appuyez sur C.
Transférer฀un฀numéro฀du฀JAP฀vers฀le฀répertoire
1. Atteignez le numéro voulu selon l’instruction ci-dessus.
2. Choisissez le répertoire en appuyant sur la touche correspondante: b ou .
3. L’enregistrement d’un nom se fait de la même manière que dans le répertoire,
veuillez voir en page 11.
4. Lorsque tout le nom est entré, appuyez sur 0 pour enregistrer. Le téléphone
repasse en mode repos.
12฀www.doro.com
Page 13
฀Français
Réglages
Description฀du฀menu.
Le téléphone possède un menu convivial que vous utiliserez avec les touches suivantes:
w Vous donne accès au menu principal.
0 Passer à l’étape suivante et/ou conrmer un choix.
x Permet d’effacer/de corriger.
<</>> Faire déler les menus.
Réglage฀des฀sonneries฀du฀combiné
Il existe trois différents types de mélodies de sonnerie
-Une pour les appels ”normaux”,
-Une pour les appels provenant de numéros enregistrés dans le répertoire 1 b,
-Une pour les appels provenant de numéros enregistrés dans le répertoire 2 . L’écran afche le symbole correspondant durant la sonnerie. Ceci n’est possible que si
vous avez souscrit au Service de Présentation du numéro auprès de votre opérateur. Attention ! La sonnerie du téléphone ne suit pas le signal de la ligne, ce qui veut dire que la sonnerie peut continuer jusqu’à 7 secondes après la prise de la communication. Il n’y a PAS de sonnerie sur la base.
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur
< </> >
3. L’écran afche 1/4 et le volume de sonnerie actuel (+=faible, ++=moyen,
+++=fort et ++++=maximum).
4. Appuyez sur
< </> >
5. L’écran afche 2/4 et la mélodie actuelle pour les appels normaux.
6. Appuyez sur
< </> >
7. L’écran afche 3/4 et la mélodie actuelle des numéros enregistrés dans le
répertoire 1.
8. Appuyez sur
< </> >
9. L’écran afche 4/4 et la mélodie actuelle des numéros enregistrés dans le
répertoire 2.
10. Appuyez sur
< </> >
11. Appuyez sur la touche
N.B : Le réglage du volume s’applique à toutes les mélodies.
www.doro.com฀13
w
.
jusqu’à ce que % clignote sur l’écran. Appuyez sur 0.
pour atteindre le réglage désiré. Appuyez sur 0.
pour atteindre le réglage désiré. Appuyez sur 0.
pour atteindre le réglage désiré. Appuyez sur 0.
pour atteindre le réglage désiré. Appuyez sur 0.
w
pour retourner en mode repos.
Page 14
Français
Réglages
Déclarer฀un฀nouveau฀combiné฀ou฀une฀nouvelle฀base
Vous devez procéder à la déclaration pour permettre l’utilisation de plusieurs combinés. Vous devez déclarer chaque nouveau combiné sur la base utilisée. Vous pouvez déclarer un maximum de 2 bases par combiné, et chaque base peut supporter jusqu’à 4 combinés. Vous pouvez vous procurer les bases et les combinés supplémentaires auprès de votre revendeur DORO MATRA. Consultez le paragraphe «Système élargi» pour davantage d’informations.
1. Débranchez l’adaptateur de la base pendant quelques secondes, et reconnectez-le
ensuite.
2. Appuyez sur w.
3. Appuyez sur les touches <</>> jusqu’à ce que P s’afche en clignotant.
Appuyez sur 0.
4. Composez le code PIN de la base (1111 pour ce modèle). Appuyez sur 0.
5. Le combiné recherche la base.
6. Une fois la déclaration effectuée, le combiné repasse en mode repos au bout de
quelques secondes (maximum 90).
Annuler฀la฀déclaration฀de฀tous฀les฀autres฀combinés
Vous pouvez à tout moment annuler la déclaration d’un combiné sur une base. Annuler la déclaration signie que les numéros de tous les autres combinés sont
effacés de la liste des combinés enregistrés.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur 95.
3. Composez le code PIN de la base (1111 pour ce modèle).
4. Appuyez sur 0.
14฀www.doro.com
Page 15
฀Français
Réglages
Annuler฀l’enregistrement฀du฀combiné฀actuel
Vous pouvez à tout moment annuler l’enregistrement d’un combiné sur une base. Annuler un enregistrement signie que le numéro d’un combiné donné est effacé de la liste des combinés enregistrés.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur 94.
3. Composez le code PIN de la base (1111 pour ce modèle).
4. Appuyez sur 0.
Adaptation฀au฀type฀de฀réseau
Derrière certains PABX vous devrez régler le niveau de son du micro. Notez que pour un téléphone acheté en Suisse, ce réglage s’appelle 3 / 4 au lieu de 1 / 3.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur les touches <</>> jusqu’à ce que w s’afche en clignotant. Appuyez
sur 0.
3. Appuyez sur 0, jusqu’à ce que 1/3 s’afche.
4. Atteignez le réglage voulu avec <</>> (A/B=normal, C=bas et D=le plus bas).
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur w pour retourner au mode repos
N.B : Le réglage par défaut pour les lignes téléphoniques publiques est A
0
.
Touche฀R฀(concerne฀uniquement฀la฀France)
Derrière certains PABX, vous devez paramétrer la touche R. En général, cette opération n’est pas nécessaire. Notez que ce réglage n’existe que pour les téléphones achetés en France.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur les touches <</>> jusqu’à ce que w s’afche en clignotant.
Appuyez sur 0.
3. Appuyez plusieurs fois sur 0, jusqu’à ce que 2/3 s’afche.
4. Atteignez le réglage voulu avec <</>>( =100ms, =270 ms –
réglage normal pour la France).
5. Appuyez sur 0 pour enregistrer votre réglage.
6. Appuyez sur w pour retourner au mode repos.
www.doro.com฀15
Page 16
Français
Réglages
Fonction฀PABX
Si votre téléphone est connecté derrière un PABX, vous devrez certainement composer un préxe ou code d’accès pour obtenir une ligne extérieure. Vous devrez sans doute
attendre une à deux secondes après le préxe avant d’obtenir une tonalité. Ce téléphone a une fonction PABX qui vous permet de spécier ce préxe. Lorsque vous appelez un numéro extérieur, le téléphone reconnaît le préxe composé avec le numéro, et insère automatiquement une pause avant de composer le numéro-même. Exemple d’utilisation de la fonction PABX: «9» est le préxe spécié pour obtenir une ligne extérieure. Si le numéro de votre correspondant est le «9123456», le téléphone fait le «9» suivi d’une pause pendant laquelle il obtient la ligne, puis le reste du numéro: ”123456”. Notez que pour un
téléphone acheté en Suisse, ce réglage s’appelle 4 / 4 au lieu de 3 / 3.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur les touches <</>> jusqu’à ce que w s’afche en clignotant.
Appuyez sur 0.
3. Appuyez plusieurs fois sur 0, jusqu’à ce que 3/3 s’afche.
4. Atteignez le réglage voulu avec <</>>(YES=actif, NO=pas actif ).
Appuyez sur 0 pour enregistrer votre réglage.
5. Appuyez sur w pour retourner au mode repos.
Prix฀des฀communications฀(uniquement฀la฀Suisse)
Il faut s’abonner à ce service chez votre opérateur pour obtenir cette fonction. Le téléphone enregistre le prix total de la communication.
Régler฀le฀prix฀par฀unité฀
Le prix par unité est facilement réglé du 0,01-999,99.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur les touches <</>> jusqu’à ce que w s’afche en clignotant.
Appuyez sur 0.
3. Appuyez plusieurs fois sur 0, jusqu’à ce que 2/4 s’afche.
4. Entrez le prix. Effacez ou corrigez avec x. Appuyez sur 0 pour enregistrer
votre réglage.
5. Appuyez sur w pour enregistrer votre réglage et retourner au mode repos.
Afcher/Effacer฀le฀prix฀total฀de฀la฀communication
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur les touches <</>> jusqu’à ce que w s’afche en clignotant.
Appuyez sur 0.
3. Appuyez plusieurs fois sur 0, jusqu’à ce que 1/4 s’afche.
4. Le prix total de toutes les communications s’afche.
5. Appuyez sur x pour remettre le compteur à 0 et/ou sur w pour retourner
au mode repos.
16฀www.doro.com
Page 17
฀Français
Réglages
Réglage฀du฀volume฀du฀combiné฀(uniquement฀5045)
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur les touches
Appuyez sur 0.
3. L’afcheur indique le volume actuel (+=bas, ++=moyen, +++=fort et
++++=maximal).
4. Atteignez le niveau voulu avec
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur w pour retourner au mode repos.
0
pour enregistrer votre réglage.
< </> >
< </> >
jusqu'à ce que
.
s'afche en clignotant.
www.doro.com฀17
Page 18
Français
Système฀élargi
Généralités
La technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) offre une clarté, une sécurité et des performances améliorées grâce à sa transmission entièrement numérisée. De ce fait, vous pouvez:
- Utiliser jusqu’à 4 combinés avec la même base.
- Utiliser (enregistrer) jusqu’à 2 bases pour un même combiné.
- Effectuer des appels internes (intercom) et transférer les communications
aux combinés partageant la même base.
- Augmenter la portée grâce au transfert automatique sur la base la plus proche.
Vous pouvez vous procurer les bases et les combinés supplémentaires auprès de votre revendeur DORO MATRA.
Ce modèle est compatible avec le système GAP (Generic Access Prole), ce qui signie que le combiné et la base peuvent être utilisés avec la majorité des appareils compatibles avec le système GAP, indépendamment du fabricant. Les fonctions garanties par le standard GAP sont : la prise de ligne, la numérotation et l’intercom.
Multi-Bases
En connectant plusieurs bases au système, la portée de combinés peut être élargie. Enregistrer le combiné sur plusieurs bases fait qu’il se connecte automatiquement à une autre base lorsqu’il sort de la portée de la première. Vous pouvez aussi avoir une base à domicile et une autre au bureau. Vous utilisez alors le même combiné dans les deux endroits.
Le transfert entre les bases est automatique, toutefois il ne peut avoir lieu en cours de communication. Le combiné reste en contact avec la base jusqu’à ce qu’il sorte de sa portée. Dans ce cas, le combiné recherche une autre base dans la liste des bases enregistrées. Pour éviter de manquer des communications, il est important de choisir des bases dont la portée se recoupe. Sinon vous risquez des zones “grises” entre les portées des bases, où le combiné ne reçoit aucune base.
18฀www.doro.com
Page 19
฀Français
Système฀élargi
Multi-Combinés
L’utilisation de plusieurs bases et combinés présente des avantages: par exemple, chaque employé d’un même bureau peut avoir un combiné, et tous partager la même base. Tous peuvent alors répondre aux appels, utiliser leur combiné en intercom au sein du bureau et transférer les appels extérieurs d’un combiné à l’autre. Mais une seule communication extérieure et une seule communication interne peuvent avoir lieu en même temps. La déclaration permet à plusieurs combinés de partager la même base. La déclaration indique à quelle base le combiné est raccordé. À l’achat le combiné est enregistré par défaut sur la base avec laquelle il est vendu. Consultez le paragraphe sur La déclaration d’un nouveau combiné pour davantage d’informations. Si vous prévoyez d’utiliser plusieurs combinés avec la même base, faites attention à placer la base «au centre», de façon à ce que la portée soit distribuée équitablement entre tous les combinés.
Fonction฀Intercom
Lorsque vous utilisez plusieurs combinés avec la même base, vous pouvez appeler d’un combiné à l’autre, ce qu’on appelle les appels internes ou intercom. Les appels internes ne peuvent s’effectuer qu’entre des combinés
enregistrés sur la même base.
1. Appuyez sur 0 i.
2. Tous les autres combinés sonnent.
3. Répondez en appuyant sur o.
Si vous recevez un appel extérieur pendant une communication interne, le combiné émet un avertissement sonore. Terminez la communication interne pour prendre l’appel extérieur.
Transfert฀des฀appels฀entre฀combinés
Vous pouvez transférer un appel extérieur entre les combinés enregistrés sur la même base.
1. Vous prenez une communication de l’extérieur.
2. Faites un appel interne en suivant les instructions du paragraphe ci-dessus.
Vous entendez une mélodie pour la communication mise en garde.
3. Pour transférer l’appel extérieur, appuyez sur la touche o de votre
combiné.
Si vous décidez de ne pas transférer l’appel, appuyez sur la touche 0 i de votre
combiné pour reprendre la communication avec votre correspondant.
www.doro.com฀19
Page 20
Français
Répondeur฀(5045)
Utilisation฀du฀répondeur
Il faut mettre le répondeur en marche pour qu’il puisse recevoir des appels. Le répondeur se déclenche après le nombre de sonneries choisi. Lorsque le répondeur répond à un appel extérieur, le correspondant entend votre message d’accueil, et ensuite un signal sonore qui lui permet de laisser un message ( max. 2 minutes ). Si ce délai est dépassé, la communication se termine. La mémoire contient 5 à 7 minutes de temps de messages (selon la qualité de communication choisie).
Message฀d’accueil
Le message d’accueil est votre message diffusé par le répondeur lors d’un appel extérieur. Le message peut durer jusqu’à 2 minutes. Si vous n'enregistrez pas votre propre message, le correspondant va entendre un message enregistré par défaut. Votre message d’accueil doit donner l’instruction au correspondant de laisser son message après le signal sonore. Exemple d’un message d’accueil:
- «Bonjour, vous êtes bien chez famille Dupont. Nous ne pouvons pas vous répondre en ce moment, mais veuillez nous laisser un message après le bip, et nous vous rappellerons dès que possible. Merci de votre appel».
1. Appuyez sur
2. Le répondeur vous indique le nombre de nouveaux messages reçus.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur 45.
5. Enregistrez votre message d’accueil.
6. Appuyez sur 8 pour terminer l’enregistrement.
7. Le message est répété après quelques secondes. Refaites la procédure si
vous souhaitez changer le message d’accueil. L’enregistrement d’un nouveau message d’accueil remplace automatiquement l’ancien.
8. Appuyez sur (situé au dos du combiné) pour terminer l’opération.
(situé au dos du combiné).
pour arrêter la lecture des messages.
8
Remarque!
Si vous voulez seulement écouter votre message d’accueil, veuillez appuyer sur 5 au lieu de
45, selon les instructions ci-dessus.
20฀www.doro.com
Page 21
฀Français
Répondeur฀(5045)
Utilisation฀du฀répondeur
La touche répondeur a située au dos du combiné clignote lorsqu’il y a de
nouveaux messages. La lecture commence toujours par les messages nouveaux qui ne sont pas encore écoutés. S’il y a par exemple trois messages anciens et deux nouveaux sur le répondeur, vous entendrez uniquement les deux nouveaux,
et le répondeur repasse ensuite en mode de garde. Appuyez sur 2 pour écouter
tous les messages en commençant par le plus ancien.
1. Appuyez sur
2. Le répondeur vous indique le nombre de nouveaux messages reçus.Avant
chaque message vous entendrez l’horodatage qui vous indique le jour et l’heure de réception du message. Un signal sonore court est émis entre chaque message.
3. Vous pouvez les écouter ou appuyer sur
messages.
4. Vous pouvez effectuer d’autres opérations en appuyant sur la touche
correspondante selon l’instruction ci-dessous.
5. Appuyez sur
Tous les messages sont gardés en mémoire (si vous ne les effacez pas après la lecture) et les nouveaux messages seront enregistrés à la suite des anciens.
(situé au dos du combiné).
pour arrêter la lecture des
8
(situé au dos du combiné) pour terminer l’opération.
Commande฀Fonction฀
1..........................................Répéter/Message฀précédent
2..........................................Lecture฀des฀messages
3..........................................Message฀suivant
42........................................Enregistrer฀un฀MEMO,฀(arrêt=8)
45........................................Enregistrer฀un฀nouveau฀message฀d’accueil,฀
(฀arrêt฀=฀8฀)
6..........................................Effacer฀un฀message฀en฀cours฀de฀lecture.
6฀(maintenir฀appuyé)...........Effacer฀tous฀les฀messages฀après฀lecture.
7.....................................Mettre฀le฀répondeur฀en฀marche฀(a
s’allume฀à฀l’afcheur)
8..........................................Arrêt
9......................................Arrêter฀le฀répondeur฀(a฀s’éteind฀sur฀
l’afcheur)
Remarque!
Un message personnel appelé MEMO, est un message que vous enregistrez directement sur le répondeur, sans appel depuis l’extérieur. Ceci vous permet d’utiliser le répondeur comme un pense-bête électronique où vous enregistrez des messages pour les membres de la famille ou vos collègues. Le message-MEMO peut durer jusqu’à 2 minutes. Vous écoutez les messages­MEMO de la même manière que les messages reçus normalement.
www.doro.com฀21
Page 22
Français
Répondeur฀(5045)
Filtrage฀d’appel
La fonction de ltrage d’appel permet d’écouter avec le haut-parleur du combiné
le message que votre correspondant est en train de laisser. Appuyez sur s
pendant l’enregistrement pour écouter.
Si vous décidez de prendre la communication, vous appuyez sur o. Si vous
prenez la communication à partir d’un autre téléphone, appuyez sur ## pour couper l’enregistrement.
Horodatage
L’appareil possède un guide vocal qui vous indique le jour et l’heure de réception de chaque message.
1. Appuyez sur w.
2. a s’afche en clignotant. Appuyez sur 0.
3. L’afcheur indique 1/5. Faites déler avec les touches<</>> jusqu’à ce que
le jour correct soit afché. (1=lundi, 2=mardi etc.). Appuyez sur 0.
4. L’afcheur indique 2/5. Entrez l’heure actuelle à l’aide des chiffres du clavier
(HH:MM). Appuyez sur 0 pour enregistrer votre réglage.
5. Appuyez sur w pour retourner au mode repos.
Délai฀de฀sonneries
Cette fonction vous permet de régler le nombre de sonneries, après lequel le répondeur se déclenche.
1. Appuyez sur w.
2. a s’afche en clignotant. Appuyez sur 0.
3. Appuyez plusieurs fois sur 0, jusqu’à ce que 3/5 s’afche.
4. Atteignez le réglage voulu avec les touches <</>> (2, 3, 4, 5 ou TOLL).
Appuyez sur 0 pour enregistrer votre réglage.
5. Appuyez sur w pour retourner au mode repos.
Remarque!
La fonction TOLL ( ou ECO ) signie que le répondeur se déclenche après 5 sonneries jusqu’à l’enregistrement du premier message. À l’appel suivant, il se déclenchera après 3 sonneries. Cette fonction vous permet de savoir, lors de l’écoute des messages à distance, s’il y a de nouveaux messages. Ainsi, lorsque quatre sonneries passent (ce qui veut dire qu’il n’y a pas de message enregistré) vous pouvez raccrocher sans frais de communication. Lorsque le répondeur se déclenche déjà après trois sonneries, ceci veut dire qu’il y a de nouveaux messages enregistrés.
22฀www.doro.com
Page 23
฀Français
Répondeur฀(5045)
Code฀secret
An d’avoir accès aux fonctions à distance du répondeur, vous devez entrer un code secret de quatre chiffres (1111 par défaut). Vous pouvez changer ce code selon l’instruction ci-dessous.
1. Appuyez sur w.
2. a s’afche en clignotant. Appuyez sur 0.
3. Appuyez plusieurs fois sur 0, jusqu’à ce que 4/5 et le code actuel s’afche.
4. Composez le nouveau code à l’aide des touches du clavier. Appuyez sur 0.
5. Appuyez sur w pour retourner au mode repos
Qualité/temps฀d’enregistrement
Vous avez la possibilité de choisir entre un enregistrement de 5 minutes avec une haute qualité de son (A) ou de 7 minutes avec une qualité de son normale (B).
1. Appuyez sur w.
2. a s’afche en clignotant. Appuyez sur 0.
3. Appuyez plusieurs fois sur 0, jusqu’à ce que 5/5 s’afche.
4. Atteignez le réglage voulu avec les touches <</>>(A/B). Appuyez sur 0.
5. Appuyez sur w pour retourner au mode repos.
Détection฀automatique฀de฀n฀de฀message
Le répondeur continue l’enregistrement du message jusqu’à ce que le correspondant arrête de parler (mais 2 minutes au maximum). Lorsque le correspondant arrête de parler, le répondeur termine la communication après quelques secondes.
www.doro.com฀23
Page 24
Français
Répondeur฀(5045)
Fonction฀Répondeur฀Simple
Fonction répondeur simple signie que la personne qui vous appelle ne peut pas laisser un message. La communication se termine après votre message
d’accueil. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous ne souhaitez pas recevoir des messages. Par exemple lors d’une absence prolongée de la maison ou pour les différents types de messages d’information.
1. Appuyez sur w.
2. Appuyez sur 98.
3. L’afcheur indique 1/1. Faites déler avec
correct soit afché. --)฀+฀(--฀= normale et --)฀= répondeur simple.
4. Appuyez sur 0.
Si฀vous฀atteignez฀la฀limite฀de฀capacité฀de฀la฀mémoire
La mémoire contient 5 à 7 minutes de temps de messages (selon la qualité de communication choisie), veuillez voir la page précédente. La mémoire est utilisée pour le message d’accueil, les messages-MEMO et les messages laissés par vos correspondants. Lorsque la limite de capacité de mémoire est atteinte, il faut écouter et effacer les anciens messages avant que les nouveaux puissent être reçus.
Lorsque la limite de la mémoire serait atteinte, l’afcheur a clignote et le
répondeur se déclenche après environ 9 sonneries an de permettre la lecture et l’effacement à distance.
< </> >
jusqu’à ce que le réglage
Mise฀en฀marche฀à฀distance
Si vous oubliez de mettre le répondeur en marche, vous pouvez le faire à l’aide des fonctions d’interrogation à distance.
1. Appelez votre téléphone. Après approximativement 9 sonneries vous
entendez un bip
2. Composez votre code secret, veuillez voir la page précédente.
3. Le répondeur vous indique le nombre de messages et le répondeur en
commence la lecture.Vous pouvez les écouter ou appuyez sur
la lecture des messages.
4. Appuyez sur
5. Raccrochez.
24฀www.doro.com
. Le répondeur est mis en marche.
7
pour arrêter
8
Page 25
฀Français
Répondeur฀(5045)
Interrogation฀à฀distance
Ce modèle peut être interrogé à distance à l’aide du clavier d’un téléphone normal à fréquences vocales. L’interrogation à distance se fait en appelant votre téléphone et en composant un code secret au cours de l’écoute du message d’accueil. Si le code est accepté, vous pouvez effectuer à distance les opérations listées ci-dessous.
Interroger฀à฀distance
1. Appelez votre téléphone.
2. Appuyez sur * lorsque vous entendez le message d’accueil.
3. Composez votre code secret (veuillez voir p. 23).
4. Le répondeur vous indique le nombre de messages et le répondeur en commence
la lecture.Vous pouvez les écouter ou appuyez sur
messages.
5. Choisissez une commande à distance, veuillez voir ci-dessous.
6. Raccrochez une fois votre interrogation à distance terminée.
Commande฀Fonction฀
1..........................................Répéter/Passer฀au฀message฀précédent
2..........................................Lecture฀des฀messages
3..........................................Passer฀au฀message฀suivant
42........................................Enregistrer฀un฀MEMO,฀(arrêt=8)
45........................................Enregistrer฀un฀nouveau฀message฀d’accueil,฀
(arrêt=8)
6..........................................Effacer฀un฀message฀en฀cours฀de฀lecture.
7..........................................Mettre฀le฀répondeur฀en฀marche.
8..........................................Arrêt
9..........................................Arrêter฀le฀répondeur
pour arrêter la lecture des
8
Remarque!
Si le répondeur ne réagit pas aux commandes à distance, essayez d’appuyer sur les touches pendant un moment plus court ou plus long. Le répondeur réagit normalement aux appui-touche d’une longueur de 0.5 à 1 seconde, mais à cause de la ligne téléphonique il se peut que des appui-touche plus longs soient nécessaires. Si vous ne choisissez pas de commande à distance, le répondeur termine la communication après quelques secondes.
www.doro.com฀25
Page 26
Français
Autres
Dépannage
Vériez que le câble téléphonique est en bon état et qu’il est branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est due au matériel additionnel. Testez le matériel sur une autre ligne téléphonique (celle d’un voisin, etc.). Si le matériel fonctionne sur cette ligne, cela signie que votre propre ligne téléphonique est défectueuse. Signalez la panne à votre opérateur.
Aucun฀numéro฀ne฀s’afche
- Pour que la présentation du numéro puisse fonctionner il faut s’abonner à ce service auprès de votre opérateur.
- Si correspondant n’a été transmise, soit que le correspondant a un numéro masqué. Peut aussi être un autocom.
- La présentation du numéro ne fonctionne pas si le téléphone est installé derrière un autocom non prévu pour cela ( consultez votre installateur ).
Avertissement฀sonore฀en฀cours฀de฀communication
- Le niveau de charge de la batterie est faible (rechargez le combiné).
Téléphone฀ne฀fonctionne฀pas
- Vériez que l’adaptateur est correctement branché à la base et à la prise de
courant.
- Vériez que le câble téléphonique est connecté correctement à la base et à la prise de téléphone murale.
- Vériez le niveau de charge courant de la batterie du combiné.
- Essayez de brancher un autre téléphone à la prise de téléphone murale. Si ce téléphone fonctionne, il signie que la panne est dûe à votre appareil.
est afché, cela signie soit qu’aucune information sur le numéro du
Répondeur฀ne฀fonctionne฀pas
- Vériez qu’il est mis en marche.
- Vériez que le câble téléphonique est en bon état et que l’adaptateur est correctement branché.
- La mémoire a éventuellement atteint sa capacité maximum, écoutez et effacez vos messages.
L’interrogation฀à฀distance฀ne฀marche฀pas
- Vériez que le téléphone que vous utilisez pour l’interrogation à distance est
de type fréquences vocales.
- Certains téléphones ne sont pas adaptés pour l’interrogation à distance, puisqu’ils n’émettent qu’un ton très court lorsque vous appuyez sur les touches.
- Essayez d’appuyer sur les touches plus longtemps, d’environ 1 seconde par chiffre.
26฀www.doro.com
Page 27
฀Français
Autres
Message฀d’accueil฀s’entend฀mal
- Enregistrez un nouveau message d’accueil.
- Parlez en face du micro lorsque vous enregistrez le message.
La฀ligne฀est฀coupée฀lorsque฀quelqu’un฀laisse฀un฀message:
- Si la fonction Répondeur simple est active, la personne qui vous appelle ne peut pas laisser de message et la communication se termine après votre message d’accueil.
- Le message de votre correspondant peut durer jusqu’à 120 secondes. Lorsque ce délai est dépassé, la communication se termine.
- Le système de détection de n de message automatique fait que si votre correspondant arrête de parler pendant environ 7 secondes, le répondeur termine la communication de façon automatique.
Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, malgré les mesures susmentionnées, veuillez contacter votre revendeur.
Garantie฀et฀S.A.V.
Cet appareil est garanti un an à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement, pièces et main d’oeuvre. La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est déni dans la notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, d’un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de l’ART (-Autorité de Régulation des Télécommunications), de l’effet de
la foudre, de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une protection insufsante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. En cas de panne, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installateur.
Pour฀la฀France
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service d ’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34 Euros/mn )..
www.doro.com฀27
Page 28
28฀www.doro.com
Page 29
฀Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Installation฀30
Verpackungsinhalt....................30
Anschliessen............................30
Batterie.....................................31
Batterieanzeige........................31
Reichweite................................31
Das฀Display..............................32
Bedienung฀33
Anrufen.....................................33
Anruf฀annehmen.......................33
Wahlwiederholung....................33
Lautstärke................................33
Weitere฀Dienste........................33
Suchen.....................................34
Timer........................................34
Lautsprecherfunktion...............34
Telefonbuch฀35
Rufnummernanzeige฀37
Erweitertes฀System฀43
Allgemeines..............................43
Mehrere฀Basisstationen...........43
Mehrere฀Telefone.....................44
Interngespräche.......................44
Gespräche฀zwischen฀
Telefonen฀vermitteln.................44
Anrufbeantworter฀45
Abgehende฀Antwort.................45
Benutzung฀des฀
Anrufbeantworters...................46
Mithören...................................47
Zeitstempel...............................47
Anzahl฀der฀Rufsignale..............47
Geheimcode.............................48
Aufnahmequalität/-zeit.............48
Sprachsteuerung......................48
Nur฀Antwort..............................49
Speicher฀voll.............................49
Ferngesteuertes฀
Einschalten...............................49
Fernsteuerung..........................50
Einstellungen฀38
Rufsignal฀des฀Telefons.............38
Telefon-/฀Basisstation
anmelden..................................39
Alle฀anderen฀Handeinheiten
abmelden..................................39
Aktuelle฀Handeinheit฀
abmelden..................................40
Gesprächskosten.....................40
Gesamte฀Gesprächskosten
zeigen/löschen.........................40
Verbindungsanpassung...........41
Vermittlungsfunktion................41
Hörerlautstärke.........................42
Allgemeines฀51
Wenn฀das฀Telefon฀nicht฀
unktioniert................................51
Garantie....................................52
www.doro.com฀29
Page 30
Deutsch
Installation
Verpackungsinhalt
Folgende Teile sind im Lieferumfang enthalten:
- Telefon - Netzadapter
- Basisstation - Telefonkabel
- 2 Batterien
Im 5035+1/5045+1 sind ausserdem eine extra Handeinheit mit Batterien sowie ein Ladegerät mit Adapter enthalten.
Anschliessen
T
Y
1. Schliessen Sie den Netzadapter an die Steckdose und an den Anschluss
der Basiseinheit an.
2. Schliessen Sie den Stecker des Telefonkabels an den Telefonanschluss
der Basiseinheit an.
3. Schliessen Sie den Zwischenstecker an die Telefonsteckdose an. Wenn schon
ein Telefon angeschlossen ist, schliessen Sie zuerst den Zwischenstecker des schnurlosen Telefons an und dann den Telefonstecker des Telefons aussen am Zwischenstecker.
4. Nehmen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite des Telefons ab.
Setzen Sie die Batterien in die Handeinheit korrekt ein und setzen Sie die Batterieabdeckung wieder auf.
5. Stellen Sie das Telefon mit der Tastatur nach vorn in die Basiseinheit. Wenn
das Telefon korrekt eingesetzt ist, ertönt ein Signal und die Batterieanzeige im Telefondisplay blinkt.
6. Zur Installation des Anrufbeantworters(5045), siehe Seiten 45-50.
Nur für Versionen mit zusätzlicher Handeinheit (5045+1/5035+1):
7. Schliessen Sie den Netzadapter des Ladegeräts an die Steckdose und an den
Anschluss des Ladegeräts an.
8. Stellen Sie die zusätzliche Handeinheit mit der Tastatur nach vorn in das
Ladegerät.
Achtung!
Platzieren Sie die Basiseinheit nicht in der Nähe von z.B. TV-Geräten, Bildschirmen, Telefonengeräten, Lüftern usw., um das Störungsrisiko so klein wie möglich zu halten. Stellen Sie die Basisstation auch nicht direkt in die Sonne oder nahe an eine Wärmequelle!
30฀www.doro.com
Page 31
฀Deutsch
Installation
Batterie
Das Telefon wird mit einer umweltfreundlichen NiMH-Batterie geliefert. Wenn die Batterie korrekt ge- und entladen wird, ist die Betriebszeit zwischen jeder Ladung ausreichend. Es ist jedoch normal, dass sich die Betriebs- und Standbyzeit bei regelmässiger Anwendung – verglichen mit den Spezikationen – etwas verschlechtert. Wenn die Batterie voll geladen ist, beträgt die Standbyzeit ca. 170 Stunden oder ca. 10 Stunden Gesprächszeit. Das Laden einer leeren Batterie dauert ca. 14 Stunden. Die Batterieanzeige im Display blinkt, solange das Telefon geladen wird und bleibt stehen, wenn der Ladevorgang beendet ist. Die Basisstation besitzt eine eingebaute Ladeautomatik. Die Batterien können also nicht „überladen“ werden.
Achtung!
Wenn das Telefon zum ersten Mal installiert wird, muss die Batterie vor der ersten Benutzung 24 Stunden geladen werden. Benutzen Sie nur DORO-Batterien. Die Garantie verfällt bei Schäden durch fehlerhafte Batterien. Die Garantie deckt keine Schäden wegen fehlerhafter Batterien.
Batterieanzeige
Wenn die Batterien fast erschöpft sind, wird angezeigt und ein Warnsignal ertönt. Wird das Telefon jetzt nicht aufgeladen, dann wird es ausgeschaltet, bis es wieder in die Basisstation gestellt wird.
Reichweite
Die Reichweite des Telefons variiert zwischen 40 und 300 Meter. Die Funksignale für die Übertragung können durch verschiedene Faktoren beeinträchtigt werden. Dies kann auch die Reichweite beeinträchtigen. Die maximale Reichweite wird nur erreicht, wenn zwischen Telefon und Basiseinheit keine Hindernisse sind. Bei idealen Verhältnissen kann die Reichweite bis zu 300 Meter betragen. Bei dichter Bebauung, im Haus oder in Wohnungen ist die Reichweite begrenzt. Plazieren Sie die Basiseinheit so, dass die beste Reichweite gegeben ist. Der ideale Platz ist etwas erhöht und freistehend. Wenn das Telefon bei einem Gespräch ausserhalb der Reichweite bewegt wird, ertönt ein Warnungssignal. Wenn das Telefon nicht wieder näher an die Basisstation geführt, kann das Gespräch unterbrochen werden.
www.doro.com฀31
Page 32
Deutsch
Installation
Das฀Display
Anzeige฀Funktion
% Rufsignal des Telefons
Registrierung.
p
=
Einstellungen.
Ladestatus der Batterie.
Neue Telefonnummer im Nummernspeicher.
b
Telefonbuch 1.
Verbindung hergestellt (während des Gesprächs).
Blinkt bei ankommenden Anrufen.
i
Telefonbuch 2.
Anzeige innerhalb der Reichweite. Blinkt ausserhalb der Reichweite.
Interngespräch.
Nur฀5045:
a
Obere Zeile: Einstellungen für Anrufbeantworter. Untere Zeile: Die Anzeige leuchtet, wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist und blinkt, wenn der Speicher voll ist.
Nachricht auf dem Anrufbeantworter.
Lautstärkeregelung für das Telefon.
32฀www.doro.com
Page 33
฀Deutsch
Bedienung
Anrufen
1. Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein. Eine fehlerhafte Eingabe
kann mit x Gelöscht werden.
2. Drücken Sie
3. Beenden Sie die Verbindung mit
Anruf฀annehmen
1. Warten Sie, bis das Telefon klingelt.
2. Sie können den Anruf mit der Taste
3. Beenden Sie die Verbindung mit
Achtung!
Die Rufsignale des Telefons entsprechen nicht den Signalen der Verbindung. Das Rufsignal kann deshalb bis zu 7 Sekunden nach Annahme des Anrufs weitergehen. Wenn das Telefon kein Freizeichen erhält, ertönt ein Warnsignal. Das Problem kann durch schwache Batterien entstehen, das Telefon ist zu weit von der Basisstation entfernt oder alle Übertragungskanäle sind besetzt.
o
. Die Nummer wird gewählt.
o
o
.
o
annehmen.
.
Wahlwiederholung
Mit der Taste r können die letzten 5 eingegebenen Telefonnummern angerufen werden.
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
r
und blättern Sie mit
o
. Die Nummer wird gewählt.
< </> >
bis zur gewünschten Nummer.
Lautstärke
5035: Die Lautstärke kann während des Gesprächs mit reguliert werden. 5045: Die Lautstärke kann im Menü geändert werden, siehe Seite 42. Das Display zeigt die eingestellte Lautstärke an: +=leise, ++=medium, +++=laut und ++++=maximal.
Weitere฀Dienste
Dieses Telefon kann mit den Tasten R, * und # weitere Dienste ausführen. Welche Dienste zur Verfügung stehen, hängt vom Angebot Ihres Netzbetreibers ab.
www.doro.com฀33
Page 34
Deutsch
Bedienung
Suchen
Wenn Sie die Tasten j an der Basisstation drücken, wird ein Suchsignal zum Telefon gesendet. Mit dieser Funktion kann das Telefon oder dessen Träger lokalisiert werden.
Timer
Kurz nach Beginn eines Gesprächs wird ein Timer im Display angezeigt. Hier können Sie sehen, wie lange das Gespräch andauert.
Lautsprecherfunktion
Während des Gesprächs können Sie zwischen Hörer und Freisprecheinrichtung wechseln. Das Telefon muss aufrecht stehen. Sie sollten nicht weiter als einen Meter vom Telefon entfernt sein.
1. Bauen Sie die Verbindung wie gewohnt auf.
2. Wenn die Verbindung aufgebaut ist, drücken Sie
des Telefons). Der Lautsprecher wird eingeschaltet.
3. Stellen Sie das Telefon auf eine ebene Fläche, z.B. einen Tisch.
4. Sprechen Sie in das Mikrofon an der Vorderseite (unten) des Telefons.
5. Um die Lautstärke zu ändern der das Gespräch mit dem Telefon fortzusetzen
drücken Sie s mehrmals. (++=laut, +=leise).
6. Drücken Sie
o
um das Gespräch und die Verbindung zu beenden.
s
(5035 auf der Rückseite
Achtung!
Sie beenden das Gespräch in dem Sie den Hörer auegen. Bei eingeschalteter Freisprecheinrichtung können nicht beide Teilnehmer gleichzeitig sprechen. Die Umschaltung geschieht automatisch und ist sprachgesteuert. Solange Sie sprechen, kann also der andere Teilnehmer nur hören und umgekehrt. Achten Sie deshalb darauf, dass in der Umgebung keine lauten Geräusche sind, wie z.B. laute Musik.
34฀www.doro.com
Page 35
฀Deutsch
Telefonbuch
Benutzung฀des฀Telefonbuchs
Im Telefonbuch können Namen und Telefonnummern gespeichert werden. Wenn eine Telefonnummer gespeichert ist, kann der Anruf mit wenigen Tasten getätigt werden. Wenn der Dienst „Rufnummeranzeige“ möglich ist, wird der Name des Teilnehmers bei ankommenden Anrufen angezeigt, wenn die Nummer im Telefonbuch gespeichert ist. Das Telefonbuch ist in zwei Teile aufgeteilt (10+10 Positionen). Ein Telefonbuch kann z.B. für private, das andere für geschäftliche Kontakte genutzt werden. Das Telefonbuch wird alphabetisch sortiert. Jeder Name darf bis zu zehn Zeichen lang sein. Jede Telefonnummer darf bis zu 25 Ziffern enthalten.
Rufsignal฀des฀Telefons
Es gibt drei verschiedene Rufsignale, eins für normale ankommende Anrufe, eins für Anrufer, deren Nummer im Telefonbuch 1 b gespeichert ist und eins für Nummern aus Telefonbuch 2 Das Display zeigt das entsprechende Symbol. Diese Funktion ist nur bei eingeschalteter Rufnummeranzeige möglich. Die Basisstation hat kein Rufsignal.
Achtung!
Wenn eine Telefonnummer im Telefonbuch nicht angezeigt wird (geheime Nummer), ertönt das normale Rufsignal. Auch wenn der Anrufer in einem der Telefonbücher gespeichert ist, kann das erste Signal „normal“ sein, bis die Nummer erkannt wurde.
Buchstaben
Auf jeder Zifferntaste benden sich mehrere Buchstaben.
Taste฀Buchstabe/Zeichen
1..........................................[Leerzeichen]฀--฀1
2..........................................A฀B฀C฀2
3..........................................D฀E฀F฀3
4..........................................G฀H฀I฀4
5..........................................J฀K฀L฀5
6..........................................M฀N฀O฀6
7..........................................P฀Q฀R฀S฀7
8..........................................T฀U฀V฀8
9..........................................W฀X฀Y฀Z฀9
0..........................................0
www.doro.com฀35
Page 36
Deutsch
Telefonbuch
Name/Nummer฀speichern
1. Geben Sie die Telefonnummer inkl. Vorwahl ein.
2. Wählen Sie das gewünschte Telefonbuch mit der Taste:
3. Geben Sie den Namen ein. Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste
einmal oder mehrmals bis der gewünschte Buchstabe erscheint. Siehe Tabelle auf der vorhergehenden Seite. Löschen oder ändern mit x.
4. Wenn der Name eingegebenen ist, drücken Sie
0
Wenn Sie eine Pause bei der Wahl der Nummer möchten, halten Sie # gedrückt, bis das Display -- anzeigt.
Anruf฀mit฀Telefonbuch
1. Wählen Sie das gewünschte Telefonbuch mit der Taste:
2. Blättern Sie zwischen den Positionen mit
3. Drücken Sie
o
. Die Nummer wird gewählt.
< </> >
Nummer฀ändern
1. Blättern Sie, wie oben beschrieben, bis zum gewünschten Eintrag. Drücken
Sie 0.
2. Löschen Sie mit
3. Drücken Sie
x
und ändern Sie die Nummer mit Hilfe der Zifferntasten.
0
zum Speichern.
b
oder .
.
b
oder .
.
Eintrag฀im฀Telefonbuch฀löschen
1. Blättern Sie, wie oben beschrieben, bis zum gewünschten Eintrag.
2. Drücken Sie
3. Drücken Sie
4. Drücken Sie
C
.
0
zur Bestätigung.
b
um zurückzukehren.
36฀www.doro.com
Page 37
฀Deutsch
******
Rufnummernanzeige
So฀funktioniert฀die฀Rufnummeranzeige
Sie können auf dem Display sehen wer anruft, bevor Sie den Anruf annehmen oder sehen, wer angerufen hat, wenn Sie nicht zu Hause sind. Wenn die Nummer im Telefonbuch gespeichert ist, wird er Name bei einem ankommenden Anruf angezeigt. Bei der Ablesung jedoch nur die Nummer. Die Nummern werden nach Zeit geordnet. 10 Telefonnummern können gespeichert werden. Wenn der Speicher voll ist, ersetzt jeder neue Anruf die älteste Telefonnummer im Speicher. Neue Nummern werden mit im Standbymodus angezeigt. Nachrichtenanzeige des Netzadministrators. Zwei kurze Töne beim Blättern melden, das eine Endposition erreicht ist.
Achtung!
Die Rufnummeranzeige funktioniert nur, wenn dieser Dienst von Ihrer Telefongesellschaft unterstützt wird. Bitte fragen Sie bei Ihrer Telefongesellschaft nach.
Ablesen฀und฀anrufen
1. Drücken Sie
2. Blättern Sie bis zur gewünschten Position mit
Datum/Zeit drücken Sie 0.
3. Drücken Sie
zurückzukehren.
.
o
um anzurufen oder drücken Sie
< </> >
. Für die Anzeige von
um zum Standbymodus
Nachrichten
Ausser der Anzeige der Telefonnummer können im Display auch Mitteilungen angezeigt werden:
Keine Nummerinformation, z.B. bei Auslandsgesprächen, geheimen oder gesperrten Nummern.
Abgelesene฀Nummer฀löschen
1. Blättern Sie, wie oben beschrieben, bis zum gewünschten Eintrag.
2. Drücken Sie
Nummer฀in฀das฀Telefonbuch฀übertragen
1. Blättern Sie, wie oben beschrieben, bis zum gewünschten Eintrag.
2. Wählen Sie, in welchem Telefonbuch die Nummer gespeichert werden soll, indem
Sie die entsprechende Taste drücken: b oder
3. Die Eingabe des Namens geschieht auf die gleiche Art und Weise wie beim
Telefonbuch, siehe Seite 35.
4. Wenn der ganze Name eingegeben ist drücken Sie
Standbymodus.
www.doro.com฀37
C
.
.
0
. Das Telefon geht in den
Page 38
Deutsch
Einstellungen
Beschreibung฀des฀Menüsystems
Das Telefon hat ein Menüsystem, welches mit folgenden Tasten gesteuert wird:
w
Menüsystem ein- bzw. ausschalten.
0
Einen Schritt vorwärts und/oder Auswahl bestätigen.
x
Löschen/Korrigieren.
< </> >
Blättern.
Rufsignal฀des฀Telefons
Es gibt drei verschiedene Rufsignale.
- Eins für normale ankommende Anrufe.
- Eins für Anrufer deren Nummer im Telefonbuch 1 b gespeichert ist.
- Eins für Nummern aus Telefonbuch 2 . Das Display zeigt das entsprechende Symbol. Diese Funktion ist nur bei eingeschalteter Rufnummeranzeige möglich. Die Basisstation hat kein Rufsignal.
1.฀Drücken Sie
2.฀Blättern Sie
3. Auf dem Display wird 1/4 angezeigt und die aktuelle Lautstärke ( + = tief, ++ =
mittel, +++ = hoch, ++++ = maximum).
4. Blättern Sie
5. Auf dem Display wird 2/4 angezeigt und die aktulle Melodie für eingehende
Gespräche.
6. Blättern Sie
7. Auf dem Display wird 3/4 angezeigt und die aktuelle Melodie für die im
Telefonbuch 1 gespeicherten Nummern.
8. Blättern Sie
9. Auf dem Display wird 4/4 angezeigt und die aktuelle Melodie für die im
Telefonbuch 2 gespeicherten Nummern.
10. Blättern Sie
11.
Drücken Sie w zum bestätigen der Einstellungen.
w
.
< </> >
< </> >
< </> >
< </> >
< </> >
bis % im Display angezeigt wird. Drücken Sie 0.
bis zur gewünschten Einstellung . Drücken Sie 0.
bis zur gewünschten Einstellung. Drücken Sie 0.
bis zur gewünschten Einstellung. Drücken Sie 0.
bis zur gewünschten Einstellung. Drücken Sie 0.
Achtung!
Die Rufsignale des Telefons entsprechen nicht den Signalen der Verbindung. Das Rufsignal kann deshalb bis zu 7 Sekunden nach Annahme des Anrufs weitergehen.
38฀www.doro.com
Page 39
฀Deutsch
Einstellungen
Telefon/Basiseinheit฀anmelden
Bei Anwendung mehrerer Basisstationen und Telefone müssen diese angemeldet werden. Die Anmeldung muss für jedes einzelne Telefon gemacht werden, welches die Basiseinheit benutzen soll. Maximal 2 Basisstationen können am Telefon angemeldet werden. Jede Basisstation kann bis zu 4 Telefone verwalten Basisstationen und Telefone erhalten Sie bei Ihrem DORO-Händler. Siehe auch Kapitel für erweiterte Systeme für weitere Informationen.
1. Nehmen Sie den Netzadapter ein paar Sekunden aus der Basisstation und
schliessen Sie ihn dann wieder an.
2. Drücken Sie
3. Blättern Sie, bis
4. PIN-Code der Basisstation eingeben (1111 für dieses Modell). Drücken Sie
0
.
5. Das Telefon sucht jetzt nach einer Basisstation.
6. Bei geglückter Anmeldung geht das Telefon dann nach ein paar Sekunden in
den Standbymodus (max. 90).
w
.
P
im Display blinkt. Drücken Sie 0.
Alle฀anderen฀Handeinheiten฀abmelden
Andere Handeinheiten können einfach von einer Basisstation abgemeldet werden. Dies bedeutet, dass die ID-Nummern aus der Liste der angemeldeten Handeinheiten gelöscht werden.
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
3. PIN-Code der Basisstation eingeben (1111 für dieses Modell).
4. Drücken Sie
www.doro.com฀39
w
95
0
.
.
.
Page 40
Deutsch
Einstellungen
Aktuelle฀Handeinheit฀abmelden
Das Telefon kann einfach von einer Basisstation abgemeldet werden. Damit wird die ID-Nummer des jeweiligen Telefons aus der Liste der registrierten Telefone gelöscht.
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
3. PIN-Code der Basisstation eingeben (1111 für dieses Modell).
4. Drücken Sie
Gesprächskosten
Diese Funktion muss vom Netzbetreiber unterstützt werden. Das Telefon registriert die Gesamtkosten der Gespräche. Kosten pro Gebührenimpuls angeben Die Kosten pro Impuls können frei eingegeben werden, von 0,01-999,99.
1. Drücken Sie
2. Blättern Sie, bis
3. Drücken Sie
4. Geben Sie die Kosten ein. Löschen oder Ändern mit
5. Drücken Sie
w
.
.
94
0
.
w
.
w
im Display blinkt Drücken Sie 0.
0
mehrmals, bis das Display zeigt 2/4.
w
zum Speichern.
x
. Drücken Sie 0.
Gesamte฀Gesprächskosten฀zeigen/löschen
1. Drücken Sie
2. Blättern Sie, bis
3. Drücken Sie
4. Das Display zeigt die Gesamtkosten für alle Gespräche.
5. Drücken Sie
Sie w um zurück zu gehen.
40฀www.doro.com
w
.
w
im Display blinkt Drücken Sie 0.
0
mehrmals, bis das Display zeigt 1/4.
x
und 0 um den Zähler auf Null zu stellen und/oder drücken
Page 41
฀Deutsch
Einstellungen
Verbindungsanpassung
Bei Installation mit bestimmten Firmenvermittlungen muss die Lautstärke des Mikrofons angepasst werden.
1. Drücken Sie
2. Blättern Sie, bis
3. Drücken Sie
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. (A/B=Normal, C=Leise och
D=Ganz leise).
5. Drücken Sie
6. Drücken Sie
Vermittlungsfunktion
Wenn das Telefon mit einer Firmenvermittlung benutzt wird, muss normalerweise eine Vorwahlsziffer eingegeben werden, damit man ein Amt erhält. Manchmal muss man auch ein paar Sekunden auf die Amtsleitung warten. Bei diesem Telefon kann eine Pause zwischen der ersten und zweiten Ziffer automatisch eingefügt werden Beispiel mit Amtsleitung: Die Funktion wird wie untenstehend aktiviert. Bei Eingabe der Telefonnummer: ”0123456”, wählt das Telefon: ”0” gefolgt von einer Pause, damit die Amtsleitung aufgebaut werden kann, und wählt dann den Rest der Nummer: ”123456”.
1. Drücken Sie
2. Blättern Sie, bis
3. Drücken Sie
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung (YES=aktiv, NO=aus).
Drücken Sie 0.
5. Drücken Sie
w
.
w
im Display blinkt. Drücken Sie 0.
0
mehrmals, bis das Display zeigt 3/4.
0
.
w
zum Speichern.
w
.
w
im Display blinkt Drücken Sie 0.
0
mehrmals, bis das Display zeigt 4/4.
w
zum Speichern.
www.doro.com฀41
Page 42
Deutsch
Einstellungen
Hörerlautstärke฀(nur฀5045)
1. Drücken Sie
2. Blättern Sie, bis im Display
3. Das Display zeigt die eingestellte Lautstärke (+=leise, ++=medium,
+++=laut und ++++=maximal).
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung.
5. Drücken Sie
6. Drücken Sie
w
.
0
.
w
zum Speichern.
blinkt. Drücken Sie0.
42฀www.doro.com
Page 43
฀Deutsch
Erweitertes฀System
Allgemeines
DECT ist der digitale Übertragungsstandard für schnurlose Telefone. Sie können damit:
- Bis zu 4 Telefone an einer Basisstation betreiben.
- Bis zu 2 Basisstationen an jedem Telefon anmelden.
- Interngespräche führen und Gespräche zwischen Telefonen verbinden, die an der selben Basisstation angemeldet sind.
- Die Reichweite durch automatische Überführung zur nächsten Basisstation erhöhen.
Basisstationen und Telefone erhalten Sie bei Ihrem DORO-Händler.
Dieses Modell ist ausserdem GAP (Generic Access Prole) kompatibel. Sie können das Telefon und die Basisstation also mit den meisten anderen GAP kompatiblen Geräten benutzen.
Mehrere฀Basisstationen
Durch den Anschluss mehrerer Basisstationen an das System, kann die Reichweite des Telefons erweitert werden. Wenn mehrere Basisstation am Telefon angemeldet sind, kann das Telefon sich automatisch den Kontakt zur nächsten Basisstation suchen, wenn es ausserhalb der Reichweite einer Station liegt. Wenn Sie eine Basisstation im Haus und eine am Arbeitsplatz haben, kann das gleiche Telefon benutzt werden. Dann kann das gleiche Telefon an beiden Stellen benutzt werden.
Die Überführung von einer Basisstation zu einer anderen geschieht automatisch, funktioniert jedoch nicht bei einem laufendem Gespräch. Das Telefon behält die Basisstation, bis es den Kontakt durch Überschreitung der Reichweite verliert. Wenn dies geschieht, sucht das Telefon nach einer neuen Basisstation in der Anmeldungsliste. Die Deckungsbereiche der Basisstationen müssen sich überschneiden, damit die Reichweite gewährleistet ist. Sonst kann es möglich sein, dass der Funkkontakt abreisst.
www.doro.com฀43
Page 44
Deutsch
Erweitertes฀System
Mehrere฀Telefone
Die Verwendung mehrerer Basisstationen und Telefone hat viele praktische Anwendungsmöglichkeiten. Zum Beispiel kann ein Mitarbeiter in einem Büro mehrere Telefone an der gleichen Basisstation anschliessen. Alle Mitarbeiter können ankommende Rufe beantworten, abgehende Anrufe tätigen und Interngespräche führen. Externe Gespräche können zwischen den Telefonen vermittelt werden. Maximal können jedoch nur ein externes und ein internes Gespräch gleichzeitig geführt werden. Wenn mehrere Telefone an einer Basisstation betrieben werden sollen, müssen diese angemeldet werden. Damit wird dem Telefon eine Basisstation zugewiesen. Beim Kauf des Telefons ist dieses bei der mitgelieferten Basisstation angemeldet. Weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel Anmeldung. Wen Sie mehrere Telefon an einer Basisstation betreiben, achten Sie darauf, dass die Basisstation in der „Mitte“ platziert ist, so das der Deckungsbereich für alle Telefone ungefähr gleich ist..
Interngespräche
Wenn mehrere Telefone an der gleichen Basisstation angeschlossen sind, können zwischen diesen Telefonen Interngespräche geführt werden. Sie können jedoch kein Interngespräch mit einem Telefon führen, das an einer anderen Basisstation angemeldet ist.
1. Drücken Sie
2. Alle anderen Handeinheiten klingeln jetzt.
3. Beantworten Sie das Gespräch mit
0
.
o
.
Wenn ein externer Anruf während eines Interngesprächs ankommt, ertönt ein Signal. Das Interngespräch muss dann beendet werden, damit Sie den externen Anruf annehmen können.
Gespräche฀zwischen฀Telefonen฀vermitteln
Ein externer Anruf kann von einem Telefon zu einem anderen verbunden werden (beide Telefone müssen die selbe Basisstation benutzen).
1. Ein externes Gespräch wird geführt.
2. Rufen Sie den gewünschten Teilnehmer, wie oben beschrieben, an. Für den
geparkten Teilnehmer wird eine Melodie abgespielt.
3. Um das externe Gespräch zu übergeben, drücken Sie o auf der angerufenen
Handeinheit.
Wenn Sie das Gespräch nicht übergeben möchten, drücken Sie 0 auf der angerufenen Handeinheit.
44฀www.doro.com
Page 45
฀Deutsch
Anrufbeantworter฀(5045)
Erklärung฀des฀Anrufbeantworters
Für die Annahme von Anrufen muss der Anrufbeantworter eingeschaltet sein. Wenn es klingelt, werden die Anrufe, nach der Anzahl der eingestellten Rufsignale, angenommen. Wenn der Anrufbeantworter ein ankommendes Gespräch annimmt, wird die abgehende Antwort abgespielt. Danach ertönt ein Signal und der Anrufer kann eine Nachricht von max. 2 Min. Länge aufsprechen. Wenn der Anrufer länger als 2 Min. spricht, wird die Verbindung unterbrochen. Gesamt können 5 oder 7 Minuten gespeichert werden (abhängig von der eingestellten Sprachqualität).
Abgehende฀Antwort
Die abgehende Antwort ist die Nachricht, die bei ankommenden Anrufen abgespielt wird. Die Antwort darf bis zu 2 Minuten lang sein. Wenn Sie keine Antwort aufspielen, wird eine voreingestellte Antwort (in Englisch) abgespielt. Sagen Sie dem Anrufer in der abgehenden Antwort, dass nach dem Piepton eine Nachricht hinterlassen werden kann. Beispiel für den Antworttext:
-”Hier ist der Anschluss der Familie Wilke. Wir sind i Moment nicht zu erreichen. Sprechen Sie eine Nachricht nach dem Piepton. Vielen Dank für den Anruf.”
1. Drücken Sie
2. Sie hören (auf Englisch), wie viele neue Nachrichten vorhanden sind.
3. Drücken Sie
4. Drücken Sie
5. Sprechen Sie die abgehende Antwort auf.
6. Drücken Sie
7. Die Nachricht wird nach ein paar Sekunden wiederholt. Wenn Sie die Nachricht
ändern wollen, müssen Sie den Vorgang wiederholen. Die vorhergehende Antwort wird automatisch gelöscht.
8. Drücken Sie
a
(auf der Rückseite des Telefons).
um die Ansage zu unterbrechen.
8
.
45
um die Aufnahme zu beenden.
8
a
(auf der Rückseite des Telefons) um zu beenden.
Achtung!
Wenn Sie die abgehende Nachricht nur anhören wollen, drücken Sie 5 anstelle von 45 wie oben beschrieben.
www.doro.com฀45
Page 46
Deutsch
Anrufbeantworter฀(5045)
Benutzung฀des฀Anrufbeantworters
Die Anzeige startet immer mit den neuesten – noch nicht abgehörten - Nachrichten. Wenn z.B. drei alte und zwei neue Nachrichten vorhanden sind, werden nur die beiden neuen Nachrichten abgespielt. Danach geht der Anrufbeantworter wieder in den Bereitschaftsmodus. Drücken Sie 2 um alle Nachrichten - beginnend mit der ältesten - abzuspielen.
1. Drücken Sie
2. Sie hören (auf Englisch), wie viele neue Nachrichten vorhanden sind. Vor jeder
Nachricht wird die Zeit und der Wochentag an dem die Nachricht einging, angesagt. Zwischen jeder Nachricht ertönt ein kurzes Signal.
3. Hören Sie die Nachrichten ab oder drücken Sie
unterbrechen.
4. Wählen Sie einen Befehl indem Sie auf die entsprechende Taste – siehe unten
– drücken.
5. Drücken Sie
Nachrichten werden gespeichert (wenn keine Nachrichten während der Wiedergabe gelöscht wurden). Neue Nachrichten werden nach den alten Nachrichten aufgenommen.
blinkt, wenn neue Nachrichten vorhanden sind. Die Wiedergabe
a
(auf der Rückseite des Telefons).
um die Wiedergabe zu
8
a
(auf der Rückseite des Telefons) um zu beenden. Alle
Befehl฀Funktion฀
1..........................................Wiederholung/Sprung฀zur฀vorhergehenden฀
Nachricht
2..........................................Wiedergabe฀der฀Nachrichten
3..........................................Sprung฀zur฀nächsten฀Nachricht
42........................................Neues฀MEMO฀aufnehmen,฀Stopp=8
45........................................Neue฀abgehende฀Nachricht฀aufnehmen,฀Stopp=8
6..........................................Eine฀Nachricht฀nach฀Wiedergabe฀löschen
6฀(gedrückt฀halten).............Alle฀Nachrichten฀nach฀Wiedergabe฀löschen
7..........................................Anrufbeantworter฀einschalten฀(a฀im฀Display)
8..........................................Stopp
9..........................................Anrufbeantworter฀ausschalten฀(a฀nicht฀im฀
Display)
Achtung!
Eine persönliche Nachricht, ein sog. MEMO, ist eine Nachricht, die direkt in den Anrufbeantworter eingegeben wird. Der Anrufbeantworter kann so als elektronisches Notizbuch benutzt werden, auf dem Nachrichten oder andere Mitteilungen an Familienmitgliedern oder Kollegen aufgenommen werden können. MEMO-Nachrichten können bis zu 2 Min. lang sein und werden wie andere Nachrichten abgespielt.
46฀www.doro.com
Page 47
฀Deutsch
Anrufbeantworter฀(5045)
Mithören
Sie können Nachrichten auch direkt im Telefonhörer mithören. Drücken Sie s während der Aufnahme. Mit der Taste o können Sie auch mit dem Anrufer sprechen. Wenn Sie das Gespräch mit einem anderen Telefon annehmen, drücken Sie ## um die Aufnahme abzubrechen.
Zeitstempel
Das Gerät hat eine Sprachfunktion (in Englisch), mit der Wochentag und Zeit im Anschluss an jede Nachricht angesagt wird.
1. Drücken Sie
2. Blättern Sie, bis a im Display blinkt. Drücken Sie
3. Das Display zeigt 1/5. Blättern Sie, bis der richtige Wochentag angezeigt
wird. (1=Montag, 2=Dienstag usw.). Drücken Sie 0.
4. Das Display zeigt 2/5. Geben Sie die Zeit ein (TT:MM). Drücken Sie
5. Drücken Sie
w
.
w
zum Speichern.
0
.
0
.
Anzahl฀der฀Rufsignale
Sie können einstellen, nach wie vielen Rufsignalen der Anrufbeantworter eingeschaltet werden soll.
1. Drücken Sie
2. Blättern Sie, bis
3. Drücken Sie
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. (2, 3, 4, 5 oder TOLL).
Drücken Sie 0.
5. Drücken Sie
w
.
a
im Display blinkt. Drücken Sie 0.
0
mehrmals, bis das Display zeigt 3/5.
w
zum Speichern.
Achtung!
Die Sparsignalfunktion (TOLL) bedeutet, dass er Anrufbeantworter ankommende Rufe nach 5 Signalen annimmt, bis eine neue Nachricht aufgenommen wurde. Danach wird er Anruf nach drei Rufsignalen angenommen. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie ihre Nachrichten per Fernabfrage abhören möchten. Wenn mehr als drei Signale abgehen, sind keine neuen Nachrichten vorhanden und Sie können auegen. Antwortet das Gerät nach drei Signalen, sind neue Nachrichten vorhanden.
www.doro.com฀47
Page 48
Deutsch
Anrufbeantworter฀(5045)
Geheimcode
Für den Zugang zu den Fernsteuerungsfunktionen des Anrufbeantworters brauchen Sie einen Geheimcode (1111 bei Lieferung). Der Code kann wie folgt geändert werden:
1. Drücken Sie
2. Blättern Sie, bis
3. Drücken Sie
4. Neuen Code eingeben. Drücken Sie
5. Drücken Sie
Aufnahmequalität/-zeit
Sie können entweder 5 Minuten mit guter Sprachqualität aufnehmen (A) oder 7 Minuten mit Standardqualität (B).
1. Drücken Sie
2. Blättern Sie, bis
3. Drücken Sie
4. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung. (A/B). Drücken Sie
5. Drücken Sie
w
.
a
im Display blinkt. Drücken Sie 0.
0
mehrmals, bis das Display zeigt 4/5 und den aktuellen Code.
0
.
w
zum Speichern.
w
.
a
im Display blinkt. Drücken Sie 0.
0
mehrmals, bis das Display zeigt 5/5.
0
.
w
zum Speichern.
Sprachsteuerung
Der Anruf beantworter nimmt eine Nachricht auf, solange der Anrufer spricht (jedoch max. 2 Minuten). Nachdem der Anrufer aufgehört hat zu sprechen, unterbricht das Gerät nach ein paar Sekunden die Verbindung.
48฀www.doro.com
Page 49
฀Deutsch
Anrufbeantworter฀(5045)
Nur฀Antwort
Nur Antwort bedeutet, dass der Anrufer keine Nachricht hinterlassen kann. Nachdem die abgehende Antwort abgespielt wurde, wird die Verbindung unterbrochen. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie keine Nachrichten empfangen können oder wollen, z.B. wenn Sie längere Zeit nicht zu Hause sind oder für verschiedene Arten von Informationen.
1. Drücken Sie
2. Drücken Sie
3. Das Display zeigt 1/1. Blättern Sie bis zur gewünschten Einstellung: --) +
(--=Normal und --)=Nur Antwort.
4. Drücken Sie
Wenn฀der฀Speicher฀voll฀ist
Die Speicherkapazität beträgt ca. 5 bis 7 Minuten, abhängig von der eingestellten Sprachqualität, siehe vorhergehende Seite. Der Speicher enthält die abgehende Antwort, persönliche Nachrichten und normale ankommende Nachrichten. Wenn der Speicher voll ist können keine neuen Nachrichten hinterlassen werden, bevor die vorhandenen Nachrichten abgehört und gelöscht worden sind. Wenn der Speicher voll ist, blinkt das Display a und der Anrufbeantworter meldet sich nach ca. 9 Signalen für die Fernabfrage und Löschung der Nachrichten.
w
98
0
.
.
.
Ferngesteuertes฀Einschalten
Wenn Sie vergessen haben, den Anrufbeantworter einzuschalten, können Sie dies auch ferngesteuert erledigen.
1. Rufen Sie den Anrufbeantworter an. Nach cirka 9 Rufsignalen ertönt ein
Signal.
2. Geben Sie den Geheimcode ein, siehe vorhergehende Seite.
3. Es wird angesagt, wie viele neue Nachrichten vorhanden sind. Hören Sie die
Nachrichten ab oder drücken Sie 8 um die Wiedergabe zu unterbrechen.
4. Drücken Sie
5. Legen Sie den Hörer auf.
www.doro.com฀49
. Der Anruf beantworter ist nun eingeschaltet.
7
Page 50
Deutsch
Anrufbeantworter฀(5045)
Fernsteuerung
Dieses Modell kann mit Hilfe eines normalen Tonwahltelefons ferngesteuert werden. Der Anrufbeantworter wird angerufen und der Geheimcode eingegeben, wenn die abgehende Antwort abgespielt wird. Ist der Code korrekt eingegeben, kann eine Anzahl von Befehlen eingegeben werden.
Fernsteuerung฀verwenden
1. Rufen Sie den Anrufbeantworter an.
2. Drücken Sie
3. Geben Sie den Geheimcode ein (siehe Seite 48).
4. Es wird angesagt, wie viele neue Nachrichten vorhanden sind. Hören Sie die
Nachrichten ab oder drücken Sie 8 um die Wiedergabe zu unterbrechen.
5. Wählen Sie einen Fernsteuerungsbefehl, siehe unten.
6. Legen Sie den Hörer auf.
Befehl฀Funktion฀
1.........................................Wiederholung/Sprung฀zur฀vorhergehenden฀
2.........................................Wiedergabe฀der฀Nachrichten
3.........................................Sprung฀zur฀nächsten฀Nachricht
42.......................................Neues฀MEMO฀aufnehmen,฀Stopp=8
45.......................................Neue฀abgehende฀Nachricht฀aufnehmen,฀Stopp=8
6.........................................Eine฀Nachricht฀nach฀Wiedergabe฀löschen
7.........................................Anrufbeantworter฀einschalten
8.........................................Stopp
9.........................................Anrufbeantworter฀ausschalten
wenn die abgehende Antwort abgespielt wird.
*
Nachricht
Achtung!
Wenn der Anrufbeantworter auf die Fernsteuerung nicht reagiert, versuchen Sie, die Tasten etwas länger oder kürzer zu drücken. Normalerweise soll das Gerät nach 0,5 – 1 Sekunde reagieren. Manchmal kann die Verbindung jedoch so beschaffen sein, dass längere Töne erforderlich sind. Wenn Sie keinen Fernsteuerungsbefehl eingeben, wird die Verbindung nach einigen Sekunden unterbrochen.
50฀www.doro.com
Page 51
฀Deutsch
Allgemeines
Wenn฀das฀Telefon฀nicht฀funktioniert
Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt eingesteckt ist. Entfernen Sie eventuelle Zusatzausrüstung, Verlängerungskabel und andere Telefone. Wenn das Gerät jetzt funktioniert, liegt der Fehler woanders. Versuchen Sie, das Telefon z.B. bei einem Nachbarn anzuschliessen. Wenn das Gerät dort funktioniert, ist Ihr Telefonanschluss vielleicht gestört. Rufen Sie die Störungsstelle an.
Wenn฀es฀klingelt,฀wird฀keine฀Nummer฀angezeigt
- Die Rufnummeranzeige muss von Ihrem Netzbetreiber unterstützt werden.
- Wenn im Display angezeigt wird, bedeutet dies, dass keine Information vorhanden ist, oder der Anrufer eine geheime Telefonnummer hat. Kann auch eine Vermittlungsstelle sein.
- Die Rufnummeranzeige funktioniert normalerweise nicht, wenn das Telefon an eine Vermittlung angeschlossen ist.
Warnton฀während฀des฀Gesprächs
- Die Batterien sind schwach (stellen Sie das Telefon in das Ladegerät).
Das฀Telefon฀funktioniert฀nicht
- Vergewissern Sie sich, dass der Adapter korrekt in der Basisstation und in der Steckdose eingesteckt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel korrekt in der Basisstation und in der Telefonsteckdose eingesteckt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Batterien im Telefon geladen sind.
- Schliessen Sie ein anderes Telefon an. Wenn dieses Telefon funktioniert, ist ihr Telefon wahrscheinlich fehlerhaft.
Anrufbeantworter฀reagiert฀nicht
- Vergewissern Sie sich, dass der Anrufbeantworter eingeschaltet ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel und der Netzadapter angeschlossen sind.
- Der Speicher kann voll sein. Hören Sie ihre Nachrichten ab und löschen Sie diese dann.
Anrufbeantworter฀reagiert฀nicht฀auf฀Fernsteuerung
- Vergewissern Sie sich, dass das verwendete Telefon Tonwahl hat. Einige Telefone können Probleme mit der Fernsteuerung haben, da sie nur einen kurzen Ton senden. Benutzen Sie in diesem Fall einen Tonsender. Drücken Sie die Tasten etwas länger, ca. 1 Sekunde pro Tastendruck.
www.doro.com฀51
Page 52
Deutsch
Allgemeines
Die฀abgehende฀Antwort฀ist฀schlecht฀zu฀hören
- Nehmen Sie eine neue Antwort auf.
- Sprechen Sie bei der Aufnahme näher am Mikrofon.
Die฀Verbindung฀wird฀unterbrochen,฀wenn฀jemand฀eine฀Nachricht฀
aufspricht:
Wenn die Funktion Nur Antwort aktiviert ist, kann der Anrufer keine Nachricht hinterlassen. Das Gespräch wird nach der abgehenden Antwort unterbrochen.
- Die Nachricht darf bis zu 2 Minuten lang sein. Danach wird die Verbindung beendet.
- Wenn der Anrufer eine Pause beim Sprechen macht, die länger als 7 Sekunden lang ist, kann das Gespräch unterbrochen werden. In diesem Fall wird angenommen, dass der Anrufer aufgelegt hat.
Sollte das Telefon trotz der obenstehenden Massnahmen nicht funktionieren, bringen Sie das Telefon zu Ihrem Händler. Vergessen Sie nicht die Einkaufsquittung/Rechnung.
Garantie
Dieses Gerät hat die Warengarantiezeit von einem Jahr. Bei eventuellen Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der Garantieservice wird nur mit gültiger Kaufquittung bzw. Rechnungskopie ausgeführt. Die Garantie gilt nicht, wenn der Fehler aufgrund eines Unglücks oder ähnlichem entstanden ist. Weiterhin gilt die Garantie nicht bei Gewaltanwendung, eingedrungenen Flüssigkeiten, schlechter Wartung, Missbrauch oder anderer Fehler des Käufers. Die Garantie verfällt auch, wenn die Seriennummer des Telefons vernichtet wurde, sowie bei Schäden, die durch Gewitter oder andere Spannungsvariationen entstanden sind. Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von der Steckdose getrennt werden.
52฀www.doro.com
Page 53
฀Italiano
Indice
Installazione฀54
Disimballaggio..........................54
Collegamento...........................54
Batteria.....................................55
Indicatore฀di฀ricarica฀della฀
batteria.....................................55
Portata......................................55
Display......................................56
Funzionamento฀57
Esecuzione฀di฀una฀
chiamata...................................57
Ricezione฀di฀una฀chiamata.......57
Pulsante฀Ripetizione฀numero...57
Controllo฀volume......................57
Servizi฀di฀rete฀optional..............57
Paging฀del฀microtelefono..........58
Timer........................................58
Funzione฀handsfree.................58
Rubrica฀telefonica฀59
Identicazione฀chiamante฀61
Impostazioni฀62
La฀suoneria฀del฀microtelefono..62
Registrazione฀di฀microtelefono฀
o฀unità฀base฀nuova...................63
Deregistrazione฀di฀tutti฀gli฀altri฀
microtelefoni.............................63
Deregistrazione฀del฀
microtelefono฀corrente.............64
Valutazione฀del฀costo฀della฀
chiamata...................................64
Adattamento฀linea....................65
Funzione฀PBX...........................65
Controllo฀volume฀del฀
microtelefono............................66
Estensione฀del฀sistema฀67
Informazioni฀generali................67
Installazione฀di฀più฀unità฀
base..........................................67
Installazione฀di฀più฀
microtelefoni.............................68
Funzione฀Intercom....................68
Trasferimento฀di฀chiamate฀
tra฀microtelefoni........................68
La฀segretaria฀telefonica฀69
Messaggio฀in฀uscita.................69
Utilizzo฀della฀segreteria
telefonica..................................70
Filtro฀chiamate..........................71
Day/Time฀Stamp......................71
Numero฀di฀squilli.......................71
Codice฀password......................72
Registrazione฀qualità฀/฀ora.......72
Comando฀vocale......................72
Solo฀richiamata:.......................73
Memoria฀esaurita.....................73
Attivazione฀remota฀della
segreteria฀telefonica.................73
Controllo฀remoto.......................74
Varie฀75
Ricerca฀e฀individuazione฀
guasti........................................75
Garanzia...................................76
www.doro.com฀53
Page 54
Italiano
Installazione
Disimballaggio
L'imballaggio contiene i seguenti elementi:
- Microtelefono - Adattatore di rete
- Unità base - Cavo di linea
- 2 batterie
I modelli 5035+1/5045+1 sono inoltre dotati di un microtelefono supplementare con batterie e una unità di ricarica provvista di un adattatore.
Collegamento
1. Collegare l'adattatore di rete alla presa
muro dell'alimentazione di rete.
2. Collegare la spina del cavo di linea alla presa
3. Inserire nella presa della rete telefonica (utilizzando l'adattatore a spina, se
necessario). Qualora sia già collegato un telefono, per prima cosa collegare l'adattatore a spina per il telefono senza li ed in seguito la presa del telefono sulla parte superiore dell'adattatore a spina.
4. Rimuovere il coperchio della batteria dalla parte posteriore del
microtelefono. Inserire le batterie nel microtelefono secondo le indicazioni di polo positivo/polo negativo e riposizionare il coperchio della batteria.
5. Posizionare il microtelefono nell'unità base con la tastiera rivolta verso
l'esterno. Se il microtelefono è posizionato correttamente nell'unità base, verrà emesso un segnale acustico e l'indicatore di ricarica della batteria nel display lampeggerà.
6. Per l'installazione della segreteria telefonica (5045), consultare le pagine
69-74.
y
dell'unità base e alla presa a
T
dell'unità base.
Solo per modelli dotati di un microtelefono supplementare (5045+1/5035+1):
7. Collegare l'adattatore di rete alla presa di rete e alla presa posta sul caricatore.
8. Posizionare il microtelefono supplementare nel caricatore con la tastiera
rivolta verso l'esterno.
Attenzione!
Non posizionare l’unità di base vicino ad altre apparecchiature elettriche, ad esempio TV, monitor di computer, fotocopiatrici, ventilatori elettrici ecc. Non posizionare l’unità base in ambienti particolarmente umidi e non esporre a luce solare diretta o ad altre fonti di calore«
54฀www.doro.com
Page 55
฀Italiano
Installazione
Batteria
Il telefono è dotato di batterie all'idruro di metallo al nickel (NiMH) che non danneggiano l'ambiente.. Poiché le prestazioni delle batterie si degradano nel tempo, qualora si osservi una notevole riduzione del tempo di stand-by o si notino segni di perdite, sostituire il pacchetto batterie. Batterie completamente cariche durano circa 170 ore in stand-by oppure 10 ore in chiamata. I tempi indicati sono applicabili a temperature ambiente normali e se si utilizzano batterie completamente cariche. Le batterie completamente scariche impiegano circa 14 ore per ricaricarsi. Si osservi che l'indicatore di ricarica della batteria nel display lampeggerà durante il caricamento. L'indicatore smetterà di lampeggiare quando la batteria
sarà completamente carica. L'unità base è dotata di un meccanismo di
caricamento automatico che evita il sovraccarico o il danneggiamento delle
batterie dovuto ad un caricamento prolungato.
Attenzione!
Quando il telefono viene installato per la prima volta, le batterie devono essere caricate per 24 ore prima di utilizzare il telefono. Utilizzare soltanto batterie originali DORO. La garanzia non coprirà nessun danno causato dall'uso di batterie errate.
Indicatore฀di฀ricarica฀della฀batteria
Quando la batteria si sta scaricando, l’indicatore mostrerà e verrà emesso
un tono di allarme. Se il microtelefono non viene ricaricato a tempo debito, il telefono cessa di funzionare no a ricarica avvenuta.
Portata
La portata del telefono è compresa tra 40 e 300 metri in base a fattori diversi presenti nelle vicinanze. Le onde radio che trasmettono la chiamata possono essere bloccate dalla presenza di ostacoli, riducendo così la portata. La portata massima richiede una trasmissione senza ostacoli tra il microtelefono e l'unità base. In tali condizioni ideali, la portata del telefono può raggiungere 300 metri. In una zona, abitazione, appartamento, ecc. densamente popolati, la portata del telefono sarà ridotta. Ottimizzare la portata riposizionando l'unità base. La posizione ideale per l'unità base è un luogo sopraelevato privo di ostacoli. Qualora, durante una chiamata il microtelefono venga posizionato in un luogo che corrisponde al limite della portata, la qualità del suono diminuirà. Se l'utente non si avvicina maggiormente all'unità base è possibile che la chiamata venga interrotta.
www.doro.com฀55
Page 56
Italiano
Installazione
Display
Indicatore฀Funzione
% La suoneria del microtelefono
p Registrazione.
= Impostazioni.
Indicatore di ricarica della batteria.
Nuovo(i) numero(i) nel log ID chiamante.
b
Rubrica telefonica 1.
Indica che è in corso una chiamata.
Lampeggia quando il telefono squilla.
i Funzione Intercom.
Rubrica telefonica 2.
Accesa se entro la portata dell'unità base. Lampeggia in
caso di superamento della portata.
Solo฀modello฀5045:
a Riga superiore: impostazioni della segreteria telefonica.
Riga inferiore: quando la segreteria telefonica è attivata, l'indicatore è acceso e lampeggia velocamente quando la memoria e piena.
Messaggi nella segreteria telefonica.
Controllo volume del microtelefono.
56฀www.doro.com
Page 57
฀Italiano
Funzionamento
Esecuzione฀di฀una฀chiamata
1. Inserire il numero richiesto. È possibile eliminare gli errori utilizzando x.
2. Premere o per comporre il numero.
3. Terminare la chiamata utilizzando฀o.
Ricezione฀di฀una฀chiamata
1. Attendere lo squillo del microtelefono.
2. Premere o per rispondere alla chiamata.
3. Terminare la chiamata utilizzando฀o.
Attenzione!
I segnali di squillo del telefono non seguono il segnale di linea, pertanto il segnale può continuare per un massimo di 7 secondi dalla risposta. Qualora il telefono non possa collegarsi ad una linea, verrà emesso un tono di allarme. È possibile che il problema sia dovuto al fatto che le batterie si stanno scaricando, il microtelefono sia posizionato ad una distanza eccessiva rispetto all'unità base oppure tutti i canali di trasmissione siano impegnati.
Pulsante฀Ripetizione฀numero
È possibile ripetere gli ultimi cinque numeri composti utilizzando
semplicemente r:
1. Premere re scorrere al numero richiesto utilizzando i tasti <</>>.
2. Premere o per comporre il numero.
Controllo฀volume
5035: Durante una chiamata è possibile regolare il volume utilizzando . 5045: Il volume del suono viene regolato dal menu, consultare la pagina 66. Il display visualizza il volume impostato: +=basso, ++=medio, +++=alto e ++++=massimo.
Servizi฀di฀rete฀optional
Premere il pulsante Recall R seguito dal numero dell'interno per trasferire le
chiamate nel caso in cui si sia collegati ad un PBX. L'accesso ai servizi di rete supplementari è disponibile utilizzando il pulsante
Recall R e i tasti e #. Per ulteriori informazioni, contattare l'operatore di rete.
www.doro.com฀57
Page 58
Italiano
Funzionamento
Paging฀del฀microtelefono
Premendo j sull'unità base, si attiverà il segnale di paging del microtelefono.
Questa funzione viene utilizzata per facilitare la localizzazione del microtelefono o per individuare la persona che trasporta il microtelefono.
Timer
Entro alcuni secondi dall'inoltro di una chiamata, sul display verrà visualizzato un timer per valutarne la durata.
Funzione฀handsfree
Qualora si desideri, durante la conversazione è possibile commutare tra modalità microtelefono e modalità handsfree. Il microtelefono deve essere in posizione verticale e, durante la chiamata, l'utente non deve trovarsi ad una distanza superiore a 1 metro (3 piedi) rispetto al microtelefono.
1. Comporre il numero come al solito.
2. Quando la chiamata è stata inoltrata, premere s (5035 sulla parte
posteriore del microtelefono).Il vivavoce è attivato ed è possibile ascoltare
la conversazione nel vivavoce.
3. Posizionare il microtelefono su una supercie piana, ad es. un tavolo.
4. Parlare nel microfono posto sul bordo anteriore del microtelefono.
5. Qualora si desideri modicare il volume o continuare la chiamata mediante il
microtelefono, premere più volte s. (++=alto, +=basso).
6. Premereoper terminare la chiamata e scollegare la linea.
Attenzione!
Ricordare che nella modalità vivavoce handsfree, è consentito parlare solo ad una persona alla volta. Il passaggio tra vivavoce e microfono è automatico e dipende rispettivamente dal livello acustico della chiamata in entrata e dal microfono. È quindi essenziale che non vengano emessi suoni forti nelle immediate vicinanze del telefono in quanto disturberebbero la funzione vivavoce.
58฀www.doro.com
Page 59
฀Italiano
Rubrica฀telefonica
Utilizzo฀della฀rubrica฀telefonica
Utilizzare il telefono per memorizzare nomi e numeri telefonici. È possibile comporre un numero telefonico memorizzato agendo su alcuni tasti, evitando la composizione manuale. Nel caso in cui si sottoscriva il servizio ID chiamante, quando si riceve una chiamata in entrata verrà visualizzato il nome/numero del chiamante (per i numeri memorizzati nella rubrica telefonica). La rubrica telefonica è suddivisa in due parti (10+10 posizioni). Tale suddivisione è utile ad esempio qualora si desideri utilizzare una parte per i contatti di lavoro e l'altra parte per i numeri privati. Le voci memorizzate nella rubrica telefonica sono disposte in ordine alfabetico. Ciascun nome può essere composto da massimo 10 caratteri ed i numeri telefonici possono essere composti da massimo 25 cifre.
La฀suoneria฀del฀microtelefono
Sono disponibili tre diversi toni di suoneria, uno per le chiamate in entrata abituali, uno per le chiamate in entrata provenienti da numeri memorizzati nella
rubrica telefonica 1 b ed un terzo per i numeri memorizzati nella rubrica
telefonica 2 . Inoltre, mentre l'apparecchio squilla, il display visualizzerà il simbolo corrispondente. Ciò avviene solo nel caso in cui si sottoscriva il servizio ID chiamante. Nell'unità base non è disponibile alcun segnale di suoneria.
Attenzione!
Qualora un numero memorizzato nella rubrica telefonica sia segreto, verrà emesso il segnale della suoneria abituale. Il chiamante può essere memorizzato in una delle rubriche telefoniche, tuttavia è possibile che il primo segnale della suoneria continui ad essere il segnale abituale no a quando il numero non viene identicato.
Lettere
A ciascun tasto numerico sono state assegnate determinate lettere.
Pulsante฀Lettere/simboli
1..........................................[Carattere฀di฀spaziatura]฀--1
2..........................................A฀B฀C฀2
3..........................................D฀E฀F฀3
4..........................................G฀H฀I฀4
5..........................................J฀K฀L฀5
6..........................................M฀N฀O฀6
7..........................................P฀Q฀R฀S฀7
8..........................................T฀U฀V฀8
9..........................................W฀X฀Y฀Z฀9
0..........................................0
www.doro.com฀59
Page 60
Italiano
Rubrica฀telefonica
Memorizzazione฀di฀nomi/numeri
1. Inserire il numero telefonico compreso il presso.
2. Selezionare la rubrica telefonica premendo il pulsante corrispondente:
b o .
3. Inserire il nome. Per memorizzare la prima lettera premere una o più volte
il pulsante del numero corrispondente, vedere la tabella riportata alla pagina
precedente. Utilizzare x per cancellare o effettuare modiche.
4. Una volta inserito il nome completo, premere 0.
Per inserire una pausa nel numero telefonico, premere # e tenere premuto no a quando il
display non visualizza --.
Composizione฀di฀un฀numero฀dalla฀rubrica฀telefonica
1. Selezionare la rubrica telefonica premendo il pulsante corrispondente:
b o .
2. Scorrere le voci utilizzando i tasti <</>>.
3. Premere o per comporre il numero.
Modica฀dei฀numeri
1. Scorrere alla voce desiderata come descritto sotto. Premere 0.
2. Utilizzare x per cancellare e i pulsanti numerici per modicare il numero.
3. Per salvare premere 0.
Cancellazione฀di฀una฀voce฀della฀rubrica฀telefonica
1. Scorrere alla voce desiderata come descritto sotto.
2. Premere C.
3. Confermare premendo 0.
4. Premere
60฀www.doro.com
b
per tornare all'impostazione iniziale.
Page 61
฀Italiano
******
Identicazione฀chiamante
Descrizione฀dell'ID฀chiamante฀
L'ID chiamante consente di visualizzare il nome del chiamante prima di rispondere, i nomi di chi ha chiamato in vostra assenza, nonché di visualizzare i nomi di coloro che telefonano durante una chiamata. Se il numero è memorizzato nella rubrica telefonica, mentre il telefono squilla verrà visualizzato il nome, tuttavia se state controllando le chiamate in entrata, verrà visualizzato solo il numero. Le chiamate ricevute vengono memorizzate in ordine cronologico. Il registro chiamate è in grado di memorizzare no a 10 numeri telefonici. Quando il registro è pieno, il numero più vecchio viene cancellato automaticamente quando si registra una nuova chiamata. Le nuove chiamate vengono indicate nella modalità stand-by mediante . L'indicatore lampeggia quando vengono ricevuti messaggi voicemail. Mentre si scorre l'elenco, due brevi segnali acustici indicano la ricezione della prima o dell'ultima chiamata.
Attenzione!
Per visualizzare i numeri, è necessario avere un operatore di rete che fornisca il servizio ID chiamante e avere sottoscritto il servizio. Per ulteriori informazioni, contattare l'operatore.
Recupero฀e฀composizione฀di฀numeri฀in฀entrata.
1. Premere
2. Scorrere alla voce richiesta utilizzando i tasti <</>>. Premere 0 per visualizzare
l'ora e la data.
3. Premere o per comporre il numero o premere
stand-by.
Messaggi
Oltre a visualizzare numeri telefonici il display è anche in grado di visualizzare un messaggio. Chiamata internazionale o da PBX (nessuna informazione ricevuta), la chiamata giunge da un numero bloccato o PBX.
Eliminazione฀di฀un฀numero
1. Scorrere alla voce desiderata come descritto sotto.
2. Premere C.
Trasferimento฀dei฀numeri฀alla฀rubrica฀telefonica฀
1. Scorrere alla voce desiderata come descritto sotto.
2. Selezionare la rubrica telefonica in cui si desidera salvare la voce premendo il
pulsante corrispondente: b o
3. La registrazione del nome viene eseguita come nella rubrica telefonica, consultare
la pagina 58.
4. Una volta inserito il nome completo, premere 0. Il telefono torna alla modalità
stand-by.
www.doro.com฀61
.
per tornare alla modalità
.
Page 62
Italiano
Impostazioni
Descrizione฀del฀sistema฀a฀menu
Il telefono dispone di un sistema a menu, controllato dai seguenti pulsanti:
w Per attivare e disattivare il sistema a menu.
0 Per avanzare e/o confermare l'opzione selezionata.
x Per cancellare/correggere.
<</>> Per scorrere le alternative di menu.
La฀suoneria฀del฀microtelefono
Sono disponibili tre diversi toni di suoneria.
- Uno per le chiamate in entrata abitvali.
- Uno per le chiamate in entrata provenienti da nummeri memorizzati nella rubrica telefonica 1 b.
- Uno per i numeri memorizzati nella rubrica telefonica 2 . Inoltre, mentre l’apparecchio squilla, il display visualizzerà il simbolo corrispondente. Ciò avviene solo nel caso in cui si sottoscriva il servizio ID chiamante. Nell’ unita base non è disponibile alcun segnale di suoneria.
1.฀Premere
2.฀Scorrere utilizzando <</>> no a quando viene visualizzato % nell display.
3.฀Il display visualizza 1/4 e l’atuale volume impostato ( + = basso, ++ = medio,
+++ = alto e ++++ = massimo).
4.฀Scorrere utilizzando <</>> per scegliere l’impostazione. Premere
5.฀Il display visualizza 2/4 e l’atuale melodia per le chiamate in entrata.
6.฀Scorrere utilizzando <</>> per scegliere l’impostazione. Premere
7.฀Il display visualizza 3/4 e l’atuale melodia per i nummeri memorizzati nella
rubrica telefonica 1.
8.฀Scorrere utilizzando <</>> per scegliere l’impostazione. Premere
9.฀Il display visualizza 4/4 e l’atuale melodia per i nummeri memorizzati nella
rubrica telefonica 2.
10.฀Scorreve utilizzando <</>> per sceglieve l’impostazione. Premere
11.฀Premere
w
.
w
per confermave l’impostazione.
0
0
0
0
.
.
.
.
Attenzione!
I segnali di squillo del telefono non seguono il segnale di linea, pertanto il segnale può continuare per un massimo di 7 secondi dalla risposta.
62฀www.doro.com
Page 63
฀Italiano
Impostazioni
Registrazione฀di฀microtelefono฀o฀unità฀base฀nuova
Per consentire l'utilizzo di più di un microtelefono è necessario effettuare una registrazione. Ogni microtelefono nuovo deve essere registrato per utilizzare un'unità base. È possibile registrare no a un massimo di 2 unità base per ogni microtelefono e ogni unità base è in grado di gestire no a 4 microtelefoni. L'unità base e i microtelefoni supplementari sono disponibili presso il rivenditore locale. Per ulteriori informazioni, vedere anche il capitolo Estensione dei sistemi.
1. Rimuovere l'adattatore dall'unità base per pochi secondi e collegarlo
nuovamente.
2. Premere w.
3. Scorrere no a quando il simbolo P non lampeggia nel display. Premere 0.
4. Inserire il codice PIN dell'unità base (per questo modello: 1111). Premere 0.
5. Ora il microtelefono cercherà l'unità base.
6. Qualora la registrazione risulti riuscita, in pochi secondi il microtelefono
tornerà alla modalità stand-by (massimo 90 sec.).
Deregistrazione฀di฀tutti฀gli฀altri฀microtelefoni
È possibile deregistrare facilmente tutti gli altri microtelefoni dall'unità base. Deregistrare signica cancellare i numeri di tutti gli altri microtelefoni dall'elenco dei microtelefoni registrati.
1. Premere w.
2. Premere 95.
3. Inserire il codice PIN dell'unità base (per questo modello: 1111).
4. Premere 0.
www.doro.com฀63
Page 64
Italiano
Impostazioni
Deregistrazione฀del฀microtelefono฀corrente
È possibile deregistrare facilmente un microtelefono dall'unità base. Deregistrare signica cancellare il numero del microtelefono selezionato dall'elenco dei microtelefoni registrati.
1. Premere w.
2. Premere 94.
3. Inserire il codice PIN del microtelefono (per questo modello: 1111).
4. Premere 0.
Valutazione฀del฀costo฀della฀chiamata
Questa funzione richiede un abbonamento particolare. Il telefono registra il costo totale di tutte le chiamate.
Inserire฀il฀costo฀unitario
Il costo unitario è impostabile a qualsiasi valore tra 0,01 e 999,99.
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo w non lampeggia nel display. Premere 0.
3. Premere più volte 0 no a quando il display non visualizza 2/4.
4. Inserire il costo unitario. Utilizzare C per cancellazioni o modiche.
Premere 0.
5. Per memorizzare premere w.
Visualizzazione฀del฀costo฀totale
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo w non lampeggia nel display. Premere 0.
3. Premere più volte 0 no a quando il display non visualizza 1/4.
4. Il display visualizza il costo totale di tutte le chiamate.
5. Premere x e 0 per ripristinare il contatore e/o premere w per tornare.
64฀www.doro.com
Page 65
฀Italiano
Impostazioni
Adattamento฀linea
In alcuni sistemi PBX, è necessario adattare il livello del microfono.
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo w non lampeggia nel display. Premere 0.
3. Premere più volte 0 no a quando il display non visualizza 3/4.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta (A/B=normale, C=basso,
D=minimo).
5. Premere 0.
6. Per memorizzare premere w.
Funzione฀PBX
Se il telefono viene utilizzato in un sistema di centrale telefonica privata (private branch exchange, PBX), normalmente è necessario comporre un presso (codice di accesso) per collegarsi ad una linea esterna. Prima del collegamento alla linea esterna è previsto un tempo di attesa determinato (alcuni secondi) dopo il presso. Questa telefono inserisce automaticamente una pausa tra la prima e la seconda cifra. Segue un esempio sulla modalità di utilizzo della funzione PBX: La funzione è attivata, vedere sotto. Quando si compone un numero telefonico: “0123456“, il telefono comporrà: “0“ seguito da una pausa, mentre la linea esterna è collegata, ed in seguito la parte restante del numero: “123456“.
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo w non lampeggia nel display. Premere 0.
3. Premere più volte 0 no a quando il display non visualizza 4/4.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta (YES=on, NO=off ). Premere 0.
5. Per memorizzare premere w.
www.doro.com฀65
Page 66
Italiano
Impostazioni
Controllo฀volume฀del฀microtelefono฀(solo฀modello฀5045)
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando
3. Il display visualizza l'impostazione del volume (+=basso, ++=medio,
+++=alto e ++++=massimo).
4. Scorrere no all'impostazione richiesta.
5. Premere
6. Per memorizzare premere w.
0
.
non lampeggia nel display. Premere 0.
66฀www.doro.com
Page 67
฀Italiano
Estensione฀del฀sistema
Informazioni฀generali
La tecnologia DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) fornisce prestazioni, chiarezza e sicurezza di livello superiore attraverso l'utilizzo del metodo di trasmissione completamente digitale. È possibile:
- utilizzare no a 4 microtelefoni con la stessa unità base;
- utilizzare (registrare) no a 2 unità base con lo stesso microtelefono;
- effettuare chiamate interne (intercom) e traferimenti di chiamata tra microtelefoni utilizzando la stessa unità base.
- estendere la postata con il trasferimento automatico all'unità base più vicina.
L'unità base e i microtelefoni supplementari sono disponibili presso il rivenditore locale.
Questo modello è GAP (Generic Access Prole) compatibile: ciò signica che il microtelefono e l'unità base sono entrambi utilizzabili con altre unità GAP compatibili indipendentemente dal costruttore.
Installazione฀di฀più฀unità฀base
Collegando numerose unità base al sistema, è possibile estendere la gamma utile dei microtelefoni. Se si registrano più unità base con il microtelefono, quest'ultimo viene automaticamente collegato a un'altra unità in caso di perdita di contatto con l'unità base corrente. Un'altra applicazione pratica prevede la disponibilità di una stazione base a casa e una sul posto di lavoro. In tal modo, è possibile utilizzare lo stesso microtelefono in entrambi i posti.
Quindi, il trasferimento da un'unità base all'altra sarà automatico, tuttavia, tale operazione non avrà luogo nel momento in cui è in corso una chiamata. Il microtelefono resta a contatto con la propria unità base nché non esce dalla portata. In tal caso, inizia la ricerca di un'altra unità base nell'elenco delle unità base registrate. È fondamentale che la portata delle unità base si sovrapponga per consentire una copertura continua. In caso contrario, la comunicazione può risultare limitata nelle aree in cui i microtelefoni non ricevono il segnale dalle unità base.
www.doro.com฀67
Page 68
Italiano
Estensione฀del฀sistema
Installazione฀di฀più฀microtelefoni
La combinazione di più unità base e più microtelefoni fornisce numerose applicazioni utili. Potrebbero anche rispondere ad una chiamata in entrata, usare i microtelefoni internamente come sistema Intercom e trasferire le chiamate esterne tra i microtelefoni. È possibile che siano attive contemporaneamente una chiamata esterna ed una interna. Per essere in grado di utilizzare microtelefoni supplementari con una unità base, è necessario registrare il microtelefono. Registrare signica informare il microtelefono sull'unità base a cui è collegato. All'acquisto del telefono, il microtelefono viene registrato con l'unità base fornita in dotazione. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo Registrazione. Nel caso in cui si desideri utilizzare numerosi microtelefoni con una unità base, assicurarsi che questa sia posizionata “al centro“, per dividere equamente la portata dell'unità base tra i microtelefoni.
Funzione฀Intercom
Quando si utilizzano diversi microtelefoni con la stessa unità base, è possibile eseguire chiamate internamente tra i microtelefoni, denominate chiamate interne, o Intercom. Le chiamate interne sono eseguibili soltanto tra microtelefoni collegati alla stessa unità base
1. Premere 0.
2. Ora tutti gli altri microtelefoni suonano.
3. Rispondere alla chiamata premendo o.
Qualora sopraggiunga una chiamata esterna mentre quella interna è in corso, viene emesso un segnale acustico. Per rispondere, terminare la chiamata interna.
Trasferimento฀di฀chiamate฀tra฀microtelefoni
È possibile trasferire una chiamata esterna da un microtelefono all'altro (purché utilizzino entrambi la stessa unità base).
1. Mentre una chiamata esterna è in linea.
2. Iniziare una chiamata Intercom come descritto sopra. Il chiamante in attesa
udirà un segnale acustico.
3. Per trasferire la chiamata esterna, premere o sul microtelefono chiamante.
Qualora si decida di non trasferire la chiamata, per tornare al chiamante esterno
premere 0 sul microtelefono chiamante.
68฀www.doro.com
Page 69
฀Italiano
La฀segreteria฀telefonica฀(5045)
Informazioni฀sulla฀segreteria฀telefonica
Per potere ricevere i messaggi, la segreteria telefonica deve essere sempre attivata. Se il telefono squilla, l'utente risponderà alle chiamate dopo il numero di segnali specicati dalle impostazioni. Quando la segreteria telefonica risponde ad una chiamata in entrata, il chiamante sente il messaggio in uscita. In seguito, viene emesso un breve segnale acustico ed il chiamante può lasciare un messaggio della durata massima di 2 minuti. Qualora il chiamante superi tale limite, il collegamento verrà interrotto. La memoria può salvare messaggi in entrata compresi tra 5 e 7 minuti (in base alla qualità del suono selezionata).
Messaggio฀in฀uscita
Il messaggio in uscita è il messaggio rivolto al chiamante quando viene registrata una chiamata in entrata. La lunghezza del messaggio in uscita può essere di massimo 2 minuti. Se il messaggio in uscita non viene registrato, il chiamante ascolterà un messaggio preregistrato in inglese. Il messaggio ad esempio può informare il chiamante che è possibile iniziare a parlare dopo il segnale acustico emesso al termine del messaggio in uscita. Esempio di un messaggio in uscita:
-“Risponde la segreteria telefonica della famiglia Andersons. Al momento non siamo in casa, vi preghiamo di lasciare un messaggio dopo il segnale acustico e sarete richiamati al nostro ritorno. Grazie per la telefonata"
1. Premere a (sulla parte posteriore del microtelefono).
2. Un messaggio vocale fornisce informazioni (in lingua inglese) sul numero
di nuovi messaggi.
3. Premere 8 per arrestare la riproduzione.
4. Premere 45.
5. Registrare il messaggio in uscita.
6. Premere 8 per terminare la registrazione.
7. Il messaggio verrà ripetuto dopo pochi secondi. Qualora si desideri
modicare il messaggio, ripetere la medesima procedura. Quando viene registrato un nuovo messaggio, qualsiasi messaggio in uscita verrà cancellato automaticamente.
8. Premere a (sulla parte posteriore del microtelefono) per arrestare.
Attenzione!
Qualora si desideri ascoltare il proprio messaggio in uscita, premere 5 anziché 45 secondo
la descrizione riportata sopra.
www.doro.com฀69
Page 70
Italiano
La฀segreteria฀telefonica฀(5045)
Utilizzo฀della฀segreteria฀telefonica
L'indicatore comincia sempre con un messaggio nuovo. Per esempio, se vi sono tre messaggi vecchi e due nuovi, solo i nuovi saranno riprodotti e la segreteria telefonica
tornerà poi in modalità standby. Premere 2 per riprodurre tutti i messaggi
partendo da quelli vecchi.
1. Premere a (sulla parte posteriore del microtelefono).
2. Un messaggio vocale fornisce informazioni (in lingua inglese) sul numero
di nuovi messaggi.Prima di ogni messaggio, la funzione Day/Time Stamp
indica il giorno e l'ora in cui è stato ricevuto il messaggio. Tra ogni messaggio viene emesso un breve segnale acustico.
3. Ascoltare i messaggi o premere 8 per arrestare la riproduzione.
4. Selezionare un comando premendo il pulsante corrispondente, vedere sotto.
5. Premere a (sulla parte posteriore del microtelefono) per arrestare. Tutti i
messaggi vengono salvati (a condizione che non siano stati cancellati durante la riproduzione) e nuovi messaggi verranno registrati dopo i vecchi.
Comando฀Funzione฀
1................................................Ripetizione/passaggio฀al฀messaggio฀
2................................................Riproduzione฀di฀messaggi
3................................................Passaggio฀al฀messaggio฀successivo
42..............................................Registrazione฀di฀una฀MEMO,฀arresto=8
45..............................................Registrazione฀di฀nuovi฀messaggi฀in฀uscita,฀
6................................................Cancellazione฀di฀singoli฀messaggi฀durante฀
6฀(premere฀e฀tenere฀premuto)..Cancellazione฀di฀tutti฀i฀messaggi฀dopo฀la฀
7................................................Avvio฀della฀segreteria฀telefonica
8................................................Arresto
9................................................Disattivazione฀della฀segreteria฀telefonica
lampeggia in presenza di messaggi nuovi. La riproduzione
precedente
arresto=8
la฀riproduzione
riproduzione
(il฀display฀visualizza฀a)
(il฀display฀non฀visualizza฀più฀a)
Attenzione!
Un messaggio personale – un MEMO – è un messaggio registrato direttamente nella segreteria telefonica senza composizione. Ciò signica che è possibile utilizzare la segreteria telefonica come una agenda elettronica dove è possibile registrare messaggi, promemoria o altri appunti rivolti ai membri della famiglia o ai colleghi. I MEMO possono essere lunghi massimo 2 minuti. I memo vengono riprodotti come normali messaggi in entrata.
70฀www.doro.com
Page 71
฀Italiano
La฀segreteria฀telefonica฀(5045)
Filtro฀chiamate
Una volta ricevuti, i messaggi in entrata verranno ascoltati sul vivavoce del
microtelefono. Premere s durante la registrazione.
Inoltre è possibile premere o e parlare direttamente al chiamante. Qualora
si risponda alla chiamata da un altro telefono, premere ## per terminare la
registrazione.
Day/Time฀Stamp
La segreteria dispone di una funzione vocale (in lingua inglese) che annuncia il giorno della settimana e l'ora in cui è stato registrato ciascun messaggio.
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo a non lampeggia nel display. Premere
0.
3. Il display visualizza 1/5. Scorrere no a quando il display non visualizza il
giorno esatto della settimana. (1=lunedì, 2=martedì, ecc.). Premere 0.
4. Il display visualizza 2/5. Inserire l'ora del giorno corretta (HH:MM).
Premere 0.
5. Per memorizzare premere w.
Numero฀di฀squilli
È possibile selezionare il numero di squilli dopo il quale la segreteria telefonica risponde alle chiamate in entrata.
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo a non lampeggia nel display. Premere
0.
3. Premere più volte 0 no a quando il display non visualizza 3/5.
4. Scorrere no all'impostazione richiesta (2, 3, 4, 5 o TOLL TARIFFA).
Premere 0.
5. Per memorizzare premere w.
Attenzione!
La funzione "Toll Saver" (dispositivo di risparmio tariffe) risponde alle chiamate dopo cinque segnali di squillo, no a quando non viene registrato il primo nuovo messaggio. Quindi, la segreteria telefonica attiva la risposta dopo circa tre segnali. Tale funzione è utile se si utilizza il controllo remoto; se si chiama la segreteria telefonica e non vi è risposta dopo quattro squilli, signica che non vi sono messaggi registrati ed è possibile riagganciare prima dell'addebito della chiamata. Se invece la segreteria telefonica risponde dopo tre squilli, signica che sono stati registrati nuovi messaggi.
www.doro.com฀71
Page 72
Italiano
La฀segreteria฀telefonica฀(5045)
Codice฀password
Questo codice è necessario per accedere alle funzioni di controllo remoto della segreteria telefonica (1111 predenito). È possibile modicare il codice in base alla descrizione riportata sotto.
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo a non lampeggia nel display. Premere 0.
3. Premere più volte 0 no a quando il display non visualizza 4/5 e il codice
attuale.
4. Inserire il nuovo codice. Premere 0.
5. Per memorizzare premere w.
Registrazione฀qualità฀/฀ora
È possibile scegliere tra 5 minuti di suono di alta qualità (A) o 7 minuti di suono di qualità standard (B).
1. Premere w.
2. Scorrere no a quando il simbolo a non lampeggia nel display. Premere 0.
3. Premere più volte 0 no a quando il display non visualizza 5/5.
4. Scorrere no a quando il display non visualizza l'impostazione richiesta (A/B).
Premere 0.
5. Per memorizzare premere w.
Comando฀vocale
La segreteria telefonica registra il messaggio per tutto il tempo che il chiamante parla (max. 2 minuti). Quando il chiamante termina di parlare, la segreteria telefonica si scollega dopo pochi secondi.
72฀www.doro.com
Page 73
฀Italiano
La฀segreteria฀telefonica฀(5045)
Solo฀richiamata:
Solo richiamata signica che il chiamante non può lasciare un messaggio. Dopo la riproduzione del messaggio in uscita, si interrompe il collegamento con la chiamata. Questa funzione è utile per i messaggi in entrata indesiderati, per esempio, durante una lunga assenza o per diversi tipi di messaggi informativi in uscita.
1. Premere w.
2. Premere 98.
3. Il display visualizza 1/1. Scorrere l'impostazione richiesta. --)฀+฀(--=normale
e --)=solo richiamata.
4. Premere 0.
Memoria฀esaurita
La memoria può salvare messaggi in entrata compresi tra 5 e 7 minuti (in base alla qualità del suono selezionata). Questo spazio in memoria è condiviso dal messaggio in uscita, dai messaggi personali e da quelli regolarmente in entrata. Se la memoria è piena, nessuno nuovo messaggio verrà accettato, nché quelli esistenti non saranno stati riprodotti o cancellati. Quando la memoria è piena, il simbolo lampeggia telefonica risponde dopo circa 9 squilli per consentire la riproduzione remota e la cancellazione dei messaggi.
a
sul display e la segreteria
Attivazione฀remota฀della฀segreteria฀telefonica
Qualora l'utente si sia dimenticato di attivare la segreteria, può farlo mediante l'accesso remoto.
1. Chiamare la segreteria telefonica. Dopo circa 9 squilli, la segreteria risponde
con un segnale acustico.
2. Inserire il codice password, vedere la pagina precedente.
3. Il messaggio vocale informa l'utente sul numero di nuovi messaggi ed in
seguito i messaggi vengono riprodotti.Ascoltare i messaggi o premere 8 per
arrestare la riproduzione.
4. Premere 7. A questo punto la segreteria telefonica è ATTIVATA.
5. Riposizionare il microtelefono.
www.doro.com฀73
Page 74
Italiano
La฀segreteria฀telefonica฀(5045)
Controllo฀remoto
È possibile controllare questa segreteria utilizzando i tasti di un normale telefono con segnale acustico di linea libera. Per utilizzare il controllo remoto, fare squillare la segreteria telefonica ed inserire il codice remoto una volta che è stato riprodotto il messaggio in uscita. Dopo che il codice è stato accettato, sono disponibili numerosi comandi di controllo remoto.
Controllo฀remoto
1. Chiamare la segreteria telefonica.
2. Premere * quando viene riprodotto il messaggio in uscita.
3. Inserire il codice password (consultare pagina 72).
4. Il messaggio vocale informa l'utente sul numero di nuovi messaggi ed in seguito
i messaggi vengono riprodotti.Ascoltare i messaggi o premere 8 per arrestare la
riproduzione.
5. Selezionare un comando di controllo remoto, vedere sotto.
6. Riposizionare il microtelefono.
Comando฀Funzione฀
1..........................................Ripetizione/passaggio฀al฀messaggio฀precedente
2..........................................Riproduzione฀di฀messaggi
3..........................................Passaggio฀al฀messaggio฀successivo
42........................................Registrazione฀di฀una฀MEMO,฀arresto=8
45........................................Registrazione฀di฀nuovi฀messaggi฀in฀uscita,฀arresto=8
6..........................................Cancellazione฀di฀singoli฀messaggi฀durante฀la฀
riproduzione
7..........................................Avvio฀della฀segreteria฀telefonica
8..........................................Arresto
9..........................................Disattivazione฀della฀segreteria฀telefonica
Attenzione!
Qualora la segreteria non risponda correttamente ai comandi di controllo remoto, premere i tasti del telefono per un periodo di tempo superiore o inferiore. In casi normali, la segreteria telefonica dovrebbe reagire a segnali acustici di lunghezza pari a circa 0,5 – 1 secondi, tuttavia, è possibile che in determinate reti telefoniche siano necessari toni di segnalazione di lunghezza superiore. Qualora non venga inserito alcun comando di controllo remoto, la segreteria telefonica si scollega dopo pochi secondi.
74฀www.doro.com
Page 75
฀Italiano
Varie
Ricerca฀e฀individuazione฀guasti
Vericare che il cavo telefonico non sia danneggiato e sia inserito in modo corretto. Scollegare qualsiasi apparecchio aggiuntivo che possa essere collegato. Se il problema viene risolto, il difetto può essere attribuito all'altro apparecchio. Provare l’apparecchio con una linea del cui funzionamento si è certi. Se il prodotto funziona, il difetto può essere attribuito alla linea. Informare la società telefonica locale.
Nessun฀numero฀visualizzato฀sul฀display฀quando฀l'apparecchio฀squilla
- Afnché questa funzione sia svolta correttamente, è necessario sottoscrivere il servizio ID chiamante presso il fornitore di rete. Identicazione chiamante
- Se nel display viene visualizzato sono state inviate informazioni sul numero chiamante o che il chiamante ha un numero segreto. È possibile che si tratti anche di un messaggio voicemail.
- Generalmente, una chiamata non viene identicata se proviene da un PBX.
Tono฀di฀allarme฀durante฀una฀chiamata
- Le batterie potrebbero essere scariche (ricaricare l'apparecchio portatile).
Il฀telefono฀non฀funziona
- Controllare che l'adattatore sia collegato correttamente all'unità base e all'alimentazione di rete.
- Controllare che il cavo telefonico sia collegato correttamente all'unità base e alla presa di linea scollegando e ricollegando gli estremi.
- Controllare lo stato di carica delle batterie del microtelefono.
- Collegare un altro telefono, in condizioni di funzionamento, alla presa di linea. Se tale telefono funziona, è probabile che l'attrezzatura sia difettosa.
, signica che non
La฀segreteria฀telefonica฀non฀risponde
- Controllare che l'unità sia attivata
- Controllare che il cavo del telefono e l'adattatore di rete siano collegati in modo corretto
- La memoria potrebbe essere piena, ascoltare i messaggi e cancellarli.
La฀segreteria฀telefonica฀non฀risponde฀al฀controllo฀remoto
- Controllare che il telefono in uso per controllare a distanza la segreteria telefonica sia un telefono con segnale acustico di linea libera.
- Alcuni telefoni emettono solo un breve segnale acustico quando vengono premuti i tasti, condizione insufciente per attivare il controllo remoto. Utilizzare un trasmettitore di segnali acustici separato.
- Inoltre, tenere premuti i tasti più a lungo, circa 1 secondo per cifra.
www.doro.com฀75
Page 76
Varie
Impossibile฀sentire฀chiaramente฀il฀messaggio฀di฀uscita
- Registrare un nuovo messaggio di uscita.
- Durante la registrazione parlare più vicino al microfono.
La฀linea฀è฀scollegata฀quando฀viene฀lasciato฀un฀messaggio:
- Se Solo richiamata è attivato, il chiamante non può lasciare un messaggio in quanto, dopo la riproduzione del messaggio, la linea viene interrotta.
- Un messaggio in entrata può avere una lunghezza di massimo 120 secondi. Una volta trascorso questo intervallo di tempo, la chiamata può essere interrotta. Se un chiamante, lasciando un messaggio, fa una pausa di circa 7 secondi, la chiamata può essere terminata, poiché la funzione di controllo vocale ritiene che il chiamante abbia riagganciato.
Se il telefono continua a non funzionare, contattare il rivenditore. Non dimenticare la ricevuta o la copia della fattura.
Garanzia
Il presente prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data di acquisto. In caso di reclami, si prega di contattare il punto di acquisto. Per avere diritto a qualsiasi servizio o assistenza durante il periodo di garanzia è necessario presentare il relativo documento di acquisto.
La presente garanzia non verrà applicata ad eventuali guasti causati da incidenti o infortuni o danni simili, eventuale penetrazione di liquidi, negligenza, uso anomalo o qualsiasi altra circostanza simile da parte dell'acquirente. In oltre, la presente garanzia non verrà applicata ad apparecchi su cui sia stato cancellato il numero di serie o a guasti causati da temporali o da qualsiasi altra variazione della tensione elettrica.
(Come misura precauzionale, durante i temporali si consiglia di scollegare l'apparecchio.) Le batterie non sono coperte dalla presente garanzia. Inoltre, la presente garanzia è nulla se sono state usate batterie diverse dalle batterie originali DORO.
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
www.doro.com
Loading...