Snabbvalsknapp M2 och volym ner
Snabbvalsknapp M3 och volym upp
Stik til headset og adapter
Soittopainike ja puhelun aloittaminen tai
äänenvoimakkuuden vähentäminen
äänenvoimakkuuden lisääminen
Korvakuuloke/mikrofoniyhdistelmän ja
Direct memory button M2 and volume
Direct memory button M3 and volume
Menu and Recall (R) Button
Touche de prise de ligne et Marche/
Touche de mémoire directe M1
Touche de mémoire directe M2 et
Touche de mémoire directe M3 et
Prise casque et prise adaptateur
Przycisk rozmowy i włącznik/wyłącznik
Przycisk szybkiego wybierania M1
Przycisk szybkiego wybierania M2 i
Przycisk szybkiego wybierania M3 i
Złącze zestawu nagłownego i zasilacza
Przycisk Menu/ Recall (Flash)
Denna modell är GAP (Generic Access Pro le) kompatibel vilket innebär att
handenheten kan användas tillsammans med de esta andra GAP kompatibla
enheter oavsett tillverkare. Dock garanterar inte GAP-protokollet att alla
Handenheten måste registreras till din basenhet för att kunna användas!
Se i basenhetens manualen vilken PIN-kod basenheten har samt hur du sätter
basenheten i registreringsläge.
Anslut den medföljande nätadaptern till eluttaget samt till laddaren.
Slå på handenheten genom att sätta huvudströmbrytaren i läge
Sätt handenheten i laddaren med displayen
och ladda i 24 timmar. När
handenheten är korrekt placerad hörs en tonsignal och
Sätt basenheten i registreringsläge.
upprepade gånger tills REGISTER visas. Tryck
Ange basenhetens PIN-kod. Tryck
Om registreringen lyckades återgår handenheten till viloläge efter några
Använd endast originaladapter (3515-0720-ADC/3515-0720-4DC)!
Det går att ladda handenheten direkt med adapterns kabel genom att koppla in
den direkt i headsetuttaget.
Tryck önskat telefonnummer, slår du fel kan du radera med
, numret rings upp, prata genom att hålla handenheten ca. 30cm
, numret rings upp, prata genom att hålla handenheten ca. 30cm
Invänta ringsignal i handenheten.
Det inkommande samtalet besvaras med
överföringskanaler är upptagna.
Ljudstyrkan kan justeras under samtal med
, det senaste uppringda numret visas.
Slå av/på handenheten genom att hålla
intryckt i några sekunder.
Om handenheten inte ska användas på en längre tid, t ex under semester eller
liknande kan den stängas genom att sätta huvudströmbrytaren i läge
Handenheten är förberedd för användning med headset och har ett uttag för
Att besvara och ringa samtal fungerar precis som vanligt även när headset
används. När headsetet är anslutet kopplas handenhetens högtalare automatiskt
Ljudstyrkan kan vara hög i headsetet. Justera detta direkt vid inkoppling av headset.
Endast original-headset fungerar till denna produkt.
Strax efter att samtalet påbörjats visas en samtalstimer i displayen. Timern
hjälper dig att på ett enkelt sätt hålla reda på hur länge samtalet varat.
I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet.
Ange önskat handenhetsnummer.
Om ett externt samtal skulle ringa in medan ett internsamtal pågår, kommer
en ton att höras. Avsluta då internsamtalet genom att trycka
När batterierna är fullt uppladdade räcker de till cirka 72 timmars vilotid eller cirka
2 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter normal rumstemperatur.
En normal uppladdning med tomma batterier tar cirka 10 timmar.
Basenheten har inbyggd laddningsautomatik vilket medför att batterierna inte kan
bli överladdade eller ta skada av att ligga "för länge" på laddning.
När batteriet nästan är helt slut blinkar .
Handenheten har tre snabbval
snabbvalsminnena sker med endast en knapptryckning.
är ett säkerhetsminne, om man trycker på
pågående samtalet ner och
Tryck och håll nedtryckt den snabbvalsknapp du vill programmera tills
Ange telefonnummer inklusive riktnummer (max 24 siffror). Radera eller
Spara genom att trycka på den snabbvalsknapp du vill programmera.
Tillse att handenheten är i viloläge, gäller ej
upprepade gånger tills VIEW MEM visas.
Styrkan på handenhetens ringsignal kan ställas i era olika lägen.
upprepade gånger tills RING VOL visas.
Välj inställning på ringsignalens styrka:
Typen på handenhetens ringsignal kan ställas i era olika lägen.
upprepade gånger tills RING MEL visas.
Med denna funktion kan tangenterna på handenheten låsas som skydd mot att
man oavsiktligt skulle råka trycka på någon av dem.
Ta bort knapplåset genom att trycka
Det går att svara på samtal även om knapplåset är aktiverat.
Om utrustningen inte fungerar
Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla
eventuella tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om
apparaten fungerar nu nns felet i någon annan utrustning.
Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där
är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör.
Alla funktioner fungerar inte tillsammans med vissa typer av
Kontrollera att basenheten fungerar.
Kontrollera att handenheten är uppladdad.
Kontrollera att huvudströmbrytaren står i läge
Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med
det inköpsställe där apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag
kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av
giltigt inköpskvitto/fakturakopia.
Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande,
alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande, dålig
skötsel eller något annat missförhållande på användarens sida. Garantin
gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska
För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning
Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några garantiåtaganden.
Om andra batterier än original batterier använts gäller ej heller garantin.
Denne modellen er GAP-kompatibel (Generic Access Pro le), som innebærer
at håndsettet kan brukes sammen med de este andre GAP-kompatible enheter
uansett produsent. Likevel garanterer ikke GAP-protokollen at alle funksjoner
Håndsettet må registreres i baseenheten før den kan brukes!
Se i håndboken for baseenheten hvilken PIN-kode baseenheten har, og hvordan
du setter den i registreringsstilling.
Koble den medfølgende omformeren til et strømuttak samt til laderen.
Slå håndsettet på ved å sette hovedstrømbryteren i stilling
Sett håndsettet i laderen med displayet vendt
, og lad håndsettet opp i 24
timer. Når håndsettet er korrekt plassert, hører du et tonesignal,
Sett baseenheten i registreringsstilling.
gjentatte ganger inntil REGISTER vises. Trykk
Oppgi PIN-koden for baseenheten. Trykk
Hvis registreringen lyktes, går håndsettet tilbake til hvilestilling etter noen
Bruk bare originaladapter (3515-0720-ADC/3515-0720-4DC)!
Håndsettet kan lades opp direkte ved å kople adapterkabelen direkte til
ladekontakten/headsettuttaket.
Trykk ønsket telefonnummer; taster du feil, kan du slette siste siffer med
, og nummeret ringes opp; før samtalen ved å holde håndsettet ca.
, og nummeret ringes opp; før samtalen ved å holde håndsettet ca.
Vent på ringesignal i håndsettet.
Svar på innkommende anrop med
Hvis telefonen ikke kan koble opp linjen, vil du høre et varselsignal. Problemet kan skyldes at
Lydstyrken kan justeres under samtale med / .
, og det sist oppringte nummeret vises.
, og nummeret ringes opp.
, og nummeret ringes opp.
Slå håndsettet av/på ved å holde
trykket inn i noen sekunder.
Hvis håndsettet ikke skal brukes på legre tid, f.eks. i forbindelse med ferie, kan
det slås av ved å sette hovedstrømbryteren i stilling
Håndsettet er forberedt for bruk med headsett, og har et uttak for dette.
Anrop besvares og foretas på vanlig måte selv om headsett benyttes. Når
headsettet er tilkoblet, vil håndsettets høyttaler automatisk kobles ut.
Lydstyrken kan være høy i headsettet. Juster dette med det samme du kobler til headsettet.
Bare original-headsettet fungerer med dette produktet.
Like etter at en samtale er påbegynt, vises en samtaletidtaker i displayet.
Tidtakeren hjelper deg med å holde rede på hvor lenge samtalen har vart på en
MERK! Fungerer bare sammen med visse bestemte baseenheter!
Du kan se på displayet hvem som ringer før du svarer på anropet.
MERK! Fungerer bare sammen med visse bestemte baseenheter!
Oppgi ønsket håndsettnummer.
Dersom en ekstern samtale skulle ringe inn mens en intern samtale pågår,
kommer en tone til å høres. Da kan den interne samtalen avsluttes ved å trykke
før den eksterne samtalen besvares med
før den eksterne samtalen besvares med
Når batteriene er fullt oppladet, gir de en beredskapstid på ca 72 timer, eller ca 2
timers samtaletid. Tidene forutsetter normal romtemperatur.
En normal opplading med tomme batterier tar ca 10 timer.
Baseenheten har innebygd ladeautomatikk, hvilket medfører at batteriene ikke
kan bli overladet eller ta skade av å ligge for lenge på lading.
Når batteriet er nesten helt utladet, blinker .
Håndsettet har tre hurtigtaster:
. Oppringing med hurtigtastene
foretas med et enkelt trykk på knappen.
er et sikkerhetsminne; hvis du trykker på
Trykk og hold inne den hurtigtasten du vil programmere til ENTER NUM
Oppgi telefonnummer inkludert eventuelt retningsnummer (maks. 24 siffer).
Lagre ved å trykke på den hurtigtasten du vil programmere.
Hvis du vil endre telefonnummeret, lagrer du det nye telefonnummeret over det gamle.
Oppringing med hurtigvalg
Pass på at håndsettet er i beredskapsstilling (gjelder ikke
Trykk på ønsket hurtigtast:
gjentatte ganger inntil VIEW MEM vises.
Styrken på håndsettets ringesignal kan stilles i ere ulike nivåer.
gjentatte ganger inntil RING VOL vises.
Velg innstilling for ringesignalstyrken:
MERK! Sammen med noen baseenheter vil ikke alle ringesignaltyper følge det innkommende
Du kan velge mellom ere ulike ringesignaltyper for håndsettet.
gjentatte ganger inntil RING MEL vises.
Ved hjelp av denne funksjonen kan tastene på håndsettet låses for å hindre at de
Du fjerner tastelåsen ved å trykke
Det går an å svare på anrop selv om tastelåsen er aktivert.
Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt
eventuelt tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet
da fungerer, ligger feilen i det andre utstyret.
Prøv gjerne telefonen på en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis
apparatet fungerer der, kan det være feil på din telefonlinje. Ring feilmeldingen
Kontroller at baseenheten fungerer.
Kontroller at håndsettet er oppladet.
Kontroller at hovedstrømbryteren står i stilling
Hvis telefonen fortsatt ikke fungerer etter ovennevnte tiltak, kontakter du
forhandleren der du kjøpte apparatet for service. Husk å ta med kjøpskvittering
Det ytes reklamasjonsrett på dette produkt i henhold til gjeldende lovgivning.
Ved eventuell reklamasjon, kontakter du forhandleren. Service innenfor
reklamasjonstiden utføres bare mot fremvisning av kvittering/fakturakopi.
Reklamasjonsretten gjelder ikke dersom feilen skyldes et ulykkestilfelle
eller lignende, alternativt ytre påvirkning, væskeinntrenging, skjødesløshet,
annen bruk enn tiltenkt, feilbehandling eller annet forhold på brukerens
side.Reklamasjonsretten gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden,
elektriske overspenninger eller feilkoblinger.
For sikkerhets skyld anbefaler vi at du kobler fra tilkoblingsledninger ved
Dersom du skulle få behov for teknisk assistanse, kan du kontakte forhandleren.
Du kan også ringe DORO brukerstøtte på telefon 820 71787 (kr. 12,- pr. minutt,
Du kan også kontakte DORO support på
Denne model er GAP-kompatibel (Generic Access Pro le), hvilket medfører,
at håndsættet kan anvendes sammen med de este andre GAP-kompatible
enheder uanset fabrikat. GAP-protokollen garanterer dog ikke, at alle funktioner
Håndsættet skal registreres i baseenheden, før det kan anvendes.
Se baseenhedens PIN-kode i den medfølgende betjeningsvejledning, og se,
hvordan du sætter baseenheden i registreringstilstand.
Sæt den medfølgende netadapter i stikkontakten, og slut den til opladeren.
Slå håndsættet til ved at sætte hovedafbryderen i positionen
Sæt håndsættet i opladeren med displayet
, og lad det stå til opladning i
24 timer. Når håndsættet er anbragt korrekt, høres et bip, og symbolet
Sæt baseenheden i registreringstilstand.
Tryk på w gentagne gange, indtil meddelelsen REGISTER vises. Tryk på
Angiv baseenhedens PIN-kode. Tryk på
Hvis registreringen lykkedes, skifter håndsættet til standby efter nogle
Anvend kun den originale adapter (3515-0720-ADC/3515-0720-4DC)!
Opladning uden brug af lader
Håndsættet kan lades op via adapterens kabel ved at slutte det direkte til
Tast det ønskede telefonnummer. Hvis du taster forkert, kan du slette med
, og nummeret ringes op. Hold håndsættet ca. 3 cm fra munden,
, og nummeret ringes op. Hold håndsættet ca. 3 cm fra munden,
Afvent ringesignal i håndsættet.
Det indkommende opkald besvares med
Hvis telefonen ikke kan oprette forbindelse, høres en advarselstone. Problemet kan være, at
Under samtalen kan lydstyrken indstilles med symbolerne / .
. Det nummer, du senest har ringet op, vises.
. Der ringes op til nummeret.
. Der ringes op til nummeret.
Sluk/tænd håndsættet ved at holde
Hvis håndsættet ikke skal anvendes i længere tid, f.eks. i ferier eller lignende,
kan du slukke for det ved at sætte hovedafbryderen i position