D-Link DAP-3315 Service Manual

Page 1
Building Networks for People
Quick Installation Guide Wireless N Exterior Access Point
This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link Wireless Access Point.
DAP-3315
Quick Installation Guide Installationsanleitung Guide d’installation Guía de instalación Guida di Installazione
Documentation also available via the D-Link Website
Page 2
Page 3
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION
This product should ONLY be installed by an experienced installer who is familiar with local building and safety codes and, wherer applicable, is licensed by the appropriate authorities. Failure to employ an experienced installer may render the D-Link product warranty void and may also expose the end user or the service provider to legal and financial liabilities. D-Link and its resellers or distributors expressly disclaim any and all liabilities for injury, damage, or violation of regulations due to the improper installation of outdoor units or antennas.
A safety grounding system is necessary to protect your outdoor installation from lightning strikes and the build-up of static electricity. Direct grounding of an outdoor AP is very important and can protect your networks from brutal outdoor environments and devastating ESD attacks. The grounding system must comply with the National Electrical Code and safety standards that apply in your country and/ or region. Always check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether your outdoor installation is properly grounded.
DEUTSCH
WICHTIGE INFORMATIONEN
Dieses Produkt darf AUSSCHLIESSLICH von einer erfahrenen Installationsfachkraft installiert werden, die mit den Gebäude- und Sicherheitsvorschriften vor Ort vertraut ist und über die entsprechende Lizenz der zuständigen Behörden verfügt. Wird dem nicht nachgekommen und es wird keiner erfahrenen Installationsfachkraft der Auftrag erteilt, erlischt seitens D-Link gegebenenfalls die Garantie für das Produkt und es kann darüber hinaus für den Endbenutzer oder den Dienstanbieter
rechtliche und nanzielle Haftungsansprüche zur Folge haben. D-Link und seine Fachhändler oder
Vertriebspartner schließen ausdrücklich jegliche Haftung für entstandene Verletzungen, Schäden oder Verstöße gegen Vorschriften aus, die sich eventuell auf Grund einer unsachgemäßen Installation der Geräte oder Antennen in Außenbereichen ergeben.
Zum Schutz Ihrer Außeninstallation vor Blitzschlägen und zum Schutz vor elektrostatischer Auadung
ist ein Erdungssystem erforderlich. Eine direkte Erdung des Access Point in Außenbereichen ist sehr
wichtig und kann Ihre Netzwerke vor äußeren Einüssen und elektrostatischen Entladungen schützen.
Das Erdungssystem muss den entsprechenden nationalen und/oder regionalen elektrotechnischen Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsstandards entsprechen. Bitten Sie einen qualifizierten Elektriker um eine entsprechende Prüfung und/oder Bestätigung, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihre Außeninstallation ordnungsgemäß geerdet ist.
FRANÇAIS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Ce produit ne doit être installé QUE par un installateur expérimenté, familier avec les codes de sécurité et les normes locales du bâtiment, si applicables, et détenteur d’une licence délivrée par les autorités compétentes. Le non-respect de cette consigne peut rendre la garantie du produit D-Link
nulle et exposer aussi l'utilisateur ou le prestataire de service à des poursuites légales et nancières.
D-Link et ses revendeurs ou distributeurs renoncent à toute responsabilité relative aux blessures, aux
dommages ou aux infractions aux règlements potentiellement associés à l'installation d'appareils ou
d'antennes en extérieur.
Un système de protection de mise à la terre est nécessaire pour protéger votre installation extérieure des foudroiements et de l'accumulation d'électricité statique. La mise à la terre directe d'un Point d’accès extérieur est très importante et peut protéger vos réseaux des environnements extérieurs brutaux et des attaques ESD (décharges électrostatiques) dévastatrices. Le système de mise à la terre doit être
conforme au Code d'électricité national et aux normes de sécurité en vigueur dans votre pays et/ou
région. Toujours vérier auprès d'un électricien qualié si vous avez des doutes quant à savoir si votre
installation extérieure est correctement mise à la terre.
Page 4
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este producto debe ser instalado ÚNICAMENTE por un instalador experimentado que esté familiarizado con las normas de construcción y seguridad locales y, cuando corresponda, esté autorizado por las autoridades pertinentes. No emplear un instalador experimentado puede invalidar la garantía del producto D-Link y, asimismo, exponer al usuario final o al proveedor del servicio a responsabilidades jurídicas y financieras. D-Link y sus proveedores o distribuidores rechazan expresamente todas y cada una de las responsabilidades por las lesiones, los daños o la violación de normativas debidas a la instalación incorrecta de unidades o antenas para exteriores.
Es necesario un sistema de conexión a tierra de seguridad para proteger la instalación exterior de los rayos y de la acumulación de electricidad estática. La conexión a tierra directa de un AP externo es muy importante y puede proteger las redes frente a entornos externos brutales y ataques de ESD desastrosos. El sistema de conexión a tierra debe cumplir el Código eléctrico nacional y las normas
de seguridad aplicables en su país o región. Consulte siempre con un electricista cualicado si tiene
dudas sobre si la instalación de exterior cuenta con la toma de tierra adecuada.
ITALIANO
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Questo prodotto deve essere installato SOLO da personale altamente specializzato che abbia la necessaria esperienza con le regole di sicurezza e che abbia il regolare permesso di installazione fornito dagli enti competenti. L'installazione eseguita da personale non specializzato può invalidare
la garanzia del prodotto D-Link, nonché esporre l'utente nale a sanzioni legali e pecuniarie. D-Link
e i propri rivenditori o distributori non risconoscono espressamente nessun tipo di responsabilità per lesioni, danni o violazione delle norme associate all’installazione errata di unità esterne o antenne.
Per proteggere l'installazione esterna dai fulmini e dall'accumulo di elettricità statica, è necessario un sistema di messa a terra di sicurezza. La messa a terra diretta di un punto di accesso per esterni è
estremamente importante e può proteggere le reti in caso di condizioni esterne sfavorevoli e attacchi ESD di particolare rilevanza. Il sistema di messa a terra deve essere conforme al National Electrical
Code e agli standard di sicurezza in vigore nel proprio paese e/o area geograca. Consultare sempre un elettricista qualicato in caso di dubbi sulla corretta messa a terra dell'installazione esterna.
Page 5
Quick Install Guide
Physical Installation
ENGLISH
This installation guide provides basic instructions for installing the DAP-3315 Wireless N Exterior Access Point1 on your network. For additional information about how to use the Access Point, please see the datasheet and user manual available on the D-Link support website.
1
The DAP-3315 support the IPX5 water/dustproof
standard. It is recommended that you place the AP under a roof, shelter, or weatherproof container in severe weather environments.
Minimum System Requirements
- Computer with Windows, Mac OS, or Linux-based operating system, and an Ethernet adapter installed
- Internal Explore 11, Safari 7, Firefox 28, Google Chrome 33 or later versions of these browsers
Package Contents
- DAP-3315 Wireless N Exterior Access Point
- PoE Injector(24V/0.5A)
- Pole Mount (Non-detachable)
- Wall Mount
- Two Plastic Mounting Ties
- Grounding Wire
STEP 1: Connect an Ethernet Cable3 to the LAN (PoE) Port on the AP.
3
An Ethernet cable is not included in the package.
STEP 2: Mount the AP to a Pole or Wall
2A: Pole Mounting
If any of the above items are missing, please contact your reseller.
2B: Wall Mounting
D-Link DAP-3310/DAP-3410 Quick Install Guide 5
Page 6
STEP 3: Connect Grounding Wire
A grounding wire is to protect your device from lightning strikes and the buildup of static electricity.
ENGLISH
Conguration
If you are configuring the AP locally, connect a PC to the PoE Injector DATA IN port using an Ethernet cable.
A. Assign a static IP address to your PC
that is in the same network segment as the device. As the default IP address of this unit is 192.168.0.50, you may choose any address from 192.168.0.1 to
192.168.0.254, except 192.168.0.50.
STEP 4: Connect the AP to Your Network
AP
4
LAN (PoE)
A
POWER IN
C
4
This product uses a proprietary PoE design and
can only be used with the included PoE injector.
POE
PoE Injector
LAN
4
B
Router or Switch Computer
A. Connect the Ethernet cable that is
connected to the AP from STEP 1 to the POE port on the PoE Injector.
B. Connect an Ethernet cable from a router,
switch, or PC to the LAN port on the PoE Injector.
C. Attach the power cord to the PoE Injector,
and attach it into an electrical outlet.
B. Open a web browser and go to
http://192.168.0.50. Enter admin as your username and leave the password blank to log in to the web UI. Now you can configure the AP through the web UI.
TECHNICAL SUPPORT
6 D-Link DAP-3310/DAP-3410 Quick Install Guide
dlink.com/support
Page 7
Installationsanleitung
Physische Installation
Diese Installationsanleitung bietet Ihnen grundlegende Anleitungen zur Installation des DAP-3315 Wireless N Exterior Access
1
in Ihrem Netzwerk. Zusätzliche
Point Informationen zur Verwendung des Access
Point nden Sie auf dem Datenblatt und im
Benutzerhandhandbuch, die Ihnen auf der Support Website von D-Link zur Verfügung stehen.
1
Der DAP-3315 unterstützen die Schutzart IPX5 gegen
Wasser und Staub. Es wird empfohlen, den AP bei schwierigen Witterungsbedingungen unter einem Dach, einer Schutzvorrichtung oder in einem wetterfesten Container aufzustellen.
Mindestsystemanforderungen
- Computer mit Windows, Mac OS oder Linux-basiertem Betriebssystem und einem installierten Ethernet-Adapter
- Internet Explorer 11, Mozilla Firefox 28, Safari 7 oder Chrome 33 oder höher
Packungsinhalt
- DAP-3315 Wireless N Exterior Access Point
- PoE-Injector (24 V/0,5 A)
- Mastmontage (nicht abnehmbar)
- Wandmontage
- Zwei Plastik-Kabelbinder
- Erdungskabel
SCHRITT 1: Schließen Sie ein Ethernet­Kabel3 an den LAN (PoE) Port des AP an.
3
Ein Ethernet-Kabel ist nicht im Lieferumfang des
Produkts enthalten.
SCHRITT 2: Bringen Sie den AP an einem Mast oder einer Wand an
2A: Montage an einem Mast
2B: Wandmontage
DEUTSCH
Sollte einer der oben aufgeführten Artikel fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
D-Link DAP-3315 Quick Install Guide 7
Page 8
SCHRITT 3: Erdungskabel anschließen
Zum Schutz Ihres Geräts vor Blitzschlägen
und vor elektrostatischer Auadung wird die
Verwendung eines Erdungskabels.
SCHRITT 4: Verbinden Sie den AP mit Ihrem Netzwerk
DEUTSCH
POWER IN (STROM EIN)
C
4
Dieses Produkt nutzt ein proprietäres PoE-
Design und kann nur mit dem im Lieferumfang des Produkts enthaltenen PoE-Injector verwendet werden.
AP
4
LAN (PoE)
A
POE
PoE-Injector
LAN
4
B
Router oder Switch Computer
Konguration
Wenn Sie den AP lokal konfigurieren, schließen Sie mithilfe eines Erhernet­Kabels einen PC an den PoE-Injector DATA IN Port an.
A. Weisen Sie Ihrem PC, der sich im
gleichen Netzwerksegment wie das Gerät befindet, eine statische IP-Adresse zu. Da die standardmäßige IP-Adresse dieser Einheit 192.168.0.50 ist, können Sie eine beliebige Adresse zwischen
192.168.0.1 bis 192.168.0.254 (außer
192.168.0.50) wählen.
B. Öffnen Sie einen Webbrowser und rufen
Sie http://192.168.0.50 auf. Geben Sie admin als Benutzernamen ein und lassen Sie das Kennwortfeld leer, um sich auf der webbasierten Benutzeroberfläche anzumelden. Sie können nun den AP über die webbasierte Benutzeroberfläche konfigurieren.
A. Schließen Sie das in SCHRITT 1 an den
AP angeschlossene Ethernet-Kabel an den POE Port am PoE-Injector an.
B. Schließen Sie ein Ethernet-Kabel von
einem Router, Switch oder PC an den LAN Port am PoE-Injector an.
C. Schließen Sie das Netzkabel an den
PoE an Injektor, und befestigen Sie es in einem elektrischen Auslauf.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
8 D-Link DAP-3315 Quick Install Guide
dlink.com/support
Page 9
Guide d’installation rapide
Installation physique
Ce guide d'installation fournit les instructions de base pour l'installation
du point d'accès sans l N d'extérieur1
DAP-3315 sur votre réseau. Pour de plus amples informations sur l'utilisation du point
d'accès, consultez la che produit et le
manuel d'utilisation, disponibles sur le site Web d'assistance de D-Link.
1
Le DAP-3315 prennent en charge la norme IPX5
d'étanchéité à l'eau et à la poussière. Lorsque les
conditions météorologiques sont rigoureuses, il est recommandé de placer le PA sous un toit, dans un abris ou dans une boîte étanche.
Conguration minimale requise
- Ordinateurs avec système d’exploitation Windows, Mac OS ou Linux et équipés d’un adaptateur Ethernet
- Internet Explorer 11, Mozilla Firefox 28, Safari 7 ou Chrome 33 ou toute version plus récente
Contenu de la boîte
- Point d'accès sans l N d'extérieur DAP-3315
- Injecteur PoE(24V/0.5A)
- Montage sur un pied (non amovible)
- Montage mural
- Deux attaches de montage en plastique
- Dil de mise a la terre
ÉTAPE 1 : Connectez un câble Ethernet3 au port de réseau local (PoE) du PA.
3
Aucun câble Ethernet n'est inclus dans le kit.
ÉTAPE 2 : Installez le PA sur un pied ou sur un mur
2A : Installation sur un pied
2B : Montage mural
FRANÇAIS
Contactez votre revendeur s'il manque l'un des éléments ci-dessus.
D-Link DAP-3315 Quick Install Guide 9
Page 10
ÉTAPE 3 : Connectez le fil de mise à la terre.
L'utilisation d'un câble de mise à la terre est obligatoire pour protéger votre périphérique de la foudre et de la formation d'électricité statique.
ÉTAPE 4 : Connectez le PA à votre réseau
PA
4
LAN (PoE)
A
POWER IN
C
POE
Injecteur PoE
LAN
B
4
FRANÇAIS
Routeur ou commutateur
4
Ce produit dispose d'une conception PoE
exclusive, qui ne peut qu'être utilisée avec l'injecteur PoE fourni.
Ordinateur
Conguration
Si vous configurez le PA localement, connectez un PC au port DATA IN de l'injecteur PoE à l'aide d'un câble Ethernet.
A. Attribuez une adresse IP statique au
PC se trouvant sur le même segment de réseau que le périphérique. Par défaut, l'adresse IP de cet appareil est
192.168.0.50, mais vous pouvez choisir une autre adresse, comprise entre
192.168.0.1 et 192.168.0.254, sauf
192.168.0.50.
B. Ouvrez un navigateur Web et allez sur
http://192.168.0.50. Saisissez admin comme nom d'utilisateur et laissez le mot de passe vierge pour vous connecter à l'interface Web. Vous pouvez maintenant configurer le PA via l'interface Web.
A. Connectez le câble Ethernet que vous
avez relié au PA à l'ÉTAPE 1 au port POE de l'injecteur PoE.
B. Reliez un routeur, un commutateur ou un
PC au port LAN de l'injecteur PoE via un câble Ethernet.
C. Branchez le cordon d'alimentation sur le
PoE Injecteur, et l'attacher dans un prise électrique.
ASSISTANCE TECHNIQUE
10 D-Link DAP-3315 Quick Install Guide
dlink.com/support
Page 11
Guía de instalación rápida
Instalación física
Esta guía de instalación proporciona instrucciones básicas para la instalación del DAP-3315 Wireless N Exterior Access
1
en su red. Para obtener información
Point adicional acerca de cómo utilizar el punto de acceso, consulte la hoja informativa y el manual del usuario disponible en el sitio web de soporte de D-Link.
1
El DAP-3315 cumplen la norma IPX5 sobre
impermeabilidad/resistencia al polvo. Se recomienda colocar el AP bajo un techo, cubierta o en un contenedor impermeable si se encuentra en ambientes metereológicos extremos.
Requisitos mínimos del sistema
- Ordenador con sistema operativo basado en Windows, Mac OS o Linux y un adaptador Ethernet instalado
- Internet Explorer 11, Mozilla Firefox 28, Safari 7, Chrome 33 o posterior
¿Qué contiene la caja?
- DAP-3315 Wireless N Exterior Access Point
- Inyector PoE(24V/0.5A)
- Montaje para poste (no desmontable)
- Montaje para pared
- Dos bridas de montaje de plástico
- El cable de conexion a tierra
PASO 1: conectar un cable3 Ethernet al puerto LAN (PoE) del AP.
3
En el paquete no se incluye un cable Ethernet.
PASO 2: montar el AP en un poste o en la pared
2A: montaje en poste
2B: montaje en la pared
ESPAÑOL
Si falta cualquiera de los componentes anteriores, póngase en contacto con el proveedor.
D-Link DAP-3315 Quick Install Guide 11
Page 12
PASO 3: conectar el cable de conexión a tierra
Se utilizará un cable de conexión a tierra para proteger el dispositivo de los rayos y de la acumulación de electricidad estática.
PASO 4: conectar el AP a la red
AP
4
LAN (PoE)
A
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
C
POE
Inyector PoE
LAN
B
4
Conguración
Si está configurando el AP de forma local, conecte un PC al puerto ENTRADA DATOS del inyector PoE utilizando un cable Ethernet.
A. Asigne una dirección IP estática al PC
que está en el mismo segmento de red que el dispositivo. Como la dirección IP predeterminada de esta unidad es 192.168.0.50, puede seleccionar cualquier dirección desde 192.168.0.1 a
192.168.0.254, excepto 192.168.0.50.
B. Abra un explorador de web y vaya a
http://192.168.0.50. Introduzca admin como nombre de usuario y deje la contraseña en blanco para iniciar sesión en la interfaz de usuario web. Ahora puede configurar el AP a través de la interfaz de usuario web.
Router o conmutador
4
Este producto utiliza un diseño PoE patentado y
solo se usa con el inyector PoE incluido.
Ordenador
A. Conecte el cable Ethernet que está
conectado al AP desde el PASO 1 al puerto POE en el inyector PoE.
ESPAÑOL
B. Conecte un cable Ethernet desde un
router, conmutador o PC al puerto LAN en el inyector PoE.
C. Conecte el cable de alimentación al
inyector PoE, conéctelo a una toma de corriente.
ASISTENCIA TÉCNICA
12 D-Link DAP-3315 Quick Install Guide
dlink.com/support
Page 13
Guida di installazione rapida
Installazione sica
La presente Guida di installazione fornisce istruzioni di base per l'installazione del punto di accesso1 esterno N Wireless DAP-3315 nella rete. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del punto di accesso, consultare la scheda tecnica e il manuale dell'utente disponibili sul sito Web di supporto di D-Link.
1
I modelli DAP-3315 supportano lo standard IPX5
di resistenza ad acqua e polvere. In ambienti con condizioni atmosferiche rigide, si consiglia di installare il punto di accesso al riparo sotto un tetto, una pensilina o in un contenitore resistente alle intemperie.
Requisiti minimi di sistema
- Computer dotato di sistema operativo Windows, Mac OS o Linux e scheda Ethernet installata
- Internet Explorer 11, Mozilla Firefox 28, Safari 7, o Chrome 33 o versioni più recenti
Contenuto della confezione
- Punto di accesso esterno N wireless DAP-3315
- Iniettore PoE(24V/0.5A)
- Montaggio su asta (non scollegabile)
- Montaggio a parete
- Due fascette di montaggio in plastica
- Cavo di messa a terra
PASSO 1: collegamento di un cavo Ethernet3 alla porta LAN (PoE) del punto di accesso.
3
Il cavo Ethernet non è incluso nella confezione.
PASSO 2: installazione del punto di accesso su un'asta o a parete
2A: installazione su asta
2B: installazione a parete
Se uno o più degli articoli sopra elencati risultano mancanti, rivolgersi al rivenditore.
ITALIANO
D-Link DAP-3315 Quick Install Guide 13
Page 14
PASSO 3: collegamento del cavo di messa a terra
È consigliata l'installazione di un cavo di messa a terra per proteggere il dispositivo da fulmini e accumulo di elettricità statica.
PASSO 4: collegamento del punto di accesso alla rete
Punto di accesso
LAN (PoE)
A
POE
INGRESSO
ALIMENTAZIONE
C
Router o switch Computer
4
Questo prodotto utilizza un design PoE
proprietario e può essere utilizzato esclusivamente con l'iniettore PoE in dotazione.
4
Iniettore PoE
LAN
B
4
Congurazione
Per la configurazione del punto di accesso in locale, collegare un PC alla porta di INGRESSO DATI dell'iniettore PoE mediante un cavo Ethernet.
A. Assegnare un indirizzo IP statico al PC
presente nello stesso segmento di rete del dispositivo. L'indirizzo IP predefinito
di questa unità è 192.168.0.50; è possibile scegliere qualsiasi
indirizzo compreso tra 192.168.0.1 e
192.168.0.254, tranne 192.168.0.50.
B. Aprire un browser Web e accedere
all'indirizzo http://192.168.0.50. Immettere admin come nome utente e lasciare il campo della password vuoto per accedere all'interfaccia utente Web.
A questo punto è possibile configurare il
punto di accesso utilizzando l'interfaccia utente Web.
A. Collegare il cavo Ethernet connesso al
punto di accesso durante il PASSO 1 alla porta POE sull'iniettore PoE.
B. Collegare un cavo Ethernet da un router,
un switch o un PC alla porta LAN dell'iniettore PoE.
C. Collegare il cavo di alimentazione
all'iniettore PoE, collegarlo a una presa elettrica.
SUPPORTO TECNICO
ITALIANO
14 D-Link DAP-3315 Quick Install Guide
dlink.com/support
Page 15
Page 16
Ver. 1.00(EU)_130x183
2018/8/24
5300-00007364-01W
Loading...