DENON DVD-2910, DVD-955 User Manual [ru]

ПРОИГРЫВАТЕЛЬ DVD AUDIO-VIDEO/SUPER AUDIO CD
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНОЕ О БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание возгорания или поражения электри­ческим током запрещается подвергать аппарат воз­действию влаги.
1. Беритесь за шнур питания аккуратно.
Не повреждайте и не деформируйте шнур питания. Если он поврежден или деформирован, то это может привести к по­ражению электрическим током. При отключении вилки от розетки держитесь за вилку, а не за шнур.
2. Не открывайте верхнюю крышку
Для предотвращения поражения электрическим током не открывайте верхнюю крышку. Если возникли проблемы, свяжитесь с дилером DENON.
3. Не допускайте попадания внутрь посторонних предметов
На допускайте попадания внутрь проигрывателя посто­ронних металлических предметов и жидкостей. В резуль­тате этого может возникнуть неисправность или поражение электрическим током.
Замечание:
Этот DVD-проигрыватель использует полупроводниковый ла­зер. Для стабильной работы рекомендуется использовать про­игрыватель при температуре окружающего воздуха от 5°С до 35°С.
Предупреждение: Использование настроек, регулировок или других про-
цедур, отличных от описанных в данном руководстве, может привести к опасному выбросу излучения.
Проигрыватель не должен ремонтироваться никем, за исключением правильно подготовленного сервисного персонала.
Информация FCC (Федеральная комиссия связи,
ÑØÀ)
1. Изделие
Это устройство создано в соответствии с частью 15 правил FCC. Работа устройства сопровождается следующими усло­виями: (1) этот продукт может не приводить к помехам и (2) этот продукт может принимать некоторые помехи, которые могут привести к неожиданным эффектам.
Пожалуйста, запишите и сохраните название модели и серий­ный номер Вашего устройства, которые указаны на нем.
Модель DVD-2910/955
Серийный номер: .
ВНИМАНИЕ:
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИ-
ЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.
Внимание: Во избежание поражения электрическим током запрещается снимать крышку аппарата. Ап­парат не содержит узлов, ремонт которых может быть произведен его владельцем. Ремонт ап­парата должны выполнять только квалифици­рованные специалисты.
Молния, заключенная в треугольник, является символом, предупреждающим о том, что внут­ри данного устройства имеется опасное напря­жение и существует угроза поражения электри­ческим током.
Восклицательный знак, заключенный в треу­гольник, является символом, предупреждаю­щим о том, что это важная инструкция по эксп­луатации и обслуживанию.
2. Важное замечание: не пытайтесь модифицировать это устройство
Это устройство, если установлено как описано в этом руко­водстве, соответствует требованиям FCC. Модификация, не одобренная DENON, может лишить Вас права пользования устройством в соответствии с правилами FCC.
3. Примечание
Это оборудование протестировано и соответствует ограни­чениям класса В для цифровых устройств, в частности ча­сти 15 правил FCC (Федеральная комиссия связи, США). Эти ограничения созданы для разумной защиты от вред­ных помех при резидентной установке. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастоты и, если установлено или используется с нару­шением инструкций, может приводить к сбоям в работе ра­диосвязи. Однако это не гарантирует, что помех не будет во всех случаях установки. Если это оборудование приводит к помехам радио и теле приему, то это может быть определено включением и выключением оборудования, при этом пользователь может попытаться выполнить следующее для уменьшения помех:
• Переориентируйте или переставьте антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и прием­ником.
• Подключите оборудование к другой розетке сети пита­ния, отличной от розетки, к которой подключен прием­ник.
• Проконсультируйтесь с Вашим дилером или радио/теле мастером.
Внимание
Для предотвращения поражения электрическим током ис­пользуйте розетки с заземляющим контактом, если проиг­рыватель оборудован соответствующей вилкой. Полностью вставляйте вилку в розетку.
2
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочитайте инструкции - Все инструкции по безопасности и работе должны быть прочитаны до начала работы с уст­ройством.
2. Сохраните инструкции - Все инструкции по безопасности и работе должны быть сохранены для дальнейшего исполь­зования.
3. Обращайте внимание на предупреждения - все предуп­реждения и инструкции по работе должны быть поняты.
4. Следуйте инструкциям - обязательно следуйте всем пре­дупреждениям и инструкциям.
5. Очистка - перед очисткой отключайте это устройство от ро­зетки сети питания. Не используйте очищающие жидкости или аэрозоли. Используйте влажную ткань.
6. Приспособления - не используйте дополнительные приспо­собления, не одобренные производителем, так как это мо­жет быть опасно.
7. Вода и влага - не используйте это изделие вблизи воды ­например в ванной, на кухне или в прачечной, во влаж­ных местах или вблизи бассейнов и т.п.
8. Принадлежности - не ставьте изделие на непрочные тележ­ки, стойки, треноги, кронштейны или столы. Устройство может упасть и вызвать серьезные последствия. Исполь­зуйте только рекомендованные производителем тележки, стойки, треноги, кронштейны или столы или те, которые продаются с этим изделием. Все операции крепления дол­жны производиться по инструкции производителя с использованием ре­комендованных производителем инст­рументов и деталей крепления.
9. Устройство должно перевозиться с со­блюдением мер предосторожности. Рез­кий останов, излишнее ускорение и не­прочная поверхность могут привести к опрокидыванию.
10. Вентиляция - отверстия в корпусе аппарата предназначе­ны для вентиляции устройства и для обеспечения его на­дежной работы; для защиты от перегрева; такие отверстия никогда не следует загораживать. Не ставьте устройство на диван, кровать или ковры, так как это закроет вентиляци­онные отверстия. Не устанавливайте устройство в закры­тых местах таких, как книжные шкафы или стойки пока не обеспечите надлежащую вентиляцию или не убедитесь, что они рекомендованы производителем.
11. Источники питания - параметры электросети, к которой подключается аппарат, должны соответствовать значени­ям, указанным в инструкции по эксплуатации или на на­клейке на корпусе аппарата. Если Вы не уверены на счет сети питания в Вашем доме, проконсультируйтесь с Ва­шим дилером или местной энергетический компанией. Для изделий, питающихся от батареек и других источников смотрите инструкцию по эксплуатации.
12. Заземление и полярность - в целях безопасности исполь­зуйте вилку с заземляющим контактом, которой оборудо­вано это устройство. Эта вилка, вставляется в розетку только в одном положении. Это сделано в целях безопасности. Если Вы не можете вставить вилку в розетку, попробуйте другое положение вилки относительно розетки. Если вилка шнура электропитания аппарата не подходит к имеющейся розет­ке электросети, вызовите электрика для замены розетки устаревшего типа. Не пренебрегайте свойствами по обеспе­чению безопасности у поляризованной розетки.
Пример заземления антенны
Рисунок A
согласно национальному
своду законов и стандартов
США по электротехнике.
Заземляющий
контакт
Распределительная
коробка
Антенный провод
с держателем
Антенный разрядник
Проводники
заземления
Заземляющие контакты
Заземление распредели-
тельной коробки
13. Защита шнура питания - шнур питания должен быть про­ложен так, чтобы на него нельзя было наступить, на нем не должно ничего стоять и он не должен пережиматься. Обра­щайте внимание на свободное положение шнура на сгибах и вблизи выхода его из устройства.
15. Заземление внешней антенны - если к устройству подклю­чена внешняя антенна или система кабельного телевиде­ния, убедитесь, что антенна или кабельная система за­землена должным образом для снятия статического заря­да. Правила эксплуатации электроустановок дают инфор­мацию о выполнении правильного заземления на опор­ные структуры, заземления проводами и разрядниками, о размере проводников заземления, расположении электро­дов и требованиях к заземляющим контактам. Смотрите рисунок А.
16. Молнии - для защиты изделия во время грозы или если оно не используется длительное время, выньте вилку из розетки сети питания. Это защитит устройство во время грозы и скачков напряжения в сети питания.
17. Линии электропередач - внешняя антенная система не должна быть расположена вблизи линий электропередач или других электрических проводов и линий, и в местах, где она может на них упасть. При установке антенны будь­те предельно осторожны, так как контакт с электрическими проводами может закончиться травмой и смертью.
18. Перегрузка - не перегружайте розетки сети питания, удли­нители или интегральные розетки, так как это может при­вести к возгоранию или поражению электрическим током.
19. Жидкости и предметы, попавшие внутрь - никогда не до­пускайте попадания внутрь устройства посторонних пред­метов и жидкостей, так как они могут попасть на точки с высоким напряжением и привести к короткому замыка­нию, возгоранию и поражению электрическим током. Ни­когда не допускайте попадания влаги внутрь изделия.
20. Обслуживание - никогда не пытайтесь самостоятельно про­водить обслуживание изделия, снимать или открывать крышки - это может быть опасно. По всем вопросам обра­щайтесь к квалифицированному персоналу.
21. Повреждения, требующие ремонта - отключите это изделие от розетки сети питания и обратитесь к квалифицирован­ному сервисному персоналу в следующих случаях: а) Если поврежден шнур питания. б) Если внутрь попала жидкость или посторонний пред-
мет. в) Если устройство попало под дождь или в воду. г) Если устройство работает не так, как описано в инст-
рукции. Регулируйте только те настройки, которые опи-
саны в этой инструкции, так как неправильная регу-
лировка может повредить устройство и привести к боль-
шому объему работы мастера при ремонте изделия. д) Если устройство упало или повреждено любым спосо-
бом. е) Если устройство демонстрирует явные изменения ха-
рактеристик - это показатель необходимости обслужи-
вания.
22. Заменяемые детали - при необходимости замены деталей убедитесь, что используются только одобренные произво­дителем детали с характеристиками, соответствующими оригинальной детали. Неразрешенная установка может привести к возгоранию, поражению электрическим током и другим последствиям.
23. Проверка безопасности - после ремонта или обслуживания требуйте у мастера выполнения проверки безопасности для подтверждения правильной работы устройства.
24. Монтаж на стену или под потолок - при установке на стену или под потолок необходимо следовать инструкциям про­изводителя.
25. Нагрев - это изделие должно устанавливаться вдали от источников тепла, таких как радиаторы, батареи отопле­ния, печи и другие изделия (включая усилители), которые выделяют тепло.
4
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Предохраняйте от воздействия вы­соких температур
• Позаботьтесь о достаточном теплоот­воде при установке в стойке.
• Держитесь за вилку при отключении от розетки.
• Беритесь за шнур питания аккурат­но.
• Предохраняйте от воздействия вла­ги, воды и пыли.
• Вынимайте вилку из розетки сети
питания если проигрыватель не ис­пользуется долгое время.
* (Для устройств с вентиляционными
отверстиями)
• Не закрывайте вентиляционные от-
верстия.
• Не допускайте попадания инород­ных предметов внутрь корпуса.
• Не допускайте контакта химикатов, бензина и растворителей с корпусом.
• Никогда и никаким образом не раз­бирайте и не модифицируйте уст­ройство.
ZZ
Z Авторские права
ZZ
Законом запрещено копировать, транслировать, арендовать и воспроизводить диски публично без соответствующего разреше­ния владельца авторских прав.
5
СОДЕРЖАНИЕ
1 ВОЗМОЖНОСТИ ...................................................... 6
2 ДИСКИ ..................................................................... 8
3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ДИСКАМИ .... 9
4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ..................................................... 10
5 НАЗВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ И ФУНКЦИИ ........................... 18
6 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ............... 20
7 ЗАГРУЗКА ДИСКА ................................................... 2 2
8 ИЗМЕНЕНИЕ НАЧАЛЬНЫХ ПАРАМЕТРОВ ................. 23
9 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ПРЯМОГО ВЫВОДА PURE
DIRECT MODE ......................................................... 43
10 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЕК SUPER AUDIO CD
(SUPER AUDIO CD SETUP) ....................................... 44
11 РЕГУЛИРОВКА КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ
(PICTURE ADJUST) .................................................. 45
1 2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТРОЙКИ ВИДЕО
(VIDEO SETUP) ........................................................49
13 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ............................................. 50
14 ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ......................... 55
• ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Убедитесь в том, что перечисленные ниже принадлежности находятся в коробке.
15 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДОРОЖЕК В ЖЕЛАЕМОМ
ПОРЯДКЕ ............................................................... 57
16 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДОРОЖЕК В ПРОИЗВОЛЬНОМ
ПОРЯДКЕ .............................................................. 58
17 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ НА ЭКРАНЕ ........ 59
18 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКОВ
(MULTIPLE AUDIO), СУБТИТРОВ И ФУНКЦИЯ
УГЛОВ ПРОСМОТРА ............................................... 60
19 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ........................................ 63
2 0 ПОМЕТКА СЦЕН, КОТОРЫЕ ВЫ ХОТИТЕ
ПОСМОТРЕТЬ ПОТОМ ЕЩЕ РАЗ ............................. 65
2 1 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С УВЕЛИЧЕНИЕМ ................... 66
2 2 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МР3 ....................................... 67
23 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ WMA ...................................... 69
24 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФАЙЛОВ С ИЗОБРАЖЕНИЯМИ
(В ФОРМАТЕ JPEG) ................................................. 70
2 5 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................ 73
2 6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................... 75
Аудио-видео кабель ....................................................... 1
Пульт дистанционного управления (RC-985) ............... 1
Батареи "AA" (R6P) ........................................................ 2

ВОЗМОЖНОСТИ
1. Разъемы цифровой передачи данных
При подключении к порту, совместимому с HDCP, устрой­ства отображения, оборудованного соответствующим разъе­мом, возможна цифровая передача видеоизображения че­рез специальный кабель. При воспроизведении DVD AUDIO с системой CPPM, ви­деосигнал выводиться не может, и поэтому аудиосигнал через разъем HDCP также не может выводиться. (1) Разъем HDMI
Цифровые видеосигналы передаются в формате сигна­лов цветности (Y/Cb/Cr) или RGB. Одновременно могут передаваться аудиосигналы, по­этому и видео, и аудиосигналы могут передаваться по одному кабелю.
(2) Разъем DVI-D
Цифровые видеосигналы передаются в формате RGB.
Сетевой шнур питания .................................................. 1
Инструкция по эксплуатации ........................................ 1
Список сервисных центров ............................................ 1
2. Возможность многоканального воспроизведения
Super Audio CD
В дополнение к воспроизведению аудио и видео DVD -дис-
ков, проигрыватель DVD-2910/955 может воспроизводить
многоканальную запись дисков Super Audio CD с частотой
воспроизведения до 100 кГц и динамическим диапазо-
ном 120 дБ или выше в слышимом диапазоне частот, мак-
симально может быть воспроизведение в формате 5.1 ка-
налов.
3. Высокоточный 24-битный цифро-аналоговый
преобразователь
Схема воспроизведения звука включает передовой сегмен-
тный цифро-аналоговый преобразователь (ЦАП) с высоки-
ми техническими характеристиками производства Burr-
Brown, компанией с прочной репутацией на рынке преоб-
разователей. Этот современный ЦАП имеет не только 24-
битный/192 кГц вход данных с дисков DVD-Audio, но и
аналоговый фильтр (FIR) для идеального воспроизведения
DSD дисков Super Audio CD. Более того, такие же ЦАП ис-
пользуются без компромиссов для передних каналов, ка-
налов окружающего звука, центральных и LFE каналов для
обеспечения оптимального качества звука при многока-
нальном воспроизведении.
6
4. Декодер HDCD® (High Definition Compatible Digital®) (примечание 1)
HDCD это технология кодирования/декодирования, кото­рая намного снижает искажения, возникающие иногда при цифровой записи при обеспечении совместимости с обыч­ным форматом CD. HDCD позволяет 20-битные данные конвертируются в 16-битные данные CD без потери каче­ства звука. Использование декодера HDCD делает возможным высо­кое разрешение и низкий коэффициент искажений HDCD при воспроизведении дисков, совместимых с HDCD. Циф­ровые технологии оптимизации DENON дают высокое ка­чество звука, максимально возможное для HDCD. Кроме того, обычные CD и HDCD-совместимые CD определяются автоматически и обрабатываются оптимальным образом в зависимости от установленного диска.
5. Декодер Dolby Digital/DTS (примечания 2,3)
DVD-2910/955 оборудован встроенным декодером Dolby Digital/DTS, позволяющим Вам создавать атмосферу те­атра или концертного зала при использовании DVD-2910/ 955 в комбинации с AV-усилителем и громкоговорите­лями.
6. Схема прогрессивной развертки "DCDi™" (примечание 4)
DVD-2910/955 оборудован высокоточной системой прогрес­сивной развертки "DCDi™", позволяющей воспроизводить фильмы и другие изображения на DVD с качеством, близ­ким к оригиналу.
7. 12-битный/216 МГц видео преобразователь (ЦАП) (примечание 5)
DVD-2910/955 использует видео ЦАП, который произво­дит цифро-аналоговое преобразование всех видеосигналов с разрядностью 12 бит и позволяет в режиме прогрессив­ной развертки проводить дискретизацию с повышенной в 8 раз частотой для получения качественного изображения, которое только может дать DVD. В дополнение технология NSV снижает шумы при цифро-аналоговом преобразова­нии.
8. Вибрационно-стойкая конструкция
(1) Считывающий механизм позиционируется по центру
для снижения эффекта внешней вибрации.
(2) Низкий центр тяжести делает конструкцию устойчивой
к вибрациям.
(3) Разнообразные аудио функции
Выбор до 8 языков звукового сопровождения (количе­ство языков зависит от используемого DVD-диска).
(4) Разнообразные функции субтитров
Выбор до 32 языков субтитров (количество языков за­висит от используемого DVD-диска).
(5) Разнообразные функции угла просмотра
Возможно изменение угла просмотра (для DVD, на ко­торых сцена записана с использованием нескольких камер).
(6) GUI (графический интерфейс пользователя)
Кнопка DISPLAY на пульте дистанционного управле­ния может использоваться для отображения инфор­мации проигрывателем или диском на экране теле­визора.
(7) Функции маркеров
Положение до пяти сцен можно запомнить и потом Вы можете по желанию вызвать одну из этих сцен.
(8) Функция запрещения воспроизведения
Эта функция используется для запрещения воспроиз­ведения DVD, которые нежелательно просматривать детям.
Примечания:
1.
2. Сделано по лицензии Dolby Laboratories. "Dolby" и символ
3. "DTS" и "DTS Digital Surround" являются торговыми мар-
4. "DCDi™" является торговой маркой Faroodja, подразделе-
5. "NSV" является торговой маркой Analog Devices, Inc.
6. "KODAK" является торговой маркой Eastman Kodak
7. "FUJICOLOR CD" является торговой маркой Fuji Photo Film
8. "Windows Media™", "Windows" являются торговыми мар-
®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® и Microsoft® - зарегистрированные торговые марки своих обладателей или торговые марки Microsoft Corporation, Inc. в США и/или в других странах. Система HDCD произведе­на по лицензии Microsoft Corporation, Inc. Это изделие за­щищено одним или более из следующих патентов: в США:
5.479.168, 5.638.074, 5.640.161, 5.808.574, 5.838.274,
5.854.600, 5.864,311, 5.872.531, и в Австралии: 669114, а также другими патентами.
двойного-D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
êàìè Digital Theater Systems, Inc.
íèÿ Genesis Microchip Inc.
Company.
Co, Ltd.
êàìè Microsoft Corporation, Inc.
9. Разнообразные функции
(1) Функция воспроизведения неподвижного изображения
На DVD-2910/955 возможно воспроизведение дисков Kodak Picture CD (примечание 6) и Fujifilm Fujicolor CD (примечание 7). Также может быть воспроизведены неподвижные изоб­ражения, сохраненные в формате JPEG на дисках CD­R/RW.
(2) Функция воспроизведение Windows Media™ (приме-
чание 8). На DVD-2910/955 возможно воспроизведение дисков Windows Media™.
7
ДИСКИ
В таблице указаны типы дисков, которые могут быть воспро­изведены на проигрывателе DVD-2910/955. Показанные знач­ки находятся на диске или на его обложке.
ZZ
Z Терминология в области записей на дисках
ZZ
• Группы и дорожки (DVD-audio)
Данные на дисках DVD-audio разделены на секции, на­зываемые "группами" (Group) и подсекции, называе­мые "дорожками" (Track). Этим частям даны номера. Эти номера называются номерами групп (Group Number) и номерами дорожек (Track Number).
Пример:
• Части и главы (DVD-Video)
Диски DVD-видео разделены на несколько больших частей называемых разделами (частями, Title), а также на более мелкие части, называемые главами (подразделами, Chapter). Этим частям даны номера. Эти номера называются но­мерами групп (Title Number) и номерами дорожек (Chapter Number).
Пример:
Z Следующие типы дисков не могут быть воспроизве-
äåíû íà DVD-2919/955:
• DVD с номером региона, отличным от номера Вашего региона для DVD или от "ALL"
• DVD-ROM/RAM
• CD-ROM (исключая файлы МР3, JPEG, WMA)
• CVD/VSD
• CDV (можно воспроизвести только звуковое сопровож­дение)
• CD-G (только аудиовыход)
• Photo CD
Примечание 1:
Некоторые диски DVD-audio, DVD-video и video CD работают не так, как описано в этом руководстве в зависимости от замысла производителя диска.
Примечание 2:
Воспроизведение дисков DVD-R и DVD-RW Диски DVD-R и DVD-RW, записанные на устройстве записи DVD-дисков в видеоформате могут быть воспроизведены на проигрывателе DVD-2910/955. Нефинализированные диски не могут быть воспроизведены. В зависимости от состояния за­писанного диска, некоторые диски могут не распознаваться или не воспроизводиться должным образом (изображение или звук могут быть искажены и т.п.).
Примечание 3:
В зависимости от качества записи, некоторые CD-R/RW могут не воспроизводиться.
• Дорожки (Super audio CD, Video и Music CD)
Super audio CD, Video и Music CD разделены на секции, называемые "дорожками" (Track). Этим частям даны номера. Эти номера называются но­мерами дорожек (Track Number).
Пример:
• Управление воспроизведением (Video CD)
Video CD, имеющие обозначение "playback control" (управ­ление воспроизведением) на диске или обложке оборудо­ваны функцией отображения меню на экране телевизора для выбора желаемого положения, отображения информа­ции и т.п. в образе диалога. В этом руководстве воспроизведение CD, использующего подобное меню, описано в разделе "Меню воспроизведе­ния" Video CD с управлением воспроизведением могут исполь­зоваться на DVD-2910/955.
Примечание
Этот DVD-проигрыватель разработан и произведен в соот­ветствии с информацией по управлению регионами про­смотра, записанными на DVD-дисках. Если номер региона, указанный на DVD­диске не соответствует номеру региона DVD-проигрывателя, то этот DVD-проигры­ватель не может воспроизвести такой диск. Номер региона этого проигрывателя ука­зывается дополнительно.
8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ДИСКАМИ
Диски
На DVD-2910/955 могут воспроизводиться только диски, ука­занные на странице 8. Однако заметьте, что диски нестандартной формы (в виде сер­дечек, шестигранников и т.п.) нельзя воспроизводить на DVD­2910/955. Не пытайтесь воспроизводить такие диски, так как это может привести к повреждению проигрывателя.
Обращение с дисками
Будьте аккуратны и касайтесь диска при его загрузке и выд­вижении.
Будьте аккуратны и не ка­сайтесь пальцами сигналь­ной поверхности диска (сто­роны, свет от которой отража­ется в виде переливающейся цветной радуги).
Очистка диска
Z Отпечатки пальцев и пыль на дисках могут привести к
ухудшению изображения и звука или прерыванию воспро­изведения. Вытирайте отпечатки и пыль.
Z Для удаления отпечатков пальцев и пыли с диска исполь-
зуйте доступные в продаже средства для очистки дисков или мягкую ткань.
Предупреждение по обращению с дисками
• Не давайте грязи, жиру и отпечаткам пальцев появляться на дисках.
• Будьте аккуратны и не царапайте диски при извлечении их из коробки.
• Не сгибайте дики.
• Не нагревайте диски.
• Не увеличивайте центральное отверстие.
• Не пишите на диске (даже на стороне этикетки) шариковой ручкой или карандашом.
• Капли воды могут образовываться на диске при переносе его из холодного помещения в теплое. Не используйте фен и т.п. для сушки диска.
Предупреждения по хранению дисков
• Всегда после воспроизведения вынимайте диск из проиг­рывателя.
• Храните диски в своих коробках для предотвращения их запыления, царапания и деформации.
• Не кладите диски в следующие места:
1. В места с прямым солнечным светом.
2. Во влажные или пыльные места.
3. В местах рядом с источниками тепла и т.п.
Предупреждения по загрузке диска
• Устанавливайте одновременно только один диск. Загруз­ка дисков друг на друге может привести к поломкам или к появлению царапин на диске.
• Устанавливайте 8-сантиметровые диски точно в направ­ляющий паз без использования переходников. Если диск устанавливается неправильно, это может привести к вы­ходу диска за направляющие и блокированию лотка дис­ка.
• Будьте аккуратны и не суйте пальцы в лоток диска при его закрытии.
• Не устанавливайте треснутые или изогнутые диски или диски, которые были склеены.
• Не используйте диски с приклеенными липкой лентой ("скотчем") или клеем этикетками и т.п., или диски, на которых видно отслоение этикетки. Такие диски могут раз­рушиться внутри проигрывателя и привести к поломке.
Вытирайте аккуратно от центра
Примечание:
• Не используйте аэрозоли и антистатики. Также не ис-
к краям.
пользуйте никаких агрессивных жидкостей, таких как бензин или растворитель.
Аэрозоль Растворитель Бензин
Не делайте круговых движений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО УСТАНОВКЕ Для отвода тепла оставляйте не менее 10 см свободно­го пространства между верхней, задней и боковой ча­стями устройства и стены или других компонентов.
10 см и более
10 см и более
Стена
9
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Примечания:
• Перед выполнением подключений прочитайте руковод­ства, прилагаемые к подключаемым компонентам.
• Держите шнур питания отключенным от розетки до за­вершения выполнения всех подключений.
• Если при подключении питание будет включено, то это может вызвать шум и повредить громкоговорители.
• Убедитесь в правильности подключения левого (L) и пра­вого (R) каналов.
• Надежно подключайте шнур питания к розетке. Непол­ное подключение может приводить к шумам.
• Прокладка шнура питания рядом с соединительными кабелями может привести жужжащему шуму.
(1) Подключение к телевизору
• Для соединения входных разъемов телевизора с выходными разъемами VIDEO OUT или S-VIDEO OUT и AUDIO OUT на DVD-2910/955 используйте прилагаемый аудио-видео кабель.
Выходной разъем S-Video
Видеосигнал для достижения чистоты изображения разделен на сигналы цветно­сти (С) и яркости (Y). Если телевизор оборудован входным разъемом S-Video, мы рекомендуем подклю­чать выходной разъем S-Video на DVD-2910/955 к входному разъему S-Video телевизора с помощью доступного в продаже кабеля S-Video.
• Подключайте видеовыходы DVD-2910/955 к телевизору напрямую или через AV-усилитель. Не подключайте его через видеомагнитофон (VCR). Некоторые диски имеют сигнал защиты от копирования. При попытке воспроиз­ведения такого диска при подключении телевизора че­рез видеомагнитофон, система защиты от копирования может вызвать нарушение изображения.
• Установите в меню "SETUP" в подменю "VIDEO SETUP" пункт "TV TYPE" для соответствия видеоформату Ваше­го телевизора. Если телевизор имеет систему NTSC, то установите пункт в NTSC (смотрите страницы 32, 33).
10
К розетке сети питания
Примечания:
• Для использования 5.1-канального аудиовыхода, уста­новите "2CH (SRS OFF)" или "2CH (SRS ON)" в "AUDIO CHANNEL" в "AUDIO SETUP" в меню "SETUP" (смотри­те страницу 34).
• Установите "TV ASPECT" в "VIDEO SETUP" в меню "SETUP" в соответствии с соотношением сторон (форма­том) Вашего телевизора (смотрите страницу 32).
• Для использования видеовыхода или выхода S-Video, установите "INTERLACED" в "VIDEO OUT" в "VIDEO SETUP" в меню "SETUP" (смотрите страницы 32, 33).
(2) Подключение к телевизору или монитору с входом компонентного цветоразностного сигнала
Разъемы выхода компонентного цветоразностного сигнала (PR/CR, PB/CB и Y)
Сигнал красного (PR/CR), синего (PB/CB) и яркости (Y) выводятся независимо, давая более нату­ральное воспроизведение цветов.
• На некоторых телевизорах и мониторах данные входы могут маркироваться иным образом (PR, PB и Y/R-Y и Y/ CR, CB и Y и т.п.). Подробнее смотрите в инструкции к телевизору.
Подключайте телевизор этим способом, если он совместим с системой прогрессивной
развертки (Progressive Scan).
К розетке сети питания
Примечания:
• Для подключения DVD-2910/955 к телевизору или монитору с помощью разъемов компонентного цветоразностного сигнала используйте имеющийся в продаже видеокабель.
• Установите в меню "SETUP" в подменю "VIDEO SETUP" пункт "TV TYPE" для соответствия видеоформату Вашего телевизора. Если телевизор имеет систему NTSC, то установите пункт в NTSC (смотрите страницы 32, 33).
• Установите в меню "SETUP" в подменю "VIDEO SETUP" пункт "VIDEO OUT" для установки прогрессивной развертки.
• Для использования 5.1-канального аудиовыхода, установите "2CH (SRS OFF)" или "2CH (SRS ON)" в "AUDIO CHANNEL" в "AUDIO SETUP" в меню "SETUP" (смотрите страницу 34).
• Установите "TV ASPECT" в "VIDEO SETUP" в меню "SETUP" в соответствии с соотношением сторон (форматом) Вашего телевизора (смотрите страницу 32).
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ДОЛЖЕН ЗАМЕТИТЬ, ЧТО НЕ ВСЕ ТЕЛЕВИЗОРЫ ВЫСОКОГО РАЗРЕШЕНИЯ ПОЛНОСТЬЮ СОВМЕ­СТИМЫ С ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ И МОГУТ ПОЯВЛЯТЬСЯ АРТЕФАКТЫ ПРИ ОТОБРАЖЕНИИ. В СЛУЧАЕ ПРОБЛЕМ С ПРОГРЕССИВНОЙ РАЗВЕРТКОЙ 525 ИЛИ 625 РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПЕРЕКЛЮЧИТЬСЯ НА ВЫХОД СО "СТАНДАРТНЫМ РАЗРЕШЕНИЕМ".
11
(3) Подключение к AV-усилителю со встроенным декодером
При воспроизведении DVD, записанного в формате Dolby Digital или DTS, поток данных Dolby Digital или DTS выводится на разъемы цифрового аудио DVD-проигрывателя. Если подключен декодер Dolby Digital или DTS, то Вы можете получить мощный и чувственный звук, подобный звуку в кинотеатре или концертном зале.
Примечания:
• При использовании несовместимого с DTS декодера при воспроизведении DVD в формате DTS может возникнуть шум, который может быть вреден для Вашего слуха и может повредить громкоговорители.
• При воспроизведении защищенного линейного РСМ или запакованного РСМ DVD, в соответствии с соблюдением автор­ских прав на выходе не будет цифровых сигналов, превышающий по параметрам 48 кГц/16 бит. При воспроизведении таких источников, установит "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)" в "AUDIO SETUP" в меню "SETUP" в положение "ON" (смотрите страницы 34, 37) или используйте аналоговое соединение (смотрите страницу 14).
• При использовании цифрового подключения к AV-усилителю, который не совместим с сигналами 96 кГц/88,2 кГц, установите "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)" в "AUDIO SETUP" в меню "SETUP" в положение "ON" (смотрите страницы 34, 37).
• При использовании Super Audio CD цифровые сигналы не выводятся на разъем. Используйте аналоговое соединение (смотрите страницу 14).
ZZ
Z Подключение оптического кабеля (приобретается отдельно) к разъему цифрового аудио (OPTICAL)
ZZ
Установите правильную
ориентацию
Ориентируйте кабель правильно, затем надежно вставьте на всю длину хода разъема.
12
ZZ
Z Звуковой выход с разъема выхода цифрового аудио на DVD-2910/955
ZZ
В случае вывода потока данных
Установка
*1 Только выход 48 кГц/16 бит *2 Только выход 44,1 кГц/16 бит *3 Сигналы 44,1 кГц/16 бит PCM выводятся при воспроизведении CD
• Сокращение до 2 каналов для многоканальных источников РСМ (при разрешении сокращения (down-mixing), выдается только сигнал передних правого и левого громкоговорителей).
• При выбранном "DIGITAL OUT: OFF" в PURE DIRECT MODE, цифровые сигналы не выводятся на цифровой выход.
• Сигналы в виде потока данных являются сигналами, конвертированными и сжатыми в цифровую форму. В декодере они расшифровываются в многоканальный аудиосигнал (например, 5.1-канальный и т.п.).
• Формат сигнала Linear PCM используется при записи музыкальных CD. Если сигналы для музыкальных CD записываются в формате 44,1 кГц/16 бит, то для DVD они записываются в форматах от 44,1 кГц/16 бит до 192 кГц/24 бит, что дает намного высшее качество звука по сравнению с музыкальными CD.
• Сигналы Packed PCM являются сжатым высококачественным сигналом PCM, который распаковывается с виртуальным отсутствием потерь данных.
13
(4) Подключение основной 5.1-канальной системы окружающего звука
От DVD-2910/955 можно выводить аналоговый 5.1-канальный аудиосигнал. Многоканальные аудиосигналы, записанные в Packed PCM и многоканальном Super Audio CD, могут воспроизводиться, если AV-усилитель оборудован разъемами для подключения аналогового 5.1-канального аудиосигнала.
Примечания:
• Для многоканального подключения установите "AUDIO CHANNEL" в "AUDIO SETUP" в "SETUP" в значение "MULTI CHANNEL" и выполните настройки "SPEAKER CONFIGURATION", "CHANNEL LEVEL" и "DELAY TIME" (смотрите страни­цы 34-38).
• Для DVD-2910/955 рекомендуется отключить цифровой выход, используя PURE DIRECT MODE и выводить только аналоговые сигналы для снижения помех от схем цифрового выхода до минимума, что позволит Вам получить высоко­качественный многоканальный звук, благодаря высокой разрядности и высокой частоте выборок (смотрите страницы 43, 44).
14
(5) Подключение к цифровому записывающему устройству (MD Recorder, DAT Deck и т.п.)
* Установите начальные параметры "AUDIO SETUP" как показано ниже (смотрите страницы 34-37).
• "DIGITAL OUT" "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)"
Воспроизведение DVD с неправильными установками могут привести к шуму, который может причинить вред Вашему слуху и стать причиной повреждения громкоговорителей.
Примечание:
• Цифровые аудиосигналы не могут выводиться при воспроизведении дисков Super Audio CD. Для них используйте аналоговое подключение.
ll
l "ÐÑÌ"
ll
ll
l "ON"
ll
(6) Подключение стереофонических компонентов
Примечание:
• При подключении 2-канального стереофонического устройства через выходы 5.1ch AUDIO OUT, установите "AUDIO CHANNEL" в "AUDIO SETUP" в меню "SETUP" в значение "2CH (SRS OFF)" или "2CH (SRS ON)" (смотрите страницу
34). Для многоканального источника сигналы будут смешиваться и преобразовываться в двухканальный сигнал (ана­логовый). (При включенном смешении будут выводиться только левый и правый канал).
15
(7) Подключение HDMI
Простое 1-проводное подключение (используется отдельно приобретаемый кабель) с устройствами, имеющими разъем HDMI (мультимедийный интерфейс высокого разрешения), позволяет передавать цифровые данные DVD-изображения и другие дан­ные DVD-Video и многоканальный звук DVD-Audio.
* Многоканальный (Multi area) / стерео звук (Stereo area)
Super Audio CD не выводится.
* Видео и аудио сигналы не могут выводиться при воспро-
изведении DVD AUDIO с СРРМ.
Примеры подключений для параметров HDMI AUDIO SETUP Монитор или проектор с поддержкой HDMI и т.п. (поддержка 2 каналов или без поддержки звука)
2CH Используется, когда Вы хотите вывести многоканальный звук на разъемы аналогового аудио.
Монитор или AV-усилитель с поддержкой HDMI и т.п. (поддержка декодера DTS и Dolby Digital)
MULTI (NORMAL) Подключение используется при выводе многоканального аудио на разъем HDMI и Вы имеете
Монитор с поддержкой HDMI (поддержка 2 или более каналов)
MULTI (LPCM) Подключение используется при выводе многоканального аудио на разъем HDMI при отсутствии
Примечания:
• Настройки аудиовыхода HDMI позволяют выбрать 2-ка­нальный или многоканальный режим. При выборе MULTI (NORMAL) или MULTI (LPCM), смешение аудиосигналов происходит только на аналоговом разъеме (правый/ле­вый и передний правый/левый) на DVD-2910/955. Для вывода многоканального звука на аналоговые разъемы, установите HDMI в OFF или выберите 2СН.
• При установке аудиопараметров HDMI в многоканаль­ный режим, "AUDIO CHANNEL", "DIGITAL OUTPUT", "LPCM (44.1 kHz/48 kHz)", "SOURCE DIRECT" и "BASS ENHANCER" управляются из "AUDIO SETUP".
• Аудиовыход HDMI выключается, если цифровой выход (DIGITAL OUTPUT) установлен в "OFF" в меню "PURE DIRECT" и видео и аудио выхода HDMI отключаются при установке видеовыхода (VIDEO OUT) в "OFF" или если установлено "ALL OFF" (смотрите страницы 43, 44).
• Заметьте, что нельзя выбрать настройки цифрового вы­хода при выборе "MULTI (NORMAL)" в "HDMI AUDIO SETUP".
декодер DTS, Dolby Digital или другой, подключенный к проигрывателю (Настройка громкоговорителей и прочего не требуется).
декодера DTS, Dolby Digital или другого (необходима настройка громкоговорителей).
• При выборе "MULTI (NORMAL)" или "MULTI (LPCM)", настройки громкоговорителей в "AUDIO SETUP" не дей­ствуют.
• При воспроизведении Super Audio CD через разъем HDMI аудио не может быть передано. Используйте аналоговое подключение.
• Некоторые устройства с поддержкой HDMI могут управ­лять другими устройствами через разъем HDMI; однако, DVD-2910/955 не может управляться другим устройством через разъем HDMI.
• При использовании устройства отображения без поддер­жки HDCP (функция защиты от копирования), изображе­ние может выводиться неправильно (смотрите таблицу соответствия).
• Аудиосигналы с разъема HDMI (включая частоту выбор­ки и разрядность) могут быть ограничены подключен­ным оборудованием.
16
(8) Подключение DVI
Соединение оборудования через разъем DVI (цифровой визуальный интерфейс)-D позволяет передавать цифровое изображение. * При использовании устройства отображения, без поддержки HDCP (функция защиты от копирования), изображение может
выводиться неправильно (смотрите таблицу соответствия). * Выполните также подключение аудиосигналов, так как через разъем DVI-D они не передаются. * В продаже имеются 24-контактные и 29-контактные кабели DVI-D. DVD-2910/955 поддерживает 24-контактный кабель, но
29-контактный кабель подключить нельзя.
Примечания:
Разъемы HDMI и DVI
• Таблица ниже отображает совместимость подключений
между разъемами HDMI/DVI-D на DVD-2910/955 и мони-
торах с поддержкой HDMI/DVI-D.
Система защиты авторских прав
Для воспроизведения видео или аудио на DVD через соединение HDMI/DVI-D необходимо, чтобы проигрыватель и дисплей (или AV-усилитель) поддерживали систему защиты авторских прав, называемую HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP является системой защиты от копирования, которая содержит кодирование данных и аутентифи­кацию подключаемого AV оборудования. Этот проигрыватель поддерживает HDCP. Подробнее пожалуйста смотрите в инст­рукции к Вашему дисплею (или AV-усилителю).
*1 Некоторые мониторы с поддержкой HDMI иногда не под-
держивают аудиовыходы (например проекторы). В соеди­нениях между таким оборудованием, аудиосигналы не выводятся на разъем HDMI. Для аналогового выхода ис­пользуйте аналоговые разъемы в "DIGITAL INTERFACE SETUP" в меню "SETUP" установите "HDMI AUDIO SETUP" в "2СН".
*2 Когда установлено, что разъем HDMI подключен к монито-
ру, совместимому с DVI-D (совместимому с HDCP) с кабе­лем HDMI-DVI (приобретается отдельно) сигналы выводят­ся в формате RGB независимо от установки параметра "HDMI/DVI SELECT".
17
НАЗВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ И ФУНКЦИИ
(1) Передняя панель
Смотрите страницу 3.
Кнопка включения питания (ON/STANDBY)
• Нажмите один раз для перевода устройства в ждущий режим. Индикатор загорится красным.
• Нажмите снова для включения питания. Индикатор загорится зеленым.
Индикатор питания
• Индикатор светится, если питание включено или уст­ройство в ждущем режиме. Зеленый цвет: питание включено Красный цвет: проигрыватель в ждущем режиме.
Переключатель питания.
• Нажмите один раз для подачи питания.
• Нажмите снова для перевода в положение "OFF" и от­ключения питания.
Дисплей
• На дисплее отображается информация о воспроизводи­мом диске (смотрите страницу 19).
Приемник сигналов (сенсор) пульта
дистанционного управления.
Выбор области воспроизведения/слоя для SUPER
AUDIO CD (SUPER AUDIO CD SETUP)
• Переключение приоритетной области воспроизведения/ слоя для Super Audio CD.
• MU LTI При воспроизведении Super Audio CD,
с приоритетом воспроизводится многоканальная часть.
• STE R EO При воспроизведении Super Audio CD,
с приоритетом воспроизводится стереофоническая часть.
• CD При воспроизведении Super Audio CD,
с приоритетом воспроизводится слой CD часть.
Лоток диска
• Сюда загружается диск. (Смотрите страницу 22, 50).
• Нажмите кнопку OPEN/CLOSE (к) для открытия и зак­рытия лотка.
• Лоток также закроется при нажатии кнопки PLAY (м)
Кнопка OPEN/CLOSE (открыть/закрыть) (
• Нажимайте эту кнопку для открытия и закрытия лотка (смотрите страницы 22, 50).
HH
H )
HH
II
I )
II
[[
[ )
[[
EE
E )
EE
Кнопка STILL/PAUSE (пауза) (
• Нажимайте эту кнопки для остановки изображения или музыки или для воспроизведения кадр за кадром (смот­рите страницу 52).
Кнопка PLAY (воспроизведение) (
• Нажмите для воспроизведения диска (смотрите стра­ницу 51).
FF
F )
FF
ZZ
Z )
ZZ
Кнопка STOP (стоп) (
• Нажмите для остановки воспроизведения (смотрите страницу 51).
Кнопка SKIP (пропуск) (
• Нажимайте для перемещения в начало текущей дорож­ки (или главы) (смотрите страницу 53).
• Нажмите снова для перемещения в начало предыду­щей дорожки (или главы).
Кнопка SKIP (пропуск) (
• Нажмите для перемещения к началу следующей до­рожки (смотрите страницу 53).
Кнопки Slow/Search (кнопки замедления
и поиска) (
• Нажмите для установки замедленного режима или для поиска (смотрите страницы 52, 53)
G: поиск назад. F: поиск вперед.
GG
G
GG
NN
N )
NN
Кнопка PURE DIRECT SELECT (прямой выбор)
• Нажмите для переключения режимов конкретного ви­деосигнала и цифрового аудиосигнала и включения/ выключения дисплея (смотрите страницы 43, 44).
Кнопка SELECT (выбор) в группе HDMI/DVI
• Нажмите эту кнопку для вывода сигнала на разъем HDMI или DVI. (смотрите страницe 49).
Кнопка FORMAT (формат) в группе HDMI/DVI
• Нажмите эту кнопку для изменения формата сигнала на разъеме HDMI или DVI. (смотрите страницу 49).
18
(2) Задняя панель
Разъемы аудиовыхода (5.1ch AUDIO OUT)
• Подключение аудиокабеля. Подключение дополнитель­но приобретаемого кабеля со штырьковыми разъемами
Разъемы аудиовыхода (2ch AUDIO OUT
• Подключение прилагаемого аудио-видео кабеля
• Многоканальный звук сжимается и выводится на 2 канала.
! Разъем цифрового аудиовыхода (OPTICAL)
• Подключение оптоволоконного кабеля (доступен в про­даже).
• Через этот выход передаются цифровые данные.
" Разъем цифрового аудиовыхода (COAXIAL)
• Подключение цифрового аудиокабеля. Подключайте приобретаемый отдельно 75-Омный кабель с разъе­мами.
• Через этот выход передаются цифровые данные.
# Разъем выхода управления (ROOM TO ROOM/OUT)
• Выходной разъем для проводного дистанционного уп­равления.
• Проконсультируйтесь с Вашим дилером DENON, если Вы хотите использовать этот разъем.
(3) Дисплей
$ Разъем входа управления (ROOM TO ROOM/IN)
• Входной разъем для проводного дистанционного уп­равления.
• Проконсультируйтесь с Вашим дилером DENON, если Вы хотите использовать этот разъем.
% Выходной разъем HDMI (HDMI)
• Подключение кабеля HDMI (приобретается отдельно).
& Выходной разъем DVI-D-Video (DVI-D OUT)
• Подключение 24-контактного кабеля DVI-D (приобре­тается отдельно).
' Выходной разъем S-Video (S-VIDEO OUT)
• Подключение кабеля S-Video (приобретается отдельно).
( Выходной разъем видеосигнала (VIDEO OUT)
• Подключение прилагаемого аудио-видео кабеля.
) Выходной разъем компонентного видеосигнала
(COMPONENT VIDEO OUT)
• Подключение видеокабеля (приобретается отдельно).
* Вход питания (АС IN)
• Подключение прилагаемого шнура сетевого питания.
Отображает тип воспроизводимого диска.Отображает режим повтора.Отображает имена разделов на воспроизводимом диске.Светится при наличии на диске записи сцены с разных
углов.
Светится при возможности смешения аудиосигнала.Светится в режиме воспроизведения в запрограммирован-
ном порядке.
Светится в режиме воспроизведения в случайном по-
рядке.
Светится в режиме отображения времени.Светится в режиме воспроизведения HDCDСветится при включенном SRS TruSurround.Отображает текущий аудиоформат.Отображает воспроизводимый звук
L: Передний левый канал С: Центральный канал R: Передний правый канал SL: Левый канал окружающего звука S: Канал монофонического окружающего звука SR: Правый канал окружающего звука LFE: Эффект низкой частоты
Отображает текущий тип видео
F: Фильм V: Видео
Светится в режиме выхода сигнала с прогрессивной раз-
верткой.
Отображает раздел, номер дорожки и время воспроизведе-
íèÿ
Светится в режиме выхода сигнала (аудио или видео) че-
рез разъем HDMI или DVI (светится только один из HDMI или DVI) (мигает при проверке подключения HDMI или DVI-D).
Отображает текущий формат видео на разъемах HDMI или
DVI (мигает при проверке подключения HDMI или DVI-D).
19
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Z DVD-2910/955 может управляться с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления (пульт ДУ) (RC-985).
(1) Установка батарей
Откройте крышку отделения для батарей.
Вставьте две батарейки "AA" (R6P), соблюдая поляр-
ность.
Закройте крышку.
Примечание относительно батарей
• Используйте для этого пульта батарейки размера "АА" (R6P).
• Батарейки, как правило, служат около одного года, хотя это зависит от того, насколько часто и для каких опера­ций используется пульт ДУ. Заменяйте их примерно раз в год или чаще, если это необходимо.
• Если пульт ДУ не работает даже вблизи проигрывате­ля, замените батарейки, даже если не прошло и одного года.
• Приложенные батарейки только для проверки. По воз­можности замените на новые.
• При установке соблюдайте полярность - соответствие знаков
• Для предотвращения повреждений или утечки элект­ролита:
• Не используйте одновременно старые и новые бата­рейки.
• Не используйте одновременно два различных типа ба­тарей.
• Не замыкайте накоротко контакты батареек, не разби­райте и не сжигайте их.
• Если пульт ДУ не будет использоваться в течение дли­тельного времени, выньте из него батарейки.
• Вытирайте любые протекания электролита в пульт ДУ и вставляйте новые батарейки.
и – на батарейках и внутри отсека.
+
(2) Использование пульта дистанционного управления
• Используйте пульт ДУ, направляя его на сенсор
• Пульт ДУ может использоваться на расстоянии до
Около 7 метров
• Пульт ДУ может работать в угле до 30° при на-
на проигрывателе (смотрите рисунок).
7 м от проигрывателя. Это расстояние может уменьшаться при наличии препятствий распро­странению сигнала или при работе пульта под углом к сенсору проигрывателя.
правлении его на сенсор.
Примечания:
• Пульт ДУ может не работать при попадании на сенсор прямого солнечного света, сильного ис­кусственного освещения, при наличии предме­тов между пультом ДУ и сенсором.
• Не нажимайте кнопки одновременно на пульте ДУ и проигрывателе, так как это может привес­ти к поломке.
20
(3) Обозначения и функции кнопок на пульте дистанционного управления
Кнопка включения питания (POWER ON/POWER OFF)
• Нажмите для переключения между режимами "Вклю­чено" (ON) и "Ожидание" (Standby).
Кнопки SELECT и FORMAT (выбор и формат) группы
HDMI/DVI
• Используется для выбора разъема HDMI или DVI и вы­бора формата видеосигнала (480Р/576Р, 720Р, 1080i).
Цифровые кнопки
• Используются для ввода номеров
Используйте кнопку +10 для ввода номера 10 и более. Пример: для ввода 25 нажмите
Эта кнопка не используетсяКнопка ANGLE (угол)
• Нажимайте для переключения углов просмотра сцен.
Кнопка TOP MENU (верхнее меню)
• Отображает верхнее меню диска.
Кнопки курсора и кнопка ENTER (ввод)
• Используйте кнопки курсора M è L для выбора в вер­тикальном направлении.
Используйте кнопки курсора D è E для выбора в горизон­тальном направлении. Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора пунк­та, определенного кнопками курсора.
Кнопка MENU (меню)
• Отображает меню DVD, сохраненное на диске.
Кнопка STOP (стоп) (
ZZ
Z )
ZZ
Кнопка STILL/PAUSE (пауза) (
[[
[ )
[[
Кнопки SKIP (пропуск)Кнопка REPEAT (повтор)
• Нажмите для повторного воспроизведения дорожек.
Кнопка повтора А-В (А-В)
• Используется для повтора фрагмента между двумя определенными точками.
Кнопка RANDOM (случайное)
• Нажмите эту кнопку для воспроизведения дорожек на Video CD или Music CD в случайном порядке.
Кнопка MARKER (маркер)
• Нажмите для отметки места, которое Вы хотите посмот­реть потом снова.
Кнопка SETUP (Настройка)
• Нажмите для отображения экрана настройки парамет­ров.
Кнопка PICTURE ADJUST (настройка изображения)
• Нажмите ее для настройки изображения в соответствии со своими предпочтениями.
Кнопка OPEN/CLOSE (открыть/закрыть) Кнопка NTSC/PAL
• Используется для переключения систем видеосигнала (NTSC/PAL)
! Кнопка SUPER AUDIO CD SETUP (настройка Super
Audio CD)
" Кнопка PROGRAM/DIRECT (программа) # Кнопка CLEAR (очистка)
• Нажмите для удаления введенного номера.
$ Кнопка CALL (вызов)
• Нажмите для проверки содержимого программы.
% Кнопка SEARCH MODE (режим поиска)
• Нажмите для изменения режима поиска для поиска групп или разделов, дорожек или глав при выборе раз­дела диска напрямую с помощью цифровых кнопок.
& Кнопка AUDIO
• Для DVD нажмите ее для переключения языка звуко­вого сопровождения. Для Video CD нажимайте для пе­реключения каналов между "STEREO" (стерео), "MONO LEFT" (моно левый) и "MONO RIGHT" (моно правый).
' Кнопка SUBTITLE (субтитры)
• Нажимайте эту кнопку для переключения языка суб­титров на DVD.
( Кнопка DISPLAY (дисплей)
• Нажмите кнопку для отображения экранного меню (ON­SCREEN).
) Кнопка RETURN (возврат)
• Нажмите для возврата к предыдущему экрану меню.
* Кнопка PLAY (воспроизведение) (
EE
E )
EE
+ Кнопки SLOW/SEARCH (замедление/поиск) , Кнопки PAGE -/ PAGE +
• Используйте эти кнопки для выбора желаемого изображе­ния на диске DVD-аудио, содержащего такие изображения.
- Кнопка ZOOM (масштабирование)
• Нажимайте для увеличения изображения.
Кнопка DIMMER (освещенность)
• Используйте для регулировки яркости дисплея проиг­рывателя. Может переключаться между 4 градациями, от выклю­ченного до постоянно включенного.
Кнопки PURE DIRECT MEMORY/SELECT
• Используйте их для установки и выбора различных на­строек для получения высшего качества звука.
21
ЗАГРУЗКА ДИСКА
Z Установите диск в лоток этикеткой вверх.
Внешние направляю-
щие диска (12 см)
Лоток диска
Внутренние направляю-
щие диска (8 см)
Примечание:
• Не перемещайте DVD-2910/955 при воспроизведении диска. Это может привести к появлению на диске ца­рапин.
(1) Открытие и закрытие лотка диска
Включите питание.Нажмите кнопку OPEN/CLOSE.
Переключатель питания
Кнопка OPEN/CLOSE
(2) Загрузка диска
• Аккуратно возьмите диск и держите его этикеткой вверх, при этом, не касаясь его сигнальной стороны.
• Когда лоток диска полностью откроется, установите диск в лоток.
• Устанавливайте диск 12 см во внешние направляющие (рисунок 1), диск 8 см устанавливайте во внутренние на­правляющие (рисунок 2).
• Нажмите кнопку OPEN/CLOSE. диск загрузится автома­тически.
• Лоток также закроется автоматически при нажатии кнопки PLAY.
Рисунок 1
Внешние направляющие для диска
Диск диаметром 12 см
Рисунок 2
Лоток диска
Примечания:
• Перед открытием и закрытием лотка убедитесь, что пи­тание включено.
• Не пытайтесь нажимать кнопку карандашом и т.п.
Внутренние направляющие для диска
Диск диаметром 8 см
Примечания:
• Если при закрытии лотка в него попали посторонние предметы, то просто нажмите кнопку OPEN/CLOSE еще раз и лоток откроется.
• Не нажимайте на лоток дисков при отключенном пи­тании. Это может его повредить.
• Не ставьте посторонние предметы на лоток диска. Это может его повредить.
22
ИЗМЕНЕНИЕ НАЧАЛЬНЫХ ПАРАМЕТРОВ
Z Перед началом воспроизведения выполните начальные установки для Ваших условий.
Начальные установки запоминаются до следующего изменения и хранятся, даже если питание будет выключено.
(зеленый)
Включите питание
• Нажмите кнопку питания, индикатор питания заго­рится зеленым и питание включится. При повторном нажатии питание выключится и ин­дикатор погаснет.
• В ждущем режиме (индикатор красный) нажмите кнопку ON/STANDBY на проигрывателе или POWER ON на пульте ДУ RC-985.
(красный)
Проигрыватель
В режиме остановки нажмите кнопку SETUP.
• На экране отобразится меню настройки (начальные параметры).
Примечание:
Для некоторых меню начальные значения могут быть изменены во время воспроизведения.
LANGUAGE SETUP
(настройка языков)
Используйте для установки языка для воспроизведения диска. Если данного языка на диске нет, то диск воспроиз­водит свой язык, установленный по умолчанию. Также используйте для установки языка отображаемой на экране телевизора информации и сообщений ("PLAY" и т.п.)
DIGITAL INTERFACE SETUP
(параметры циф-
рового интерфейса)
Используйте для установки выхода на разъем DVI или HDMI.
VIDEO SETUP
(параметры видео)
Используйте для установки режима экрана DVD-2910/ 955 (соотношение сторон телевизора и тип теевизора).
AUDIO SETUP
(параметры аудио)
Используйте для установки режима аудиовыхода DVD­2910/955 (параметры цифрового выхода и LPCM)
Используйте кнопки курсора D è E для выбора желаемо­го параметра и затем нажмите кнопку ENTER. Пункт "LANGUAGE SETUP" (настройка языка) (смотрите страницу 26). Пункт "DIGITAL INTERFACE SETUP" (настройка цифро­вого интерфейса) (смотрите страницу 29). Пункт "VIDEO SETUP" (настройка видео) (смотрите стра­ницу 32). Пункт "AUDIO SETUP" (настройка аудио) (смотрите стра­ницу 34). Пункт "RATINGS" (оценки) (смотрите страницу 39). Пункт "OTHER SETUP" (другие параметры) (смотрите страницу 41).
Проигрыватель
Пульт дистанционного
управления
RATINGS (оценки)
Используйте для ограничения воспроизведения DVD при просмотре их детьми. Заметьте, что воспроизведение DVD для взрослых запретить нельзя, если этот диск не имеет записанной на него оценки.
OTHER SETUP
(другие установки)
Включают специальные установки, такие как CAPTIONS (титры), WALL PAPER (заставка) и т.п.
Пульт дистанционного
управления
Пульт дистанционного
управления
Пульт дистанционного
управления
* Для выхода из режима установки
Используйте кнопку курсора L для выбора "EXIT SETUP", затем нажмите кнопку ENTER. Также возможен выход нажати­ем кнопки SETUP на пульте дистанционного управления.
23
Пункты настройки параметров
Пункты, указанные жирным, отображают настройки по умолчанию
Отображаемая информация зависит от подключен­ного устройства.
24
Loading...
+ 54 hidden pages