Denon AVC-A1XVA User Manual

Page 1
АУДИО/ВИДЕОУСИЛИТЕЛЬ ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУЧАНИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за приобретение усилителя AVCA1XVA. Чтобы в максимальной степени использовать его возможности аппарата AVCA1XVA, внимательно прочтите эту инструкцию и
эксплуатируйте усилитель в соответствии с условиями и информацией, содержащейся в ней. Обязательно сохраните инструк цию на тот случай, если в будущем у Вас возникнут какиелибо вопросы.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР №__________________________________________________________________ ПОЖАЛУЙСТА, ВПИШИТЕ СЮДА СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ВАШЕГО УСИЛИТЕЛЯ, КОТОРЫЙ МОЖНО НАЙТИ НА ЕГО ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ. ЭТОТ НОМЕР МОЖЕТ ПРИГОДИТЬСЯ ВАМ В БУДУЩЕМ.
Page 2
2
ОСТОРОЖНО! ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО КОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ И ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ. ВНУТРИ УСТ РОЙСТВА НЕТ УЗЛОВ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕ ЦИАЛИСТАМ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
Символ молнии со стрелкой внутри равностороннего треугольника предназ начен для предупреждения пользователя о наличии внутри аппарата неизо лированного напряжения, величина которого может быть значительной, что бы представлять опасность поражения человека электрическим током.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии важных инструкций по эксплу атации и техническому (сервисному) обслуживанию в прилагаемой к изде лию документации.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОЗГОРА НИЯ ИЛИ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕР ГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ СЫРОСТИ.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Мы со всей ответственностью заявляем, что этот аппарат, к которому относится данное заявление, соответствует следующим стандартам: EN60065, EN55013, EN55020, EN6100032 и EN6100033. Приводится в соответствии с положениями Директив Европейского Союза 73/23/EEC, 89/336/EEC, 93/68/EEC.
ОСТОРОЖНО:
Не допускается нарушение условий вентиляции, которое может возникнуть при закрытии вентиляционных отверстий такими предметами, как газеты, ска терти, шторы и т.п.
Не ставьте на аппарат источники открытого огня, (например, свечи).
При утилизации батареек принимайте во внимание аспекты охраны окружаю
щей среды.
В процессе эксплуатации на аппарат не должны капать или проливаться жид кости.
Не следует ставить на аппарат сосуды, наполненные жидкостями, (например, вазы).
Page 3
3
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ УСИЛИТЕЛЯ
Избегайте воздействия на усилитель высоких температур. В случае установки усилителя в стойке обес печьте достаточное рассеивание тепла.
Соблюдайте осторожность при обращении с се тевым шнуром. При отключении сетевого шнура от розетки бе ритесь за корпус вилки.
Оберегайте усилительот сырости, воды и пыли.
В случае длительных перерывов в использова
нии усилителя отключайте шнур питания от сете вой розетки.
* (Для аппаратов, имеющих вентиляционные отверстия)
Не загораживайте вентиляционные отверстия.
Не допускайте попадания внутрь усилителя пос
торонних предметов.
Не допускайте попадания на усилитель инсекти цидов, бензина или растворителя.
Запрещается самостоятельно разбирать усили тель и осуществлять его модификацию.
Page 4
4
ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
Упаковочный материал данного изделия подлежит переработке и повторному использованию. Пожалуйста, соблюдайте мест ные правила вторичной переработки материалов. Соблюдайте установленные правила утилизации оборудования с истекшим сроком службы. Не выбрасывайте батарейки и не бросайте их в огонь; соблю дайте местные правила утилизации химических отходов. Данное изделие и принадлежности к нему (кроме батареек) подпадают под дей ствие Директивы об отслужившем свой срок электрическом и электронном обо рудовании (WEEE).
ОСТОРОЖНО!
Для того чтобы полностью обесточить усилитель, необходимо отсоединить вил ку шнура питания от сетевой розетки. Вилка шнура питания служит для полного отключения усилителя от сети пита ния, поэтому необходимо, чтобы пользователь имел возможность быстрого до ступа к ней.
Page 5
5
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на цифровом аудио/видеоусилителе пространственного звучания DENON AVCA1XVA. Этот замечательный элект ронный компонент создан для обеспечения великолепного пространственного звучания различных источников сигналов домашнего кинотеатра, например, от DVDпле ера, и исключительной верности воспроизведения Ваших любимых музыкальных произведений.
Поскольку это изделие предоставляет пользователю огромное количество функциональных возможностей, рекомендуем Вам перед началом подключения и эксплуатации аппарата ознакомиться с содержанием этой инструкции.
СОДЕРЖАНИЕ
Перед началом эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Замечания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Замечания по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Функциональные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ~ 10
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Подключение аудиокомпонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Подключение видеокомпонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Подключение видеокомпонентов, имеющих разъемы SVideo . . . . . . . . . . .13
Подключение видеокомпонентов, имеющих компонентные разъемы . . . . . .14
Подключение оборудования с помощью HDMIинтерфейса (мультимедийный
интерфейс высокого разрешения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Подключение оборудования с помощью DVIинтерфейса (Digital Visual Interface
[Цифровой видеоинтерфейс]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Функция преобразования видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Экранное меню для компонентных видеовыходов и выхода HDMI . . . . . . . .17
Соединение входных разъемов для внешнего устройства (EXT.IN) . . . . . . . .18
Соединение разъемов ZONE2 [Вторая зона] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Подключение компонентов, имеющих видео и аудиоразъемы, к входам V.AUX
[Дополнительный видео вход] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Подключение с использованием интерфейса DENON LINK . . . . . . . . . . . . .20
Подключение устройств, поддерживающих интерфейс IEEE1394 . . . . . . . . .21
Подключение акустических систем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23
Названия элементов и их функции
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 25
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Настройка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Кнопки, используемые для настройки системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Пункты настройки системы и значения, задаваемые по умолчанию (установ
ленные на заводеизготовителе) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 ~ 31
Расположение акустических систем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Перед началом настройки системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Процедуры Auto Setup/Room EQ [Автоматическая настройка/Настройка эква
лайзера в соответствии с акустикой комнаты] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Последовательность операций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Прежде чем выполнять процедуру Auto Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
(I) Подключение микрофона для выполнения процедуры Auto Setup . . . . .35
[1] Процедура Auto Setup/Room EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
11. Процедура Auto Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
(II) Настройка Extra Setup [Дополнительные настройки] . . . . . . . . . . . . . . .37
(III) Предварительные измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
(IV) Измерение параметров акустических систем . . . . . . . . . . . . . . . . .39, 40
(V) Проверка результатов измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 42
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
12. Процедура Room EQ Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 44
13. Процедура Direct Mode Setup [Настройка прямого режима] . . . . . . . . .44
14. Процедура MIC Input Select [Выбор микрофонного входа] . . . . . . . . . .45
15. Процедура Parameter Check [Проверка параметров] . . . . . . . . . . .45 ~ 48
[2] Меню Speaker Setup [Настройка акустических систем] . . . . . 48
21. Задание типов акустических систем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 50
22. Настройка распределения низких частот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50, 51
23. Настройка времени задержки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 52
24. Настройка уровней каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53, 54
25. Настройка частоты кроссовера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Индивидуальная установка частоты кроссовера для отдельных кана
лов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
26. Выбор боковых акустических систем для различных режимов пространст
венного звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
27. Процедура THX Audio Setup [Настройка стандарта THX]
[1] Настройка при использовании сабвуфера, совместимого со стандар
том THX Ultra2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
[2] Настройка положения тыловых акустических систем . . . . . . . . . . .59
[3] Настройка аудиовходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
31. Назначение цифровых входов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61
32. Настройка входа EXT.IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 63
33. Настройка входных уровней . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
34. Ввод названий входных источников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65, 66
35. Назначение порта IEEE1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
36. Автоматическое начало воспроизведения на устройстве, подключенном к
порту IEEE1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
[4] Видеонастройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
41. Назначение входов HDMI/DVI In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69, 70
42. Назначение компонентных входов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
43. Настройка режима преобразования видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . . .72
44. Настройка HDMI/компонентного выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73, 74
45. Настройка задержки аудиосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
46. Настройка экранного дисплея (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
[5] Настройка дополнительных функций воспроизведения . . . . . .77
51. Настройка режима 2ch Direct/Stereo [Прямой 2канальный/стерео] . . .78
Настройка фронтальных акустических систем B при установке режи
ма пространственного звучания 2ch Direct/Stereo . . . . . . . . . . . . .78
52. Настройка режима Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
53. Настройка Автоматического режима пространственного звучания [Auto
Surround Mode] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
54. Ручная настройка эквалайзера [Manual EQ Setup] . . . . . . . . . . . . .81, 82
Процедура копирования корректирующего профиля «Flat» . . . . . . 83
[6] Настройка зон (Зона 2 – 5.1/7.1 каналов) . . . . . . . . . . . . . . . . .84
61. Задание типов акустических систем второй зоны (ZONE2) . . . . . . . . . .85
62. Настройка распределения низких частот для второй зоны . . . . . . . . . .86
63. Настройка времени задержки для второй зоны . . . . . . . . . . . . . . .87, 88
64. Настройка уровней каналов для второй зоны . . . . . . . . . . . . . . . . .89, 90
65. Настройка частоты кроссовера для второй зоны . . . . . . . . . . . . . . . . .91
66. Видеонастройки для второй зоны
[1] Режим преобразования видеосигнала (вторая зона) . . . . . . . .92, 93
[2] Настройка задержки аудиосигнала (вторая зона) . . . . . . . . . . . . .93
67. Настройка уровней каналов третьей и четвертой зоны с помощью тесто
вого сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 95
Настройки «Zone Setup», если для второй зоны выбран режим «STEREO» или
«MONO» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
[7] Настройка дополнительных параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
71. Настройка каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Последовательность настройки каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Количество каналов, которые можно выбирать . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Назначение выходов на сабвуфер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Подключение предварительных выходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
72. Назначение усилителей мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Последовательность назначения усилителей мощности . . .100, 101
Режим назначения усилителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Схема двойного усиления (BiAmp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Таблицы режимов назначения усилителей мощности . . . .102 ~ 104
Таблицы каналов, которым могут быть назначены усилители мощно
сти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
73. Настройка уровня громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105, 106
74. Настройка триггерных выходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106, 107
75. Назначение розетки AC OUTLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
76. Защита настроек и сохранение данных в памяти
[1] Сохранение пользовательских настроек . . . . . . . . . . . . . . .109, 110
[2] Блокировка настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110, 111
77. Сетевые настройки
[1] Задание IPадреса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111, 112
[2] Задание проксисервера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
[3] Настройка параметров сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114, 115
После завершения системных настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Page 6
6
Пульт дистанционного управления
Установка батареек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Использование пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Операции с аудиокомпонентами DENON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117, 118
Память предварительных настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Операции с компонентами, сохраненными в предустановленной памяти120, 121
Функция «обучения» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Функция System call [Системный вызов] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123, 124
Функция Punch Through [Управление дополнительным компонентом] . . . .124
Настройка времени подсветки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Настройка яркости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Сброс настроек пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Эксплуатация
Операции с использованием пульта дистанционного управления . . . . . . .127
Перед началом эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Воспроизведение источника сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129, 130
Воспроизведение сигнала, поступающего на внешний вход (EXT.IN) 131, 132
Воспроизведение источников аудиосигналов (диски CD и DVD) . . . . . . . .132
После начала воспроизведения
[1] Выбор профиля Room EQ [Настройка эквалайзера в соответствии с
акустикой комнаты] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
[2] Прослушивание с помощью наушников . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
[3] Временное отключение звука (функция MUTING) . . . . . . . . . . . .133
[4] Комбинирование текущего источника звука с изображением (функ
ция VIDEO SELECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
[5] Проверка источника текущей программы и т.п. . . . . . . . . . . . . .134
[6] Переключение акустических систем пространственного звучания
(боковых) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
[7] Переключение HDMI и DVIвыхода на монитор . . . . . . . . . . . . .134
[8] Настройка разрешения (функция SCALE) . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Запись/воспроизведение нескольких источников сигнала
[1] Воспроизведение одного источника сигнала при одновременной за
писи другого (режим REC OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
[2] Запись многоканальных сигналов Dolby Digital и DTS . . . . . . . . .136
[3] Запись сигнала Dolby Headphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Пространственное звучание
Подготовительные действия перед воспроизведением источников пространст венного звучания
[1] Тестовый сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
[2] Уровень каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 138
Функция Fader [Баланс фронттыл] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Режимы воспроизведения разных источников сигналов . . . . . . . . . . . . . .139
Режимы THX Surround EX/Home THX Cinema
[1] Воспроизведение сигналов формата Dolby Surround, записанных в
режиме Home THX Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140, 141
[2] Воспроизведение сигналов формата Dolby Digital или DTS, записан
ных в режиме THX Surround EX/Home THX Cinema Surround . . . .142
Режимы Dolby Digital и DTS Surround (только для цифрового входа) .143 ~ 145
Режим прослушивания в ночное время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Режим Dolby Pro Logic IIx (Pro Logic II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146, 147
Режим DTS NEO:6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148, 149
Режим Dolby Headphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149, 150
Функция сохранения и вызова параметров (функция USER MODE [Пользова
тельский режим]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Оригинальные режимы пространственного звучания DENON
Режимы пространственного звучания и их особенности . . . . . . . . . . . . . .151
Имитация пространственного звучания с помощью DSP . . . . . . . . . .152, 153
Регулировка тембра
[1] Регулировка тембра с помощью пульта дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153, 154
[2] Регулировка тембра с помощью основного блока . . . . . . . .154, 155
Использование сетевых аудиофункций
Функция Интернетрадио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Функция музыкального сервера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Системные требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156, 157
Прослушивание Интернетрадио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158, 159
Предварительная настройка (регистрация) Интернетрадиостанций . . . . .160
Запись Интернетрадиостанций в Избранное . . . . . . . . . . . . . . . . . .161, 162
Функция символьного поиска (поиск по первой букве) . . . . . . . . . . . . . . .162
Обновление списка радиостанций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Воспроизведение музыкальных файлов, хранящихся на компьютере (музы
кальный сервер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164, 165
Эксплуатация AVCA1XVA с использованием браузера . . . . . . . . . . . . . . . .165
Мультизонное воспроизведение
Мультизонное воспроизведение при использовании нескольких источников
сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
[1] Воспроизведение во второй зоне (ZONE2) . . . . . . . . . . .166 ~ 168
[2] Воспроизведение в третьей зоне (ZONE3) . . . . . . . . . . . . . . . . .169
[3] Воспроизведение в четвертой зоне (ZONE4) . . . . . . . . . . . . . . . .170
[4] Вывод программного источника на усилитель и т.п. во второй зоне
(режим ZONE2 SELECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
[5] Вывод программного источника на усилитель и т.п. в третьей или
четвертой зоне (режим ZONE3, ZONE4 SELECT) . . . . . . . . . . . . .171
Операции с использованием пульта дистанционного управления при воспро
изведении нескольких источников сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Настройка системы для работы в мультизонном режиме . . . . . . . . . . . . . 173
Настройки, которые нужно произвести перед прослушиванием простран ственного звука во второй зоне
[1] Тестовый сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
[2] Уровни каналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Функция Fader [Баланс фронттыл] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Пространственное звучание во второй зоне . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Функции сохранения и вызова настроек для второй зоны (функция USER
MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Регулировка тембра для второй зоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178, 179
Запоминание последней используемой функции . . . . . . . . . . . . . 179
Инициализация микропроцессора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Устранение возможных неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Дополнительная информация
Оптимальное пространственное звучание для различных источников сигналов .181
Тыловые акустические системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Примеры расположения акустических систем
[1] Для систем, совместимых со стандартом THX Surround EX (использу
ющих тыловые акустические системы) . . . . . . . . . . . . . . . .183, 184
[2] Прослушивание без тыловых акустических систем . . . . . . . . . . .184
Пространственное звучание
[1] Формат Dolby Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185, 186
[2] Формат DTS Digital Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186, 187
[3] Формат DTSES
ТМ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
[4] Формат DTS 96/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
[5] Формат Home THX Cinema Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . .188, 189
[6] Формат THX Surround EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Технология Audyssey MultEQ XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Технология HDCD (High Definition Compatible Digital
®
) [Цифровое кодирование
высокого разрешения] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Интерфейс DENON LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Об интерфейсе IEEE1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Об интерфейсе HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Технология Advanced AL24 Processing [Улучшенная AL24 обработка] . . . . .191
Соединение Windows Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Функция vTuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Функция Windows Media DRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Режимы и параметры пространственного звучания . . . . . . . . . . . . . .193, 194
Связь между входными видеосигналами и выходом на монитор в зависимости
для главной зоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195, 196
Связь между входными видеосигналами и выходом на монитор для второй
зоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Список кодов предварительной настройки . . . . . . . . . . . . . . .198 ~ 233
Page 7
7
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Убедитесь в том, что основной блок укомплектован следующими принадлежностями:
1 Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2 CDROM (Инструкция по эксплуатации) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
3 Список сервисных центров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
4 Сетевой шнур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
5 Пульт дистанционного управления (RC1036) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
6 Щелочные батарейки LR6/AA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
7 Настроечный микрофон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прежде чем начинать использовать аппарат, обратите внимание на сле дующее:
Перемещение аппарата
Во избежание коротких замыканий или повреждения соединительных проводов, при перемещении аппарата обязательно отключайте сетевой шнур от розетки, а также все соединительные провода, идущие к другим компонентам.
Перед включением питания
Еще раз проверьте правильность всех соединений и убедитесь в отсутствии про блем с соединительными проводами. Перед выполнением какихлибо подключе ний и отключений проводов обязательно устанавливайте выключатель питания в дежурный режим.
Сохраните эту инструкцию в надежном месте
После прочтения этой инструкции положите ее вместе с гарантийным талоном в надежное место.
Обратите внимание на тот факт, что рисунки в этой инструкции могут отличаться от реальности, поскольку они приводятся лишь с поясни тельными целями.
ЗАМЕЧАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ
Если этот усилитель или любая другая электронная аппаратура, использующая ми кропроцессоры, устанавливается рядом с тюнером или телевизором, то она может создавать помехи звуку и изображению. Если это происходит, попробуйте проделать следующее:
Установите усилитель, по возможности, подальше от тюнера или телевизора.
Разместите антенные провода тюнера или телевизора подальше от сетевого
шнура усилителя и от входных/выходных кабелей.
Наиболее вероятно возникновение помех приему при использовании комнатных
антенн или 300омных антенных проводов. Мы рекомендуем использовать
наружные антенны и 75омные коаксиальные кабели.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения рассеивания тепла не устанавливайте усилитель в ог раниченном пространстве, например, в книжном шкафу и т.п. местах.
Примечание
Стена
Page 8
8
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Активация функции входа при отсутствии аппаратуры, подключенной к входному разъему
При активации входа при отсутствии подключенной аппаратуры могут быть слышны щелчки. В этом случае уменьшите громкость с помощью регулятора MASTER VOLUME [Общий регулятор громкости], либо подключите к входному разъему соответствующий компонент.
Приглушение звука на разъемах PRE OUT [Выход предварительного усилителя] и на клеммах SPEAKER [Акустическая система]
На разъемы PRE OUT и клеммы SPEAKER распространяется действие функции приглушения звука. При включении этой функции уровень выходных сигналов сильно уменьшается на несколько секунд во время включения аппарата или при переключении входов, а также во время изменения режима пространственного звучания и других настроек. Если в это время увеличить громкость, то после окончания действия функции приглушения звука уровень громкости станет очень большим. Всегда дожидайтесь окончания действия функции приглушения звука и только потом производите регулировку громкости.
Если аппарат находится в дежурном режиме (STANDBY), то он остает ся подключенным к сети переменного тока. Обязательно выключайте аппарат с помощью выключателя или выни майте сетевую вилку из розетки, если вы надолго оставляете кварти ру, например, уезжая в отпуск.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
1. Фирменная цифровая технология DENON
1) NEW D.D.S.C.Digital (Dynamic Discrete Surround Circuit) [Новая динамичес кая дискретная схема пространственного звучания] Используя четыре высококачественных, быстродействующих 32разядных DSP [Цифровая обработка сигнала] процессора, производящего вычисле ния с плавающей точкой, аппарат AVCA1XVA представляет собой наивыс шее достижение в технологии DSP обработки. Технология DENON для со здания пространственного звучания заключается в согласованном выборе специализированных процессоров и вспомогательных элементов, взаимо действие которых обеспечивается запатентованной цифровой коммуника ционной технологией DENON interIC.
2) DENON Link При использовании DVDплееров DENON, поддерживающих цифровые вы ходы DENON Link, кодированный цифровой многоканальный аудиосигнал передается к усилителю AVCA1XVA напрямую, позволяя избежать излишних цифроаналоговых и последующих аналоговоцифровых преобразований и, тем самым, обеспечить минимальные искажения передаваемого сигнала. Функция DENON Link поддерживает цифровые потоки с максимально высо кой дискретизацией 192 кГц для дисков DVDA, что обеспечивает исключительно высокое качество воспроизведения.
3) Новейшая технология цифровой обработки AL24 DSP Признанная новейшая технология цифровой обработки DENON Advanced AL24 DSP улучшает качество стереофонических источников PCMсигналов высоко го разрешения, записанных, например, на дисках CD и DVD (частоты дискре тизации до 192 кГц), путем применения сложных алгоритмов DSPобработки, улучшающих детализацию звучания, и повышает качество звука путем исполь зования функций увеличения частоты дискретизации и адаптивной фильтра ции. Технология Advanced AL24 гарантирует расширение динамического диа пазона и пространственной информации, позволяя выявить все нюансы звука с максимальной четкостью, и обеспечивает абсолютно естественное звучание.
4) AL24 DSP обработка аудиосигналов для всех каналов Применительно к усилителю AVCA1XVA, технология DENON AL24 DSP про изводит обработку многоканальных DVDAudio сигналов для всех каналов, включая многоканальные источники для второй зоны, что позволяет опти мизировать качество и получить тончайшее воспроизведение деталей не только для основной зоны, но и многоканальных сигналов для второй зоны.
2. Современные технологии декодирования пространственного звука
1) Dolby Digital Используя передовые алгоритмы цифровой обработки, система Dolby Digital обеспечивает пространственное звучание по 5.1канальной схеме с высо кой верностью воспроизведения звука в широком диапазоне частот. Dolby Digital – стандартная система кодирования цифровых аудиосигналов для североамериканских DVDдисков и цифрового телевидения; она также при меняется при записи лазерных дисков и в некоторых системах непосредст венного приема сигналов спутникового вещания.
2) Dolby Pro Logic IIx Технология Dolby Pro Logic IIx позволяет получить 7.1канальное воспроизведение из обычных источников стереофонического сигнала (2канальные источники) и 5.1 канальных источников, включая пространственное звучание при использовании 6.1 и 7.1аудиосистем пространственного звучания. Технология Dolby Pro Logic IIx под держивает три режима: один для звуковых треков фильмов, другой для стереофо нических музыкальных источников, а третий – для работы с консольными игровы ми приставками, имеющими двухканальный (стереофонический) выход.
3) Dolby Headphone Технология Dolby Headphone, разработанная совместно Dolby Laboratories и Lake Technology Ltd., (Австралия), производит декодирование сигнала, обеспечивая захватывающий эффект пространственного звучания при вос произведении ваших любимых фильмов и музыкальных произведений через обычные стереофонические наушники.
4) DTS (Digital Theater Systems [Системы домашних кинотеатров]) Формат DTS обеспечивает пространственное звучание с высокой верностью воспроизведения в широком диапазоне частот с конфигурацией каналов по схеме 5.1 от таких источников, как CD и DVD, а также дисков DVDAudio, со держащих DTS саундтреки.
5) DTSES и DTS Neo:6 AVCA1XVA поддерживает также форматы пространственного звучания DTS ES 6.1, кодированные матричным или дискретным образом; кроме того усилитель поддерживает декодирование стереофонического сигнала в фор мат DTS Neo:6 в режимах Music [Музыка] и Movie [Фильм], обеспечивая превосходное пространственное звучание обычных стереофонических ис точников сигнала.
6) DTS 96/24 декодирование Технология DTS 96/24 [Цифровая театральная система] обеспечивает высо чайшее 24битовое разрешение звука при частоте дискретизации 96 кГц, что позволяет получить качественный широкополосный звук с большим ди намическим диапазоном. Усилитель AVCA1XVA оснащен высококачествен ным декодером DTS 96/24.
7) HDCD (High Definition Compatible Digital [Цифровой совместимый высокока чественный формат]) Используя сложные технологии кодирования и декодирования, формат HDCD обеспечивает улучшение качества и расширение динамического диа пазона кодированных компактдисков (в настоящее время насчитывается несколько тысяч названий). При стандартном цифровом подключении аудио от CD или DVDплеера, усилитель AVCA1XVA автоматически распознает и декодирует диски в формате HDCD, обеспечивая оптимальное качество и широчайший динамический диапазон.
8) Усилитель сертифицирован для системы Home THX Ultra2 Стандарт Home THX представляет собой результат уникального сотрудниче ства компании THX Ltd. с производителями аудиоаппаратуры. Сертифика ция для работы в системе THX Ultra2 предусматривает следование строгим качественным стандартам и использование и патентованных технологий пространственного звучания, используемых после этапа цифровой обработ ки и специально разработанные для усиления впечатления от воспроизве дения саундтреков (звуковых дорожек кинофильмов) пространственного звучания в системе домашнего кинотеатра. Кроме того, усилитель AVC A1XVA полностью совместим с форматом THX Surround EX, который обеспе чивает улучшенное пространственное звучание путем добавления дополни тельного тылового канала – эта технология впервые была применена при создании фильма «Звездные войны: Эпизод 1». Схема усилителя мощности аппарата AVCA1XVA полностью совместима с новейшими стандартами THX Ultra2. Предусмотрены также два новых дополнительных режима простран ственного звучания – THX Ultra2 Cinema и THX Music. Усилитель AVCA1XVA поддерживает и новый режим THX Game, обеспечивающий захватывающие звуковые эффекты для игровых приставок с двухканальным аудиосигналом.
Page 9
9
3. Обеспечение пространственного звучания фильмов и музыки для всего дома
Универсальные функции Multi Source [Несколько источников сигнала] усилителя AVCA1XVA позволяют выбирать различные аудио и видеоисточники для каждой комнаты вашего дома. В домашнем кинотеатре вы можете получать удовольст вие от различных многоканальных аудио и видеоисточников сигнала (в главной комнате), а также от многоканального аудио и видеосигнала, направленного во вторую комнату. Дополнительные зоны (зона 3 и 4) также могут получать видео сигнал и стереофонический звук. Аппарат AVCA1XVA поддерживает произволь но назначаемые десять мощных каналов усиления, так что вы сами можете ре шить, какие каналы назначить главной зоне (MAIN ZONE), второй зоне (ZONE2), а также двум дополнительным зонам (ZONE3 и ZONE4); при этом имеются ли нейные выходы, к которым вы можете подключить дополнительные внешние усилители мощности.
1) Возможность построения домашнего кинотеатра для второй зоны
Используя 9.1 систему в основной комнате домашнего кинотеатра, для вто рой зоны аппарат AVCA1XVA обеспечивает аудиосигнал, полностью совме стимый с форматом 5.1 с возможностью использования компонентного ви деосигнала и пяти каналов усиления; при желании можно использовать ви деопреобразование сигнала в формат более высокого качества.
2) Независимые аудио и видеосигналы для третьей зоны
Усилитель AVCA1XVA обеспечивает для третьей зоны независимый выбор источников аудио и видеосигнала.
3) Независимый аудиосигнал для четвертой зоны
Четвертая зона идеально подходит для комнаты, в которой вы можете про слушивать отдельный стереофонический источник сигнала, обеспечиваю щий фоновую музыку.
4. Десять назначаемых усилителей большой мощности
1) Имея мощные каналы усиления, поддерживающие стандарт THX, усилитель
AVCA1XVA способен работать с низкооми высококачественными акустичес кими системами, обеспечивая беспрецедентный динамический диапазон, причем каждый из десяти каналов усиления обеспечивает мощность 170 Вт на нагрузке 8 Ом. Каждый канал может быть произвольно назначен любой ком нате домашнего кинотеатра, а также обеспечить многоканальное или стере фоническое звучание в любой дополнительной зоне или даже монофоничес кий звук и изображение или только видеосигнал. Например, вы можете выде лить семь усилительных каналов для 7.1канальной системы THX Surround EX и DTS Surround EX в главной комнате при одновременном обеспечении сте реофонического звучания во второй зоне, а в третьей зоне иметь фоновую мо нофоническую музыку. Или еще вариант: вы можете обеспечить в главной комнате домашнего кинотеатра 5.1канальное воспроизведение и в то же вре мя прослушивать дополнительный 5.1канальный звук во второй зоне. Вы мо жете даже иметь (при наличии акустических систем, поддерживающих двуху силительную схему) настоящую 5.1канальную систему со схемой двойного усиления в главной комнате, а вместе с этим – дополнительные системы, ра ботающие от линейных выходов, в трех дополнительных комнатах.
5) Качество звука, удовлетворяющее любого аудиофила
1) Конструкция шасси, обеспечивающая режимы Pure Audio & Video [Чистое ау
дио и видео] Для достижения оптимального качества звука и изображения усилитель AVC A1XVA имеет специальные физически разделенные аудио и видеоцепи низ кого и высокого уровня, что позволяет избежать их взаимного влияния, при водящего к ухудшению качества звука.
2) Оптимизирующее устойчивое шасси
Поскольку усилитель AVCA1XVA снабжен массивным тороидальным транс форматором основного источника питания и дополнительными вторичными источниками питания, расположенными по центру шасси, то пятая подстав ка шасси помогает уменьшить физические вибрации, которые вызывают ис кажения, обусловленные механическими колебаниями.
3) Конструкция, использующая отдельные разнесенные источники питания
Усилитель содержит не менее шести отдельных трансформаторов питания (один очень большой тороидальный трансформатор и пять дополнительных низковольтных трансформаторов), что позволяет питать каждый важный блок усилитель от своего источника питания, устраняя даже минимальные флуктуации, которые возникают при питании всех блоков от одного источ ника.
4) Многочисленные дополнительные обмотки тороидального трансформатора
Главный тороидальный силовой трансформатор (который питает десять мощных усилительных каналов) имеет отдельные обмотки, которые нагру жены на мощные высокостабильные выпрямители постоянного тока и сгла живающие конденсаторы большой емкости, обладающие в совокупности ог ромной емкостью в 132 мкФ.
5) Режим Pure Direct [Прямое неискаженное воспроизведение] В соответствии с выбранным источником сигнала режим Pure Direct обеспечи вает оптимальное декодирование путем отключения всей излишней обработки (отключение обработки видео, регулировки тембра и других ненужных в данном случае схем).
6) Режим двух акустических систем пространственного звучания DENON стала первой компанией, которая предусмотрела возможность пере ключения акустических систем пространственного звучания, позволяющую выбирать два различных типа (и положения) акустических систем простран ственного звучания (боковые акустические системы) в зависимости от ис ходного аудиоматериала – диффузные акустические системы пространст венного звучания, расположенные по бокам от слушателя и предназначен ные для воспроизведения фонограмм фильмов, или направленные акусти ческие системы пространственного звучания, расположенные в углах комна ты и предназначенные для прослушивания музыки. Усилитель AVCA1XVA позволяет также настроить оба типа акустических систем пространственно го звучания в соответствии с индивидуальными характеристиками вашего домашнего кинотеатра.
7) Входные и выходные разъемы высочайшего качества Входные аудио и видеоразъемы AVCA1XVA являются позолоченными, как и десять пар клемм для подключения акустических систем.
6. Видеосекция высокого разрешения
1) Компонентное видеоподключение Помимо композитного и SVideo входов, усилитель AVCA1XVA имеет не ме нее пяти комплектов компонентных видеовходов, подключаемых с помощью коаксиальных разъемов RCA, а также шесть дополнительных комплектов компонентных видеовходов, подключаемых с помощью BNCразъемов. Кро ме того, имеются два комплекта компонентных видеовыходов (один коакси альный RCA, а другой типа BNC), которые можно использовать в качестве компонентного видеовыхода для второй зоны. Эти компонентные видеоце пи полностью HDсовместимы и имеют плоскую частотную характеристику до 100 МГц, что существенно превышает требования (38 МГц), предъявляе мые к HDизображению [Изображение высокой четкости]. Подобные пара метры обеспечивают исключительно четкое изображение стандарта HDTV [Телевидение высокой четкости].
2) Функция преобразования видеосигнала с повышением и понижением каче ства Для устранения несовместимости различных видеосигналов усилитель AVC A1XVA обеспечивает преобразование видеосигнала с понижением и повы шением качества. Композитный и SVideoсигналы преобразуются в компо нентный видеосигнал (с повышением качества) для главной зоны и в компонентный видеосигнал 480i (с понижением качества).
3) Прогрессивная развертка и функция масштабирования С помощью высококачественного преобразования Faroudja DCDi
ТМ
(*1) уси литель AVCA1XVA преобразует стандартный чересстрочный сигнал обычно го разрешения в видеоформат с прогрессивной разверткой и более высоким разрешением – чересстрочный формат 480i в прогрессивный формат 480p. Допускается также преобразование в более качественный формат HD 1080i для видеосигналов, не защищенных от копирования – при наличии совмес тимого HDдисплея это преобразование обеспечивает высочайшее качество видеоизображения.
4) Цифроаналоговое преобразование видеосигнала с высоким разрешением 12 бит/216 МГц. За счет использования цифроаналоговых преобразователей ADV7310 Noise Shaped Video (*2) аппарат AVCA1XVA обеспечивает превосходный вы ходной сигнал высокого разрешения, свободный от видеопомех и шумов преобразования.
5) Высококачественное преобразование SVideo 3мерная схема разделения сигналов YC обеспечивает неискаженное пре образование композитного сигнала в сигнал SVideo (с повышением качест ва), а также функцию Time Base Correction [Коррекция временных искаже ний] для получения оптимальной цветовой четкости для композитных видео входов (главная зона).
7. Новейший цифровой AVвход/выход с возможностью дальнейшей мо дернизации
1) HDMI/DVIпереключение
Интерфейс HDMI обеспечивает обмен цифровыми аудио и видеосигналами между компонентамиисточниками, усилителем AVCA1XVA и совместимыми видеодисплеями, имеющими разъем HDMI. Интерфейс DVI обеспечивает ана логичную возможность ввода/вывода цифровых видеосигналов. Усилитель AVC A1XVA снабжен тремя входами HDMI и одним входом DVI, а каждый из выходов HDMI и DVI совместим с видеодисплеями. Каждый из HDMI/DVIвходов подклю чается к выходам HDMI и DVI, что обеспечивает оптимальную совместимость с современными видеодисплеями, снабженными интерфейсами HDMI и DVI.
Page 10
10
2) Совместимость с интерфейсом IEEE1394 Имеются два порта цифрового интерфейса IEEE1394, позволяющие вводить цифровые аудиосигналы с дисков SACD DSD и DVDAudio при использова нии DVDпроигрывателей DENON, имеющих цифровой интерфейс IEEE1394 и поддерживающих функцию DENON D.A.S.S. (DENON Audio Synchronized System [Система синхронизации звука]), которая повышает стабильность синхронизации при воспроизведении сигналов DSD и PCM с высоким раз решением.
3) Поддержка сети Ethernet Для обеспечения полной совместимости с внешними системами управле ния, такими как AMX и Cresrtron, усилитель AVCA1XVA имеет порт Ethernet.
4) Передача звукового сигнала по сети Подключение усилителя AVCA1XVA к компьютеру с помощью Ethernetкабе ля позволяет прослушивать Интернетрадиостанции и музыкальные серве ры, а также осуществлять различные настройки через компьютер.
5) Функция ввода/вывода данных через последовательный порт RS232 Для полной совместимости с внешними системами управления, такими как AMX и Cresrtron, AVCA1XVA имеет последовательный порт ввода/вывода данных RS232. На передней панели усилителя имеется еще один порт RS 232, который можно использовать для будущих модернизаций системы и программного обеспечения.
6) Входы и выходы для будущих форматов пространственного звучания С целью использования аудиоформатов пространственного звучания, кото рые могут появиться в будущем, аппарат AVCA1XVA имеет до десяти вход ных аудиоканалов (девять основных каналов плюс один дополнительный – канал низкочастотных эффектов) с аналоговоцифровым преобразованием высокого разрешения по каждому входу. Предусмотрен также и второй ком плект аналоговых входов формата 5.1, который предназначен для подклю чения плееров SACD и/или DVDAudio.
8. Удобные функции
1) Автоматическая настройка с учетом акустики комнаты Аппарат AVCA1XVA использует новейшую технологию Audyssey MultEQ XT, которая путем выполнения множества замеров производит автоматическую настройку частотной характеристики аппарата в соответствии с акустически ми свойствами комнаты, в которой производится прослушивание. Высоко качественный измерительный микрофон (DENON DMS305) входит в ком плект поставки.
2) Три легко настраиваемых пользовательских режима Предусмотрены три легко настраиваемых пользовательских режима, вызы ваемых нажатием всего одной кнопки, позволяющих сохранить и в дальней шем задействовать любимые форматы пространственного звучания с неза висимо задаваемыми уровнями.
3) Функция цифровой задержки звука Для оптимальной синхронизации изображения и звука аппарат AVCA1XVA имеет функцию настройки цифровой задержки звука; интервал задержки можно изменять в диапазоне 0 ~ 200 миллисекунд.
4) Настраиваемая частота кроссовера Для максимальной совместимости различных комбинаций основных акусти ческих систем и сабвуферов усилитель AVCA1XVA предоставляет широкий выбор из десяти различных частот кроссовера (частота среза 40, 60, 80, 90, 100, 110, 120, 150, 200 и 250 Гц), которые индивидуально настраиваются для каждой из основных акустических систем.
5) Аппарат AVCA1XVA обеспечивает два выхода на сабвуфер, а также дополни тельный сабвуферный выход, предназначенный для канала низкочастотных эффектов (главная зона).
6) Автоматический выбор режима пространственного звучания Для каждого из входных источников сигнала в отдельной памяти сохраняет ся предпочтительный режим пространственного звучания и другие настрой ки, устраняющие необходимость повторной настройки параметров выбран ного режима пространственного звучания, когда вы производите переклю чение источников сигнала.
7) Назначаемые мощные триггерные выходы Четыре различных 12вольтовых триггерных выхода обеспечивают автома тическую активизацию внешних устройств, таких, как экраны с электропри водом, механические шторы и другие системы, активизируемые напряжени ем с триггерного выхода. Каждый порт может управлять системами, вклю чаемыми напряжением 12 В и потребляющими ток не более 250 мА, и его срабатывание определяется зонами (главная зона, вторая зона, третья зона или четвертая зона).
8) Назначаемая сетевая розетка В этом усилителе имеется назначаемая сетевая розетка, которая может ак тивизироваться при выборе конкретного источника входного сигнала или режима пространственного звучания для любой зоны, что позволяет вклю чать, при необходимости, дополнительные внешние компоненты.
9) Удобные входы, расположенные на передней панели Набор A/Vвходов на передней панели аппарата позволяет осуществить бы строе подключение A/Vисточников сигнала, таких как видеокамера или иг ровая консоль.
10) Пульт дистанционного управления На пульте ДУ RC1036 имеется дисплей с электролюминесцентной подсвет кой, содержимое которого изменяется в зависимости от выбранного режи ма или функции.
11) Большой флуоресцентный дисплей Для удобства настройки и управления системы аппарат AVCA1XVA имеет четкий флуоресцентный дисплей, который отображает состояние системы и позволяет производить ее настройку.
12) Сетевой разъем Усилитель AVCA1XVA снабжен съемным сетевым шнуром.
13) Прочие полезные функции Цифровой аудиовход, позволяющий производить преобразование аналого вого сигнала и выводить его для записи. Функция названия входных источников сигнала. Запоминание уровня аудиосигнала для каждого из входов. Функция Personal Memory Plus, которая позволяет запоминать режим прост ранственного звучания, уровни, выбор аналогового или цифрового режима для каждого входа. Функция Volume Level Limiter позволяет запоминать предустановленный пользователем уровень громкости при работе с несколькими зонами. Функция Power On Volume позволяет пользователю задать уровень громкос ти, который будет действовать при каждом включении усилителя AVCA1XVA. Функция Setup Lock предотвращает недопустимые операции при включении системы. Функция запоминания персональных установок.
*1: «DCDi
TM
» – товарный знак Faroudja, подразделения Genesis Microchip Inc.
*2: «NSV» – товарный знак Analog Devices, Inc.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Не подключайте провод питания к сетевой розетке до тех пор, пока не будут выполнены все соединения.
Позаботьтесь о правильном подключении левых и правых каналов (левые с ле выми, правые с правыми).
Надежно вставляйте штекеры. Неплотные соединения могут вызвать помехи.
Пользуйтесь разъемом «AC OUTLET» [Выходная розетка питания]
только для аудиоаппаратуры. Не подключайте к нему фены и другие бытовые электроприборы.
Обращаем ваше внимание на то, что связывание кабелей в единый жгут с про водами питания или размещение их поблизости от силового трансформатора будет приводить к возникновению фона переменного тока или иных электро магнитных помех.
В том случае, если какоелибо присоединенное аудиоустройство не включено, могут создаваться фоновые или другие электромагнитные помехи. Если это происходит, включите питание этого устройства.
Page 11
11
Подключение аудиокомпонентов
При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации других компонентов.
CDпроигрыватель
Выход Выход Вход
L – Левый канал R – Правый канал
Подключение CDплеера
ПРИМЕЧАНИЕ:
Усилитель AVCA1XVA нельзя непосредственно соединять со звукоснимателями типа МС [Головка с подвижной катушкой]. Для этого необходимо использовать отдельный усилитель или повышающий трансформатор.
С помощью соответствующих кабелей подключите разъемы аналогового выхода CDплеера (ANALOG OUTPUT) к разъемам CD этого аппарата.
Соедините выходной кабель проигрывателя грампластинок с разъемами PHONO [Звукосниматель] усилителя AVCA1XVA, подключив штекер L [Левый канал] к разъему L, а штекер R [Пра вый канал] – к разъему R.
Подключение проигрывателя грампластинок
Проигрыватель грамплас
тинок (со звукоснимате
лем типа MM [Головка
с подвижным магнитом])
Если при подключенном проводе заземления возникают фоновые или иные электромаг нитные помехи, отключите провод заземления.
Провод заземления
CDрекордер или кассетная дека
Подключение кассетной деки
Подключение для записи:
Соедините кабелями со штекерами разъемы кассетной деки, предназначенные для входа записываемых сигналов (LINE IN [Линейный вход] или REC [Запись]), с выходными разъе мами усилителя, предназначенными для выхода на кассетную деку (OUT).
Подключение для воспроизведения:
Соедините кабелями со штекерами разъемы кассетной деки, предназначенные для выхода сигналов воспроизведения (LINE OUT [Линейный выход] или PB [Воспроизведение]), с разъ емами данного аппарата, предназначенными для входа сигналов от кассетной деки (IN).
Используйте эти разъемы в том случае, если вы хотите подключить внешний усилитель (усилители) для увеличения мощности фронтальных и центрального каналов, а также кана лов пространственного звучания, или для подключения активных акустических систем. При использовании только одной тыловой акустической системы подключайте ее к левому каналу.
Подключение выходов предварительного усилителя
Сетевые розетки (настенные)
Переменный ток с напряжением
230 В и частотой 50 Гц
Сетевой шнур (прилагается к ап парату)
Соединительные шнуры прокладывайте таким образом, чтобы они не загораживали вентиляционные отверстия.
Порт DENON Link
CDпроигрыватель или другой компонент системы, оборудованный цифровыми вы ходными разъемами
Используйте этот разъем для подключения DENON DVD проигрывателя, чтобы получить высококачественный цифровой многоканальный звук (см. страницу 20).
Коаксиальный Оптический
Выход
Выход Вход
Оптический
Используйте эти разъемы для подключения аудиоаппаратуры, имеющей цифровой выход. Необходимо использовать только один тип разъемов – это определяется наличием коаксиаль ного или цифрового входов. Инструкции по настройке этого разъема приводятся на страницах 60 и 61.
Подключение разъемов DIGITAL [Цифровой]
Розетка AC OUTLET
Коммутируемая розетка (суммарная мощность – 100 Вт)
Подача энергии на эту розетку включается и выключается совместно с включением/выключением переключателя режима питания POWER на основном блоке аппарата, а также при переключении режима питания между со стояниями On [Включено] и Standby [Дежурный режим] с пульта дистанционного управления. Когда аппарат находится в дежурном режиме, то электроэнергия на данную розетку не подается. Не подключайте к этой розетке никакие устройства с электрической мощностью, превышающей 100 Вт.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Пользуйтесь розеткой AC OUTLET только для подключения аудиоаппаратуры. Не подключайте к ней фены, телевизоры и другие бытовые электроприборы.
Розетку AC OUTLET можно настроить на включение и выключение при использовании различных функций.
Подробности см. на странице 108 в разделе «Назначение розетки AC OUTLET».
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для коаксиальных соединений используйте снабженные ште керами аудио кабели с волновым сопротивлением 75 Ом.
Для оптических соединений используйте оптические кабели (не забывайте снять колпачок перед подключением).
MD [Минидиск] рекордер, CDрекордер или другой компонент, имеющий разъе мы цифрового входа/выхода
Использование розеток AC OUTLET [Выходная розетка питания]
Page 12
12
Подключение видеокомпонентов
Все подключения видеосигнала производите при помощи специального 75омного видео кабеля. Использование неподходящего кабеля может привести к ухудшению ка чества изображения.
При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации других компонентов.
Усилитель AVCA1XVA имеет функцию преобразования видео сигнала с повышением и понижением качества (см. страницу 17).
Сигнал, подключенный к видеовходу, имеется на SVideo и компонентных выходах, предназначенных для подключения видеомонитора. Разъемы REC OUT не поддерживают функцию преобразования, поэтому при записи используйте соответствующие видеоразъемы.
DVDпроигрыватель или проигрыватель видеодисков (VDP) и т.п.
Подключение DVDпроигрывателя или проигрывателя видеодисков (VDP)
Телевизор
DBSтюнер
[Тюнер для приема спутникового телевидения]
DVDпроигрыватель
Подключите с помощью 75омного коаксиального видеокабеля выходной разъем проигрывателя видеодисков (VIDEO OUT) к разъе му (желтый) DVD IN.
Подключите с помощью аудиокабеля выходные аудиоразъемы проигрывателя видеодисков (ANALOG AUDIO OUTPUT) к разъемам
DVD IN.
Точно таким же образом к разъемам VDP можно подключить проигрыватель видеодисков.
Подключение TVтюнера
TVтюнер
Коаксиальным 75омным видеокабелем соедините разъем видеовыхода телевизо ра (VIDEO OUTPUT) с разъемом группы (желтый) TV IN.
Аудиокабелями соедините разъемы аудиовыхода телевизора (AUDIO OUTPUT) с разъемами группы TV IN.
Подключение DBSтюнера
DBSтюнер
Коаксиальным 75омным видеокабелем соедините разъем видеовыхода DBSтюне ра (VIDEO OUTPUT) с разъемом группы (желтый) DBS IN.
Аудиокабелями соедините разъемы аудиовыхода DBSтюнера (AUDIO OUTPUT) с разъемами группы DBS IN.
Телемонитор
Подключение телевизионного
монитора
Разъем MONITOR OUT [Выход на телемонитор]
Коаксиальным 75омным видеокабелем соедините разъем видеовхода телевизо ра (VIDEO INPUT) с разъемом MONITOR
OUT из группы разъемов .
Замечание относительно подклю чения разъемов цифровых входов
На разъемы цифровых входов пода ются только аудиосигналы. Подроб ности см. на странице 11.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Подключение LD [Лазерный диск] проигрывателя, имеющего RF [Высокочастотный] Dolby Digital выход. Усилитель AVCA1XVA не поддерживает функцию высокочастотного демодулятора Dolby Digital. Следовательно, вам потребуется при обрести внешний демодулятор и подключить его цифровой выход к одному из имеющихся цифровых входов AVCA1XVA. Более по дробную информацию вы можете получить в инструкции по ис пользованию демодулятора.
Видеодека 1 Видеодека 2
Подключение видеомагнитофонов
Для подключения видеодек (VCR) имеются четыре комплекта разъемов, поэтому можно подключить четыре видеодеки для одно временной записи или копирования видео.
Подключение видеовходов/выходов
Коаксиальными 75омными видеокабелями соедините разъем видеовыхода (VIDEO OUT) видеодеки с разъемом группы (желтый) VCR1 IN [Входной сигнал видеодеки 1], а разъем видеовхода (VIDEO IN) видеодеки – с разъемом группы
(желтой) VCR1 OUT [Выход на видеодеку 1].
Подключение разъемов аудиовыхода:
Аудиокабелями соедините разъемы аудиовыхода (AUDIO OUT) видеодеки с разъемами группы VCR1 IN, а разъемы ау диовхода (AUDIO IN) видеодеки – с разъемами группы VCR1 OUT.
Аналогичным образом подключайте к разъемам VCR2, VCR3 и VCR4 другие видеодеки.
Page 13
13
Подключение видеокомпонентов, имеющих разъемы SVideo
При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации других компонентов.
Замечание относительно входных разъемов SVideo
Переключатели входов для SVideo и обычного видео работают совместно друг с другом.
Усилитель AVCA1XVA имеет функцию преобразования видеосигнала с повышением и понижением качества (см. страницу 17). Сигнал, подключенный к видеовходу, имеется на SVideo и компонентных выходах, предназначенных для подключения видеомонитора. Разъемы REC OUT не поддерживают функцию преобразования, поэтому при записи используйте разъемы SVideo.
DBSтюнер
Телевизор
Телемонитор
Подключение DBSтюнера
Используя кабель SVideo, соедините выходной разъем SVideo DBSтюнера (SVIDEO OUTPUT) с
разъемом группы DBS IN.
Подключение телевизора
Используя кабель SVideo, соедините выходной разъ
ем SVideo телевизора (SVIDEO OUTPUT) с разъемом группы TV IN.
Подключение телевизора
Разъемы DVD
Кабелем SVideo соедините выходной разъем SVideo DVDпроигрывателя с разъемом SVIDEO VDP IN.
Аналогичным образом к разъемам VDP можно подключить проигрыватель видеодисков.
Проигрыватель видеодисков, DVDпроигрыватель, видеокамеру, игровую приставку и т.п. можно также под
ключать к разъемам V.AUX [Дополнительный видеовход].
Подключение телевизионного монитора
Разъем MONITOR OUT [Выход на телемонитор]
Кабелем SVideo соедините видеовход (SVIDEO
INPUT) телевизора или DBSтюнера с разъемом MON ITOR OUT группы разъемов .
Подключение DVDпроигрывателя или
плеера видеодисков (VDP)
Аудиовходы и выходы компонентов подключаются точно так же, как это описано на странице 11.
Видеодека 1 Видеодека 2
ПРИМЕЧАНИЯ:
Видеосигнал ZONE2 MONITOR OUT (желтый), сигнал SVideo ZONE2 MONITOR OUT или
компонентный сигнал ZONE2 MONITOR OUT переключается вместе с входом, выбирае мым функцией ZONE2 SELECT (см. страницу 171). Чтобы использовать выход на мони тор, выберите для пункта «SOURCE» опцию ZONE2. Сигналы OSD [Экранное меню] выво дятся на разъем ZONE2 MONITOR OUT (см. страницы 171).
Видеосигнал ZONE3 MONITOR OUT (желтый) или сигнал SVideo ZONE3 MONITOR OUT пе
реключается вместе с входом, выбираемым функцией ZONE3/REC SELECT (см. страницу 166 ~ 168). Чтобы использовать выход на монитор, выберите для пункта «SOURCE» оп цию ZONE3/REC SELECT. В это время сигналы OSD не выводятся на разъем ZONE3 MON ITOR OUT (см. страницу 169).
Подключение видеомагнитофонов
Кабелем SVideo соедините выходной разъем SVideo видеодеки (SOUT) с разъемом
группы , имеющим маркировку VCR1 IN, а входной разъем SVideo видео деки (SIN) – с разъемом группы , имеющим маркировку VCR1 OUT.
Кабелем SVideo соедините выходной разъем SVideo (SOUT) с разъемом группы
, имеющим маркировку VCR2 IN, а входной разъем SVideo видеодеки (S
IN) – с разъемом группы , имеющим маркировку VCR2 OUT. Аналогичным образом подключите третью и четвертую видеодеки к разъемам VCR3 и VCR4.
Page 14
14
Подключение видеокомпонентов, имеющих разъемы компонентного (цветоразностного) сигнала (Y, Pb, Pr, Y, Cb, Cr)
При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации подключаемых компонентов.
Сигналы, поступающие на разъемы для цветоразностного (компонентного) видеосигнала, не подаются на выход с выходного разъема VIDEO (желтого) или с выходного
разъема SVideo. И наоборот, видеосигналы, поступающие на входные разъемы VIDEO (желтый) или SVideo, не подаются на выход с разъемов компонентного видеосиг нала.
Функция, назначенная компонентному видеовходу, может быть изменена в системных настройках. Подробности см. на странице 71 в разделе «Назначение компонентно го входа».
DVDпроигрыватель
Телемонитор
Подключение DVDпроигрывателя
Разъемы DVD IN [Вход сигналов от DVDпроигрывателя]
Коаксиальными 75омными видеокабелями соедините разъемы компонентного выхода (COMPONENT VIDEO OUTPUT) DVDпроигрывателя с разъемами COMPONENT DVD IN
[Вход компонентного видеосигнала от DVDпроигрывателя] усилителя AVCA1XVA.
Аналогичным образом подключайте к компонентным разъемам TV/DBS другой видеоис точник с компонентными видеовыходами, например, цифровой телевизор или тюнер
спутникового телевещания.
Подключение телевизионного монитора
Разъем MONITOR OUT [Выход на телемонитор]
Коаксиальными 75омными видеокабелями соедините разъемы компонентного видеовхода телевизора (COMPONENT VIDEO INPUT) с разъемами COMPONENT MONITOR OUT2 [Выход компонентного видеосигнала на телемонитор 2].
Используя BNCразъемы, соедините разъемы компонентного видеовхода телевизора (COMPONENT VIDEO INPUT) с разъемами COM PONENT MONITOR OUT1 [Выход компонентного видеосигнала на телемонитор 1].
Выходы COMPONENT MONITOR OUT1 и COMPONENT MONITOR OUT2 могут использоваться одновременно.
На некоторых телевизорах, телемониторах или видеокомпонентах разъемы для цветораз
ностного видеосигнала могут быть указаны иначе (Y, Pb, Pr; Y, Cb, Cr; Y, BY, RY). Для получения более подробной информации внимательно прочтите инструкции по эксплуа тации, прилагаемые к телевизору или другому подключаемому компоненту.
Page 15
15
Подключение оборудования с помощью HDMIинтерфейса (мультимедийный интерфейс высокого разрешения)
Простое однокабельное подключение (с помощью кабеля, имеющегося в продаже) любого устройства, имеющего разъем HDMI (мультимедийный интерфейс высокого разрешения) обеспечивает цифровую передачу изображений от DVDпроигрывателя или от других источников сигнала, а также многоканальный звук с дисков DVDAudio и DVDVideo.
Для подключения монитора к усилителю AVCA1XVA можно использовать только один из разъемов HDMI и DVI, но не оба сразу.
Для обеспечения аудиовыхода с усилитель AVCA1XVA необходимо в системных настройках включить опцию «Amp».
Для обеспечения аудиовыхода с телевизора включите с системных настройках опцию «TV». Подробности см. на страницах 69, 70 в разделе «Назначение входа HDMI/DVI In».
Некоторые электронные устройства, которые поддерживают HDMIинтерфейс, могут управлять другими устройствами через разъем HDMI; однако усилитель AVCA1XVA
не может управляться другими устройствами через интерфейс HDMI.
Аудиосигналы с HDMIразъема (включая частоту и разрядность дискретизации) могут быть ограничены подключаемым оборудованием.
Сигналы OSD [Экранное меню] не выводятся через разъем HDMI MONITOR OUT.
Для подключения разъма HDMI используйте кабель с логотипом HDMI (товар, имеющий сертификацию HDMI). При использовании кабеля без логотипа HDMI (товар, не
имеющий сертификации HDMI) нормальное воспроизведение не гарантируется.
Для воспроизведения цифровых дисков DVDVideo и DVDAudio через соединение HDMI/DVID необходимо, чтобы и подключенный плеер и монитор поддерживали сис тему защиты авторского права HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection System [Система защиты широкополосного цифрового контента]). HDCP является техноло гией защиты, которая включает шифрование данных и идентификацию партнерского оборудования. Усилитель AVCA1XVA поддерживает систему HDCP. Дополнительную информацию об этом вы можете найти в инструкции по использованию вашего видеодисплея.
Система защиты авторского права
DVDпроигрыватель
Подключение DVDпроигрывателя
Разъемы HDMI IN
Соедините с помощью специального кабеля HDMI выходной HDMIразъем DVD проигрывателя с разъемом HDMI IN.
Монитор, снабженный входными
разъемами HDMI
Кабель HDMI
(имеется в продаже)
Кабель HDMI
(имеется в продаже)
Подключение телемонитора
Разъем HDMI MONITOR OUT
Подключите с помощью HDMIкабеля входной HDMIразъем телевизора к разъему HDMI OUT.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Аудиосигналы мульти/стереозоны дисков Super Audio CD не выводятся. Для воспроизведения дисков DVDAudeo, поддерживающих защиту авторского права с помощью
системы CPPM, используйте совместимый DVDпроигрыватель.
Page 16
16
Подключение оборудования с помощью интерфейса DVI (Digital Visual Interface [Цифровой видеоинтерфейс])
Подключение оборудования, имеющего разъем DVID, позволяет передавать изображение в цифровом виде. Кроме того, необходимо выполнить аудиосоединения.
В продаже имеются 24 и 29штырьковые кабели DVI. Усилитель AVCA1XVA поддерживает 24штырьковый кабель DVID.
Выходные разъемы HDMI и DVID усилитель AVCA1XVA могут использоваться только по одному, но не одновременно.
Сигналы экранного меню на разъем DVID MONITOR OUT не подаются.
DVDпроигрыватель
Подключение DVDпроигрывателя
Разъем DVID
Соедините с помощью специального кабеля DVID выходной разъем DVID DVDпроигрывателя с разъемом DVID IN усилителя.
Подключение телемонитора
Разъем DVID MONITOR OUT
Подключите с помощью кабеля DVID входной разъем DVID телевизора к разъему DVID OUT
усилителя.
Монитор, снабженный
входными разъемами DVID
24штырьковый кабель DVID
(имеется в продаже)
24штырьковый кабель DVID
(имеется в продаже)
Замечания по использованию интерфейса HDMI/DVI
В приведенной таблице указана совместимость соединений между выходными разъемами HDMI/DVID аппарата AVCA1XVA и мониторами, поддерживающими интерфейс HDMI/DVID.
Для воспроизведения цифровых дисков DVDVideo и DVDAudio через соединение HDMI/DVID необходимо, чтобы и подключенный плеер и монитор поддерживали систему защиты авторского права HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection System [Система защиты широкополосного цифрового контента]). HDCP являет ся технологией защиты, которая включает шифрование данных и идентификацию партнерского оборудования. Усилитель AVCA1XVA поддерживает систему HDCP. Дополнительную информацию об этом вы можете найти в инструкции по исполь зованию вашего видеодисплея.
Система защиты авторского права
Page 17
17
Функция преобразования видеосигнала
Усилитель AVCA1XVA поддерживает функцию преобразования видеосигнала с по вышением и понижением качества. Вследствие этого разъем MONITOR OUT может быть подключен к монитору (теле визору) с помощью комплекта кабелей, обеспечивающих более высокое качество, вне зависимости от того, каким образом соединены проигрыватель и входные разъ емы AVCA1XVA. Вообще говоря, подключение с помощью разъемов компонентного видео предлага ет самое высокое качество воспроизведения, несколько худшее качество обеспечи вает подключение с помощью разъемов SVideo, и, наконец, худшее качество обес печивается использованием обычного композитного видеоразъема (желтый).
Передача видеосигналов.
(Разъемы HDMI/DVID)
(Компонентные видео
разъемы)
(Разъем SVideo)
(Композитный разъем)
(Разъемы HDMI/DVID)
(Компонентные видео
разъемы)
(ВЫХОД НА МОНИТОР
ЗОНЫ 2)
(Разъем SVideo)
(ВЫХОД НА МОНИТОР
ЗОНЫ 2)
(Композитный разъем)
(ВЫХОД НА МОНИТОР
ЗОНЫ 2)
Входные разъемы этого усилителя Выходные разъемы этого усилителя
( : только главная зона, формат 480i/580i)
Предостережения по использованию функции видеопреобразования для ZONE2 (Зоны 2)
Для второй зоны (ZONE2) функция TBC (Time Base Correction [Коррекция временных искажений]) не поддерживается. Если для подключения усилителя AVCA1XVA к телевизору (или монитору, проекто ру и т.п.) используются компонентные разъемы, а разъемы композитного видео (желтые) или SVideo используются для подключения усилитель AVCA1XVA к видео магнитофону, то в зависимости от комбинации телевизора и видеомагнитофона при воспроизведении видеокассет изображение может дергаться в горизонтальном направлении, искажаться или может пропадать синхронизация. Если это происходит, то включите между аппаратом AVCA1XVA и видеомагнитофо ном видеостабилизатор, имеющий функцию TBC. Если же ваш видеомагнитофон имеет функцию TBC, то включите ее.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Преобразование с понижением качества сигналов со входа HDMI и DVID на вы ходы компонентного, SVideo и композитного сигналов невозможно.
Преобразование видеосигнала с понижением качества для передачи на мони тор MAIN ZONE [Главная зона] возможно только в том случае, если разреше ние входного компонентного сигнала составляет 480i (чересстрочный видео сигнал стандартной четкости – формат NTSC – для Северной Америки) или 576i (чересстрочный видеосигнал стандартной четкости – формат PAL – для Европы и других стран).
Изменение настроек режима видеопреобразования для главной зоны описыва ется на странице 72.
Разрешение выдеовыхода необходимо задать в соответствии с разрешением используемого монитора.
Если в меню «HDMI/Component Out» [Выход HDMI/Компонентный] для пункта «Component» [Компонетный] задана настройка «Scaler» [Делитель], то сигналы на выход HDMI/DVID для монитора подаются с первоначальным разрешением. Используйте монитор, поддерживающий разрешение 480i/576i.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если вы не хотите использовать функцию преобразования аналогового видео сигнала в сигнал HDMI, в меню «Настройка HDMI/Компонентного выхода» для пункта «Analog to HDMI Convert» [Преобразование аналогового сигнала в HDMI] выберите опцию «OFF» [Отключить] (см. страницы 73, 74).
По умолчанию эта функция включена.
Функция преобразования аналогового видеосигнала в сигнал HDMI
Функция преобразования видеосигнала с повышением качества позволяет пода вать на выходной разъем HDMI входные аналоговые видеосигналы (компонент ные – 480i/576i, 480p/576p, 1080i или 720p, SVideo и композитные  480i/576i).
При использовании усилителя AVCA1XVA можно выбирать разрешение выходно го сигнала, подаваемого на выходной разъем HDMI для монитора. Разрешение, поддерживаемое монитором, можно узнать, нажав кнопку STATUS на основном блоке или кнопку ON SCREEN на пульте ДУ.
Разрешение сигнала, подаваемого на компонентный выход для монитора, мож но задать на AVCA1XVA.
Экранное меню для компонентных видеовыходов и вы хода HDMI
При просмотре компонентных видеосигналов и сигналов HDMI через AVCA1XVA экранное меню отображается на мониторе, когда выполняются операции сис темных настроек [System Setup] или при нажатии кнопки ON SCREEN, располо женной на пульте ДУ.
Для того чтобы видеть экранное меню на HDMIмониторе, в меню «Настройка вы хода HDMI» для пункта «Analog to HDMI Convert» [Преобразование аналогового сигнала в HDMI] выберите опцию «ON» [Включить] (установлена по умолчанию).
Если на вход AVCA1XVA подаются только компонентные видеосигналы, то сим волы экранного меню поверх изображения не выводятся.
Page 18
18
Соединение входных разъемов для внешнего устройства (EXT.IN)
Усилитель AVCA1XVA снабжен двумя аналоговыми входными разъемами для подключения внешних устройств: для 9.1 и 5.1канального аудиосигнала.
Эти разъемы предназначены для подключения входных многоканальных аудиосигналов от внешнего декодера или иного компонента с многоканальным декодером, на
пример, проигрывателя DVDAudio, многоканального SACDпроигрывателя или декодера будущего многоканального звукового формата.
При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации других компонентов.
Инструкции по воспроизведению с использова нием входных разъемов для внешнего устройст ва (EXT.IN) см. на страницах 131, 132. См. также раздел «Настройка входа EXT.IN» на страницах 62, 63.
Декодер с 10, 8, или 6канальным аналоговым выходом
Декодер с 6канальным аналоговым выходом
Фронтальные каналы
Центральный канал
Канал сабвуфера
Каналы пространственного
звучания (боковые каналы) A
Тыловые каналы
Каналы пространст
венного звучания
(боковые каналы) B
Фронтальные каналы
Канал сабвуфера
Каналы пространственного
звучания (боковые каналы)
Центральный канал
Page 19
19
Соединение разъемов ZONE2 [Вторая зона]
Использование выхода предварительного усилителя ZONE2
При подключении дополнительного усилителя мощности, разъемы выхода предварительного усилителя ZONE2 (регулируемый уровень) можно использовать для одно временного воспроизведения во второй зоне другой программы (см. страницу 166).
Видеовыход ZONE2 используется только для второй зоны.
Схема подключения, приведенная ниже, является примером многоканального воспроизведения во второй зоне. Если во второй зоне вы захотите получить двухканаль
ное воспроизведение, ознакомьтесь, пожалуйста, с информацией на странице 168.
Порты CONTROL [Управление]
Эти разъемы используются для подключения внешнего управляющего уст ройства. Перед тем как приступить к экусплуатации внешнего управляющего устрой ства, подключенного к порту RS232, выполните следующие операции:
1. Нажмите на основном блоке кнопку ON/STANDBY [Включение/Дежур ный режим] и переведите усилитель в рабочий режим.
2. Выполните операцию выключения питания с устройства внешнего уп равления.
3. Убедитесь в том, что усилитель находится в дежурном режиме.
После выполнения вышеуказанных операций проверьте подключение внеш него управляющего устройства. Теперь можно приступать к эксплуатации.
Триггерный выход
Включает и выключает постоянное напряжение 12 В для отдельных функций и режимов пространственного звучания. Подробности см. на страницах 106, 107 в разделе «Настройка триггерного выхода».
Разъемы расширения (для будущих применений)
Другая комната
Телевизор
Усилитель мощности
Инфракрасный датчик
(приемник)
Выход
Вход
Инфракрасный передатчик
Дополнительный выход
Инструкции по использованию разъемов MULTI ZONE [Дополнительные зоны] см. на страницах 166 ~ 179. Схема подключения третьей и четвертой зон приводится на страницах 169 и 170.
Подключение компонентов, имеющих видео и аудиоразъемы, к входам V.AUX [Дополнительный видеовход]
Для подключения видеосигнала используйте 75омный видеокабель.
Подключение игровой приставки
Подключение видеокамеры
Подключите выход игровой приставки к разъемам V.AUX INPUT этого усилителя.
Подключайте выход видеокамеры к разъемам V.AUX INPUT этого усилителя.
Игровая приставка
Видеокамера
Цифровой выход
Линейный выход
Видеовыход
Выход SVideo
Линейный выход
Видеовыход
Выход SVideo
Page 20
20
Подключение с использованием интерфейса DENON LINK
С помощью отдельно продаваемого кабеля DENON LINK, совместимого с DVDпроигрывателем, при передаче цифрового сигнала можно получить высококачественный звук с минимальными потерями.
DVDпроигрыватель
Воспроизведение с использованием разъема DENON LINK
Цифровая передача и многоканальное воспроизведение дисков DVDAudio и других источников многоканального звука возможна путем подключения аппарата AVC A1XVA к DENON DVDпроигрывателю с помощью интерфейса DENON LINK; подключение производится с помощью кабеля, прилагаемого к DVDпроигрывателю.
Настройка подключения DENON LINK
При подключении к усилителю DENON DVDпроигрывателя с помощью интерфейса DENON LINK не забудьте в пункте Digital In Assignment [Назначение цифрового вхо да] в меню настроек задать опцию «DENON LINK» (см. страницы 60 и 61).
Если выбран входной режим AUTO и сигналы не могут быть переданы с помощью интерфейса DENON LINK, то усилитель автоматически переключит вход на выбран ные сигналы (ANALOG, EXT.IN или IEEE1394).
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Назначьте разъем DENON LINK входному источнику сигнала.
1 Выберите источник входного устройства.
2 Выберите пункт «DLINK».
Выберите вход для воспроизведения сигналов, которые не мо гут передаваться по интерфейсу DENON LINK.
1 Выберите пункт «DLINK».
2 Выберите входной сигнал (ANALOG, EXT.IN или IEEE1394
[Аналоговый, Внешний вход или IEEE1394])
Page 21
21
Подключение устройств, поддерживающих интерфейс IEEE1394
Используйте для подключения S400совместимый 4штырьковый кабель IEEE1394.
С помощью интерфейса IEEE1394 аппарата AVCA1XVA видеосигналы не передаются, поэтому при подключении видеоустройства необходимо выполнить видеосоедине
ния.
Назначьте порт IEEE1394 входному источнику (см. страницу 67).
DVDпроигрыватель
Сеть IEEE1394
1 Используя цепочечное (последовательное) соединение, можно подключать до 17 устройств. 2 Используя древовидную структуру, можно подключить до 63 устройств.
Не соединяйте все цепи в петлю.
3 Выберите выход IEEE1394. При проверке соединения IEEE1394 будет выводиться сообщение «LINK CHECK» [Проверка соединения]. 4 Если все цепи замкнуты в петлю, то будет выводиться сообщение «LOOP CONNECT» [Петлевое соединение]. Проверьте соединения и разомкните петлю.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Не используйте кабель IEEE1394 для подключения AVCA1XVA к компьютеру.
Аппарат AVCA1XVA не работает при подключении к оборудованию, которое не соответствует стандартам «IEEE1394 AUDIO (A&M protocol)» или при подключении к ком
пьютерной периферии.
Также следует отметить, что правильная работа не гарантируется даже при подключении аппарата к IEEE1394совместимому оборудованию. Возможность передачи и приема данных между соединенным между собой IEEE1394совместимым оборудованием зависит от поддерживаемых функций этого оборудования. Прочтите, пожа луйста, инструкции по эксплуатации подключаемого оборудования.
Page 22
22
Подключение акустических систем
Подключайте акустические системы к имеющимся на усилителе клеммам, пред назначенным для подключения акустики, тщательно следя за совпадением оди наковых полярностей ( с , с ). Несоответствие полярностей приведет к слабому звучанию центрального канала, нечеткой пространственной локализа ции различных музыкальных инструментов и ухудшению ощущения направления в стереофоническом образе.
ПРИМЕЧАНИЯ:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ прикасайться к клеммам акустических систем при включенном питании – это может привести к поражению электриче ским током.
При выполнении подключений позаботьтесь о том, чтобы отдельные жилы ка белей акустических систем не контактировали с соседними клеммами, с жила ми кабелей других акустических систем или с задней панелью аппарата.переда чи и приема данных между соединенным между собой IEEE1394совместимым оборудованием зависит от поддерживаемых функций этого оборудования. Про чтите, пожалуйста, инструкции по эксплуатации подключаемого оборудования.
Импеданс (полное сопротивление) акустических систем
К аппарату можно подключать акустические системы с импедансом от 6 до 16 Ом.
При подключении акустических систем с более низким сопротивлением при дли
тельной работе аппарата на высоких уровнях громкости может срабатывать схе ма защиты.
Подключение кабелей акустических систем к клеммам аппарата
1. Ослабьте винт, вращая его против часовой стрелки.
2. Вставьте жилу кабеля. 3. Плотно завинтите винт, вращая его по часовой стрелке.
Плотно скрутите жилы или прикрепите наконечник.
Этот усилитель имеет быстродействующую схему защиты. Ее назначение состоит в том, чтобы защищать акустические системы при следующих обстоятельствах: ког да выход усилителя мощности случайно подвергается короткому замыканию и по цепи протекает очень большой ток, когда температура окружающей среды становит ся слишком высокой или когда усилитель на протяжении длительного времени работает с высоким уровнем громкости, что приводит к чрезмерному нагреву. При включении схемы защиты, отключается подача выходного сигнала на акустические системы и светодиодный индикатор питания начинает мигать. Если это проис ходит, то выполните следующие действия: обязательно выключите питание усилителя; проверьте, нет ли неисправностей в проводке кабелей акустических систем и входных кабелей; если усилитель очень горячий, подождите, пока он остынет. Улучшите условия вентиляции усилителя и снова включите его. Если несмотря на отсутствие проблем с кабелями и условиями вентиляции аппарата схема защиты срабатывает снова, то выключите питание и обратитесь в сервис ный центр DENON.
Схема защиты
Защита может сработать в том случае, если аппарат в течение длительного времени работает на высоких уровнях громкости в условиях, когда подключены акустиче ские системы с более низким сопротивлением, чем допускается (например, акустические системы с сопротивлением ниже 4 Ом). Если срабатывает защита, то пода ча выходного сигнала на акустические системы прекращается. Выключите питание усилителя, подождите, пока он остынет, улучшите условия его вентиляции, затем снова включите усилитель.
Замечание относительно импеданса акустических систем
Усилитель AVCA1XVA снабжен охлаждающим вентилятором, который позволяет предотвратить повышение температуры внутри корпуса. Вентилятор включается толь ко при определенных условиях. С целью уменьшения шума, вентилятор включается только при повышении температуры.
Вентилятор системы охлаждения
Page 23
23
Подключения
По умолчанию акустическая система настроена на 9.1канальное воспроизведение.
Для удобства использования выход каждого усилителя мощности можно назначить на воспроизведение любого канала.
Подробности см. на страницах 100 ~ 104 в разделах «Настройка каналов» и «Назначение усилителей мощности».
При выполнении соединений сверяйтесь также с инструкциями по эксплуатации других компонентов.
Фронтальные акустические системы
Центральная акустическая система
Акустические системы пространст
венного звучания (боковые АС) (А)
Левый
канал
Правый
канал
Левый
канал
Правый
канал
Вход
Акустические системы пространст
венного звучания (боковые АС) (B)
Тыловые акустические системы
Соединительный штекер для сабвуфера со встро енным усилителем (саб вуфер) и т.п.
Меры предосторожности при подключе нии акустических систем
Если акустическая система установлена рядом с телевизором или видеомонитором, то изза воздействия магнитного поля этой системы мо жет происходить искажение цветов на телеэкра не. Если это происходит, то переместите акус тическую систему на безопасное расстояние, чтобы избежать неблагоприятного влияния.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае использования только одной тыловой акустической системы подключайте ее к левому каналу (L5).
Левый
канал
Правый
канал
Левый
канал
Правый
канал
Page 24
24
Названия элементов и их функции
Передняя панель
Подробное описание функций этих элементов находится на страницах, указанных в круглых скобках ( ).
Page 25
25
Кнопка ON/STANDBY [Включено/Дежурный режим] . . . . . . . . . . . . . . . .(127)
Индикатор питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(127)
Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(127, 179)
Разъем для подключения наушников (PHONES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(133)
Разъемы V.AUX INPUT [Дополнительный видео вход] . . . . . . . . . . . . . . . .(19)
Разъем SETUP MIC [Настроечный микрофон] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(35)
Кнопка USER MODE 1 [Пользовательский режим 1] . . . . . . . . . . . . . . . .(150)
Кнопка USER MODE 2 [Пользовательский режим 2] . . . . . . . . . . . . . . . .(150)
Кнопка USER MODE 3 [Пользовательский режим 3] . . . . . . . . . . . . . . . .(150)
Регулятор MASTER VOLUME [Общий регулятор громкости] . . . . . . . . . .(130)
Индикатор общего уровня громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(130)
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(26)
Датчик (приемник) сигналов пульта дистанционного управления . . . . . .(116)
Регулятор FUNCTION [Выбор функций] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(128)
Кнопка SOURCE [Источник сигналов] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(128)
Кнопка ZONE2 SELECT [Выбор второй зоны] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(171)
Кнопка ZONE3/4/REC SELECT [Выбор Зона3/4/Запись] . . . . . . . . . .(135, 171)
Мультизонные индикаторы питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(172)
Индикаторы источников входных сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(129)
Индикатор MultEQ XT [Индикатор режима эквалайзера] . . . . . . . . . . . . .(133)
Кнопка STANDARD [Стандарт] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(143)
Кнопка HOME THX CINEMA [Домашний кинотеатр стандарта THX] . . . . .(140)
Кнопка 9CH STEREO [9канальное стерео] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(152)
Кнопка DSP SIMULATION [Имитация режимов звучания с помощью DSP
процессора] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(152)
Кнопка SYSTEM SETUP [Настройка системы] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(28)
Кнопка CH SELECT/ENTER [Выбор канала/Ввод] . . . . . . . . . . . . . . . .(28, 137)
Кнопка SURROUND PARAMETER [Параметры пространственного
звучания] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(140)
Кнопка CINEMA [Фильм] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(146, 148)
Кнопка MUSIC [Музыка] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(146, 148)
Кнопка GAME [Игровая приставка] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(146)
Кнопка ROOM EQ [Настройка эквалайзера под акустику комнаты] . . . . .(133)
Кнопка PURE DIRECT [Полностью прямой режим] . . . . . . . . . . . . . . . . .(132)
Кнопка VIDEO SELECT [Выбор источника видео] . . . . . . . . . . . . . . . . . .(133)
Кнопка DIRECT/STEREO [Прямой режим/Стерео] . . . . . . . . . . . . . . . . . .(132)
Кнопка MONITOR SELECT [Выбор монитора] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(134)
Кнопка INPUT MODE [Входной режим] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(129)
Кнопка SCALE [Масштаб] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(135)
Кнопка ANALOG [Аналоговый сигнал] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(129)
Кнопка DIMMER [Яркость дисплея] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(134)
Кнопка EXT.IN [Внешний вход] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(130, 131)
Кнопка VIDEO ON/OFF [Включение/выключение видео] . . . . . . . . . . . . .(132)
Кнопка CURSOR [Управление курсором] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(28)
Кнопка TONE CONTROL [Регулировка тембра] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(154)
Кнопка TONE DEFEAT [Отмены регулировки тембра] . . . . . . . . . . . . . . .(154)
Кнопка SURROUND SPEAKER [Акустические системы пространственного зву
чания (боковые)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(134)
Кнопка SURROUND BACK [Тыловые акустические системы] . . . . . . . . . .(142)
Кнопка STATUS [Состояние] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(134)
Page 26
26
Дисплей
Индикатор INPUT SIGNAL [Входной сигнал] В зависимости от выбранного входа будет светиться соответствующий инди катор.
Индикатор INPUT SIGNAL CHANNEL [Каналы входного сигнала] Будут светиться каналы, имеющиеся во входном сигнале. Этот индикатор светится только при подаче цифрового сигнала.
Информационный дисплей Показывает режим пространственного звучания, название функции, установ ленное значение и т.п.
Индикатор OUTPUT SIGNAL CHANNEL [Каналы выходного сигнала] Светятся аудио каналы, которые могут быть выведены.
Индикатор SPEAKER [Акустическая система] Этот индикатор показывает настройку акустических систем для различных ре жимов пространственного звучания.
Индикатор декодера Светится при работе каждого декодера.
Индикатор MASTER VOLUME [Общий регулятор громкости] Показывает уровень громкости. При системных настройках показывает устанавливаемое значение.
Индикатор IEEE1394 Светится при воспроизведении сигнала с использованием интерфейса IEEE1394.
Индикатор MULTI (ZONE) [Выбор зоны] С помощью функции ZONE3/REC SELECT выбирается третья зона.
Индикатор REC OUT SOURCE [Источник сигнала записи] С помощью функции ZONE3/REC SELECT выбирается режим REC OUT [Выход на запись].
Индикатор DENON LINK Светится при воспроизведении сигнала с использованием интерфейса DENON LINK.
Индикатор V.OFF [Отключение видео] Светится при отключении видеосхем.
Индикатор AL24 Индикатор AL24 светится, когда для входного ИКМсигнала выбирается режим PURE DIRECT [Полностью прямой режим], DIRECT [Прямой режим], STEREO [Сте рео], MULTI CH PURE DIRECT [Полностью прямой многоканальный режим], MULTI CH DIRECT [Прямой многоканальный режим], MULTI CH IN [Многоканальный вход].
Индикатор INPUT MODE [Входной режим] Светится в соответствии с установкой входного режима.
Page 27
27
Пульт дистанционного управления
Подробное описание функций этих элементов находится на страницах, указанных в круглых скобках ( ).
Передатчик сигналов дистанционного уп
равления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(116)
ИКсегмент
..............................................................(119)
Кнопки выбора режима
..............................................................(117)
Кнопка SYSTEM SETUP [Настройка систе
мы] .........................................................(28)
Кнопки настройки тюнера
..............................................................(118)
Кнопка выбора параметров пространст
венного звучания ................................(140)
Кнопки управления курсором
................................................................(28)
Кнопка HOME/VIDEO SELECT [Возврат/вы
бор видео]....................................(117, 133)
Функциональные/цифровые кнопки
......................................................(119, 128)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Указания по настройке времени работы под светки ПДУ приведены на странице 125.
Кнопка NIGHT [Ночной режим]
..............................................................(145)
Кнопки USER MODE/SYSTEM CALL [Поль зовательский режим/Системный вызов]..
......................................................(123, 150)
Кнопки выбора режима пространственно
го звучания/системы...................(117, 129)
Кнопка ROOM EQ [Настройка эквалайзера
под акустику комнаты]........................(133)
Кнопка выбора режимов входа
..............................................................(129)
Кнопки настройки тюнера
.............................................................(118)
Кнопка тестового сигнала
..............................................................(137)
Кнопка SPEAKER [АС]
.............................................................(134)
Кнопки включения/выключения питания
..............................................................(127)
Кнопка CH SELECT/ENTER [Выбор кана
ла/Ввод] .........................................(28, 137)
Кнопка ON SCREEN [Экранный дисплей]
..............................................................(133)
Кнопки общего регулятора громкости
.............................................................(133)
Кнопка MUTE [Приглушение звука]
..............................................................(133)
Кнопка RC SETUP [Настройка ]
..............................................................(119)
Page 28
28
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
После того, как все соединения были произведены (описание соединений см. на страницах 10 ~ 23 в разделе «Подключение аппарата»), требуется выполнить настрой ки, описанные ниже используя функцию экранного дисплея усилителя AVCA1XVA. Это необходимо для настройки аудио/видеосистемы, подключенной к усилителю AVCA1XVA.
Для настройки системы используйте следующие кнопки
Убедитесь в том, что пульт дистанционного управления включен в режиме AMP.
Кнопка SYSTEM SETUP [Настройка системы]
Нажимайте эту кнопку для вызова системного меню
Кнопка ENTER [Ввод]
Нажимайте эту кнопку для включения дисплея. Также используйте эту кнопку для завершения настройки
Кнопки CURSOR [Управление курсором]
Используйте эти кнопки для перемещения курсора влево, вправо, вверх и вниз по экрану
ПРИМЕЧАНИЯ:
Функция экранного дисплея усилителя AVCA1XVA предназначена для работы с телемониторами высокого разрешения, поэтому чтение мелких символов на экранах маленьких телевизоров или телевизоров небольшого разрешения будет затруднено.
При использовании наушников меню настройки не выводится.
Пункты настройки системы и значения, задаваемые по умолчанию (установленные на заводеизготовителе)
1. Пункт Auto Setup/Room EQ
Page 29
293031
Page 30
Page 31
Page 32
32
Расположение акустических систем
Базовое расположение акустических систем (в соответствии со стандартом домашних кинотеатров THX Ultra2)
Ниже приводится пример базового расположения восьми акустических систем и телемонитора:
Сабвуфер
Центральная акустическая система
Тыловые акустические системы
Фронтальные акустические системы (устанавливайте их по бокам от телевизора или эк рана; их передние поверхности должны быть, по возможности, на одном уровне с экраном)
Акустические системы пространственного звучания (боковые)
Для соответствия стандартам воспроизведения THX Ultra2 Cinema, THX Music и THX Game необходимо использовать две тыловые акустические системы. Устанавливайте тыловые акустические системы таким образом, чтобы расстояния от этих систем до слушателя были одинаковыми для правой и левой системы. Рекомен дуется также, чтобы разница в расстояниях от положения прослушивания до акустических систем левого и правого каналов (фронтальной левой (FL) и фронтальной пра вой (FR) , боковыми левой и правой (SL и SR), а также тыловыми левой и правой системами (SBL и SBR)) не превышала 60 см.
Аппарат AVXA1XVA позволяет использовать функцию выбора акустических систем пространственного звучания, которая автоматически определяет наилучшую конфигура цию акустических систем для различных источников сигнала и режимов пространственного звучания.
Функция выбора акустических систем пространственного звучания
Эта функция позволяет получать оптимальные акустические поля для различных источников сигналов путем переключения между двумя вариантами акустических си стем пространственного звучания (A и B). Различные конфигурации акустических систем (только A, только B или A+B) хранятся в памяти для различных режимов пространственного звучания, поэтому они автоматически выбираются при выборе пространственного режима.
Использование только акустических систем А
(использование нескольких акустических систем
пространственного звучания)
Использование только акустических систем В
(использование одной акустической системы
пространственного звучания)
(SB: тыловая акустическая система)
Page 33
33
Перед началом настройки системы
Проверьте правильность выполнения всех подключений, затем включите питание основного блока. Настройка невозможна, если усилитель установлен в режим Pure Direct ON, Video Off или если к нему подключены наушники. Следовательно, выключите ука занные режимы или измените условия работы.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Откройте меню System Setup Menu [Меню системных настроек]
ПРИМЕЧАНИЯ:
Меню системных настроек состоит из отдельных подменю, включающих пункты, описанные на страницах 28 ~ 31.
Нажатие кнопки System Setup позволяет в любой момент перейти на более высокий уровень меню.
Процедуры Auto Setup/Room EQ [Автоматическая настройка/Настройка эквалайзера в соответствии с акустикой комнаты]
Процедуры Auto Setup и Room EQ этого усилителя позволяют произвести анализ акустических систем, измерить акустические характеристики вашей комнаты и в соответ ствии с полученной информацией произвести автоматическую настройку. Функция Audyssey MultEQ XT усилителя AVCA1XVA способна обеспечить оптимальные условия прослушивания для всех мест слушателей/зрителей домашнего кинотеатра. Для достижения этого сначала необходимо использовать микрофон, позволяющий произвести замеры тестовых сигналов для различных положений прослушивания, излу чаемых отдельными акустическими системами. Вся полученная информация анализируется с использованием уникальной технологии, что позволяет значительно улучшить акустические возможности зоны прослушивания. Для достижения максимальной эффективности измерения должны производиться в шести или более точках. Для из мерения тестовых сигналов передвигайте микрофон последовательно в пределах зоны прослушивания, окруженной акустическими системами, как показано на рисунке ни же. При прослушивании музыки или при просмотре фильма всей семьей, перемещайте микрофон последовательно в различные положения, где обычно находятся члены вашей семьи (символ « » на рисунке обозначает места установки микрофона), и произведите повторные измерения (Пример 1). Даже если количество людей, пользу ющихся домашним кинотеатром, невелико, многочисленные измерения в положениях прослушивания или около них позволяют произвести более эффективную коррекцию звучания (Пример 2). Функция Room EQ аппарата AVCA1XVA предлагает три корректирующие характеристики: «Audyssey», «Front» и «Flat». Эти характеристики можно выбрать только после вы полнения процедуры автоматической настройки. Подробное описание этих корректирующих характеристик приводится ниже. Audyssey: эта характеристика производит настройку всех акустических систем и учитывает акустику помещения. Front: эта характеристика подстраивает каждую акустическую систему в соответствии с параметрами фронтальных акустических систем. Flat: эта характеристика позволяет получить равномерное воспроизведение всех частот. Лучше всего она подходит для воспроизведения многоканальной музыки с использованием таких источников дискретной музыки, как Dolby Digital 5.1, DTS, DVDAudio и Super Audio CD.
Замечание о положении места прослушивания (*М)
Основным местом прослушивания является та точка, в котором слушатель находится чаще всего или та точка, в которой находится только один слушатель. Измерения, про водимые усилителем AVCA1XVA, начинаются именно с этой точки. Коррекция расстояний до акустических систем («Delay Time» [Время задержки]) производится именно для этой точки.
Пример 11:
Пример 22:
Page 34
34
Последовательность операций
1. Подключите микрофон, используемый для процедуры автоматической наст ройки.
Измерительный микрофон устанавливайте, пожалуйста, на высоте ушей в основном ме сте прослушивания.
По умолчанию акустическая система со стоит из 9.1 каналов. Используйте до полнительные настройки (Extra Setup) только в том случае, если вы хотите из менить эту конфигурацию.
II. Настройка Extra Setup
1 Настройка каналов
2 Назначение усилителей мощности
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время измерения акустические системы излучают довольно громкий сигнал. Лучше всего подобные из мерения проводить в ночное время. И позаботьтесь также о том, чтобы в помещении в это время не при сутствовали маленькие дети.
III. Выполнение предварительных измерений
1 Измерение фонового шума (шума в комнате) 2 Определения наличия акустических систем (обнаружение акустических систем) 3 Проверка полярности подключения акустических систем.
III. Проверка результатов идентификации акустических систем.
(Главное (1е) место прослушивания)
IV. Измерение параметров акустических систем
1 Конфигурация акустических систем: определяется способность воспроизведения акустическими системами низких частот 2 Время задержки: устанавливается оптимальное время задержки для каждой акустической системы в зависимости от положения прослушивания 3 Уровень каналов: устанавливается уровень громкости каждой акустической системы 4 Частота кроссовера: устанавливается частота (Гц), ниже которой низкочастотные сигналы со всех акустических систем будут перенаправляться на
сабвуфер
5 Функция Room EQ: устанавливается частотная характеристика для каждой акустической системы
Continue measuring? [Продолжить измерения?] Выберите «OK Next» [ОК, дальше] и перемести те микрофон в следующую точку.
Quit Measuring? [Закончить измерения?] Выберите «Calculate» [Вычислить]
V. Проверка результатов измерения параметров акустических систем
V. Сохранение результатов измерений в памяти
Перемещая микрофон в положения прослушивания 2 – 8, повторите изме рения.
Page 35
35
Прежде чем выполнять процедуру Auto Setup
I. Подключение микрофона для выполнения процедуры Auto Setup
Еще раз проверьте правильность подключения акустических систем к усилителю AVCA1XVA.
Установите средний уровень громкости и максимальную частоту кроссовера или совсем отключите фильтр низких частот, если ваш сабвуфер позволяет регули ровать уровень громкости и частоту кроссовера. Некоторые сабвуферы имеют дежурный режим. Перед выполнением процедуры Auto Setup убедитесь в том, что эта функция выключена.
Процедура Auto Setup использует экранное меню, поэтому подключите к усилителю AVCA1XVA телевизор, проектор или какойлибо монитор.
Подключите микрофон, предназначенный для выполнения процедуры Auto Setup, к гнезду Setup Mic, которое находится на передней панели усилителя.
Установите настроечный микрофон на штатив от фотоаппарата или на дру гую подставку на уровне ушей слушателей, находящихся в основном поло жении прослушивания (*), (микрофон должен быть направлен в потолок). Не забудьте также в начале измерений установить микрофон в главное ме сто прослушивания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не отключайте микрофон до тех пор, пока не закончится настройка.
Микрофон
Page 36
36
Процедура Auto Setup/Room EQ
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню System Setup Menu [Меню системных на строек] пункт «Auto Setup/Room EQ».
Выведите экран Auto Setup/Room EQ
Выберите в меню Auto Setup/Room EQ пункт «Auto Setup»
Выведите экран Auto Setup
Если микрофон не подключен, отображется сообщение «Connect Microphone» [Подключите микрофон]. В этом случае необходимо подключить микрофон.
Page 37
37
II. Настройка Extra Setup [Дополнительные настройки]
По умолчанию акустические системы настроены на 9.1канальное воспроизведение. Эту настройку производите в том случае, если вы хотите изменить конфигурацию каналов, чтобы они соответствовали используемым вами акустическим системам или чтобы произвести процедуру назначения усилителей мощности. Если вы не хотите выполнять эту настройку, то перейдите к пункту «Предварительные измерения» на странице 38.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите пункт «Extra Setup» [Дополнительные настройки]
Нажмите кнопку перемещения влево. Перейдите к экрану Extra Setup.
Выберите настройки, которые вы хотите изменить, а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти к экрану на строек.
Указания по выполнению настройки «Channel Setup» [Настройка каналов] приведены на страницах 96 ~ 99.
Указания по выполнению настройки «Power Amp Assign» [Назначение усилителей мощности] приведены на
страницах 100 ~ 104. Акустические системы, параметры которых измерялись в процедуре Auto Setup, настраиваются в соответст вии с функциями «Channel Setup» и «Power Amp Assign».
После завершения всех настроек нажмите кнопку ENTER, находящуюся в конце экрана настроек. Вновь откроется меню Extra Setup.
Выберите пункт «Exit» и нажмите кнопку ENTER, чтобы вернуться на экран Auto Setup.
Page 38
38
III. Предварительные измерения
Эта процедура используется для автоматического определения фонового шума, наличия акустических систем и их полярности.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите пункт «Start» [Начало] и нажмите кнопку перемещения курсора влево. Начнется выполнение предварительных измерений.
Меры предосторожности при выполнении измерений:
Измерения невозможно произвести точно, если между акустическими системами и микрофоном имеются ка киелибо мешающие предметы. Убедитесь в том, что ничто не мешает измерениям.
Во время измерений не стойте, пожалуйста, около измерительного микрофона или акустических систем.
Для более точного выполнения измерений выключите кондиционер и все остальные устройства, которые созда
ют шум; проводите измерения при максимально возможной тишине.
Если во время выполнения процедуры Auto Setup вы попытаетесь отрегулировать громкость с помощью обще го регулятора громкости, то выполненные измерения аннулируются.
Показанный справа экран появляется по завершении предвари тельных измерений. Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить экран Speaker Detect Check [Проверка акустических систем].
Проверьте результаты проверки акустических систем. Нажмите кнопку ENTER, чтобы перейти ко второму экрану. Если проверка заканчивается, нажмите кнопку ENTER еще раз.
[Первый экран] [Второй экран]
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все последующие измерения будут производиться на основании полученной информации, поэтому проверьте, пожалуйста, результаты этих измерений. Если вы получили неожиданные результаты или было выведено сообщение об ошибке, выберите пункт «Retry» [Повтор] и выполните все измерения сначала (описание сообщений об ошибках приводится на странице 42). Если полученные результаты измерения отличаются от ожидаемых или если было выведено сообщение об ошибке, выключите питание и проверьте подклю чение акустических систем. Затем повторите все измерения с самого начала.
Page 39
39
IV. Измерение параметров акустических систем
После выполнения указанных выше измерений пункты «Speaker Configuration» [Конфигурация акустических систем], «Delay Time» [Время задержки], «Channel Level» [Уровни каналов], «Crossover Frequency» [Частота кроссовера] и «Room EQ» [Настройка эквалайзера в соответствии с акустикой комнаты] автоматически анализируются. Первыми измеряются параметры для основного положения прослушивания, поэтому оставьте микрофон, там где он находится.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите пункт «OK Start» [ОК, начать] и нажмите кнопку переме щения курсора влево. Начнутся измерения для первой точки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При выполнении этих измерений тестовый сигнал не воспроизводится акустическими системами, которые по результатам предыдущих измерений считаются не подключенными. Не изменяйте подключение акустических систем и не изменяйте уровень громкости после выполнения предварительных измерений или перед этими из мерениями.
1 Экран, показанный справа, появляется после завершения измерений для основного положения прослушивания.
Далее необходимо произвести измерения для второй точки. Установите микрофон во второе место прослуши вания. Рекомендации по установке микрофона приведены на странице 30. (При выполнении измерений не за бывайте устанавливать микрофон на высоте ушей сидящих слушателей).
2 Выберите пункт «OK Next» [ОК, дальше] и нажмите кнопку перемещения курсора влево.
Начнутся измерения для второй точки.
Выполните несколько раз указания, изложенные в пункте 2. Чем для большего количества точек будут произведены измерения, тем более точным будет эффект коррекции акустики помещение. Мы рекомендуем вам произ вести измерения не менее, чем для 6 точек, а наилучший результат получится при выполнении измерений в 8 точках.
Page 40
40
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
После выполнения измерений в нескольких точках, соответствую щих разным местам прослушивания, выберите пункт «Calculate» [Произвести вычисления] и нажмите кнопку перемещения курсо ра влево. Анализ акустических систем произведен.
Время выполнения анализа зависит от количества акустических систем и от количества точек, для которых были произведены измерения. Чем больше количество акустических систем и чем больше измеряемых точек, тем больше требуется времени. На пример, для 9.1канальных систем и для шести измерительных точек расчеты займут около 5 минут. Измерения можно закончить после того, как они будут прове дены в 5 или большем количестве точек; однако для получения лучших результатов рекомендуется проводить измерения не менее, чем в 6 точках.
После завершения всех измерений появится экран для подтверждения полученных результатов.
Page 41
41
V. Проверка результатов измерений
Результаты всех измерений можно проверить. Инструкции по проверке параметров эквалайзера приводятся на страницах 46 ~ 48.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите любой пункт. Результаты измерений по каждому пункту можно проверить здесь.
Нажмите кнопку ENTER и откройте экран проверки. Для перехода ко второму экрану нажмите кнопку ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если измерения были произведены с помощью измерительного микрофона, то для акустических систем со встроенным фильтром, таких как сабвуфер, могут быть получены значения, отличающиеся от реальных – это обусловлено внутренними электрическими задержками.
[Проверка конфигурации акустических систем] [Проверка времени задержки] [Проверка уровней каналов] [Проверка частоты кроссовера]
Для завершения проверки нажмите еще раз кнопку ENTER.
Выберите сохранение или отказ от полученных данных. На основании проведенных измерений вы можете выбрать один из следующих пунктов.
Store [Сохранить]: сохраняется набор проверенных параметров. Cancel [Отмена]: если вы не хотите сохранить проверенные
параметры, то отмените все настройки пунк та Auto Setup.
Page 42
42
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Если выбран пункт «Store», то все измеренные параметры со храняются. После того как все данные будут сохранены, автоматически отурывается экран «Auto Setup/Room EQ».
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не выключайте усилитель до тех пор, пока не будут сохра нены данные. Если усилитель будет выключен во время сохранения данных, то параметры пункта Room EQ, храня щиеся в его памяти аппарата, будут удалены, и после это го нельзя будет выбрать настройки эквалайзера «Audyssey», «Front» или «Flat».
Иногда, в связи с наличием у сабвуферов сложных электрических схем или вследствие взаимного влияния на характеристики помещения, результаты измерений могут отличаться от реальных значений. В этом случае компания THX рекомендует задать уровень громкости и расстояние до сабвуфера вручную. Иногда, вследствие взаимного влияния основных акустических систем на характеристики помещения, результаты измерений уровня и/или расстояния могут отличаться от реальных значений. В этом случае компания THX также рекомендует задать эти параметры вручную. Необходимо отметить, что любые основные акустические системы THX необходимо установить в значение Small [Малые] (80 Гц). При выполнении автоматической про цедуры настройки акустических систем следует убедиться, что любые основные акустические системы THX установлены в значение Small [Малые] с частотой кроссове ра 80 Гц.
Сообщения об ошибках
Эти сообщения об ошибках могут выводиться во время выполнения процедуры Auto Setup, при этом автоматические измерения не могут быть завершены изза непра вильной конфигурации акустических систем, окружающей обстановки или других факторов. Проверьте, пожалуйста, следующие пункты, выполните соответствующие из менения и проведите измерения сначала. Перед тем как проверять подключение акустических систем, не забудьте выключить усилитель AVCA1XVA.
Пример экрана
Возможная причина
Предпринимаемые действия
Акустические системы, необходимые для подходящего вос произведения обнаружены не были. 1 Не была обнаружена фронтальная левая и правая акусти
ческая система.
2 Был обнаружен только один канал пространственного
звучания (А) или (В).
3 Звук воспроизводился левым каналом, когда был под
ключен только один тыловой канал.
4 Был обнаружен тыловой канал или канал пространствен
ного звучания (В), а канал пространственного звучания
(А) обнаружен не был. Если появляется несколько сообщений об ошибках, то с помо щью левой и правой кнопок курсора проверьте их содержание.
Полярность подключенной акустической системы является обратной.
Если появляются несколько сообщений об ошибках, то с по мощью левой и правой кнопок курсора проверьте их содер жание.
В комнате слишком много постороннего шума, поэтому из мерения не могут быть произведены точно.
Не подключен измерительный микрофон или не обнаружена ни одна акустическая система.
Проверьте правильность подключения соот ветствующих акустических систем.
Проверьте полярность подключения соот ветствующих акустических систем.
Для некоторых акустических систем пока занный экран может быть выведен даже в случае правильного подключения акустиче ских систем. В этом случае выберите пункт «Skip [Пропустить]».
Либо выключите во время выполнения из мерений устройство, производящее шум, либо отодвиньте это устройство подальше.
Попробуйте выполнить измерения в другое время, когда шума будет поменьше.
Вставьте измерительный микрофон в мик рофонный вход.
Проверьте подключение акустических сис тем.
Page 43
43
12. Процедура Room EQ Setup
Выбор настройки эквалайзера, которая была определена в процедуре Auto Setup, или ручная настройка эквалайзера (Manual EQ).
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Auto Setup/Room EQ пункт «Room EQ Setup».
Выведите экран Room EQ Setup.
Выберите пункт All [Все] или Assign [Назначить].
All: Устанавливает эквалайзер для всех режимов пространственного звучания. Assign: Устанавливает эквалайзер индивидуально для каждого режима пространст
венного звучания.
1 Если выбран пункт «All» и нажата кнопка ENTER, выберите
экран Select the EQ Curve [Выбрать профиль эквалайзера]. Выберите тип настройки эквалайзера.
OFF: Эквалайзер не используется. Audyssey: Производится настройка частотных характеристик
всех акустических систем, позволяющая произвести коррекцию акустических особенностей помещения.
Front: Производится настройка частотных характеристик
всех акустических систем в соответствии с параме трами фронтальных систем.
Flat: Производится настройка частотных характеристик
всех акустических систем таким образом, чтобы результирующий профиль эквалайзера был наибо лее плоским. Этот тип настройки подходит для многоканальных источников пространственного сигнала.
Manual: Выбираются значения, которые были заданы в пункте Manual EQ Setup [Ручная настройка эквалайзера]
Подробности см. на страницах 81 ~ 83 в пункте «54. Настройка Manual EQ [Ручная настройка эк валайзера]».
2 Если выбран пункт «Assign», то с помощью кнопок ROOM EQ основного блока и пульта дистанционного управ
ления выберите необходимые настройки. Настройки эквалайзера для отдельных режимов пространственно го звучания можно сохранить в памяти.
При каждом нажатии на основном блоке или на пульте дис танционного управления кнопки ROOM EQ настройки эква лайзера показываются в следующем порядке:
ПРИМЕЧАНИЯ:
Настройки эквалайзера «Audyssey», «Front» и «Flat» можно выбирать только после выполнения процедуры Auto Setup.
Если для акустической системы задана опция «None» [Отсутствует] и для пункта Auto Setup выбрана ручная настройка, то настройки эквалайзера «Audyssey»,
«Front» и «Flat» использовать невозможно.
Тип настройки эквалайзера можно напрямую выбирать с помощью кнопки ROOM EQ основного блока или пульта дистанционного управления.
При подключении наушников пункт Room EQ использовать невозможно.
Page 44
44
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Введите настройку эквалайзера. Вновь откроется подменю Auto Setup/Room EQ
13. Процедура Direct Mode Setup [Настройка прямого режима]
Выберите для пункта Room EQ значение ON или OFF [Включено/Выключено], когда в качестве режима пространственного звучания выбран Direct [Прямой] или Pure Direct [Полностью прямой].
Выберите в меню Auto Setup/Room EQ пункт «Direct Mode Setup»
Выведите экран Direct Mode Setup.
Выберите опцию ON или OFF.
Введите установку. Вновь откроется подменю Auto Setup/Room EQ.
Page 45
45
14. Процедура MIC Input Select [Выбор микрофонного входа]
В этом пункте выбирается вход, к которому подключается микрофон – к разъему PIN JACK (левый канал входа V.AUX) или к разъему MINI JACK (SETUP MIC).
Производите эту настройку в том случае, если для выполнения процедуры Auto Setup вместо прилагаемого микрофона вы используете микрофон другого производителя.
Микрофон, поставляемый в комплекте с усилителем AVCA1XVA, является специальным измерительным микрофоном, разработанным для процедуры автоматической
настройки. Выберите пункт «Mic» и подключите прилагаемый микрофон к миниразъему «SETUP MIC». Если при выполнении процедуры автоматической настройки си стемы вы используете высококачественный конденсаторный микрофон, то выберите пункт «V.AUX» и подключите микрофон к разъему «V.AUX Lch».
Тип микрофона, который может использоваться вместо прилагаемого, вы можете узнать в авторизованном сервисном центре DENON.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Auto Setup/Room EQ пункт «Mic Input Select».
Откройте экран Mic Input Select.
Выберите разъем «Mic» или «V.AUX L».
Введите установку. Вновь откроется меню Auto Setup/Room EQ.
Page 46
46
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
15. Процедура Parameter Check [Проверка параметров]
Результаты измерений можно проверить.
Параметры EQ, которые были установлены во время процедуры Auto Setup, можно проверить.
Этот пункт автоматически отображается после определения результатов измерений процедуры «Auto Setup/Room EQ».
Выберите в меню Auto Setup/Room EQ пункт «Parameter Check» [Проверка параметров].
Откройте экран Parameter Check.
Выберите необходимые пункты.
Нажмите кнопку ENTER и откройте экран подтверждения. Инструкции по проверке результатов измерений по каждому пункту приводятся на страницах 41, 42.
Здесь можно проверить параметры EQ. Выберите на экране Parameter Check пункт «EQ Parameter Check» [Проверка параметров эквалайзера]
Откройте экран EQ Parameter Check.
Выберите профиль эквалайзера.
Page 47
47
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Откройте экран параметров. На дисплее будет показан только приблизительный вид про филя эквалайзера и коррекция, имеющаяся на всех частотах.
Выберите аудиоканал.
По окончании проверки выберите пункт «Exit» [Выход] и на жмите кнопку ENTER. Вновь откроется экран EQ Parameter Check.
На экране EQ Parameter Check выберите пункт «Exit» и нажми те кнопку ENTER. Вновь откроется экран Parameter Check.
Результаты процедуры «Auto Setup» могут быть сброшены, даже если установки после выполнения процедуры «Auto Setup» были изменены. Выберите пункт «Restore Yes
», а затем нажмите кнопку пе
ремещения курсора влево.
Page 48
48
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
На экране Parameter Check выберите пункт «Exit» и нажмите кнопку ENTER. Вновь откроется меню Auto Setup/Rom EQ.
Выберите на экране Auto Setup/Room EQ пункт «Exit» и на жмите кнопку ENTER. Вновь откроется экран System Setup Menu.
Меню Speaker Setup [Настройка акустических систем]
Если процедура «Auto Setup» уже была выполнена, то эту настройку производить нет необходимости.
Производите эту настройку только в том случае, если вы хотите настроить акустические системы вручную.
Выберите в меню System Setup Menu пункт «Speaker Setup».
Откройте экран с меню Speaker Setup.
Page 49
49
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
21. Задание типов акустических систем
Состав выходного сигнала, подаваемого на каждый канал, и его частотная характеристика автоматически настраиваются в соответствии с используемыми акустичес кими системами.
Выберите в меню Speaker Setup пункт «Speaker Config.» [Кон фигурация акустических систем].
Откройте экран Speaker Config.
Укажите подключенные акустические системы и их размеры.
1 Выберите акустическую систему.
2 Выберите параметр.
Введите установки. Вновь откроется меню Speaker Setup.
Центральная AC
Фронтальные AC
Сабвуфер
Боковые AC (системы пространственного звучания) А
Тыловые AC
Боковые AC B
ПРИМЕЧАНИЕ:
Параметры «Large» [Большая] или «Small» [Малая] выбираются не в соответствии с фактическими размерами акустических систем, а в соответствии с их возможно стями воспроизведения низких частот (басовые сигналы, частоты которых ниже частоты среза кроссовера). Если вы не знаете, какой тип вам задать, то попробуйте прослушать звук на обоих установках и выберите ту, на которой звук лучше (устанавливайте уровень громкости так, чтобы не испортить акустические системы).
Page 50
50
Параметры
Large . . . . . . . . .Выбирайте этот параметр в том случае, если вы используете акустические системы, которые достаточно хорошо воспроизводят частоты ниже 80
Гц.
Small . . . . . . . . .Выбирайте этот параметр в том случае, если вы используете акустические системы, которые не могут воспроизводить низкие частоты ниже 80 Гц.
В большинстве случаев домашних кинотеатрах для основных и дополнительных акустических систем пространственного звучания задается пара метр SMALL. При этом низкочастотные сигналы (ниже 80 Гц), перенаправляются на сабвуфер.
None . . . . . . . . . .Выбирайте этот пункт, если данная акустическая система не подключена.
Yes/No . . . . . . . .Выбирайте пункт «Yes», если сабвуфер подключен и «No», если сабвуфер не подключен.
2 spkrs/1 spkr . .Выбор этого пункта зависит от количества тыловых акустических систем.
Сабвуфер, обеспечивающий хорошее воспроизведение низких частот, может воспроизводить их лучше, чем большинство основных и боковых акустических систем. В этом случае общее качество звука будет значительно лучше при выборе для основных (фронтальных) и боковых акустических систем параметра «Small», а для сабвуфе ра – «Yes». Чтобы полностью использовать возможности домашнего кинотеатра, сертифицированного в соответствии со стандартом THX, выбирайте для фронтальных, централь ной и боковых акустических систем параметр «Small», а для сабвуфера – «Yes». Для большинства конфигураций акустических систем наилучшие результаты обеспечивает использование параметра «SMALL» для всех главных акустических систем и систем пространственного звучания и параметра ON для сабвуфера. Если для фронтальных акустических систем выбран параметр «Small», то для сабвуфера автоматически задается параметр «Yes», а если для сабвуфера задается па раметр «No», то для фронтальных акустических систем автоматически задается параметр «Large».
22. Настройка распределения низких частот
Режим сабвуфера определяется используемыми акустическими системами.
Выбирайте режим воспроизведения, который обеспечивает достаточное количество низких частот.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Speaker Setup пункт «Subwoofer Setup» [Настройка сабвуфера].
Откройте экран Subwoofer Setup.
Выбор опции:
LFETHX: Для каналов (канала), установленных в значение LARGE, низкие частоты каналов направляют
ся только на их акустические системы. На сабвуфер направляются только низкие частоты, со держащиеся в канале LFE [Канал низкочастотных эффектов] и от других каналов, для которых были заданы параметры SMALL. В этом режиме воспроизведения рекомендуется использовать стандарт THX, который обеспечивает в комнате наименьшее искажение низких частот.
LFE+MAIN: Низкие частоты из каналов, для которых были заданы параметры LARGE, воспроизводятся как
акустическими системами этих каналов, так и сабвуфером. В зависимости от характеристик основных акустических систем (заданных как LARGE), этот режим может обеспечить воспроиз ведение даже более низких частот во всей комнате.
Введите настройки. Вновь откроется меню Speaker Setup.
Page 51
51
ПРИМЕЧАНИЯ: – Задание диапазона низкочастотного сигнала (21) –
Единственными сигналами, воспроизводимыми каналом сабвуфера, являются сигналы LFE [Низкочастотные эффекты] (при воспроизведении сигналов Dolby Digital или DTS) и низкочастотные сигналы каналов, для акустических систем которых в меню настроек заданы параметры «Small». Сигналы низкочастотного диапазона ка налов, для которых задан параметр «Large», воспроизводятся этими же каналами.
– Настройка сабвуфера (22) –
Настройка режима сабвуфера является действительной только при выборе для сабвуфера в настройках «21. Задание типов акустических систем» параметра «Yes» (см. страницы 49, 50).
Если входной сигнал является аналоговым или имеет формат PCM без сигналов LFE, то при выборе опции «LFETHX» низкочастотная составляющая сабвуфером не воспроизводится. Для вывода низкочастотных сигналов сабвуфером необходимо выбрать опцию «LFE+Main».
23. Настройка времени задержки
Введите расстояние между положением прослушивания и отдельными акустическими системами, чтобы задать время задержки для режима пространственного звучания.
В режимах THX Ultra2 Cinema, THX Music и THX Game рекомендуется использовать две тыловых акустических системы.
Устанавливайте тыловые акустические системы таким образом, чтобы расстояние от слушателя до каждого из тыловых акустических систем было одинаковым. Реко мендуется также, чтобы отклонения расстояний от места прослушивания до акустических систем левых и правых каналов (фронтальная левая (FL) и фронтальная пра вая (FR), боковая левая (SL) и боковая правая (SR), а также тыловая левая (SBL) и тыловая правая (SBR)) не превышали 60 см.
Центральная AC
Сабвуфер
Положение прослушивания
Подготовительные действия:
Измерьте расстояния между положением прослушивания и акустическими системами (на рисунке справа это расстояния L1 – L6).
L1: Расстояние между центральной акустической системой и положением прослушивания. L2: Расстояние между фронтальными акустическими системами и положением прослушивания. L3: Расстояние между боковыми акустическими системами и положением прослушивания. L4: Расстояние между тыловыми акустическими системами и положением прослушивания. L5: Расстояние между сабвуфером и положением прослушивания. L6: Расстояние между тыловыми левой и правой акустическими системами.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Speaker Setup пункт «Delay Time» [Время за держки].
Откройте экран Delay Time.
Выберите единицы измерения – метры или футы.
Пример: Выбор в качестве единиц измерения «Meters» [Метры].
Page 52
52
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
После того, как в пункте 3 будут выбраны опции «Meters» [Метры] или «Feet» [Футы], автоматически откроется экран Delay Time.
Выберите настраиваемую акустическую систему. Символ выбранной акустической системы начнет мигать.
Задайте расстояние между центральной акустической системой и местом прослушивания. Расстояние можно вводить с шагом 0,01 м или 0,1 м при каждом нажатии кнопки. Выбирайте значения, наибо лее близкие к измеренным.
Пример: Для центральной акустической
системы задано расстояние 3,6 м.
Если для пункта «Default» [Значения по умолчанию] выбрана опция «Yes» [Да], то все установки сбрасыва ются в значения по умолчанию. Когда выбран пункт «Step» [Шаг], то вы можете выбирать шаг изменения значений (0,1 м или 0,01 м).
Обратите, пожалуйста, внимание на тот факт, что разница расстояний для акустических систем должна быть не более 6 м. Если вы зададите недействительное значение, то появится предупреждение, такое как на экране справа. В этом случае задайте для мигающей акустической системы другое значение расстояния, чтобы это значение было не больше выделенного.
Введите установки. Вновь откроется меню Speaker Setup. Аппарат AVCA1XVA автоматически устанавливает оптимальное время задержки для данной комнаты.
Page 53
53
24. Настройка уровней каналов
Используйте эту настройку для того, чтобы сделать одинаковым уровень воспроизведения отдельных каналов.
Находясь в точке прослушивания и слушая тестовый сигнал, настройте уровни каналов.
Уровни каналов можно настраивать непосредственно с помощью пульта дистанционного управления (подробности см. на страницах 137, 138).
С помощью измерителя уровня громкости уровень каждого канала в точке прослушивания должен быть настроен на 75 дБ (Cвзвешивание, медленный режим измерителя).
Если измерителя уровня громкости нет, то настраивайте уровень громкости каналов на слух. Поскольку уровень громкости сабвуфера настраивать на слух довольно сложно, то для настройки естественного баланса используйте воспроизведение какоголибо хорошо известного вам музыкального отрывка.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Speaker Setup пункт «Channel Level» [Уро вень каналов].
Откройте экран Channel Level.
Выберите режим. Выберите пункт «Auto» [Автоматический] или «Manual» [Ручной].
Auto :
Настраивайте уровень во время прослушивания тестовых сиг налов, автоматически воспроизводимых по очереди каждой акустической системой.
Manual :
Для настройки уровня вручную выбирайте акустическую сис тему, которая будет воспроизводить тестовый сигнал.
Выберите пункт «Test Tone Start» [Включение тестового сигнала]
Выберите опцию «Yes» [Да].
Пример: Выбран режим «Auto».
Page 54
54
a. Если выбран режим «Auto»:
Тестовые сигналы автоматически воспроизводятся каждой акустической системой. Тестовые сигналы воспроизводятся акустическими системами в следующей последовательности, причем, в первом и втором циклах сигналы переклю чаются через 4 секунды, а в третьем и всех остальных циклах сигналы пе реключаются через 2 секунды:
Если в пункте «21. Задание типов акустических систем» для тыловых аку стических систем выбрана опция «1spkr», то тестовый сигнал подается на единственную тыловую акустическую систему.
Используя кнопки перемещения курсора влево и вправо, настройте одинако вый уровень громкости для всех акустических систем. Уровень громкости можно регулировать в пределах от –12 дБ до +12 дБ с ин тервалом 0,5 дБ.
7
Введите установку. Вновь откроется экран Channel Level.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При настройке уровня активного сабвуфера вам может потребоваться регулировка уровня громкости на самом сабвуфере.
Если вы производите настройку уровней в режиме SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL [Уровень каналов в системной настройке], то произведенные настройки уровней
будут влиять на все режимы пространственного звучания. Считайте этот режим режимом настройки общего уровня каналов.
После того, как вы завершите настройки SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL, вы можете активизировать отдельные режимы пространственного звучания и настроить уров ни каналов, которые будут запомнены именно для этих режимов. Потом, при включении конкретного режима пространственного звучания, из памяти будут вызваны уровни, запомненные именно для этого режима. Для настройки уровней каналов каждого режима пространственного звучания ознакомьтесь с соответствующими ин струкциями (см. страницы 137, 138).
Вы можете произвести настройку уровней каналов для следующих режимов пространственного звучания: PURE DIRECT/DIRECT, STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, HOME THX CINEMA, 9CH STEREO, WIDE SCREEN, SUPER STADIUM, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, CLASSIC CONCERT, MONO MOVIE, VIDEO GAME и MATRIX.
При использовании акустических систем пространственного звучания А или В, или при одновременном использовании систем А и В, не забывайте настаивать баланс уровней воспроизведения между каналами в различных разделах: «А или В» и «А и В».
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок)
(Пульт дистанционного
управления)
FL [Фронтальная левая] C [Центральная] FR [Фронтальная правая] SRA [Боковая правая А] SRB [Боковая правая В]
SBR [Тыловая правая] 2spkrs [2 акустических си стемы] SBL [Тыловая левая] SB [Тыловая]
1spkr [1 акустическая сис тема] SLB [Боковая левая В] SLA [Боковая левая А] SW [Сабвуфер]
Мигает
Пример: При воспроизведении тестового
сигнала акустической системой ле вого фронтального уровень громко сти установлен равным –11,5 дБ.
б. Выбран режим «Manual»: 1 Выберите акустическую систему. 2 Настройте одинаковый уровень громкости.
Мигает
Пример: Выбран режим «Manual».
Для отмены установок нажмите кнопку перемещения курсора вниз, чтобы выбрать на экране Channel Level пункт «Level Clear» [Очистить уровни] и кнопку «Yes» [Да], а затем произведите настройку заново.
Page 55
55
25. Настройка частоты кроссовера
В этом пункте будет рассмотрена настройка частоты кроссовера в соответствии с нижними воспроизводимыми частотами различных акустических систем (фронталь ных, центральной, боковых и тыловых).
Если для подключенных основных или боковых акустических систем известен спад частотной характеристики по уровню –3 дБ, то настройте частоту кроссовера этой акустической системы, чтобы она совпадала с частотой спада, например, 80 Гц.
Если для акустической системы выбран параметр SMALL [Малая], то низкие частоты этого канала, которые находятся ниже частоты кроссовера, перенаправляются на сабвуфер или при отсутствии сабвуфера, на акустические системы, для которых задан параметр LARGE [Большая].
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Speaker Setup пункт «Crossover Frequency» [Частота среза кроссовера].
Откройте экран Crossover Frequency.
Выберите частоту.
FIXED–THX– [Фиксированная для THX]:
Выбирается номинальная частота стандарта THX – 80 Гц.
VARIABLE [Регулируемая] 40, 60, 80, 90, 100, 110, 120, 150, 200, 250 Гц:
Частота выбирается произвольно – в соответствии с возможностями воспроизведения низких частот акусти ческой системой.
Advanced [Дополнительные настройки]:
Частота кроссовера может быть установлена индивидуально для отдельных акустических систем (см. страницу 53).
Введите настройки. Вновь откроется меню Speaker Setup.
Если в разделе «22. Настройка распределения низких частот» выбран пункт «LFE+Main», то справа вверху экрана бу дет выведено сообщение «SW:LFE+Main» (см. страницы 50, 51).
ПРИМЕЧАНИЯ:
В режиме HOME THX CINEMA частота среза кроссовера устанавливается равной 80 Гц.
Мы рекомендуем устанавливать для частоты кроссовера опцию «FIXED–THX–», но для некоторых акустических систем подбор этой частоты может значительно улуч
шить воспроизведение частот в окрестности частоты среза кроссовера.
Режим установки частоты кроссовера действителен только в том случае, если для сабвуфера выбрана опция ON [Включено], и когда для одной или нескольких акус тических систем выбрана опция SMALL, как это описано в разделе «21. Задание типов акустических систем».
Page 56
56
Индивидуальная настройка частоты кроссовера для отдельных каналов
Выберите на экране Crossover Frequency пункт «Advanced» [Дополнительные настройки].
Выберите настраиваемую акустическую систему.
Выберите частоту.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если в разделе «22. Настройка распределения низких частот» выбран пункт «LFE–THX–», то частоты можно выбирать только для акустических систем, для которых в пункте «21. Задание типов акустических систем» задан параметр «Small».
Если в разделе «22. Настройка распределения низких частот» выбран пункт «LFE+Main», то частоты можно выбирать вне зависимости от размера акустической системы.
Page 57
57
26. Выбор боковых акустических систем для различных режимов пространственного звучания
Это меню отображается только в том случае, когда используются обе акустические системы пространственного звучания (боковые) А и В.
На этом экране задаются боковые акустические системы для каждого режима пространственного звучания.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Speaker Setup пункт «Surround Sp. Setup» [Вы бор боковых акустических систем].
Откройте экран Surround Sp. Setup.
1 Выберите режим пространственного звучания.
2 Выберите боковую акустическую систему
А: если используются акустические системы А. В: если используются акустические системы В. А+В: если используются обе акустические системы А и В.
Введите установки. Вновь откроется меню Speaker Setup.
Для имитации режимов «WIDE SCREEN» и «9CH STEREO DSP», акустические системы пространственного звучания можно настривать по отдельности. Настройка акустических систем пространственного звучания при выборе в пункте «32. Настройка входа EXT.IN» опции «Analog» [Аналоговый сигнал] описывается на страницах 62, 63.
Page 58
58
27. Процедура THX Audio Setup [Настройка стандарта THX]
[1] Настройка при использовании сабвуфера, совместимого со стандартом THX Ultra2
Производите эти настройки в том случае, если в пункте «21. Задание типов акустических систем» для сабвуфера выбрана опция «Yes» [Да]. При выборе опции «No» этот пункт не отображается (страницы 49, 50).
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
Выберите в меню Speaker Setup пункт «THX Audio Setup» [Настройка стандарта THX]
Откройте экран THX Audio Setup.
Выберите пункт «Boundary Gain Compensation» [Компенсация граничного усиления], а затем нажмите кнопку ENTER.
При использовании сабвуфера, совместимого со стандартом THX Ultra2, или сабвуфера, который воспроизводит частоты до 20 Гц, выберите опцию «Yes» [Да], в противном случае выбери те опцию «No» [Нет].
Если выбрана опция «Yes» Можно выбирать пункт «Boundary Gain Compensation» и вы брать для компенсации опцию «OFF» .
Если низкочастотные звуки кажутся слишком громкими Установите для пункта «Boundary Gain Compensation» опцию «ON». Это активизирует фильтр, который плавно ослабляет самые низкие частоты (ниже 55 Гц), что обеспечивает более плоскую частотную характеристику в области низких частот. Выбирайте опцию ON или OFF в зависимости от того, какой уровень низких частот вы предпочитаете.
Для возврата к экрану THX Audio Setup нажмите кнопку ENTER.
Page 59
59
[2] Настройка положения тыловых акустических систем
Если в пункте «21. Задание типов акустических систем» были определены две тыловые акустические системы (страницы 49, 50), то задайте расстояние между эти ми акустическими системами. При выборе опции «1spkr» [Одна акустическая система] этот пункт не отображается.
Эта настройка необходима для достижения оптимального эффекта при использовании режимов THX Surround EX, THX Ultra 2 Cinema, THX Music и THX Games. Реко мендуется устанавливать акустические системы SBL/SBR [Тыловая левая/Тыловая правая] максимально близко.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
Выберите на экране THX Audio Setup пункт «Surround Back Speaker Position» [Положение тыловых акустических систем] и нажмите кнопку ENTER.
Выбирайте настройки в соответствии с расстоянием между ты ловыми акустическими системами (страница 51).
Для возврата на экран THX Audio Setup нажмите кнопку ENTER.
Для возврата к экрану Speaker Setup выберите пункт «Exit» и нажмите кнопку ENTER.
На экране Speaker Setup выберите пункт «Exit» и нажмите кноп ку ENTER. Вновь откроется меню System Setup Menu.
Page 60
60
Настройка аудиовходов
В этом пункте производятся аудионастройки.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню System Setup Menu пункт «Audio Input Setup» [Настройка аудиовходов]
Откройте экран Audio Input Setup.
31. Назначение цифровых входов
Эта настройка позволяет назначить разъемы цифровых входов усилителя AVCA1XVA различным цифровым источникам сигналов.
Выберите в меню Audio Input Setup пункт «Digital In Assign» [Назначение цифровых входов].
Откройте экран Digital In Assign.
Выберите цифровой вход, который будет назначаться источнику входных сигналов.
1 Выберите источник входного сигнала.
2 Выберите разъем цифрового входа.
Выбирайте один из входов COAX 1 – 6, OPT 1 – 6. Выбирайте опцию «Off» для тех источников входного сигнала, для которых цифровые входы не используют ся. Нельзя выбрать один и тот же цифровой вход для различных источников сигналов. Если повторно выбран один и тот же цифровой вход, то для цифрового источника, который был выбран ра нее, задается опция «OFF». Входной порт HDMI отображается только тогда, когда он назначается входному источнику сигнала, выбран ному в пункте «41. Назначение входа HDMI/DVI In» (см. страницы 69, 70).
Если для пункта «Default» [По умолчанию] выбрана опция «Yes» [Да], то все установки сбрасываются в ис ходные (задаваемые по умолчанию).
Page 61
61
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Введите установки. Вновь откроется меню Audio Input Setup.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Разъемы OPTICAL 3, 4 и 5 на задней панели усилителя AVCA1XVA предназначены для записи цифровых аудиосигналов на CDрекордере, MDрекордере и других ус тройствах цифровой записи. Используйте их для записи источников (стерео – 2канальных) цифровых аудиосигналов.
Выход компонента, подключенного к разъему OPTICAL 3 OUT на задней панели усилителя AVCA1XVA, должен быть подключен только к разъему OPTICAL 3 IN.
Выход компонента, подключенного к разъему OPTICAL 4 OUT на задней панели усилителя AVCA1XVA, должен быть подключен только к разъему OPTICAL 4 IN.
Выход компонента, подключенного к разъему OPTICAL 5 OUT на задней панели усилителя AVCA1XVA, должен быть подключен только к разъему OPTICAL 5 IN.
Опцию «PHONO» выбрать на экране Digital In Assignment невозможно.
См. раздел «Подключение с использованием интерфейса DENON LINK» на странице 20.
Page 62
62
32. Настройка входа EXT.IN
Эта настройка определяет способ воспроизведения аналогового сигнала, подключенного к разъемам EXT.IN1 (10 каналов) и EXT.IN2 (6 каналов).
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Audio Input Setup пункт «EXT.IN Setup» [Настройка входа EXT.IN].
Откройте экран EXT.IN.
1 Выберите входной разъем. 2 Переключитесь на экран настроек.
Выберите настраиваемый пункт (используйте кнопки пе ремещения курсора вверх и вниз), а затем выберите необ ходимый параметр (используйте кнопки перемещения курсора влево и вправо).
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
Page 63
63
Настраиваемые пункты (см. ниже) зависят от выбранного входа и режима работы (опция «Mode»).
Пункт MODE:
DSP: Входной аналоговый сигнал преобразуется в цифровой сигнал и подвергается цифровой обработке.
Системные настройки System Setup (конфигурация акустических систем, задержка каналов и т.п.) действуют точно таким же образом, как и для других вход ных сигналов. Кнопка режима пространственного звучания действует.
ANALOG: Входной аналоговый сигнал воспроизводится без цифровой обработки.
Сабвуфер и центральный канал: преобразование многоканального сигнала в двухканальный производится аналоговой схемой. Боковой и тыловой каналы: не выводятся, если при настройке конфигурации акустических систем для них был выбран параметр «No» [Нет]. Задержка каналов: не действует.
Пункт S.Back:
Устанавливается в том случае, если для пункта MODE выбрана опция «DSP». Выбор производится в соответствии с техническими характеристиками используемого проиг рывателя. Ознакомьтесь также с инструкцией по использованию плеера. NOT USED: Выбирается в том случае, если ни левая, ни правая тыловые акустические системы не подключены. SB(SBL): Выбирается в том случае, когда подключена только одна тыловая акустическая система (SBL). SBL/SBR: Выбирается в том случае, когда подключены две тыловые акустические системы (SBL и SBR).
Surr. B:
Выбор производится в соответствии с техническими характеристиками используемого плеера. Ознакомьтесь также с инструкцией по использованию проигрывателя. NOT USED: Выбирается в том случае, если боковые акустические системы В не подключены.
Входной сигнал бокового канала А выводится на выходах для подключения боковых акустических систем В.
USED: Выбирается в том случае, если боковые системы В подключены. Воспроизведение в режимах MULTI CH DIRECT [Многоканальный прямой] и MULTI CH IN [Мно
гоканальный вход] возможно только в том случае, если для пункта MODE выбрана опция «DSP».
Surr. Sp:
Устанавливается только в том случае, если для пункта MODE выбрана опция «ANALOG». Выбор производится в соответствии с техническими характеристиками используе мого плеера. Ознакомьтесь также с инструкцией по использованию плеера. Surr. A: Выбирается в том случае, если используются боковые акустические системы А. Surr. B: Выбирается в том случае, если используются боковые акустические системы В. Surr. A+B: Выбирается в том случае, если используются боковые акустические системы А и В.
SW Level:
Выбор производится в соответствии с техническими характеристиками используемого проигрывателя. Ознакомьтесь также с инструкцией по использованию проигрывателя. Устанавливает уровень воспроизведения входных аналоговых сигналов, подключенных к входу Ext.In Subwoofer [Вход внешнего сабвуфера]. Рекомендованный уровень +15 дБ (по умолчанию). (Можно выбрать значения 0, +5, +10 и +15 дБ).
INPUT ATT.:
Устанавливается только в том случае, если для пункта MODE выбрана опция «DSP». Если на флуоресцентном дисплее появляется сообщение OVER LOAD [Перегрузка], то выберите значение «–6 дБ».
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
Введите установки. Вновь откроется экран EXT.IN Setup.
Выберите пункт «Exit» и нажмите кнопку ENTER, чтобы вернуться к экрану с меню Audio Input Setup.
Page 64
64
33. Настройка входных уровней
Этот пункт позволяет скорректировать уровень воспроизведения различных входных источников.
Настройте одинаковые уровни воспроизведения для всех устройств, подключенных к различным входам – это позволит избежать подстройки общего уровня громко
сти при каждом переключении источника входных сигналов.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Audio Input Setup пункт «Input Function Lev.» [Настройка входных уровней]
Откройте экран Input Function Lev.
1 Выберите источник входного сигнала. 2 Настройте уровень.
Уровень можно изменять в пределах от –12 дБ до +12 дБ с шагом 1 дБ.
Если для пункта «Default» [По умолчанию] выбрать опцию «Yes» [Да], то все настройки автоматически сбрасываются в исходные значения (зада ваемые по умолчанию).
Введите установки. Вновь откроется меню Audio Input Setup.
После выполнения этих настроек убедитесь в том, что при воспроизведении сигналов от различных источников уровень громкости остается неизмененным.
Page 65
65
34. Ввод названий входных источников
Названия источников входных сигналов, показываемые на дисплее и на экране, могут быть изменены. Можно вводить названия или марки устройств, подключенных в качестве источников.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Audio Input Setup пункт «Function Rename» [Функция изменения названия источника].
Откройте экран Function Rename.
Выберите входной источник, имя которого вы хотите изменить.
Используйте кнопки перемещения курсора влево и вправо. Активизируется экран ввода символов.
Пример: Выбран входной источник «TUNER», и нажимаются кнопки переме щения курсора влево и вправо.
1 Передвигая курсор с помощью кнопок смещения влево и вправо, выберите положение, в котором вы хоти
те ввести символ.
2 Используя кнопки перемещения курсора вверх и вниз, выберите вводимый символ.
Можно ввести до 8 символов.
Page 66
66
Повторите выполнение этапа 5, чтобы ввести название входного источника.
Если вы хотите вернуть исходное имя источника, нажмите кнопку перемещения курсора вниз в то время, когда входной источник выделен. Если для пункта «Default» [По умолчанию] выбрать опцию «Yes» [Да], то для источника автоматически вос станавливается название, задаваемое по умолчанию.
(Основной блок) (Основной блок) (Основной блок)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Когда будет выбран источник входного сигнала, дисплей будет иметь вид, показанный ниже.
После того, как все символы названия будут введены, нажмите кнопку ENTER. Вновь откроется экран Function Rename.
Для изменения имен других источников сигналов используйте ту же самую процедуру.
Введите установки. Вновь откроется меню Audio Input Setup.
Пример: Имя источника изменяется на «TU1500».
Page 67
67
35. Назначение порта IEEE1394
Этот пункт позволяет назначить в качестве входного источника устройство, подключенное кабелем IEEE1394. Питание назначаемого устройства должно быть включе но заранее.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Audio Input Setup пункт «IEEE1394 Assign» [Назначение порта IEEE1394].
Откройте экран IEEE1394 Assign.
1 Выберите устройство, назначаемое в качестве входного. 2 Выберите тип входного источника.
Введите установки. Вновь откроется меню Audio Input Setup.
Если вы не хотите назначать устройство, подключенное кабелем IEEE1394 в качестве входного, то вход IEEE1394 может быть выбран вращением регулятора FUNC TION. В этом случае при отключении питания подключенного устройства или при выключении аппарата AVCA1XVA информация о подключении удаляется, поэтому процедуру выбора придется выполнять заново.
ПРИМЕЧАНИЯ:
По умолчанию, если ранее никакое устройство не было подключено с помощью кабеля IEEE1394, выводится сообщение «No Connection» [Не подключено].
Если во время вывода этого экрана возникнут изменения в состоянии подключения порта IEEE1394, то появится сообщение «Connection Change» [Изменение под
ключения].
Если марка устройства, подключенного к порту IEEE1394, не может быть идентифицирована, то выводится сообщение «UNKNOWN» [Неизвестное устройство].
Если к порту IEEE1394 подключено устройство, которое не поддерживает воспроизведение аудиосигнала, то выводится сообщение «Not Play» [Воспроизведение не
поддерживается], и этот входной источник не может быть назначен для работы с этим портом.
Page 68
68
36. Автоматическое начало воспроизведения на устройстве, подключенном к порту IEEE1394
Этот пункт позволяет задать, должно ли начинаться автоматическое воспроизведение на устройстве, подключенном к порту IEEE1394, когда оно выбирается регулято ром FUNCTION.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
Выберите в меню Audio Input Setup пункт «IEEE1394 Auto Func.» [Функция автоматического начала воспроизведения].
Откройте экран IEEE1394 Auto Function.
Выберите опцию «ON» [Включено] или «OFF» [Выключено].
ON: выбирайте этот пункт для автоматического начала воспроизведения на подключенном устройстве. OFF: выбирайте этот пункт в том случае, если вы не хотите, чтобы на подключенном устройстве воспроизве
дение начиналось автоматически.
Введите установки. Вновь откроется экран Audio Input Setup.
Выберите на экране с меню Audio Input Setup пункт «Exit» и нажмите кнопку ENTER. Вновь откроется меню System Setup Menu.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В некоторых случаях может потребоваться настройка вашего проигрывателя. Ознакомьтесь с инструкцией по его эксплуатации.
Page 69
69
Видеонастройки
Выполните необходимые видеонастройки.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню System Setup Menu пункт «Video Setup» [Видеонастройки].
Откройте экран Video Setup.
41. Настройка HDMI / DVI In Assignment [Назначение входа HDMI / DVI]
Эта настройка позволяет назначить входные разъемы HDMI и входной разъем DVI различным входным источникам.
Вы можете выбрать, какой именно входной сигнал (HDMI или DVI) будет подаваться на тот или иной выходной разъем для подключения монитора – HDMI или DVI.
Вы можете выбрать метод воспроизведения аудиосигналов, входящих в состав входного сигнала HDMI.
В меню Video Setup выберите пункт «HDMI / DVI In Assign».
Откройте экран HDMI / DVI In Assign
Выберите входной разъем HDMI или DVID, который будет назначен входному источнику.
1 Выберите входной источник. 2 Выберите входной разъем.
Доступные опции: HDMI15 и DVID. При выборе одного и того же входного разъема HDMI и DVID ранее заданная настройка для входного источника переключается в значение «NONE» [Отсутствует]. Выберите опцию «NONE» для тех входных источников, для которых не используется ни один из разъемов HDMI и DVID.
Page 70
70
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
(Основной блок) (Основной блок)
(Основной блок) (Основной блок)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите используемый выходной разъем для подключе ния монитора «HDMI» или «DVID».
Выбор опций для этого пункта можно осуществить на прямую с помощью кнопки MONITOR SELECT, располо женной на основном блоке.
Выберите метод воспроизведения аудиосигналов, входя щих в состав входного сигнала HDMI. Доступные опции: «TV» и «AMP».
AMP: аудиосигналы воспроизводятся в соответствии с
настройками акустических систем на усилителе AVCA1XVA.
TV: аудиосигналы воспроизводятся в соответствии с
количеством воспроизводимых каналов на монито ре, подключенном к выходному разъему HDMI на усилителе AVCA1XVA.
Выберите вход для воспроизведения сигналов, если ауди осоставляющая сигнала HDMI не воспроизводится. При прекращении подачи аудиосигнала потока HDMI усилитель автоматически переключается на заданное со единение (ANALOG или EXT. IN). Опции 1~5 соответствуют каждому из пяти разъемов HDMI. Выберите входной сигнал (ANALOG или EXT. IN).
Введите настройку. Вновь откроется меню Video Setup.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если монитор подключен при помощи HDMIкабеля, но он не совместим с аудиосигналами HDMI, то с усили теля AVCA1XVA на монитор подаются только видеосиг налы (режим DVI). Чтобы выяснить, какой режим задан для выходных HDMIсигналов, подаваемых с усилителя AVCA1XVA, воспользуйтесь кнопкой STATUS (режимы HDMI и DVI).
Page 71
71
42. Назначение компонентных входов
Этот пункт позволяет назначать компонентные входы усилитель AVCA1XVA различным источникам входных сигналов.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Video Setup пункт «Component In Assign» [Назна чение компонентных входов].
Откройте экран Component In Assign.
Выберите компонентный видеовход (Y, Pb/Cb и Pr/Cr), назначаемый входному источнику.
1 Выберите входной источник. 2 Выберите компонентный вход.
Выбирайте входы от 1RCA до 5RCA и вход 6BNC. Выбирайте опцию «NONE» [Отсутствует] для тех входных источников, для которых компонентный видеовход (Y, Pb/Cb и Pr/Cr) не используется. Нельзя выбирать один компонентный вход для разных источников. Если повторно будет выбран тот же самый видеовход, то для ранее назначенного входного источника включается опция «NONE».
Если для пункта «Default» [По умолчанию] выбирается опция «Yes» [Да], то все настройки сбрасываются в исходные (задаваемые по умолчанию).
Введите установки. Вновь откроется меню Video Setup.
Page 72
72
43. Настройка режима преобразования видеосигнала
Вы можете включить или отключить функцию преобразования видеосигнала.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Video Setup пункт «Video Convert Mode» [Режим видеопреобразования].
Откройте экран Video Convert Mode.
Описание каждого режима приводится ниже.
ON: Если имеются несколько входных сигналов, то все они идентифицируются и входной сигнал, который выводится на монитор, выбирается автомати
чески в следующем порядке: компонентный видеосигнал, сигнал SVideo, композитный видеосигнал.
OFF: Функция преобразования выключена.
Композитный сигнал выводится только на композитный выходной разъем, предназначенный для подключения монитора. Сигнал SVideo выводится только на выходной разъем SVideo, предназначенный для подключения монитора Компонентный видеосигнал выводится только на компонентные видеовыходы, предназначенные для подключения монитора.
Введите установки. Вновь откроется меню Video Setup.
1 Выберите входной источник, для которого вы хотите задать режим видео
преобразования.
2 Выбор режима производится в указанной ниже последовательности:
[Вкл.] [Выкл.]
ПРИМЕЧАНИЕ:
Преобразование с понижением качества компонентного видеосигнала в сигнал SVideo и композитный сигнал возможно только в том случае, если разреше ние компонентного сигнала составляет 480i/576i.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если на входе присутствует нестандартный видеосигнал от игровой приставки или от другого источника, то функция видеопреобразования не работает. В этом случае для режима преобразования видеосигнала выберите опцию OFF.
При использовании функции видеопреобразования дополнительная информация, например, текст, добавляемый к видеосигналу, может не выводиться. В этом слу чае для режима преобразования видеосигнала выберите опцию OFF.
Page 73
73
44. Настройка HDMI/компонентного выхода
Вы можете выбрать формат сигнала, преобразуемого с повышением качества и подаваемого на выход HDMI или компонентный выход для подключения монитора.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
В меню Video Setup выберите «HDMI/Component Out».
Откройте экран HDMI/Component Out.
1 Выберите пункт. 2 Выберите параметр.
Опция Analog to HDMI Convert [Преобразование аналогового видеосигнала в сигнал HDMI]:
ON: Аналоговый видеосигнал преобразуется в сигнал HDMI.
OFF: Аналоговый видеосигнал не преобразуется в сигнал HDMI.
Опция Scaler [Скейлер]:
HDMI: При подаче входного аналогового видеосигнала на выходной разъем HDMI для подключения монитора используется схема преобразования черес
строчного сигнала в сигнал с прогрессивной разверткой.
Component: При подаче входного аналогового видеосигнала на выходной компонентный разъем для подключения монитора используется схема преобразова
ния чересстрочного сигнала в сигнал с прогрессивной разверткой.
Если опция «Analog to HDMI Convert» установлена в значение «OFF», то опция «Scaler» автоматически устанавливается в значение «Component» и фиксируется.
Опция Aspect [Соотношение сторон]:
FULL: Видеосигнал подается на выход с соблюдением соотношения сторон во входном сигнале.
Этот режим подходит для воспроизведения видеоматериала с соотношением 16:9.
Normal: К входному видеосигналу добавляются черные полосы с левой и правой сторон изображения, и сигнал подается на выход.
Опция Resolution [Разрешение]:
480p/576p: Если входной видеосигнал является композитным, сигналом SVideo, компонентным сигналом 480i/576i, то разрешение сигнала преобразуется в
480p/576p, и сигнал подается на выход для подключения монитора.
1080i: Если входной видеосигнал является композитным, сигналом SVideo, компонентным сигналом 480i/576i/480p/576p, то разрешение сигнала преоб
разуется в 1080i, и сигнал подается на выход для подключения монитора.
720p: Если входной видеосигнал является композитным, сигналом SVideo, компонентным сигналом 480i/576i/480p/576p, то разрешение сигнала преоб
разуется в 720p, и сигнал подается на выход для подключения монитора.
1080p: Входной композитный видеосигнал преобразуется в разрешение 1080р и подается на выход.
Это значение не может быть выбрано, если опция «Scaler» установлена в значение «Component».
Through: Входной композитный видеосигнал подается на выход без преобразования.
Опция Color Space [Цветовое пространство]:
Y Cb Cr: На выходной разъем HDMI подаются видеосигналы формата Y Cb Cr.
RGB: На выходной разъем HDMI подаются видеосигналы формата RGB.
Опция RGB Mode Setup [Настройка режима RGB]:
Normal: На выходной разъем HDMI подаются видеосигналы RGB в цифровом виде в диапазоне от 16 (черный) до 235 (белый).
Enhanced: На выходной разъем HDMI подаются видеосигналы RGB в цифровом виде в диапазоне от 0 (черный) до 235 (белый)
Page 74
74
При задействовании разъемов HDMI черный цвет может казаться выделяющимся, – в зависимости от типа подключенного телевизора или монитора. В этом случае для данной опции необходимо выбрать значение «Enhanced». Если в опции «Color Space» [Цветовое пространство] выбрать значение «Y CB Cr», то опция «RGB Mode Setup» [Настройка режима RGB] не будет действовать. Опция настройки соотношения сторон действует при заданном значении разрешения 1080i, 720p и 1080p. Для обеспечения возможности подачи сигнала с другим разрешением значение соотношения сторон необходимо установить на телевизоре. При выборе значения «Through» выходной сигнал имеет то же разрешение, что и входной сигнал, подаваемый на композитный, SVideo и компонентный видеоразъе мы. Однако экранное меню отображается с разрешением 480i, поэтому необходимо использовать монитор, поддерживающий такое разрешение.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Введите настройку. Вновь отображается меню Video Setup.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Опции «Scaler», «Color Space» и «RGB Mode Setup» отображаются только в том случае, когда опция «Analog to HDMI Convert» установлена в значение «ON» [Вкл.].
При подключении с помощью кабеляпреобразователя HDMI/DVID к монитору с поддержкой системы HDCP, оборудованному разъемом DVID, выходные сигналы
имеют формат RGB независимо от настройки «Color Space».
Для просмотра экранного меню на HDMIмониторе необходимо в меню «HDMI Out Setup» для опции «Analog to HDMI Convert» установить значение «ON» (задано по умолчанию).
Для видеовыхода необходимо установить разрешение, поддерживаемое используемым монитором.
Если опция «Scaler» установлена в значение «Component» и входной видеосигнал содержит данные о защите авторских прав, то выходной сигнал подается на компо
нентный видеовыход с разрешением 480р/576р, даже если для пункта «Resolution» выбрано значение «1080i» или «720p».
Page 75
75
45. Настройка задержки аудиосигнала
При просмотре DVDдисков или других источников видеосигнала изображение на мониторе может казаться запаздывающим по отношению к звуку. В этом случае не обходимо настроить задержку аудиосигнала, чтобы синхронизовать звук с изображением.
Настройка задержки аудиосигнала сохраняется отдельно для каждого источника входного сигнала.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Video Setup пункт «Audio Delay» [Задержка аудио сигнала].
Откройте экран Audio Delay.
Установите время задержки (0 мс ~ 200 мс). Например, при просмотре фильмов произведите настройку задерж ки таким образом, чтобы артикуляция губ актера была синхронна с речью.
Введите установки. Вновь откроется меню Video Setup.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Настройка задержки аудиосигнала не используется при воспроизведении сигналов с входа EXT.IN, в аналоговом прямом режиме, а также в стереорежиме (только в тех случаях, когда для частоты кроссовера выбрана опция «FIXEDTHX» или если для фронтальных акустических систем выбрана опция «Large» [Большая]).
Page 76
76
47. Настройка экранного дисплея (OSD)
Используется для включения или выключения экранного дисплея (сообщений, но не экранных меню).
Используется для выбора режима работы экранного дисплея.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Video Setup пункт «On Screen Display» [Экранный дисплей].
Откройте экран On Screen Display.
1 Выберите настраиваемый пункт. 2 Выберите параметр.
Function/Mode Status [Статус Функция/Режим]:
Включение или выключение отображения на экране названия входного источника и входного режима при выборе источника сигнала.
Master Volume Status [Состояние общего регулятора громкости]:
Включение или выключение отображения на экране общего уровня громкости при регулировке громкости.
Display Mode [Режим работы дисплея]:
Mode 1 [Режим 1]: Мерцание не устраняется. Mode 2 [Режим 2]: Устранение мерцания экранного дисплея в отсутствие видеосигнала.
Используйте этот режим в том случае, если экранный дисплей в режиме 1 не появляется – это может происходить при использовании не которых типов телевизоров.
Введите установки. Вновь откроется меню Video Setup.
Выберите в меню Video Setup пункт «Exit» и нажмите кнопку ENTER. Вновь откроется меню System Setup Menu.
Page 77
77
5 Настройка дополнительных функций воспроизведения
Этот пункт позволяет произвести дополнительные настройки для воспроизведения аудиосигнала.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню System Setup Menu пункт «Advanced Playback» [Дополнительные функции воспроизведения].
Откройте экран меню Advanced Playback.
Page 78
78
51. Настройка режима 2ch Direct/Stereo [Прямой 2канальный/Стереорежим]
Производите эту настройку в том случае, если вы хотите изменить настройку акустических систем при выборе режима пространственного звучания 2ch Direct/Stereo.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Advanced Playback пункт «2ch Direct/Stereo».
Пример: Экран показан для установок, описываемых в разделах «21. Задание типов акус
тических систем», «22. Настройка распределения низких частот», «23. Настрой ка времени задержки» и «24. Частота кроссовера».
Выберите пункт «Custom» [Пользовательская настройка].
Откройте экран 2ch Direct/Stereo.
1 Выберите настройку. 2 Выберите параметр.
Введите установки. Вновь откроется меню Advanced Playback.
Настройка фронтальных акустических систем В при установке режима про странственного звучания 2ch Direct/Stereo
Если в разделе «72. Назначение усилителей мощности» выбран пункт «Adv+Front B» и для него задана опция «Custom», то будет показана настройка «Front B».
Для того чтобы в режимах 2ch Direct/Stereo воспроизводить сигналы через акустическую систему Front B, выберите опцию «Used» [Использовать].
Page 79
79
52. Настройка режима Dolby Digital
Этот пункт определяет способ получения двух каналов из многоканального сигнала (downmixing), если не используются центральная и боковые акустические системы.
OFF: Динамический диапазон не сжимается. ON: Производится автоматическое сжатие динамического диапазона в зависимости от используемых акустических систем.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Advanced Playback пункт «Dolby Digital Setup» [Настройка режима Dolby Digital].
Откройте экран Dolby Digital Setup.
Если вы хотите использовать сжатие (Compression), то выберите опцию «ON» [Включено], а если не хотите – оп цию «OFF» [Выключено].
Если вам кажется, что звук искажен изза того, что уровень входного сигнала превышает допустимый уро вень для фронтальных акустических систем, то в пункте «Compression» выберите опцию «ON».
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если центральная или боковые акустические системы не подключены, то звук этих каналов направляется на фронтальные системы.
Введите установки. Вновь откроется меню Advanced Playback.
Page 80
80
53. Настройка Auto Surround Mode [Автоматический выбор режима пространственного звучания]
Режим пространственного звучания, используемый для четырех типов входных сигналов, показанных ниже, сохраняется в памяти, и при следующей подаче сигнала он автоматически воспроизводится с использованием того режима, который использовался прошлый раз. Необходимо отметить, что настройка режима пространственного звучания сохраняется отдельно для каждого из входных источников.
1 Аналоговый сигнал и двухканальный PCMсигнал (СТЕРЕО) 2 2канальные сигналы Dolby Digital или другой многоканальный формат (DOLBY PLIIx Cinema) 3 Многоканальные сигналы Dolby Digital, DTS или другой многоканальный формат (DOLBY/DTS SURROUND) 4 Многоканальные сигналы PCM и DSD, отличные от Dolby Digital и DTS (MULTI CH IN)
Установки, задаваемые по умолчанию, указаны в круглых скобках ( ). При использовании режима PURE DIRECT режим пространственного звучания не изменяется, даже если изменится сигнал.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Advanced Play Back пункт «Auto Surround Mode» [Автоматический выбор режима пространственного звучания].
Откройте экран Auto Surround Mode.
Если вы хотите использовать автоматический выбор режима пространственного звучания, то выберите оп цию «ON» [Включено], а если нет – опцию OFF [Выключено].
Введите установки. Вновь откроется меню Advanced Playback.
Параметры, запомненные в режиме пространственного звучания, можно проверить с помощью экранного дисплея.
Page 81
81
54. Настройка Manual EQ Setup [Ручная настройка эквалайзера]
Этот пункт позволяет вам настроить тембральные характеристики различных акустических систем (за исключением сабвуфера) во время прослушивания музыки.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
Выберите в меню Advanced Playback пункт «Manual EQ Setup».
Откройте экран Manual EQ Setup.
Выберите настраиваемый режим, а затем нажмите кнопку ENTER.
ALL CH : производится одновременная настройка всех каналов. L/R CH : производится одновременная настройка парных левого и правого каналов. Each CH : каждый канал настраивается независимо.
Выберите настраиваемую акустическую систему. Индикация на дисплее изменяется следующим образом.
1 Выберите пункт «L/R CH»
2 Выберите пункт «Each CH»
FL [Фронтальная левая] FR [Фронтальная правая] C [Центральная] SLA [Боковая левая А] SRA [Боковая правая А] SLB [Боковая левая В] SRB [Боковая правая В] SBL [Тыловая левая] SBR [Тыловая правая] SB [Тыловая]
1spkr [1 акустическая система]
Если в меню «Speaker Configuration» [Конфигурация АС] для тыловой системы выбрана опция «1spkr», то дан ная опция устанавливается в значение «SB».
3 Выберите пункт «All CH».
В этом случае выбор акустических систем не производится. Если для канала FL значение уже установлено, то данные, запомненные для канала FL, отображаются на дис плее.
Пример: Выбран пункт «L/R CH».
Page 82
82
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
Выберите частоту.
Используя кнопки перемещения курсора влево и вправо, настройте уровень Gain [Усиление].
Усиление для каждой частоты может настраиваться в пределах от –20 дБ до +6 дБ с интервалом 0,5 дБ.
Введите установки. Вновь откроется экран Manual EQ.
Выберите пункт «Exit», а затем нажмите кнопку ENTER. Вновь откроется меню Advanced Playback.
Выберите на экране Advanced Playback пункт «Exit», а затем нажмите кнопку ENTER. Вновь откроется меню System Setup Menu.
Для восстановления установок, задаваемых по умолчанию, выберите пункт «Default Yes
» [Установки по умолчанию,
Да], а затем нажмите кнопку перемещения курсора влево.
Page 83
83
Процедура копирования корректирующего профиля «Flat», установленного при выполнении функции «Auto Setup», и по следующее использование графического эквалайзера для ручной настройки
ПРИМЕЧАНИЕ: Если функция «Auto Setup» еще не была выполнена, то этот пункт не отображается.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
Выберите пункт «Base Curve Copy» [Копирование базового профиля].
При нажатии кнопки перемещения курсора влево появляется экран Base Curve Select [Выбор базового профиля].
Выберите пункт «Base Curve Copy?», а затем, чтобы выбрать опцию «Yes» [Да], нажмите кнопку перемещения курсора влево.
Введите установки. Вновь откроется экран Manual EQ. Тип копируемого корректирующего профиля отображается в правом верхнем углу экрана.
Page 84
84
6 Настройка зон (Зона 2 – 5.1/7.1 каналов)
В этом пункте производятся настройки, относящиеся к режиму пространственного звучания и к видеосигналу для второй зоны.
Осуществляется настройка звука, воспроизводимого в зонах 3 и 4.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню System Setup Menu пункт «Zone Setup» [Настройка зон].
Откройте экран Zone Setup.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если в пункте «71. Настройка каналов» (см. страницы 96 ~ 99) для выходов второй зоны выбраны опции «STEREO» или «MONO», то отображаемый экран будет вы глядеть иначе. В этом случае см. инструкции, приведенные на странице 95.
Page 85
85
61. Задание типов акустических систем второй зоны (ZONE2)
Состав сигнала, выводимого каждым каналом, и его частотная характеристика задаются автоматически в соответствии с набором акустических систем, используемых во второй зоне.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Zone Setup пункт «Speaker Config.» [Конфигурация акустических систем].
Выведите показанный ниже экран Speaker Config.
Определите подключение акустических систем во второй зоне и задайте их размеры. Выберите акустические системы, используемые во второй зоне, и их размеры.
1 Выберите акустическую систему.
2 Выберите параметр.
Описание различных параметров приводится на странице 50.
* Эти акустические системы показываются только в том случае, если в пункте «71. Наст ройка каналов» для выхода второй зоны вы бран режим «7.1ch» (см. страницы 96 ~ 99).
Введите установки. Вновь откроется меню Zone Setup.
Центральная AC второй зоны
Фронтальные AC второй зоны
Сабвуфер второй зоны
Боковые AC второй зоны
(Тыловые AC второй зоны)*
Page 86
86
62. Настройка распределения низких частот для второй зоны
В этом пункте режим сабвуфера устанавливается в соответствии с акустическими системами, используемыми во второй зоне.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Zone Setup пункт «Subwoofer Mode» [Режим сабвуфера].
Откройте экран Subwoofer Mode.
Выбор настроек.
LFE:
Для тех каналов (канала), акустические системы которых настроены как LARGE [Большие], низкие частоты на правляются только на их акустические системы. На сабвуфер направляются только частоты, содержащиеся в канале LFE [Канал низкочастотных эффектов] и частоты других каналов, для акустических систем которых бы ли заданы параметры SMALL [Малые].
LFE+MAIN:
Низкие частоты каналов, для акустических систем которых были заданы параметры LARGE, воспроизводятся как системами этих каналов, так и сабвуфером. В зависимости от характеристик основных акустических сис тем (настроенных как LARGE) этот режим может обеспечить воспроизведение во всей комнате даже более низ ких частот.
Введите настройки. Вновь откроется меню Zone Setup.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Настройка режима сабвуфера действительна только в том случае, если в пункте «61. Задание типов акустических систем второй зоны (ZONE2)» для фронтальных акустических систем второй зоны выбран параметр «Large», а для сабвуфера задана опция «Yes» (см. страницу 85).
Page 87
87
63. Настройка времени задержки для второй зоны
Введите расстояния между местом прослушивания и каждой из акустических систем второй зоны, чтобы задать времена задержки каналов второй зоны, обеспечива ющие адекватное пространственное воспроизведение.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Zone Setup пункт «Delay Time» [Время задержки].
Откройте экран Delay Time.
Выберите единицы измерений – метры или футы.
Пример: Выбрана опция «Meters» [Метры].
После того как в пункте 3 будут выбраны единицы измерений («Meters» или «Feet»), автоматически откроется экран Delay Time.
Выберите настраиваемую акустическую систему. Символ выбранной акустической системы будет мигать.
Page 88
88
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Задайте расстояние между центральной акустической системой и положением прослушивания. При каждом нажатии кнопки расстояние изменяется с шагом 0,01 или 0,1 метра. Выберите значение, ближайшее к измеренной величине.
Пример: Для центральной акустической системы
задано расстояние 3,6 м.
При выборе пункта «Step» [Шаг] вы можете задать шаг изменения расстояния равным «0,1 м» или «0,01 м». Если для пункта «Default» [По умолчанию] выбрана опция «Yes» [Да], то для сброса всех установок в исходные значе ния (задаваемые по умолчанию) нажмите кнопку перемещения курсора влево.
Обратите, пожалуйста, внимание на тот факт, что разница расстояний между акустическими системами не должна быть больше 6 м. В случае задания неправильного расстояния появится предупреждение, показанное на рисунке справа. В этом случае переставьте мигающую акустическую систему (системы) таким образом, чтобы расстояние до нее было не больше, чем в выделенной строке.
Введите настройки. Вновь откроется меню Zone Setup. Усилитель AVCA1XVA автоматически установит оптимальные времена задержки для акустических систем второй зоны.
Page 89
89
64. Настройка уровней каналов для второй зоны
Используйте этот пункт для настройки одинакового уровня воспроизведения различных каналов во второй зоне.
Находясь в положении слушателя второй зоны, прослушайте тестовые сигналы, создаваемые акустическими системами второй зоны и настройте для них одинаковый
уровень громкости.
Уровень громкости можно регулировать напрямую с помощью пульта дистанционного управления (подробности см. на страницах 173, 174).
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Zone Setup пункт «Channel Level» [Уровень каналов].
Откройте экран Channel Level.
Выберите режим. Выберите пункт «Auto» [Автоматически] или «Manual» [Вручную].
Auto:
Настройка уровня громкости при прослушивании тестовых сигналов, автоматически подаваемых по очереди на акустические системы.
Manual:
Выберите акустическую систему, на которую вы хотите подать тестовый сигнал, и настройте уровень ее громкости.
Выберите пункт «Test Tone Start» [Включение тестового сигнала].
Выберите пункт «Yes» [Да].
Page 90
90
(Основной блок)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
a. Если выбран режим «Auto»:
Тестовый сигнал автоматически воспроизводится каждой акустической систе мой, используемой во второй зоне. При первом и втором цикле тестовые сигналы излучаются акустическими сис темами с 4секундными интервалами, а при последующих циклах – с 2секунд ными интервалами. Порядок переключения акустических систем следующий:
Используя кнопки перемещения курсора влево и вправо, настройте одинаковую громкость всех акустических систем. Уровень громкости можно регулировать в пределах от –12 дБ до +12 дБ с шагом 0,5 дБ.
Введите установки. Вновь откроется экран Channel Level.
Мигает
Мигает
FL – Фронтальная левая C – Центральная FR – Фронтальная правая
SR – Боковая правая SL – Боковая левая SW – Сабвуфер
Пример: При воспроизведении тестового
сигнала фронтальной левой акус тической системой установлен уровень –11,5 дБ.
Пример: Выбран режим «Manual».
б. Если выбран режим «Manual»: 1 Выберите акустическую систему второй зоны. 2 Настройте для всех акустических систем одинако
вый уровень громкости.
Чтобы аннулировать все установки, нажмите кнопку перемещения курсора вниз и выберите на экране «Channel Level» пункт «Level Clear» [Очистить уровень] и «Yes» [Да], а затем выполните настройку заново.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При настройке уровня активного сабвуфера вам может потребоваться регулировка уровня, которая производится на самом сабвуфере.
Если вы настраиваете уровни каналов, находясь в режиме SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL [Системные настройки – Уровень каналов], то производимые настройки
повлиют на все режимы пространственного звучания второй зоны.
По завершении выполения настройки SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL вы можете активизировать отдельные режимы пространственного звучания и настроить уровни ка налов, которые будет сохранены для каждого из этих режимов. Тогда, при каждом включении конкретного режима пространственного звучания, для него будут вызваны именно его настройки. Ознакомьтесь с инструкциями по настройке уровней каналов для каждого режима пространственного звучания (см. страницы 173, 174).
Вы можете произвести настройку уровней каналов для следующих режимов пространственного звучания для второй зоны: STEREO [Стерео], DOLBY/DTS SURROUND [Пространственное звучание Dolby/DTS], 5/7 CH STEREO [5/7канальное стерео], WIDE SCREEN [Широкий экран], SUPER STADIUM [Суперстадион], ROCK ARENA [Рок арена], JAZZ CLUB [Джазклуб], CLASSIC CONCERT [Концерт классической музыки], MONO MOVIE [Монофонический фильм], VIDEO GAME [Видеоигра], MATRIX [Ре жим пространственного звучания Matrix] и VIRTUAL [Псевдопространственный режим].
Page 91
91
65. Настройка частоты кроссовера для второй зоны
В этом пункте производится настройка частоты (в Гц), ниже которой низкие частоты, появляющиеся в главных каналах, будут перенаправляться на сабвуфер второй зоны.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Zone Setup пункт «Crossover Frequency» [Частота кроссовера].
Откройте экран Crossover Frequency.
Выберите частоту.
VARIABLE [Регулируемая] 40, 60, 80, 100, 120, 150, 200, 250 Гц:
Задайте частоту в зависимости от возможностей ваших акусти ческих систем воспроизводить низкие частоты.
Введите установки. Вновь откроется меню Zone Setup.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для большинства акустических систем домашних кинотеатров рекомендуется устанавливать частоту кроссовера равной 80 Гц. Однако при использовании очень ком пактных акустических систем может быть полезен выбор более высокой частоты. Уточните по техническим характеристикам низкочастотную границу каждой из аку стических систем (она обычно имеется в спецификациях, приводимых в руководствах пользователей, придаваемых к акустическим системам).
Задание частоты кроссовера действительно только в том случае, если в разделе «61. Задание типов акустических систем второй зоны (ZONE2)» для сабвуфера вы брана опция ON [Имеется] и для одной или нескольких акустических систем выбрана опция SMALL [Малая] (см. страницу 85).
Page 92
92
66. Видеонастройки для второй зоны
[1] Режим преобразования видеосигнала (вторая зона)
Используется для выключения или отключения функции преобразования видеосигнала, подаваемого на выходной разъем для подключения монитора в Зоне 2.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Zone Setup пункт «Video Setup» [Видеонастройки].
Откройте экран Video Setup.
Выберите пункт «Video Convert Mode» [Режим преобразования видеосигнала], а затем нажмите кнопку ENTER. Откройте экран Video Convert Mode.
1 Выберите входной источник для второй зоны. 2 Выберите один из режимов преобразования (см. ниже).
Описание режимов приводится ниже.
ON : Если для второй зоны имеются несколько входных сигналов, то они идентифицируются, и входной сигнал, который выводится на монитор второй
зоны, выбирается автоматически в следующем порядке: компонентное видео, SVideo, композитное видео.
OFF : Функция преобразования выключена.
Композитный входной видеосигнал второй зоны выводится только на композитный выход для подключения монитора второй зоны. Входной сигнал SVideo второй зоны выводится только на разъем SVideo для подключения монитора второй зоны.
[Вкл.] [Выкл.]
Page 93
93
Для возврата к экрану Video Setup нажмите кнопку ENTER.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
Выберите на экране Video Setup пункт «Audio Delay» [Задержка аудиосигнала].
Откройте экран Audio Delay.
Установите время задержки (0 мс ~ 200 мс). Например, при просмотре фильмов установите задержку таким образом, чтобы артикуляция губ актера была синхронна с речью.
Для возврата к экрану Video Setup нажмите кнопку ENTER.
Выберите пункт «Exit», а затем нажмите кнопку ENTER, чтобы вернуться к экрану Zone Setup.
[2]. Настройка задержки аудиосигнала (вторая зона)
При просмотре во второй зоне DVD или других источников видеосигнала изображение на мониторе может казаться запаздывающим по отношению к звуку. В этом случае настройте задержку аудиосигнала, чтобы синхронизовать звук с изображением.
Настройка задержки аудиосигнала сохраняется отдельно для каждого источника входного сигнала, выбранного для второй зоны.
Page 94
94
67. Настройка уровней каналов третьей и четвертой зоны с помощью тестового сигнала
Используется для задания выходных уровней третьей и четвертой зоны.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
Выберите в меню Zone Setup пункт «Zone3/4 Tone/Ch. Lev.» [Тембр/Уровень каналов для 3 и 4 зоны]
Откройте экран Zone3/4 Tone/Ch. Lev.
Выберите зону, для которой вы хотите настроить уровни громкости. (ZONE3, ZONE4) Перейдите в экран установки.
Пример: Выбран пункт «Zone3» [Третья зона].
1 Выберите настраиваемый пункт. 2 Настройте параметр.
Bass [Низкие частоты] : Настройка тембра по низким частотам. Treble [Высокие частоты] : Настройка тембра по высоким частотам.
(Уровень высоких и низких частот может регулироваться в пределах от –12 дБ до +12 дБ с шагом 2,0 дБ)
HPF [Фильтр высоких частот] : Выбирайте для этого пункта опцию «ON» [Включено], если ваши акустические системы не могут воспроизводить низкие
частоты. Использование фильтра высоких частот позволяет уменьшить искажения, возникающие при воспроизведении низких частот.
Channel Level [Уровень каналов] : Производите настройку таким образом, чтобы уровни громкости левого и правого каналов были одинаковыми.
(Уровень громкости можно регулировать в пределах от –12 дБ до +12 дБ с шагом 1.0 дБ).
Для возврата к экрану Zone3/4 Tone/Ch. Lev. нажмите кнопку ENTER.
Используя те же самые процедуры, произведите настройки для четвертой зоны.
Page 95
95
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
(Пульт дистанционного
управления)
(Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Основной блок)
Выберите пункт «Exit» и затем нажмите кнопку ENTER. Вновь откроется меню Zone Setup.
Выберите в меню Zone Setup пункт «Exit» и нажмите кнопку ENTER. Вновь откроется меню System Setup Menu.
Настройки «Zone Setup», если для второй зоны выбран режим «STEREO» или «MONO»
Показанный ниже экран «Zone Setup» выводится в том случае, если в пункте «71. Настройка каналов» для каналов второй зоны выбрана опция «STEREO» или «MONO».
Инструкции по настройке «Tone/Ch Level» [Тембр/Уровень каналов] для второй, третьей и четвертой зоны (пункты 1 – 3) приведены на странице 94.
Инструкции по настройке «Video Setup» [Видеонастройки] (пункт 4) приведены на страницах 92, 93.
Page 96
96
Настройка дополнительных параметров
Здесь вы узнаете о том, как производить более сложные настройки.
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню System Setup Menu пункт «Option Setup» [Настройка параметров].
Откройте экран Option Setup.
71. Настройка каналов
С помощью этих настроек можно изменять количество каналов, воспроизводимых в разных зонах. Усилитель AVCA1XVA снабжен выходными разъемами для вывода в общей сложности 22 каналов. 16 каналов этих предварительных выходов могут быть распределены между главной зоной и второй зоной (театр). Кроме того, для главной зоны можно использовать до трех каналов сабвуферов, поэтому сабвуферы можно установить спереди и сзади или по бокам слушателя. Ряд выходных каналов предварительного усиления толь ко для второй, третьей и четвертой зон можно установить в режимы «MONO» или «STEREO» – это зависит от типа воспроизведения в различных зонах.
Последовательность настройки каналов
Установите количество основных каналов для главной зоны.
Установите количество каналов сабвуферов для главной зоны.
Количество каналов, которые можно назначить для второй зоны, зависит от ко личества каналов главной зоны. См. таблицу на странице 98.
Установите количество каналов для второй зоны.
Установите количество каналов для третьей зоны.
Установите количество каналов для четвертой зоны.
Page 97
97
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
(Основной блок) (Пульт дистанционного
управления)
Выберите в меню Option Setup пункт «Channel Setup» [Настройка каналов].
Откройте экран Channel Setup.
2 Выберите настройку каналов (Zone).
Выберите также количество сабвуферов и состав выходов, ис пользуемых для главной зоны (MAIN ZONE). Ознакомьтесь с таблицей на странице 98.
Введите установки. Вновь откроется меню Option Setup.
1 Выберите зону.
Page 98
98
Количество каналов, которые можно выбирать для различных зон.
Назначение выходов на сабвуфер
ПРИМЕЧАНИЕ:
Настройка каналов, выбираемая для второй зоны, зависит от настройки каналов главной зоны.
Page 99
99
Подключение предварительных выходов
Разъемы предварительных выходов, используемые для подключения сабвуфера, зависят от настройки каналов главной зоны. Производите подключения в соответст вии с показанной ниже схемой.
Настройка каналов
Основные Сабвуфер
Подключение
9.1 CH/ 7.1 CH/ 5.1 CH [9.1 каналов/ 7.1 каналов /5.1 каналов]
9.1 CH
7.1 CH
5.1 CH
1 SP [1 АС]
2 SP
3 SP
2 SP
3 SP
2 SP
3 SP
Сабвуфер
Сабвуфер (L/F/M)
Сабвуфер (R/B/LFE)
Сабвуфер (L/F/M)
Сабвуфер (R/B/LFE)
Сабвуфер (L/F/M)
Сабвуфер (R/B/LFE)
Сабвуфер (L/F)
Сабвуфер (R/B)
Сабвуфер (L/F)
Сабвуфер (R/B)
Сабвуфер (L/F)
Сабвуфер (R/B)
LFE [Канал низкочас
тотных эффектов]
Page 100
100
72. Назначение усилителей мощности
10канальный усилитель мощности усилителя AVCA1XVA позволяет использовать 10 полноценных каналов для подключения акустических систем (помимо сигналов на сабвуферы, получаемых с предварительных усилителей). Это позволяет подключать к усилителю AVCA1XVA различные акустические системы. Каналы можно выбирать произвольно; на задней панели усилителя AVCA1XVA они отмечены как «L1» – «L5» и «R1» – «R5».
Каналы, которым можно назначить усилители мощности, зависят от настроек, заданных в пункте «71. Настройка каналов» (см. страницы 96 ~ 99).
Последовательность назначения усилителей мощности
Определите конфигурацию акустических систем, которая вам необходима
(a)
Сигналы, выводимые акустическими системами, пред назначенными, в основном, для главной зоны
(б)
Назначьте усилители мощности каналам главной зоны, заданным в пункте «71. Настройка каналов»
(в)
Количество свободных каналов зависит от настроек, сделанных в пункте (b)
Пункты (a) – (в) выполняются автоматически.
Определите, что будет выводиться на свободные усили тели мощности в пункте (c)
Выберите произвольно выходы на акустические системы
Выберите, какие каналы, каким усилителям мощности назначаются.
Если вы ничего не собираетесь получить на выходе.
Выберите пункт «Normal».
Использование фронтальных систем В
Выберите пункт «Advanced»
Выберите пункт «Adv + Front B»
Двухусилительная схе ма только для фрон тальных каналов глав ной зоны.
Двухусилительная схема для каналов главной зоны.
Выход для второй зоны Выход для третьей зоны
Выход для четвертой зоны
Выходы для зон 2/3/4
Выберите пункт
«BiAmp Front»
Выберите пункт
«BiAmp»
Выберите пункт
«+Zone2»
Выберите пункт
«+Zone3»
Выберите пункт
«+Zone4»
Выберите пункт
«+Zone2/3/4»
Loading...