Denon AVC-A1HD Owners Manual

AV SURROUND AMPLIFIER
AVC-A1HD
Owner’s Manual
GraphicalUserInterface
Use this manual in combination with the operating guide displayed on the GUI screen.
GUI Menu Operation (vpage 23) GUI Menu Map (vpage 24) Language (vpage 41) Remote Control Unit Operations (vpage 67)
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
n
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
This product may be operated in the following countries;
AT BE CZ DK FI FR DE GR HU IE
IT NL PL PT SK
ES SE GB NO CH
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company declares that this
product AVC-A1HD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, in conformity with the following standards;
065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN60 EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 and EN50385 The declaration of conformity may be consulted to our European
representative, DENON Europe.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, dass sich
das Gerät AVC-A1HD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet, den folgenden Standards entspricht:
065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN60 EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 und EN50385 Wenden Sie sich bei Fragen zur Konformitätserklärung an unseren
europäischen Vertreter, DENON Europe.
R&TTE Directive 1999/5/EC
DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare que
l’appareil AVC-A1HD est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle seguenti normative:
065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN60 EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385. La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre
représentant en Europe, DENON Europe.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dichiara
che questo AVC-A1HD è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE, e conforme alle seguenti normative:
065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN60 EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385. La dichiarazione di conformità può essere consultata presso il nostro
rappresentante europeo, DENON Europe.
TO PRODOTTO E’ CONFORME
QUES AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, declara que
este AVC-A1HD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC, esta conforme con los siguientes estandares:
065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN60 EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 y EN50385. Puede consultar a nuestro representante europeo, DENON Europe, acerca
de la declaración de conformidad.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Hierbij verklaart D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dat het toestel
AVC-A1HD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG, in overeenstemming is met de volgende normen:
065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN60 EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 en EN50385. De eenvormigheidsverklaring mag worden geconsulteerd aan onze
Europese vertegenwoordiger, DENON Europe.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och
andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC, uppfyller foljande standarder:
065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN60 EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 och EN50385. EU-konformitetsintyget kan på begäran fås från DENON Europe, vår
representant i Europe.
DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, D-41334 Germany
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
I
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
n
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
• Kerzen aufgestellt werden.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.
Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
ATTENZIONE:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via.
Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas
• encendidas.
A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio
ambiente.
No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
• Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd.
Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll,
• trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non
utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo
por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Do not let foreign objects into the unit. Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
• Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
un diluant avec l’appareil.
Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes
con el equipo.
Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit
toestel in contact komen.
Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern.
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou
d’une autre.
Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
II
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE­Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets R&TTE directive
requirements. Modification of the product could result in hazardous Radio and EMC radiation.
UTION
2. CA
• Separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this product and all persons.
• This product and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
1. WICHTIGER HINWEIS: NEHMEN SIE KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM PRODUKT VOR
Wenn dieses Produkt entsprechend dieser Bedienungsanleitung aufgebaut wird, entspricht es den Anforderungen
der R&TTE-Richtlinie. Veränderungen am Produkt können zu gefährlicher Funk- und EMV-Strahlung führen.
ORSICHT
2. V
• Zwischen der Antenne dieses Produkts und Personen muss ein Schutzabstand von 20 cm eingehalten werden.
• Dieses Produkt und seine Antenne dürfen nicht neben anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder zusammen mit ihnen verwendet werden.
1. MISE EN GARDE IMPORTANTE : NE JAMAIS MODIFIER CE PRODUIT
Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est
conforme aux directives R&TTE. Toute modification du produit risquerait alors de générer des radiations radio et EMC dangereuses.
TTENTION
2. A
• L’antenne de l’appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des personnes.
• Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés à proximité d’une autre antenne ou transmetteur.
1. AVVERTENZA IMPORTANTE: NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTO
Se installato come indicato nelle istruzioni del presente manuale, questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva
R&TTE. Eventuali modifiche apportate al prodotto potrebbero causare pericolose radiazioni radio ed EMC.
TTENZIONE
2. A
• È necessario mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna di questo prodotto e le persone.
• Questo prodotto e la relativa antenna non devono essere posizionati in prossimità di altre antenne o trasmettitori e non devono essere utilizzati congiuntamente a questi ultimi.
1. NOTA IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, si es instalado de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual, cumple los requisitos
de la directiva R&TTE. La modificación del producto puede producir radiación de Radio y EMC peligrosa.
2. PRECA
1. BELANGRIJKE MEDEDELING: BRENG AAN DIT PRODUCT GEEN AANPASSINGEN AAN
Dit product, indien geïnstalleerd volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, voldoet aan de vereisten van
2. LET OP
1. VIKTIGT: APPARATEN FÅR INTE MODIFIERAS
Under förutsättning att apparaten installeras enligt anvisningarna i denna bruksanvisning, uppfyller denna kraven i
2. FÖR
UCIÓN
• Se debe mantener una separación de al menos 20 cm entre la antena del producto y las personas.
• Este producto y su antena no debe instalarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena o transmisor.
de R&TTE-richtlijn. Aanpassing van dit product kan gevaarlijke radio- en EMC-straling tot gevolg hebben.
Houd tussen antenne en personen altijd een afstand van tenminste 20 cm aan.
• Dit product en zijn antenne mogen niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of in combinatie daarmee worden gebruikt.
R&TTE-direktivet. Ev. modifiering av apparaten kan resultera i farlig radio- och elektromagnetisk strålning.
SIKTIGT
• Se till att det finns ett avstånd på minst 20 cm mellan apparatens antenn och personer i omgivningen.
• Apparaten och dess antenn får inte placeras eller användas i närheten av andra antenner eller sändare.
III
Contents
Getting Started Accessories ······················································································3
Cautions on Handling ·····································································3 Cautions on Installation ································································· 3 About the Remote Control Unit ···················································· 3
Inserting the Batteries ································································3, 4 Operating Range of the Remote Control Unit ································4
Part Names and Functions ·····························································4
Front Panel ················································································· 4, 5 Display ···························································································5 Rear Panel ······················································································6 Remote Control Unit ······································································ 7
Connections Preparations ···················································································· 8
Cables Used for Connections ························································8 Video Conversion Function ·····························································9
Speaker Installation ·····································································10
Speaker Layout ··········································································· 10 Speaker Connections ······························································10, 11
Connecting Equipment with HDMI connectors ·························12 Connecting the Monitor ······························································· 13 Connecting the Playback Components ······································13
DVD Player ··················································································· 13 Record Player ···············································································14 CD Player ·····················································································14 iPod® ···························································································· 14 TV/CABLE Tuner ··········································································· 15 Satellite Receiver ·········································································15
Connecting the Recording Components ···································· 16
Digital Video Recorder ··································································16 Video Cassette Recorder ····························································· 17 CD Recorder / MD Recorder / Tape Deck ····································· 17
Connections to Other Devices ····················································· 18
Components Equipped with a DENON LINK connector ·············· 18 Video Camera / Game Console ···················································· 18 Component with Multi-channel Output connectors ····················· 18 External Power Amplifier ······························································ 19 USB Port ······················································································19 Network Audio ············································································· 20 Multi Zone ····················································································21 External Controller ·······································································22
Connecting the Power Cord·························································22 Once Connections are Completed ··············································22
GUI Menu Operations Example of the Display of the GUI Mark at a Title····················· 23
Example of Display of Default Values ········································· 23 Examples of GUI Screen Displays ··············································· 23
Example: Browse Menu (Top Menu)············································ 23 Example: Menus with Illustrations (Auto Setup) ··························23 Cursor Position Display ································································ 23
Operations ·····················································································23 GUI Menu Map ··············································································24
Auto Setup Preparations ·················································································· 25
Auto Setup ····················································································25
a Auto Setup ········································································ 25, 26 Error Messages ·······································································27
s Option ·····················································································27 d Parameter Check ·····································································27
Manual Setup Speaker Setup···············································································28
a Speaker Configuration ····························································· 28 s Subwoofer Setup ···································································· 28 d Distance ·················································································· 29 f Channel Level··········································································29 g Crossover Frequency ························································ 29, 30 h THX Audio Setup ····································································· 30 j Surround Speaker ···································································30
HDMI Setup ··················································································· 31
a Color Space ·············································································31 s RGB Range ·············································································31 d Auto Lip Sync ··········································································31 f Audio ·······················································································31 g Monitor Out ············································································31 h HDMI Control ··········································································31
Audio Setup ··················································································32
a EXT. IN Setup ··········································································32 s 2ch Direct/Stereo ···································································· 32 d Downmix Option ·····································································32 f Auto Surround Mode ······························································32 g Manual EQ ··············································································33
Network Setup ··············································································33
a Network Setup ································································33 ~ 36 s Other ·······················································································36 d Network Information ·······························································36
Zone Setup ···················································································· 37
a ZONE2 ····················································································37 s ZONE3 ····················································································37 d OSD ························································································37
Option Setup ·················································································38
a Amp Assign ············································································· 38 s Volume Control ·······································································38
d Source Delete ·········································································38 f GUI ····················································································38, 39 g Quick Select Name ·································································39 h Trigger Out 1 ···········································································39 j Trigger Out 2 ···········································································39 k Trigger Out 3 ···········································································39 l Trigger Out 4 ···········································································39 A0 Transducer Setup ····································································39 A1 Digital Out ··············································································· 40 A2 Remote ID ··············································································· 40 A3 2Way Remote ········································································· 40 A4 Dimmer ··················································································· 40 A5 Setup Lock ·············································································· 40 A6 Maintenance Mode ·································································40 A7 Firmware Update ····································································40 A8 Add New Feature ····································································41
Language ······················································································· 41
Source Select Input Source Selection ·································································42
Settings Related to Playing Input Sources ·································42
a Play ·························································································43 s Playback Mode (iPod) ······························································ 43 d Assign ···············································································43, 44 f Video ······················································································· 44 g Input Mode ·············································································45 h Rename ··················································································· 45 j Source Level ···········································································45 k Playback Mode ········································································ 45 l Still Picture ·············································································· 45
Surround Mode HOME THX CINEMA ·····································································46
Surround Playback of 2-channel Sources ·····································46 Playing Multi-channel Sources (Dolby Digital, DTS, etc.) ·············46
Standard Playback ········································································46
Surround Playback of 2-channel Sources ·····································46 Playing Multi-channel Sources (Dolby Digital, DTS, etc.) ·············47 Dolby Headphone ········································································47
DSP Simulation Playback·····························································47 Stereo Playback ············································································48 Direct Playback ·············································································48
Playback in the PURE DIRECT Mode ···········································48
Parameter Audio······························································································48
a Surround Parameters ······················································48 ~ 50 s Tone ························································································ 50 d Room EQ ················································································51 f Dynamic EQ ············································································ 51 g RESTORER ··············································································51 h Night Mode ············································································· 51 j Audio Delay ·············································································52
Picture Adjust ················································································ 52
a Contrast ··················································································52 s Brightness ···············································································52 d Chroma Level ··········································································52 f Hue ·························································································52 g DNR ························································································52 h Enhancer ················································································· 52 j Sharpness ···············································································52
Information Status ····························································································52
a MAIN ZONE ············································································ 52 s ZONE2/3/4 ··············································································52
Audio Input Signal ········································································53 HDMI Information ········································································· 53
a Signal Information ··································································· 53 s Monitor1 ·················································································53 d Monitor2 ·················································································53
Auto Surround Mode ····································································53 Quick Select ··················································································53 Preset Station ···············································································53
Playback Preparations ·················································································· 54
Turning the Power On ··································································54 Operations During Playback ·························································54
Playing Video and Audio Equipment ···········································54
Basic Operation ············································································54
iPod® Playback ············································································· 55
Basic Operation ············································································55 Listening to Music ·································································55, 56 Viewing Still Pictures or Videos on the iPod ·································56
Playing Network Audio, USB Memory Devices ····························································56, 57
Basic Operation ············································································58 Listening to Internet Radio ···························································59 Playing Files Stored on a Computer ·············································60 Playing Files Stored on USB Memory Devices ······················ 60, 61 Operating the AVC-A1HD Using a Browser (Web control) ·····61, 62
Other Operations and Functions Other Operations ·········································································· 63
Playing Super Audio CD ······························································· 63 Recording on an External Device (REC OUT mode) ····················· 63
Convenient Functions ··································································64
HDMI Control Function ·························································· 64, 65 Channel Level ···············································································65 Fader Function ·············································································65 Quick Select Function ··································································65 Personal Memory Plus Function ·················································· 65 Last Function Memory ·································································66 Backup Memory ···········································································66 Resetting the Microprocessor ······················································66
Remote Control Unit Operations Main Remote Control Unit···························································67
Operating DENON Audio Components ········································67 Presetting ·····················································································67 Operating Preset Components ············································67 ~ 69 Setting the Remote ID ································································· 70 Learning Function ···································································70, 71 System Call Function ····································································71 Punch Through Function ······························································· 71 Setting the Time the Backlight Stays Lit ·······································71 Adjusting the Backlight’s Brightness ············································72 Resetting the Main Remote Control Unit ····································· 72
Sub Remote Control Unit Operations ·································· 73, 74
Switching Zones ···········································································75 Setting the Zone for Which the Sub Remote Control Unit is Used (ZONE SELECT LOCK Mode) ·······················································75 Setting the Remote ID ································································· 75 Resetting the Settings ··································································75
Amp Assign / Multi-Zone Connections and Operations Multi-Zone Settings with the Amp Assign Function ·········76 ~ 79
Multi-Zone Connections ·································································80 Multi-Zone Operations ································································· 81
Turning the Power On and Off······················································81 Selecting the Input Source ···························································81 Adjusting the Volume ···································································81 Turning off the Sound Temporarily ················································ 81
Other Information ································································82 ~ 96
Troubleshooting ································································· 97 ~ 100
Specifications ······································································100, 101
List of preset codes ··········································· End of this manual
rw
t
u
o
Q0

Getting Started

Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper operation, please read this owner’s manual carefully before using the product. After reading them, be sure to keep them for future reference.

Accessories

Check that the following parts are supplied with the product.
q Owner’s manual ...................................................................... 1
w CD-ROM (Owner’s manual) ..................................................... 1
e Service station list ...................................................................1
r Power cord (Cord length: Approx. 1.5 m) ................................. 1
t Main remote control (RC-1067) ............................................... 1
y LR6/AA batteries (for RC-1067) ................................................ 2
u Sub remote control (RC-1070) ................................................. 1
i R03/AAA batteries (for RC-1070) .............................................2
o Rod antenna for wireless LAN connection .............................. 1
Q0 Setup microphone (Cord length: Approx. 7.6 m) ...................... 1

Cautions on Handling

• Before turning the power switch on
Check once again that all connections are correct and that there are
no problems with the connection cables.
Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is
set to the standby mode. When traveling or leaving home for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the power outlet.
About condensation
If there is a major difference in temperature between the inside of
the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate properly.
If
this happens, let the unit sit for an hour or two with the power turned off and wait until there is little difference in temperature before using the unit.
• Cautions on using mobile phones
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If so, move
the mobile phone away from this unit when it is in use.
Moving the unit
Turn off the power and unplug the power cord from the power
outlet.
Ne
xt, disconnect the connection cables to other system units before
moving the unit.
Note that the illustrations in these instructions may differ from the
actual unit for explanation purposes.

About the Remote Control Unit

In addition to the AVC-A1HD, the included main remote control unit (RC-1067) can also be used to operate the equipment listed below.
q DENON system components w Non-DENON system components
By setting the preset memory (vpage 67 ~ 69)
By using the learn function (vpage 70)

Inserting the Batteries

q Lif
t the clasp and remove the rear lid.
(RC-1067) (RC-1070)
w Load the two batteries properly as indicated by the marks in the
battery compartment.
(RC-1067) (RC-1070)
LR6/AA
R03/AAA
Getting Started
Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting

Cautions on Installation

Note: For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.
b Note
b
b
b
Wall
e P
ut the rear cover back on.
q w e t
yioQ0 u
Q1 Q3
r
Q2
Getting Started
Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
NOTE
• Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated close to the unit.
• The supplied batteries are only for verifying operation.
• When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction, following the “q” and “w” marks in the battery compartment.
• To prevent damage or leakage of battery fluid:
• Do not use a new battery together with an old one.
• Do not use two different types of batteries.
• Do not attempt to charge dry batteries.
• Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in
flames.
• If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside of the battery compartment and insert new batteries.
• Remove the batteries from the remote control unit if it will not be in use for long periods.
• When replacing the batteries, have the new batteries ready and insert them as quickly as possible.

Operating Range of the Remote Control Unit

Point the remote control unit at the remote sensor when operating it.

Part Names and Functions

For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).

Front Panel

(RC-1070)
30°
30°
Approx. 7 m
or
(RC-1067)
NOTE
The set may function improperly or the remote control unit may not operate if the remote control sensor is exposed to direct sunlight, strong artificial light from an inverter type fluorescent lamp or infrared light.
q Power operation button
(ON/STANDBY) ········································································(54)
w Power indicator ········································································(54) e Power switch (hON jOFF) ··················································(54) r Door t QUICK SELECT buttons / indicators ······································(65) y MASTER VOLUME control knob ·············································(54) u Master volume indicator
i Display o Remote control sensor ······························································(4) Q0 SOURCE SELECT knob····························································(42) Q1 SOURCE button ·······································································(42) Q2 ZONE2/3/4 / REC SELECT button ····································(63, 81) Q3 VIDEO SELECT button ····························································(44)
t
uQ4Q8 o iQ1
Q0Q6 Q2
Q3Q5Q7 y
wq e r
Q3Q4Q5Q6Q7Q8Q9W0W1W2W3W4W5W6W7W8W9
q w e r t y u i o Q0 Q1 Q2
GWith the door openH
Getting Started

Display

Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
q DIRECT/STEREO button·····························(48) w Headphones jack (PHONES) ················ (54, 63) e CINEMA button ··········································· (46) r RESTORER button ······································ (51) t MUSIC button ············································· (46) y NIGHT button ·············································· (51) u MENU button ·············································· (23) i CH SEL / ENTER button ······················· (23, 65) o RETURN button ·········································· (23) Q0 V.AUX INPUT connectors ··························· (18) Q1 ROOM EQ button ········································ (51) Q2 SETUP MIC jack ·········································· (25) Q3 DYNAMIC EQ button ·································· (51) Q4 STATUS button ···········································(53) Q5 DIMMER button ·········································· (40)
Q6 SCALE button ·············································(44) Q7 USB port ······················································ (19) Q8 ZONE4 ON/OFF button ······························ (81) Q9 ZONE3 ON/OFF button ······························ (81) W0 ZONE2 ON/OFF button ······························ (81) W1 AUDIO DELAY button ································· (52) W2 Cursor buttons (uio p) ·························· (23) W3 GAME button ·············································· (46) W4 INPUT MODE button ·································· (45) W5 7CH STEREO button ··································· (47) W6 DSP SIMULATION button ·························· (47) W7 HOME THX CINEMA button ······················· (46) W8 STANDARD button ·····································(46) W9 PURE DIRECT button ·································· (48)
q Input signal indicators w Input signal channel indicators
These light when digital signals are input.
e Information display
The input source name, surround mode, setting
values and other information are displayed here.
r Output signal channel indicators t Surround speaker indicators
These light according to the settings of the
surround A and B speakers.
y Monitor output indicators
These light according to the HDMI monitor
output setting. When set to “Auto (Dual)”, the indicators light according to the connection status.
u Master volume indicator i AUDYSSEY DYNAMIC EQ indicator
This lights when the Dynamic EQ is selected.
o AUDYSSEY MULTEQ XT indicator
This lights when the room equalizer is selected.
Q0 Recording output source indicator
This lights when the REC OUT mode is
selected.
Q1 NIGHT indicator
This lights when the night mode is selected.
Q2 Multi zone indicators
These light when the power for the respective
zone is turned on.
Q3 RESTORER indicator
This lights when the RESTORER mode is
selected.
Q4 ADVANCED AL24 indicator
This lights when Advanced AL24 Processing is
activated (vpage 86).
Q5 D.LINK indicator
This lights when playing using DENON LINK
connections.
Q6 Input mode indicators Q7 HDMI indicator
This lights when playing using HDMI
connections.
Q8 Decoder indicators
These light when the respective decoders are
operating.
q
Q7 Q8 Q9
w e w
r
t y
u
ioQ0Q1Q2Q3Q4Q5Q6u
Getting Started

Rear Panel

Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
q RS-232C connector ····································· (22) w Analog audio connectors (AUDIO) ············ (13) e PRE OUT connectors ···························· (19, 21) r EXT. IN connectors ····································· (18) t AC inlet (AC IN) ··········································· (22) y AC OUTLET ·················································(22)
u Speaker terminals (SPEAKERS) ················ (10) i COMPONENT VIDEO connectors ·············· (13) o Digital audio connectors
(OPTICAL / COAXIAL / BNC) ··············· (13, 21)
Q0 HDMI connectors ········································ (12) Q1 ETHERNET connector ································· (20) Q2 USB port ······················································ (19)
Q3 WLAN ANTENNA terminal ························· (20) Q4 DENON LINK connector ····························· (18) Q5 TRIGGER OUT jacks ···································(22) Q6 REMOTE CONTROL jacks···························(21) Q7 DOCK CONTROL jack ································· (14) Q8 SIGNAL GND terminal ······························· (14) Q9 VIDEO / S-VIDEO connectors ···················· (13)
q
i
w
e
r
t y u
o
Q1
Q3
Q4
Q2
Q0
Q5
Q6 Q7
Q9
W0
W2
W5
W7
W6
W4
W3
W1
Q8
q
r
t
u
i
o
y
e
w
Q3
Q6
Q7
Q8
Q9
Q5
Q4
Q1
Q2
Q0

Remote Control Unit

Getting Started
n Main remote control unit (RC-1067) n Sub remote control unit (RC-1070)
q Signal transmission indicator ···················(67) w Mode select buttons ··································(67) e Quick select / System call buttons ····· (65, 71) r Surround mode buttons ····················(46 ~ 48) t System buttons ···································· (68, 69) y Audio delay button (A. DL) ························ (52) u Tuner system buttons ································(69) i Input mode button (INPUT) ······················· (45) o MENU button ·············································· (23) Q0 Cursor buttons (uio p) ·························(23) Q1 Parameter / Search button
(PARA / SRCH) ······································ (48, 56)
Q2 Monitor select (M. SEL) /
HOME button ········································ (31, 67)
Q3 Channel buttons (CH) ··························· (55, 68) Q4 Input source select / Number buttons ·· (42, 54) Q5 Remote control signal transmitter ·············· (4) Q6 Device select indicators (DEV1 / DEV2) ···(67) Q7 ZONE3 / ZONE4 select indicators
(Z3 / Z4) ······················································· (81)
Q8 RESTORER button (RSTR) ·························· (51) Q9 Night button (NGT) ···································· (51) W0 Test tone button (TEST) ····························· (29) W1 Surround speaker select button (SPKR) ··· (30) W2 POWER buttons ·········································· (54) W3 Channel select (CH SEL) /
ENTER button ······································· (23, 65)
W4 Return button (RTN) ··································· (23) W5 Master volume control buttons (VOL) ······ (54) W6 Muting button (MUTE) ························· (54, 81) W7 Main remote control unit setup button
(RC SETUP) ·················································(67)
q Multi-zone indicators ································· (75) w Advanced setup button ······························ (75) e Input source select buttons ······················· (42) r CHANNEL buttons ·································(55, 74) t MENU button ·············································· (23) y Cursor buttons (uio p) ························· (23) u SEARCH button ··········································(56) i REPEAT button ············································ (55) o RANDOM button ········································(56) Q0 Remote control signal transmitter ·············· (4) Q1 ZONE SELECT button ································· (75) Q2 Zone power on/off buttons
(ZONE ON / ZONE OFF) ····························· (81)
Q3 Master volume control buttons
(VOLUME) ··················································(54)
Q4 Muting button (MUTE) ························· (54, 81) Q5 ENTER button ············································· (23) Q6 RETURN button ·········································· (23) Q7 System buttons ···········································(74) Q8 ALL MUSIC/FAVORITES
(DIRECT PLAY) button ······························· (73)
Q9 USB (DIRECT PLAY) button························(73)
NOTE
The AUX-1, AUX-2, AUX-3, SAT TU, DTU, SHIFT and OPTION buttons cannot be used.
Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
The time for which the backlight stays on can be changed (vpage 71 “Setting the Time the Backlight Stays Lit”).
NOTE
The SAT TU, DTU, ZONE2 mode QUICK SELECT (1
~ 3)
, A. DL, RSTR, NGT, INPUT, SPKR, TEST and
surround mode buttons cannot be used.
Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
R
L
R
L

Preparations

Connections

Connections
Connections for all compatible audio and video signal formats are described in this owner’s manual. Please select the types of connections suited for the equipment you are connecting. With some types of connections, certain settings must be made on the AVC-A1HD. For details, refer to the instructions for the respective connection items below.
NOTE
• Do not plug in the power cord until all connections have been completed.
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
• Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right).
• Do not bundle power cords together with connection cables. Doing so can result in humming or noise.

Cables Used for Connections

Select the cables according to the equipment being connected.
Audio cables Video cables
Coaxial digital connections
(Orange)
Optical digital connections
BNC digital connections
Analog connections (stereo)
Analog connections (monaural, for subwoofer)
DENON LINK connections
Speaker connections
(White)
(Red)
(Black)
Coaxial digital (75 Ω/ohms pin-plug) cable
Optical cable
BNC (75 Ω/ohms) cable
Stereo pin-plug cable
Pin-plug cable
DENON LINK cable
Component video connections
(Green)
(Blue)
(Red)
Component video cable
(Green)
(Blue)
(Red)
BNC (75 Ω/ohms) cable
S-Video connections
S-Video cable
Video connections
(Yellow)
75 Ω/ohms pin-plug video cable
Audio and video cables
HDMI connections
19-pin HDMI cable
Signal direction
(Y) (P (P
(Y) (P (P
B/CB) R/CR)
B/CB) R/CR)
Speaker cables
Output
Input
Output
Input
Network connections (wired LAN)
Ethernet cable
Audio signal: Video signal:
Input
Output
Input
Output

Video Conversion Function

• This function automatically converts various formats of video signals input to the AVC-A1HD into the format used to output the video signals from the AVC-A1HD to a monitor.
The AVC-A1HD’s video input/output circuitry is compatible with the following four types of video
• signals: Digital video signals: HDMI Analog video signals: Component video, S-Video and Video
GFlow of video signals inside the AVC-A1HDH
MAIN ZONE
ZONE3
High picture
quality playback
GFlow of video signals for ZONE3H
S-Video connector
Video connector Video connector
Video inputs Video outputs
Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
ZONE3
monitor
Connections
High picture
quality playback
ZONE2
High picture
quality playback
HDMI connector
Component video
connectors
S-Video connector
Video connector
Video inputs Video outputs
: When 480i/576i signals are input
GFlow of video signals for ZONE2H
Component video
connectors
HDMI connector
Component video
S-Video connector
Video connector
Component video
connectors
connectors
Monitor
ZONE2
monitor
• When not using this function, connect a monitor output with the same type of connector as the video input connector.
• The resolution of the HDMI input-compatible monitor connected to the AVC-A1HD can be checked at GUI menu “Information” – “HDMI Information” – “Monitor1” or “Monitor2” (vpage 53).
NOTE
• For optimum video performance, THX recommends that you set the conversion mode to “OFF” to use video signals pass through system without up conversion.
Example: View video input from a component video on the component video monitor.
• HDMI signals cannot be converted into analog signals.
• 1080p component input video signals cannot be output to anything other than component video connectors.
• 480p/576p, 1080i and 720p component video input signals cannot be converted into S-Video or Video format.
• When using the component video output connectors for connection to the ZONE2 monitor, the ZONE2’s on-screen display is not displayed.
• When a non-standard video signal from a game machine or some other source is input, the video conversion function might not operate.
S-Video connector
Video connector
Video inputs Video outputs
S-Video connector
Video connector
Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
*/
(L)
(R)
(R)
(L)
(R)
(R)
(L)
(L)
w q
w q
w q
w q
w q
w q
w q
w q
w q
*/ */

Speaker Installation

Speaker Layout

The illustration below shows a basic example of installation of the amplifier combined with 8 speakers and
Connections
a monitor.
Subwoofer Center speaker
Surround back speakers
Front speakers
Place the front speakers to the sides of the monitor or screen and as flush with the screen surface as possible.
Two surround back speakers are required to use the THX Ultra2 Cinema,THX Music mode and THX Games mode. Set the surround back speakers so that the distance to the listening position is the same for both the left and right speakers. It is also recommended that the deviations of the distance from the listening position to L and R channel speakers (front left (FL) and front right (FR), surround left (SL) and surround right (SR), surround back left (SBL) and surround back right (SBR)) is less than 60 cm.
Surround speakers

Speaker Connections

Example: 9.3-channels
Front
speaker (R)
eft
b L : L R : Right
Center
speaker
Subwoofer 1
Subwoofer with built-in amplifier
Front
speaker (L)
Subwoofer with built-in amplifier
The table below shows a typical speaker configuration for the AVC-A1HD.
FRONT
CENTER
SURROUND ASURROUND
B
SURROUND BACK
L R L R L R L R 1 only
9.1-channels
7.1-channels
6.1-channels
5.1-channels
3.1-channels
2.1-channels 2-channels
b The AVC-A1HD can be connected to a maximum of 3 subwoofers.
0
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
– –
– – – –
S S
SUBWOOFER
– –
S S
(b)
S S
S S S
Surround
speaker-A
(R)
Surround speaker-B
(R)
Surround back
speaker (R)
Subwoofer 3 Subwoofer 2
Surround back
speaker (L)
Surround speaker-B
(L)
Surround speaker-A
(L)
• When using just one surround back speaker, connect it to the left channel (SBL).
• When using Subwoofer 2 or 3, set GUI menu “Manual Setup” – “Speaker Setup” – “Subwoofer Setup” (vpage 28).
Connecting the Speaker Cables
Carefully check the left (L) and right (R) channels and + (red) and – (black) polarities on the speakers being connected to the AVC-A1HD, and be sure to interconnect the channels and polarities correctly.
Peel off about 10 mm of sheathing from
1
the tip of the speaker cable, then either twist the core wire tightly or terminate it.
Turn the speaker terminal
2
counterclockwise to loosen it.
Insert the speaker cable’s core wire to
3
the hilt into the speaker terminal.
Turn the speaker terminal clockwise to
4
tighten it.
NOTE
• Use speakers with an impedance of 6 to 16 Ω/ohms. When using surround A and B speakers simultaneously, use speakers with an impedance of 8 to 16 Ω/ohms.
• Connect the speaker cables in such a way that they do not stick out of the speaker terminals. The protection circuit may be activated if the core wires touch the rear panel or if the + and – sides touch each other (v “Protection circuit”).
• Never touch the speaker terminals while the power supply is connected. Doing so could result in electric shock.
Protection circuit
If speakers with an impedance lower than specified (for example 4 Ω/ohms speakers) are used for an extended period of time with the volume turned up high, the temperature may rise, activating the protection circuit. When the protection circuit is activated, the speaker output is shut off and the power indicator flashes red. If this happens, unplug the power cord, then check the speaker cable and input cable connections. If the set is extremely hot, wait for it to cool off and improve ventilation around it. Once this is done, plug the power cord back in and turn the set’s power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems in the ventilation around the set nor in the connections, the set may be damaged. Turn the power off, then contact a DENON service center.
Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Connections

Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
065
)%.*
*/
)%.*

Connecting Equipment with HDMI connectors

With HDMI connections, the video and audio signals can be transferred with a single cable.
Connections
MonitorDVD player
• By default, the HDMI audio signals are output from the speakers connected to the AVC-A1HD.
• To output the sound from the TV, make the settings at GUI menu “Manual Setup” – “HDMI Setup” – “Audio” – “TV” (vpage 31).
b T
he AVC-A1HD is supported to the feature of HDMI listed below.
• 30 and 36 bit Deep Color
• xvYCC
• Auto Lipsync Correction
Compatible audio
format
2-channel linear PCM
Multi-channel linear PCM
Dolby Digital, DTS Bitstream DVD-Video
DSD
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
Details
2ch 32-192 kHz 16/20/24 bits
8ch 32-192 kHz 16/20/24 bits
2/5.1ch
2.8224 MHz 1 bit
Bitstream
Discs
(examples)
CD, DVD-Video, DVD-Audio
DVD-Audio
SACD
HD DVD, Blu-ray Disc
Copyright protection system (HDCP)
In order to play the digital video and audio signals of a DVD- Video or DVD-Audio disc using HDMI/DVI connections, both the connected DVD player and monitor must be equipped for a copyright protection system called “HDCP” (High-bandwidth Digital Content Protection). HDCP is a copy protection technology consisting of data encoding and mutual identification of the devices. The AVC-A1HD is HDCP-compatible. For details on the DVD player or monitor you are using, refer to its operating instructions.
When connecting with an HDMI/DVI converter cable
(adapter)
• HDMI video signals are theoretically compatible with the DVI format.
When connecting to a monitor, etc., equipped with a DVI-D
connector, connection is possible using an HDMI/DVI converter cable, but depending on the combination of components in some cases the video signals will not be output.
• When connecting using an HDMI/DVI converter adapter, the video signals may not be output properly due to poor connections with the connected cable, etc.
NOTE
• Use a CPPM-compatible DVD player to play DVD-Audio discs that are copyright-protected by CPPM.
• The audio signals output from the HDMI connector (sampling frequency, bit rate, etc.) may be restricted by the connected device.
• Video signals are not output properly when using devices that are not HDCP-compatible.
• Video signals are not output if the input video signals do not match the monitor’s resolution. In this case, switch the DVD player’s resolution to a resolution with which the monitor is compatible.
• If the GUI menu “Manual Setup” – “HDMI Setup” – “Audio” setting (vpage 31) is set to “Amp”, the sound may be interrupted when the monitor’s power is turned off.
• Use a cable on which the HDMI logo is indicated (a certified HDMI product) for connection to the HDMI connector. Normal playback may not be possible when using a cable other than one on which the HDMI logo is indicated (a non-HDMI-certified product).
• If the monitor or DVD player does not support Deep Color, Deep Color signal transfer is not possible.
• If the monitor or DVD player does not support xvYCC, xvYCC signal transfer is not possible.
• If the monitor does not support “Auto Lipsync Correction” function, this function will not work.
• The AVC-A1HD is compatible with the HDMI’s CEC (Consumer Electronics Control) function. Please note the following.
It may not work depending on the device it is connected to and its
setup.
It does not operate with televisions or players that are not
compatible with HDMI’s CEC.
• When the AVC-A1HD and DVD player are connected using an HDMI cable, also connect the AVC-A1HD and monitor using an HDMI cable.
• If the connected monitor or DVD player only has a DVI-D connector, use an HDMI/DVI converter cable. When using a DVI cable, no audio signals are transmitted.
• Use a Deep Color compatible cable for connection to Deep Color compatible devices.


Connecting the Monitor

47*%&0
*/
7*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1
# 13
7*%&0
*/
)%.*
*/ */
47*%&0
065
"6%*07*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1
# 13
7*%&0
065 065
"6%*0$0"9*"-
065
3-
065065
)%.*
R
L
R
L
• Connect the cables to be used (vpage 9 “Video Conversion Function”).
• With HDMI connections, the video and audio signals can be transferred with a single cable.
• To output the audio signals to the monitor with HDMI connections, set GUI menu “Manual Setup” – “HDMI Setup” – “Audio” to “TV” (vpage 31).
Monitor

Connecting the Playback Components

Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly.

DVD Player

• Connect the cables to be used.
• With HDMI connections, the video and audio signals can be transferred with a single cable.
DVD player
Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Connections
NOTE
• The component video connectors may be indicated differently on your monitor. For details, see the monitor’s operating instructions.
• The audio signals output from the HDMI connectors are only the HDMI input signals.
• Connect an HDP (High-Definition Player) in the same way.
• When using an optical cable or a BNC cable for the digital audio connection, make the settings at GUI menu “Source Select” – “DVD” – “Assign” – “Digital” (vpage 43).
• When using a BNC cable for the component video connection, make the settings at GUI menu “Source Select” – “DVD” – “Assign” – “Component” (vpage 43).

Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
(/%
"6%*0
065
R
L
R
L
R
L
"6%*0
"6%*0 $0"9*"-
065
3-
065
R
L
R
L
"4%3

Record Player

CD Player

iPod
®
Connections
Turntable (MM cartridge)
Connect the cables to be used.
CD player
Use a DENON Control Dock for iPod (ASD-1R, sold separately) to connect the iPod to the AVC-A1HD. For instructions on the Control Dock for iPod settings, refer to the Control Dock for iPod’s operating instructions.
Example :
iPod
• When connecting a record player with an MC cartridge, use a commercially available MC head amplifier or a step-up transformer.
• Induction humming (a booming sound) may be produced from the speakers if the volume is raised with no record player connected.
• With some record players, noise may be generated when the ground wire is connected. If so, disconnect the ground wire.
NOTE
The AVC-A1HD’s SIGNAL GND terminal is meant to reduce noise when a record player is connected. This is not a safety ground terminal.

When using an optical cable or a BNC cable for the digital audio connection, make the settings at GUI menu “Source Select” – “CD” – “Assign” – “Digital” (vpage 43).
• With the default settings, the iPod can be used connected to the VCR (iPod) connector.
• To assign the iPod to a connector other than VCR (iPod), make the settings at GUI menu “Source Select” – “(input source to which iPod dock assigned)” – “Assign” – “iPod dock” (vpage 44).
47*%&0
065
"6%*07*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1
# 13
7*%&0
065 065
"6%*0
3-
065065
R
L
R
L
015*$"-

TV/CABLE Tuner

47*%&0
065
"6%*07*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1
# 13
7*%&0
065 065
"6%*0
3-
065
R
L
R
L
065
)%.*
$0"9*"-
065
Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting

Satellite Receiver

Connect the cables to be used.
TV tuner
Connect the cables to be used.
DBS / BS tuner
Connections
• When using a coaxial digital cable or a BNC cable for the digital audio connection, make the settings at GUI menu “Source Select” – “TV/CBL” – “Assign” – “Digital” (vpage 43).
• When using a BNC cable for the component video connection, make the settings at GUI menu “Source Select” – “TV/CBL” – “Assign” – “Component” (vpage 43).
• When using an optical cable or a BNC cable for the digital audio connection, make the settings at GUI menu “Source Select” – “SAT” – “Assign” – “Digital” (vpage 43).
• When using a BNC cable for the component video connection, make the settings at GUI menu “Source Select” – “SAT” – “Assign” – “Component” (vpage 43).

Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
R
L
R
L
R
L
R
L
47*%&0 47*%&0
*/
3-3-
*/
*/
"6%*0 "6%*07*%&0 7*%&0
*/
065
015*$"- 015*$"-
065
"6%*0 "6%*0
065
7*%&0 7*%&0
065
065
)%.*
$0.10/&/57*%&0
: 1
# 13
065

Connecting the Recording Components

Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly.
Connections

Digital Video Recorder

Connect the cables to be used.
Digital video recorder
• Make analog connections if you wish to record analog audio signals.
• When recording to a digital video recorder, it is necessary that the type of cable used with the playback source equipment be the same type that is connected to the AVC-A1HD DVR-1 OUT connector. Example: TV IN S-Video cable : DVR-1 OUT S-Video cable TV IN Video cable : DVR-1 OUT Video cable
• Connect a DVR-2 in the same way.
• When using a component video cable or a BNC cable for the component video connection make the settings at GUI menu “Source Select” – “DVR-1” or “DVR-2” – “Assign” – “Component” (vpage 43).
NOTE
• Do not connect the output of the component connected to the AVC­A1HD’s OPTICAL2 output connector to any input connector other than OPTICAL2.
• Do not connect the output of the component connected to the AVC­A1HD’s OPTICAL3 output connector to any input connector other than OPTICAL3.

R
L
R
L
R
L
R
L
47*%&0 47*%&0
*/
3-3-
*/
*/
065
"6%*0 "6%*07*%&0 7*%&0
*/
065
015*$"- 015*$"-
065
"6%*0 "6%*07*%&0 7*%&0
065
065
)%.*

Video Cassette Recorder

3-3-
*/ */065
015*$"- 015*$"-
065
"6%*0"6%*0
"6%*0
R
L
R
L
R
L
R
L
Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting

CD Recorder / MD Recorder / Tape Deck

Connect the cables to be used.
Video cassette recorder
Make analog connections if you wish to record analog audio signals, or digital connections if you wish to record digital audio signals, depending on the types of connectors on the components being used.
CD recorder / MD recorder / Tape deck
Connections
• When recording to a VCR, it is necessary that the type of cable used with the playback source equipment be the same type that is connected to the AVC-A1HD VCR OUT connector. Example: TV IN S-Video cable : VCR OUT S-Video cable TV IN Video cable : VCR OUT Video cable
• When using a component video cable or a BNC cable for the video connection, make the settings at GUI menu “Source Select” – “VCR” – “Assign” – “Component” (vpage 43).
NOTE
Do not connect the output of the component connected to the AVC-A1HD’s OPTICAL4 output connector to any input connector other than OPTICAL4.
NOTE
Do not connect the output of the component connected to the AVC-A1HD’s OPTICAL4 output connector to any input connector other than OPTICAL4.

Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
%&/0/-*/,
"6%*0
47*%&0
065
"6%*07*%&0
7*%&0
065
065
015*$"-"6%*0
3-
065
R
L
R
L
46#
800'&3
$&/5&3 463306/%
#"$,
3-
463306/%
3-
'30/5
3-
"6%*0
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L

Connections to Other Devices

Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly.
Connections

Components Equipped with a DENON LINK connector

Multi-channel playback is possible with DVD-Audio discs, Super Audio CD, etc.
DVD player

Video Camera / Game Console

Video camera / Game console

Component with Multi-channel Output connectors

DVD player / Super Audio CD player / External decoder
To use with DENON LINK connections, make the settings at GUI menu “Source Select” – “(input source)” – “Assign” – “Digital” – “DENON LINK” (vpage 43).

• To play the analog input signals input to the EXT. IN connectors, press the INPUT MODE button on the main unit or INPUT button on the main remote control unit and select “EXT. IN” or make the settings at GUI menu “Source Select” – “(input source)” – “Input Mode” – “Input Mode” – “EXT. IN” (vpage 45).
• The video signal can be connected in the same way as a DVD player (vpage 13).
• To play copyright-protected discs, connect the AVC-A1HD’s EXT. IN connector with the DVD player’s analog multi-channel output connector.
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
46#
800'&3
$&/5&3 463306/%
#"$,
3-
463306/%
"
3-
'30/5
3-
"6%*0
463306/%
#
3-
External Power Amplifier
Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting

USB Port

Power amplifier
n Front panel n Rear panel
USB memory device USB memory device
Connections
When using just one surround back speaker, connect it to the left channel (SBL).
• In the initial status, USB memory devices can be used by connecting them to the USB port on the front panel.
• To change the port to be used, see “USB Select” on page 45.
• For instructions on playing the files on a USB memory device, see page 60, 61.
NOTE
• Set to the USB port you want to use.
• The AVC-A1HD is equipped with two USB ports, one each on the front and rear panels. It is not possible to use the set with USB memory devices connected to both the ports at the same time. Select the USB port you want to use at the GUI menu “Source Select” – “NET/USB” – “Playback Mode” – “USB Select” (vpage 45).
• Do not use the extension cable for connecting the USB memory deveice to the AVC-A1HD’s USB port.
Use of the extension cable may cause harmful interference.

Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting

Network Audio

[Wired LAN]
Connections
[Wireless LAN]
Internet
Router
Internet
Modem
To WAN side
To LAN port To LAN port
Modem
To WAN side
Router with access point
Computer
LAN port/Ethernet
connector
Computer
Rod antenna (supplied)
Turn clockwise.
Required system
oadband Internet connection
n Br
A broadband line connection to the Internet is required in order to use the AVC-A1HD’s Internet radio function and firmware update.
n Modem
This is a device that is connected to the broadband line to communicate with the Internet. Some are integrated with the router.
n Router
• When using the AVC-A1HD, we recommend you use a router
equipped with the following functions:
· Built-in DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) server This function automatically assigns IP addresses on the LAN.
· Built-in 100BASE-TX switch When connecting multiple devices, we recommend a switching
hub with a speed of 100 Mbps or greater.
• When using with a wireless LAN, prepare a broadband router with
built-in access point.
n Ethernet cable (CAT-5 or greater recommended)
Use for wired LAN.
• The AVC-A1HD does not come with an Ethernet cable.
• Some flat type Ethernet cables are easily affected by noise. We recommend using a normal type cable.
• For the Ethernet cable, used a shielded twisted pair (STP) cable. Do
not use an unshielded twisted pair (UTP) cable, as it may exceed noise standard limits.
n Computer
A computer with the following specifications is required to use a media server:
• OS Windows® XP Service Pack2, Windows Vista
• Software (Prepare one of the following.)
· .NET Framework 1.1 and Windows Media Connect (Windows XP)
· Windows Media Player ver.11
· DLNA-compatible server software
• Internet browser Microsoft Internet Explorer 5.01 or later
• LAN port
• 300 MB or more free disk space b F
ree disk space is required to store music and video files. The
following sizes are approximate.
Format Bit rate Per minute Per hour
MP3 / WMA
MPEG-4 AAC
WAV (LPCM)
FLAC
128 kbps Approx. 1 MB Approx. 60 MB 192 kbps Approx. 1.5 MB Approx. 90 MB 256 kbps Approx. 2 MB Approx. 120 MB 392 kbps Approx. 3 MB Approx. 180 MB 1
400 kbps Approx. 10 MB Approx. 600 MB
1
080 kbps Approx. 7.7 MB Approx. 464 MB
For connections to the Internet, contact an ISP (Internet Service Provider) or a computer shop.
NOTE
• A contract with an ISP is required to connect to the Internet. No additional contract is needed if you already have a broadband
connection to the Internet.
• The types of routers that can be used depend on the ISP. Contact an ISP or a computer shop for details.
• Depending on the server, video files may be displayed, but they cannot be played on the AVC-A1HD.
n Others
• If you have an Internet provider contract for a line on which network
settings are made manually, make the settings at GUI menu “Manual Setup” – “Network Setup” (vpage 33 ~ 36).
• With the AVC-A1HD, it is possible to use the DHCP and Auto IP
functions to make the network settings automatically.
• When using a broadband router (DHCP function), the AVC-A1HD
sets the IP address, etc., automatically.
When using the AVC-A1HD connected to a network with no DHCP
function, make the settings for the IP address, etc., at GUI menu “Manual Setup” – “Network Setup” (vpage 33 ~ 36).
• The AVC-A1HD is not compatible with PPPoE. A PPPoE-compatible
router is required if you have a contract for a line of the type with which the PPPoE is set.
• Depending on the ISP with which you have your contract, it may
be necessary to make proxy server settings to use the Internet radio function. If you made proxy server settings on the computer to connect to the Internet, make the proxy server settings on the AVC-A1HD in the same way.
0

Multi Zone

R
L
R
L
"6%*0
3-
*/ */
7*%&0
"6%*0
R
L
R
L
"6%*0
3-
*/
"6%*0
7*%&0 7*%&0
*/
7*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1
# 13
*/
47*%&0
*/
"69
065
"6%*0
*/
015*$"-
"6%*0
*/
015*$"-
ZONE2 or ZONE3 Pre-out Connections
• If another power amplifier or pre-main (integrated) amplifier is connected, the ZONE2 or ZONE3 pre-out (variable or fixed level) connectors can be used to play a different program source in ZONE2 or ZONE3 the same time (vpage 76 ~ 81).
• When using a component video cable to connect the AVC-A1HD and input device, connect the ZONE2 monitor output to the component video connectors. When using an S-Video cable, connect the cable to the S-Video or the video connectors. When using a video cable, connect the cable to the video connectors.
• The ZONE2 (ZONE3) video out is only for ZONE2 (ZONE3).
ZONE2
Power amplier
Monitor
ZONE3
Monitor
Power amplier
NOTE
• For the audio output, use high quality pin-plug cords so that no induction humming or noise is produced.
• For instructions on installing and operating separately sold devices, refer to the respective devices’ operating instructions.
• To conduct multi-zone playback, see “Amp Assign / Multi-Zone Connections and Operations” (vpage 76 ~ 81).
ZONE2 or ZONE4 Optical Connections
The AVC-A1HD is equipped with Optical output connectors for ZONE2 and ZONE4. If a bit-stream amp is rigged-up, these zones can also be used to enjoy home theater.
AV amplier (ZONE2)
AV amplier (ZONE4)
Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Connections
Input
Infrared retransmitter
Output
Infrared sensor
Extension jack for future use.
• Connect the monitor for ZONE2 the same as the “ZONE2 or ZONE3 Pre-out Connectors”. (vSee left column).
• If the signal inputted to ZONE2 is analog, change to PCM(2-channel) signal, and output it from ZONE2 optical output connectors.

Getting Started Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting

External Controller

Connecting the Power Cord

Wait until all connections have been completed before connecting the power cord.
Connections
This connector is used for an external controller.
b If
an external controller using the RS-232C connector, perform the operation below beforehand.
q Turn on the AVC-A1HD’s power. w Turn off the AVC-A1HD’s power from the
external controller.
e Check that the AVC-A1HD is in the standby
mode.
• When using in combination with an RF Remote Controller (RC-7000CI, sold separately) and RF Remote Receiver (RC-7001RCI, sold separately) two-way communication with an RF Remote Controller is possible.
The AVC-A1HD’s status information as well as iPod and Internet audio music files can be browsed
watching the RF Remote Controller’s display. For details, refer to the operating instructions of the respective devices.
When used in combination with an RF Remote Controller and RF Remote Receiver, make the settings at
GUI menu “Manual Setup” – “Option Setup” – “2Way Remote” – “Used” (vpage 40).
• When using the 2-way remote control unit, connect to the Port 1 RS-232C connector.
If GUI menu “Manual Setup” – “Option Setup” – “2Way Remote” is set to “Used”, you cannot use port 1 of the RS-232C connector l for the external controller.
RS-232C connector
you wish to control the AVC-A1HD from
Trigger output jacks
The power of an external device equipped with a trigger input jack can be turned on and off in association with operations on the AVC-A1HD. For details, see GUI menu “Manual Setup” – “Option Setup” – “Trigger Out 1”, “Trigger Out 2”, “Trigger Out 3” or “Trigger Out 4” (vpage 39).
• Output level: 250 mA/12 V Check the trigger input conditions of the connected device.
To household
power outlet
Power cord
(included)
(AC 230 V, 50 Hz)
Connection to the AC outlet
• These outlets supply power to external audio devices.
• The power supplied from this outlet turns on and off together with the set’s power switch.
• Audio equipment with a total power consumption of 100 W (0.43 A) can be connected.
NOTE
• Insert the AC plugs securely. Incomplete connections could cause noise.
• Only use the AC outlet to plug in audio devices. Do not use them as power supplies for hairdryers or anything other than audio equipment.

Once Connections are Completed

Turning the Power On (vpage 54)


Getting Started Connections Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Auto Setup
Optimize settings for speakers in use.
Some typical examples are described below.
AUTO S ETUP
1 2 3 4 5
Start
RETURN
Amp As sign
Config . 9.1 SW 1SP
STEP1 Speaker Det ection Please place the microphone at ear height at main li stening position.
Start Auto Setup
Enter Cancel
Selected item
name
List of subsequent items
Guidance text for item at
cursor position
Operation step indicators
Illustration
Operation
button guidance
Guidance text for item at cursor
position
Operation guidance text
n Icon
n List
Assign
Input Mode
Video
Rename
Switch the selected item
Selected item
Switch the selected item
Switch to the next item
Selected item

Example of the Display of the GUI Mark at a Title

Example: Browse Menu (Top Menu)

Examples of GUI Screen Displays

Example: Menus with Illustrations
(Auto Setup)

Cursor Position Display

Operations

The same operation is possible on the main unit or remote control unit.

GUI Menu Operations

With the AVC-A1HD, settings and operations for most functions can be performed by operating while looking at the GUI menus displayed on the monitor screen.
b Switch the selected item using
ui.
1
Press the MENU button.
The GUI menu is displayed.
b To operate from the main remote control unit, be sure to set the
remote control unit to the AMP mode.
2
Press the u i p button to select the menu to be set
or operated.
b To return to the previous item, press the o or RETURN button.
3
Press the ENTER button to enter the setting.
4
Press the MENU button to fi nish.

Example of Display of Default Values

[Selectable items]
9.1 7.1 5.1
In lists of selectable items or adjustable ranges, the item surrounded by a border is the default value.
Items for which this mark is indicated at the title can be operated from the GUI. We recommend performing such operations from the GUI.
This is the GUI icon for this setting item or for the menu series to which this item belongs.
Switch to the next item
The GUI cannot be superimposed when xvYCC signals and component 1080p signal, computer’s resolution (e.g.VGA) are input.
Setup

Getting Started Connections Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting

GUI Menu Map

Parameter
(vpage 48 ~ 52)
Information
(vpage 52, 53)
n Status
• MAIN ZONE
• ZONE2/3/4
n Audio Input Signal n HDMI Information n Auto Surround Mode n Quick Select n Preset Station
n Audio
• Surround Parameters
· Mode
· Decoder
· Cinema EQ
· DRC
· D.COMP
· LFE
· Center Image
· Panorama
· Dimension
· Center Width
· Delay Time
· Effect
· Effect Level
· Room Size
· AFDM
· SB CH Out
· Subwoofer Att.
· Subwoofer
· Default
• Tone
· Tone Defeat
· Bass
· Treble
· Front
· Center
· Surround
· Surround Back
· Subwoofer
• Room EQ
• Dynamic EQ
• RESTORER
• Night Mode
• Audio Delay
n Picture Adjust
• Contrast
• Brightness
• Chroma Level
• Hue
• DNR
• Enhancer
• Sharpness
Source Select
(vpage 42 ~ 45)
n PHONO
• Video
· Video Select
· i/p Scaler
· Resolution
• Input Mode
• Rename
• Source Level
n DVD, HDP, TV/CBL, SAT, VCR, DVR-1, DVR-2, V.AUX, CD, TUNER
• Play (iPod)
• Playback Mode (iPod)
• Assign
• Video
· Video Select
· Video Convert (Excluding CD and TUNER)
· i/p Scaler
· Resolution
· Progressive Mode (Excluding CD and TUNER)
· Aspect (Excluding CD and TUNER)
n NET/USB
• Play
• Playback Mode
• Still Picture
• Video
· Video Select
· i/p Scaler
· Resolution
• Input Mode
• Rename
• Source Level
Manual Setup
(vpage 28 ~ 41)
n Speaker Setup (vpage 28 ~ 30)
• Speaker Confi guration
• Subwoofer Setup
• Distance
• Channel Level
• Crossover Frequency
• THX Audio Setup
• Surround Speaker
n HDMI Setup (vpage 31)
• Color Space
• RGB Range
• Auto Lip Sync
• Audio
• Monitor Out
• HDMI Control
n Audio Setup (vpage 32, 33)
• EXT. IN Setup
· Surround Speaker
· Subwoofer Level
• 2ch Direct/Stereo
• Downmix Option
• Auto Surround Mode
• Manual EQ
Auto Setup
(vpage 25 ~ 27)
n Auto Setup
• STEP1: Speaker Detection
• STEP2: Measurement
• STEP3: Calculation
• STEP4: Check
• STEP5: Store
n Option
• Room EQ
• Direct Mode
• Mic Select
n Parameter Check
• Speaker Confi guration Check
• Distance Check
• Channel Level Check
• Crossover Check
• EQ Check
• Restore
n Network Setup (vpage 33 ~ 36)
• Network Setup
• Other
· Power Saving
· Character
· PC Language
• Network Information
n Zone Setup (vpage 37)
• ZONE2, ZONE3
· Bass
· Treble
· HPF
· Lch Level
· Rch Level
· Channel
· Volume Level
· Volume Limit
· Power On Level
· Mute Level
• OSD
n Option Setup (vpage 38 ~ 41)
• Amp Assign
• Volume Control
· Volume Limit
· Power On Level
· Mute Level
• Source Delete
• GUI
· Screensaver
· Wall Paper
· Format
· Text
· Master Volume
· NET/USB / iPod
• Quick Select Name
• Trigger Out 1
• Trigger Out 2
• Trigger Out 3
• Trigger Out 4
• Transducer Setup
• Digital Out
• Remote ID
• 2Way Remote
• Dimmer
• Setup Lock
• Maintenance Mode
• Firmware Update
• Add New Feature
n Language (vpage 41)
Surround Mode
(vpage 46 ~ 48)
n STEREO n DIRECT n STANDARD n DOLBY HEADPHONE
(When using headphones)
n DOLBY PL
II
x, DOLBY PLII or
DOLBY PL
n DTS NEO:6 n HOME THX CINEMA n 7CH STEREO n WIDE SCREEN n SUPER STADIUM n ROCK ARENA n JAZZ CLUB n CLASSIC CONCERT n MONO MOVIE n VIDEO GAME n MATRIX
Setup
When “Screensaver” is set to “ON”, the screensaver is activated if no operation is performed for about 3 minutes.
• Input Mode
• Rename
• Source Level
· Analog
· Digital

Getting Started Connections Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
*
M
*
M
Example q Example w
(
:Measuring positions)
• Audyssey MultEQ
®
XT automatically measures the acoustical problems in the listening environment to create the best audio experience for your home theater.
• It optimizes a large listening area where one or more listeners are seated.
Measurements are performed by placing the calibrated microphone
(DM-A505Z) successively at multiple positions throughout the listening area as shown in Example q. For best results, it is strongly recommended to measure 6 or more positions so that the measurements have the proper spatial weighting.
Even if the listening environment is small as shown in Example w,
measuring at multiple points throughout the listening environment results in more effective correction.

Auto Setup

To make manual adjustments to the settings, see pages 28 ~ 30.
About the main listening position (*M)
The main listening position refers to the most central position where one would normally sit within the listening environment. MultEQ XT uses the measurements from this position to calculate speaker distance, level, polarity, and the optimum crossover value for the subwoofer.

Preparations

When using a subwoofer, make the following settings before starting the auto setup procedure:
• Defeat the volume and crossover controls if possible
• If this is not possible then set
Volume: “12 o’clock” position
Crossover frequency: “Maximum/Highest Frequency”
Low pass fi lter: “Off”
Standby mode: “Off”
NOTE
• Do not disconnect the setup microphone until the auto setup procedure is completed.
• When using headphones, unplug the headphones before starting the auto setup procedure.
1
Connect the included calibrated setup microphone to
the SETUP MIC jack on the main unit.
The “Auto Setup” screen appears automatically.
2
Place the microphone at ear height on a tripod or stand
with the microphone pointing directly up towards the ceiling.
b It is not recommended to hold it in your hand. Be sure that the
path from microphone to the speakers is not blocked by objects. Avoid placing the microphone close to a seat back or wall as sound refl ections may give inaccurate results.
Sound receptor
Setup
microphone

Auto Setup

Optimize settings for speakers in use.
F Menu tree F

Auto Setup

a Auto Setup s Option d Parameter Check
a Auto Setup
The settings are performed automatically.
GAuto setup fl owH
STEP1: Speaker Detection
STEP2: Measurement (2 to 8 positions)
STEP3: Calculation
STEP4: Check
STEP5: Store
Setup

Getting Started Connections Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Confi guration
The speaker system to be measured can be selected ahead of time here.
[Selectable items]
9.1
z1
7.1
z1
5.1
z1
9.2
z2
7.2
z2
5.2
z2
9.3
z3
7.3
z3
5.3
z3
z1: This can be set when “Subwoofer” is set to “1SP”. z2: This can be set when “Subwoofer” is set to “2SP L/R” or “2SP
MIX”.
z3: This can be set when “Subwoofer” is set to “3SP L/R/LFE” or
“3SP MIX”.
Start
Start Auto Setup. The Audyssey MultEQ XT Auto Setup process automatically calculates the size, level, distance, bass management crossover frequency, and optimal settings for each speaker and subwoofer. Audyssey MultEQ XT corrects acoustical distortions within the listening area. Before starting, connect and position all your speakers. Once started, MultEQ XT will play a series of test tones through each speaker.
If an error message appears during the measurements, check “Error Messages” (vpage 27), take the advised action, then start the measurements again.
Setting the correct speaker confi guration can reduce the time required to measure during the auto setup procedure as the system will not have to look for speakers that are not connected.
STEP1 : Speaker Detection
Amp Assign
Advanced setting : changes power amplifi er assignment.
NOTE
The items selectable at “Confi guration” differ according to the “Amp Assign” settings.
The speaker connection and polarity are detected at the fi rst measurement position. The following attributes are also determined at this time: “Speaker Size”, “Speaker Distance”, “Channel Level”, “Crossover Frequency”. Once the measurements are completed, the results are displayed.
NOTE
• Loud test tone may be played during Audyssey MultEQ XT Automatic Speaker Setup. This is part of normal operation. If there is background noise in room, these test tones will increase in volume.
• Do not stand between the speakers and setup microphone or allow obstacles in the path while the measurements are being made. This will cause inaccurate readings.
• Quiet the listening environment before beginning measurements and refrain from talking. Turn off air conditioning units or other devices that emit noise if at all possible as measurements may be affected by these sounds.
• Operating the MASTER VOLUME knob on the main unit or the VOL
+/–
buttons on the remote control unit during the measurements will
cancel the measurements.
• Do not change the speaker connections or subwoofer volume after “STEP1”.
STEP2: Measurement
STEP3: Calculation
After completing a measurement position, move the microphone to the next position.
Measure at least 6 positions (main listening position and at least 5 other surrounding positions). For best results it is recommend measuring 6
or more positions (with a maximum of 8 positions).
NOTE
Do not turn the power off while the settings are being stored.
When “Calculate” is selected at “STEP2”, the measurements taken are analyzed automatically to determine how the speaker system interacts with the room.
The time required for this analysis depends on the number of speakers connected. The higher the number of speakers, the longer the time required for analysis.
STEP4: Check
Once the auto setup procedure is complete, a measuring result check screen appears. Select any item whose results you want to check to review the results.
Values that are different from the actual distance may be set for speakers with built-in fi lters (subwoofers, etc.). This is because fi lters add electrical delay to the signal that should be compensated.
STEP5: Store
The auto setup measurement results are stored in the AVC-A1HD.
Subwoofer
The confi guration of the measuring subwoofer can be selected beforehand.
[Selectable items]
1SP 2SP L/R 2SP MIX
3SP L/R/LFE 3SP MIX
Setup
Loading...
+ 92 hidden pages