A Grill fűtőelem
B Kezelőlap
C Mikrohullám kivezetés fedőlap
D Pároló tartozék
E Ajtó belső lap
F Felső sütőrács
G Forgótányér
H Forgótányér tartó
IAlsó sütőrács
1. Idő és funkció kijelző
2. STEAM gomb: gőz (párolás)
3. AUTO MENU gomb
4. FUNCTION gomb: funkció választás
1.2. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Figyelmesen olvassa el a használati utasítást és gondosan őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa.
Megjegyzés: Ezt a sütőt háztartási célra, ételek kiolvasztására, melegítésére és főzésére ill. sütésére tervezték. Nem szabad a készüléket más célra használni és azon semmilyen esetben sem szabad módosításokat vagy beavatkozásokat végezni. Ez a mikrohullámú sütő nem alkalmas beépítésre vagy egy bútor
belsejében való használatra.
1) FIGYELEM! Ha az ajtó vagy a tömítések sérültek, akkor ne használja addig a sütőt, amíg azt egy (a gyártó,
vagy az eladó Vevőszolgálata által betanított) szerelő meg nem javította.
2) FIGYELEM! Nagy veszéllyel járhat, ha nem szakképzett személy végzi azokat a karbantartási és javítási
munkákat, amelyeknél el kell távolítani a mikrohullám kitettség elleni védőelemeket.
3) FIGYELEM! Ne melegítsen légmentesen lezárt edényekben folyadékot vagy más ételt, mert a tartóedény felrobbanhat. Mikrohullámú sütővel ne főzzön vagy melegítsen héjában főtt tojást, mert a keménytojás főzés
után is felrobbanhat.
4) FIGYELEM! A készülék megközelíthető részei használat közben nagyon felforrósodhatnak.
Tartsa távol a gyerekeket a sütőtől. Ne engedje, hogy a készüléket csökkent szellemi-fizikai-szenzorikus
képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (beleértve gyermekek)
használják, hacsak nincsenek egy, a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és nem lettek kellően
felvilágosítva a készülék nem megfelelő használatából származó veszélyekről.
A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani hogy ne használhassák játékszerként a készüléket.
5) FIGYELEM! A kombinált funkciójú üzemelés esetén keletkező magas hőmérséklet miatt a készüléket gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják.
6) Ne próbálja meg a sütőt nyitott ajtóval és módosított biztonsági berendezésekkel üzemeltetni.
7) Ne kapcsolja be a sütőt, ha az ajtó belső és külső lapja közé került ill. szorult valamilyen tárgy.
Mindig tartsa tisztán az ajtó belső lapját (E) nedves ruha és nem dörzshatású tisztítószerek segítségével.
Ne hagyja, hogy szennyeződés vagy ételmaradék rakódjon az ajtó belső és külső lapja közé.
8) A sütőt ne kapcsolja be sérült hálózati csatlakozókábellel vagy villásdugóval, mert azok áramütést okozhatnak. Ha a hálózati csatlakozókábel sérült, azt a veszélyek elkerülésére a gyártóval, egy márkaszervizzel vagy
egy hasonló szakképzettséggel rendelkező villanyszerelővel kell kicseréltetni.
9) A sütőből jövő füstszivárgás észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a villásdugót a
8. START gomb: az ételkészítési funkciók és a gyors
melegítés beindítása
9. TEMP gomb
74
75
1. FEJEZET - ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
hálózati csatlakozóaljzatból, de az ajtót ne nyissa ki, hogy a sütő belsejében esetleg keletkezett lángok kialudjanak.
10) Kizárólag mikrohullámú sütőhöz való konyhaeszközöket használjon. A túlhevülés és a tűzveszély
megakadályozására tanácsos ellenőrizni a sütőt ha egyszer használatos műanyagedényben, keménypapírból vagy más, nem tűzálló anyagból készült edényben, illetve kis mennyiségben készít ételt.
11) Ne mártsa vízbe a felhevült forgótányért. A tányér a hirtelen hőmérsékletcsökkenés miatt elrepedhet.
12) A „Csak MIKROHULLÁM” és „KOMBINÁLT MIKROHULLÁM” funkciók használatakor nem szabad sem előmelegíteni sem bekapcsolni az üres (étel nélküli) sütőt, mert szikrák képződhetnek.
13) A sütő használata előtt győződjön meg, hogy a rendelkezésre álló konyhaeszközök és edények használhatók
mikrohullámú sütőben (lásd „Használható edények” szakasz).
14) Üzemelés közben a készülék felmelegszik. Ne támasszon semmit a működésben levő sütő tetejére. Ne érjen
a sütő belsejében található futőelemekhez.
15) Folyadékok (víz, kávé, tej, stb.) melegítése közben a késleltetett forrás következtében előfordulhat, hogy a
folyadék hirtelen forrni kezd és gyorsan kifut, amely égési sérüléseket okozhat.
Ennek elkerülésére folyadékok melegítése előtt az edénybe hőálló műanyagkanalat vagy üvegpálcát kell
helyezni. Mindig nagyon óvatosan kezelje az edényt.
16) A sütőben ne melegítsen magas alkoholtartalmú folyadékot vagy nagy mennyiségű olajat, mert könnyen
meggyulladhatnak!
17) Bébiételek melegítése után a cumisüvegek vagy bébiételes üvegek tartalmát fel kell rázni vagy keverni, és
fogyasztás előtt ellenőrizni kell az étel hőmérsékletét nehogy égési sérüléseket okozzon. Tanácsos az ételt
felrázni vagy felkeverni azért is, hogy az ételnek egyenletes legyen a hőmérséklete. Ha a kereskedelmi forgalomban kapható cumisüveg-kifőzőt használ, a sütő bekapcsolása előtt MINDIG ellenőrizze, hogy az
edényben a gyártó által előírt mennyiségű víz legyen.
18) A sütő tisztításának elmulasztása esetén a sütő felülete megrongálódhat. Ez amellett, hogy veszélyt okozhat
negatívan befolyásolhatja a készülék élettartamát.
19) A sütő üvegajtajának tisztításához ne használjon dörzshatású tisztítószereket vagy fémből készült
kaparókat, mert megsérthetik vagy eltörhetik az üveget.
20) Az érvényben levő biztonsági és elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó előírásoknak megfelelően
az összes mikrohullámú sütő tesztelésre és jóváhagyásra kerül. Elővigyázatosságböl a szívritmus-szabályozó
készülékek gyártói azt tanácsolják, hogy az esetleges interferencia elkerülésére legalább 20-30 cm távolságot kell tartani a bekapcsolt mikrohullámú sütő és a szívritmus-szabályozó között.
Ha bármilyen okból interferencia kialakulásának lehetősége merülne fel, azonnal kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt és forduljon a szívritmus-szabályozó gyártójához.
21) A sütő túlhevülése (hosszú ideig tartó vagy üresen történő használat, stb.) esetén a sütőt egy biztonsági termosztát kikapcsolhatja.
A sütő a lehűlés után ismét szabályosan fog üzemelni.
22) Amikor a készülék működik, az ajtó és a sütő külső felülete felforrósodhat.
23) A készülék kizárólag háztartási használatra készült. Nem használható: üzletek, irodák és más munkahelyek
személyzete részére konyhának kialakított helyiségekben, falusi szálláshelyeken, szállodákban, motelekben
és egyéb vendégfogadó helyeken, magánszálláshelyeken
24) A készüléket nem szabad külső időzítő órával (timer) vagy különálló távirányító rendszerrel működtetni.
25) A készüléket hátsó részével a falhoz tolva kell elhelyezni és üzemeltetni.
MEGJEGYZÉS: A készülék legelső bekapcsolásakor előfordulhat, hogy kb. 10 percig a sütő „új" szagot
és egy kis füstöt bocsát ki. Ezt a szállítás előtt a fűtőszálak felületére felvitt védőanyagok okozzák.
1. FEJEZET - ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
30 cm
5 cm
USCITA
ARIA
ENTRATA
ARIA
USCITA
ARIA
1.3. MŰSZAKI ADATOK
Külső méretek (LxHxP)510x320x520
Belső méretek (LxHxP)350x210x330
Megközelítő tömeg18 kg.
További adatok a készülék hátlapjára helyezett adatlemezen találhatók.
Ez a készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelvnek, valamint az
élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról szóló 2004/10/27-i 1935/2004/EK rendelet
előírásainak. Ez a termék az ISM berendezések 2. csoportjának B. osztályába van besorolva. A 2. csoportba
tartoznak az összes olyan ipari, tudományos és orvosi (ISM) berendezések, melyekben a rádiófrekvenciás
energia szándékosan van fejlesztve és/vagy elektromágneses sugárzás formájában van hasznosítva
anyagkezelésre és elektroeróziós megmunkálásra. A B osztályba tartoznak a háztartási használatra alkalmas
berendezések és a lakóépületeket ellátó, kisfeszültségű elektromos hálózatra közvetlenül rákapcsolt
berendezések.
LEADOTT TELJESÍTMÉNY
A sütő WATT-ban kifejezett leadott teljesítménye a készülék hátoldalán található adattáblán a MICRO
OUTPUT (MIKRO KIMENET) feliratnál található. A táblázat adatainak leolvasásakor mindig vegye figyelembe
az adott sütőtípus teljesítményét. Ez a kereskedelemi forgalomban levő mikrohullámú sütők receptfüzeteinek
tanulmányozásánál is hasznos lehet.
Egyes modelleken a WATT-ban kifejezett maximális leadott teljesítmény a kezelőlapon
elhelyezett, oldalt látható jelzésen is fel van tüntetve.
1.4 BESZERELÉS ÉS ELEKTROMOS BEKÖTÉS
1) Vegye ki a sütőt a csomagolásból, húzza ki a védőburkolatban található
forgótányért (G), a forgótányér tartót (H) és az összes tartozékot.
Győződjön meg, hogy a tartó (H) megfelelően van beillesztve a forgótányér
közepén található vájatba.
2) Tisztítsa ki a sütő belsejét egy puha, nedves ruhával.
3) Ellenőrizze, hogy a sütő a szállítás közben nem sérült-e meg. Különösen fontos, hogy a sütő ajtaja tökéletesen nyitódjon és záródjon.
4) Helyezze a készüléket egy stabil, legalább 85 cm magas, vízszintes felületre,
ami gyermekek által nem elérhető, mivel a sütő ajtaja üzemelés közben
nagyon felforrósodhat.
5) Miután egy munkafelületre helyezte a készüléket ellenőrizze, hogy a
sütő két oldallapja és hátlapja mellett kb. 5 cm, a sütő felett pedig a felső
laptól számítva legalább 30 cm távolság maradjon szabadon (lásd 1.
ábra).
6) Ne zárja el a levegőbezető nyílásokat. Különösen fontos, hogy soha ne támasszon semmit a sütő tetejére. Ellenőrizze, hogy a (készülék felső, alsó és hátsó
részén található) levegő- és gőzkivezeto nyílások MINDIG SZABADOK
maradjanak (2. ábra).
7) Helyezze a körkörös vájat közepére a tartót (H), majd tegye rá a forgótányért
(G). A tartónak (H) a forgótányér közepén található vájatba kell illeszkednie.
MEGJEGYZÉS: Ne helyezze a sütőt hőt kibocsátó tárgyakra vagy azok
közelébe (pl. a hűtőszekrényre) (3. ábra).
8) A készüléket csak legalább 16 A terhelhetőségű hálózati csatlakozóaljzathoz
76
kapcsolja.
Emellett győződjön meg, hogy a lakásában található főkapcsoló min. névleges
LEVEGŐ
KIVEZETÉS
LEVEGŐ
KIVEZETÉS
ábra 1
LEVEGŐ
BEVEZETÉS
ábra 2
ábra 3
77
terhelhetősége 16 A legyen, nehogy a sütő működése közben a biztosíték hirtelen megszakítsa az áramot.
9) A készüléket úgy helyezze el, hogy a villásdugót és a csatlakozóaljzatot a beszerelés után is könnyen meg
lehessen közelíteni.
10) Használat előtt győződjön meg, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék adattábláján feltüntetett
értékkel és a csatlakozóaljzat megfelő földeléssel rendelkezik: A Gyártó elhárít minden felelősséget az
11) A legtöbb modern elektronikai (TV, rádió, sztereó, stb.) berendezés árnyékolva van a rádiófrekvenciás (RF)
jelekkel szemben. Előfordulhat azonban, hogy egyes elektronikus berendezések nincsenek árnyékolva a
mikrohullámú sütő által kibocsátott rádiófrekvenciás jelekkel szemben.
Ezért ajánlott legalább 1-2 méter távolságot tartani ezen berendezések és a működésben levő sütő között.
1.5 A KÉSZÜLÉK TARTOZÉKAI
1. FEJEZET - ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
FELSŐ SÜTŐRÁCS
Csak grill funkció:
mindenféle grillezéshez
FORGÓTÁNYÉR
A forgótányért az összes funkcióhoz használni kell.
PÁROLÓ TARTOZÉK (nincs az összes modellnél)
A “Gőzölés” funkcióhoz kell használni (lásd 89. oldal)
ALSÓ SÜTŐRÁCS
LÉGKEVERÉSES funkció:
Mindenfajta hagyományos ételkészítéshez, különösen édességek és
sütemények készítéséhez.
COMBI FUNCTION funkciók:
Hús, burgonya, kelesztett tészták és
gratinírozott ételek (pl. lasagne)
gyors készítéséhez.
1. FEJEZET - ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
1.6 HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK
A “csak mikrohullám” vagy “kombinált mikrohullám” funkciók esetében használni lehet mindenfajta, fémdíszítést vagy fémrészeket (aranyozott szegély, fémnyél ill. -fül, tartóláb) nem tartalmazó üveg- (legjobb, ha Pyrex
márkájú), kerámia-, porcelán- és agyagedényt.
Hőálló műanyag edényeket is lehet használni, de kizárólag a “csak mikrohullám” funkcióhoz.
Ha kétsége merülne fel egy adott edény mikrohullámú sütésre való alkalmasságáról, végezze el a következő
egyszerű próbát. Helyezze az üres edényt 60 másodpercre a maximális teljesítményfokozattal üzemeltetett
sütőbe (“csak mikrohullám” funkció).
Ha az edény hideg marad vagy csak egy kicsit melegszik fel, akkor alkalmas mikrohullámú sütőhöz.
Ha viszont nagyon felmelegszik (vagy esetleg szikrák képződnek), akkor az edényt ne használja mikrohullámú
sütőben.
Rövid ideig tartó melegítéshez alátétként papírszalvéta, papírtálca és egyszer használatos műanyagtányérok is
megfelelnek.
Az edények alakjának és nagyságának mindenképpen olyannak kell lennie, hogy ne akadályozza az egyenletes
forgó mozgást.
A mikrohullámú sütéshez nem alkalmasak a fém-, fa-, bambusznád és ólomkristály edények.
Ne felejtse el, hogy mivel a mikrohullámok az ételt melegítik és nem az edényt, az ételt közvetlenül a
tálalóedényben is el lehet készíteni, így főzés ill. sütés után kevesebbet kell mosogatni.
Vegye mindig figyelembe, hogy a forró étel is átadhatja a hőt az edénynek, ezért tanácsos edényfogót használni.
Ha a sütő a “Csak grill” vag y “Csak légkeveréses” funkcióra van állítva bármilyen sütőedényt használhat.
Minden esetben be kell tartani az alábbi táblázat utasításait:
„Csak mikrohullám” funkció
“Mikrohullám + Grill”, “Pizza” és
“Mikrohullám + Légkeveréses” funkció
“Csak grill” és “Csak légkeveréses”
funkció
kenyér kiolvasztás AUTO-1
burgonya AUTO-2
egybesült hús AUTO-3
csirkeAUTO-4
halAUTO-5
torta AUTO-6
78
Üveg
Hőálló
üveg
(Pyrex)
Üvegkerámia
Agyag
Alumíniumfólia
Műanyag
Papír
vagy
karton
Fémedények
NEMIGENIGENNEMIGENIGENIGENIGEN
NEMNEMNEMNEMIGENIGENIGENNEM
IGENNEMNEMIGENIGENIGENIGENNEM
NEMNEMNEMNEMIGENIGENIGENNEM
NEMIGENIGENNEMIGENIGENIGENIGEN
NEMNEMNEMNEMIGENIGENIGENNEM
NEMNEMNEMNEMIGENIGENIGENNEM
NEMNEMNEMNEMIGENIGENIGENNEM
IGENIGENIGENNEMIGENIGENIGENIGEN
79
1.7. ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK ÉS TUDNIVALÓK A SÜTŐ HASZNÁLATÁHOZ
1. FEJEZET - ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS
A mikrohullámú sugarak fénysugárzás formájában (például: napfény) a
természetben is előforduló elektromágneses hullámok, amely a sütő belsejében
minden irányból az ételbe hatolva felmelegítik a víz-, a zsír- és a
cukormolekulákat. Gyors hőképződés csak az ételben tapasztalható, míg a
tartóedény csak közvetett úton, a meleg étel által átadott hő révén melegszik fel.
Mindez megakadályozza, hogy az étel a tartóedényhez tapadjon, ezért a sütés
során csak nagyon kevés (vagy bizonyos esetben semmi) zsír használatára van
szükség. Mivel mikrohullámmal zsírszegényen lehet elkészíteni az ételeket, ezért
azt nagyon egészségesnek és diétásnak tartják. Emellett a mikrohullámú főzés ill.
sütés a hagyományos konyhai eljárásokhoz képest alacsonyabb hőmérsékleten
történik, amely kisebb vízvesztést okoz az ételekben, így azok nem vesztik el a
bennük lévő tápanyagokat és jobban megőrzik ízüket.
A helyes módon történő mikrohullámú sütés alapszabályai
1) A főzés ill. sütés szorosan függ az elkészítendő ételek nagyságától és homogenitásától: A pörkölt hamarabb megfő, mint az egybesült, mert kisebb és
egyforma húsdarabokból áll. Az idő helyes beállításához az alábbi táblázatok
tanulmányozásakor vegye figyelembe, hogy az étel mennyiségének növelésével a főzési/sütési időt is arányosan növelni kell és fordítva. Fontos betartani a „pihentetési" időt. Pihentetési időn azt az időt értjük, amely alatt az ételt
a főzés ill. sütés után állni kell hagyni a hőmérséklet étel belsejében való
egyenletes eloszlásának biztosítására. A húsok hőmérséklete pl. 5-8°C-kal
emelkedik a pihentetési idő alatt. A pihentetési időt a sütőn kívül, azaz az étel
sütőből való kivétele után is ki lehet várni.
2) Főzés közben az egyik legfontosabb művelet a többszöri keverés, amely a
hőmérséklet egyenletes eloszlatására és a sütési idő lecsökkentésére szolgál.
3) Főzés közben tanácsos többször megforgatni az ételt. Ez különösen a húsokra érvényes, akár nagy (egybesültek, egész csirke, stb.), akár kisebb (csirkemell
szeletek, pörkölt, stb.) darabokból állnak.
4) A bőrös és héjas (például: alma, burgonya, paradicsom, virsli, hal) éte-
leket jól meg kell szurkálni villával, hogy a gőz a lyukakon távozhasson
és a bőr vagy a héj ne pukkadjon ki (4. ábra).
5) Ha nagy mennyiségű ételt - pl. főtt burgonyát - készít, azt gyűrű alakban
helyezze el egy tűzálló tálban, hogy egyenletesen meg tudjon puhulni (5.
ábra).
6) Minél alacsonyabb hőmérsékletű ételt tesz a mikrohullámú sütőbe, annál
több idő szükséges az étel elkészítéséhez. A szobahőmérsékletű étel gyorsabban fő ill. sül meg, mint a hűtőszekrényből kivett étel.
7) A mikrohullámú sütőben az edényt mindig a forgótányér közepére kell
helyezni.
8) A sütő belsejében és a levegőkivezető nyílásoknál keletkező gőzlecsapódás
teljesen természetes. A gőzlecsapódás csökkentése érdekében fedje be az
ételt átlátszó háztartási fóliával, zsírpapírral, üvegfedővel vagy egyszerűen borítson rá egy tányért. A magas víztartalmú ételek (pl. zöldségek)
egyébként jobban főnek, ha le vannak fedve. Az ételek lefedése emellett a
sütő tisztán tartását is biztosítja. Használjon mikrohullámú sütőhöz való átlátszó háztartási fóliát.
9) Mikrohullámú sütőben ne készítsen héjában főtt tojást (6. ábra). A tojás
belsejében képződő nyomás annak megfőzése után is felrobbanthatja a
keménytojást. Ne melegítse a már megfőzött tojásételt, kivéve a rántottát.
10) Légmentesen tömített vagy zárt edényekben található ételek melegítése
előtt ne felejtse el kinyitni a tartóedényt. Az edény belsejében keletkező
nyomás a sütés befejezése után is felrobbanthatja az edényt.
4 ábra
5 ábra
6 ábra
2. FEJEZET - A KEZELŐGOMBOK HASZNÁLATA ÉS A FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSA
2.1 AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA
•Amikor a készüléket először vagy áramszünet után kapcsolja az elektromos hálózatra, a kijelzőn 2-3
másodpercig a 'delo' üdvözlet, majd négy kötőjel (--:--) jelenik meg.
A pontos idő beállítását az alábbi módon végezze el:
1
Legalább 2 másodpercig
nyomja le egyszerre TIMEADJUST (6) gombokat.
(A kijelzőn az órát jelző
számjegyek villognak).
2
Állítsa be az órában kifejezett
időt a TIME ADJUST (6) gombok megnyomásával.
3
Nyomja meg a START (8)
gombot.
(A kijelzőn a perceket jelző
számjegyek villognak).
4
Állítsa be a percekben kifejezett időt a TIME ADJUST (6)
gombok megnyomásával.
5
Nyomja meg a START (8)
gombot.
(A kijelző a beállított pontos
időt mutatja).
•Ha meg akarja változtatni a számlapon a beállított pontos időt, a fent ismertetett módon ismételje meg az
óra beállítását.
•A pontos időt egy adott funkció elindítása után is meg lehet jeleníteni, ha a TIME ADJUST (6) gombokat
legalább 1 másodpercig lenyomva tartja.
(A kijelzőn a pontos idő kb. 2 másodpercig látható.)
•Hosszabb idő beállításához tartsa lenyomva (nem egyszerre) a “+” vagy “-” gombot.
80
81
2. FEJEZET - A KEZELŐGOMBOK HASZNÁLATA ÉS A FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSA
csak mikrohullám
automatikus kiolvasztás
csak grill
csak légkeveréses
kombinált mikrohullám + grill
kombinált mikrohullám + légkeveréses
A TIME ADJUST (6) gombok (nem
egyidejű) megnyomásával állítsa
be a főzés ill. sütés időtartamát.
Az időtartam kiválasztásához mindig tanulmányozza át a 3. fejezetben található táblázatokat.
Megjegyzés: a beállított időt főzés
ill. sütés KÖZBEN is módosíthatja a
TIME ADJUST (6) gombok (nem
egyidejű) megnyomásával.
Válassza ki a mikrohullám teljesítményfokozatot a POWER LEVEL (5) gomb ismételt megnyomásával, amíg a
kívánt teljesítmény számokban kifejezve meg nem jelenik a kijelző felső részén.
A teljesítmény kiválasztásához mindig tanulmányozza át a 3. fejezetben található táblázatokat.
Megjegyzések:
• Az automatikus kiolvasztás funkcióhoz nem szükséges teljesítményfokozatot választani.
• A beállított teljesítményt főzés ill. sütés közben is módosíthatja a POWER LEVEL (5) gomb
megnyomásával.
2.2 AZ ÉTELKÉSZÍTÉS BEPROGRAMOZÁSA
Nyomja meg a FUNCTION (4)
(funkcióválasztó) gombot és válassza ki a kívánt funkciót, melyet a
kijelző aljára helyezett megfelelő
jel felgyulladása mutat. A rendelkezésre álló funkciók a
következők:
2. FEJEZET - A KEZELŐGOMBOK HASZNÁLATA ÉS A FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSA
4
A következő funkciókban
csak légkeveréses
kombinált mikrohullám
+ légkeveréses
Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a TEMP gomb (9) ismételt megnyomásával.
A hőmérséklet kiválasztásához mindig tanulmányozza át a 3. fejezetben található táblázatokat.
Megjegyzés: A sütés időtartamának kiválasztása után nem lehet módosítani a sütési hőmérsékletet (a STOP (7)
gombot kétszer megnyomva törölni kell a programot).
5
Indítsa el az ételkészítés folyamatát a START (8) gomb megnyomásával.
A kijelzőn megjelenik a főzés ill. sütés végéig fennmaradó idő.
Megjegyzések: Ha valamilyen oknál fogva nem indul el az ételkészítés folyamata, 2 perc után az összes beállítás
automatikusan lenullázódik.
Csak a kombinált mikrohullám + légkeveréses funkcióhoz: A sütő előmelegítése során a kijelzőn az elérni kívánt
hőmérséklet látható: A hőmérséklet elérése után a kijelző a sütés befejezéséig fennálló időt fogja mutatni.
6
A főzés ill. sütés befejezése után a készülék 3 hangjelzést ad ki és a
kijelzőn megjelenik az “END” felira t.
Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
A STOP (7) gomb megnyomásával vagy 3 perccel a főzés ill. sütés
befejezése után a kijelző a pontos időt fogja mutatni.
Megjegyzések:
• A beállított funkció a sütő ajtajának kinyitásával bármikor ellenőrizhető.
Ezáltal a mikrohullámok kibocsátása és a sütő üzemelése megszakad, amely az ajtó visszazárásával és
a START (8) gomb megnyomásával ismét beindul.
• Ha az ételkészítést valamilyen okból az ajtó kinyitása nélkül kell megszakítani, akkor nyomja meg a
STOP (7) gombot.
• A sütés befejezéséhez az alábbiak szerint járjon el:
-ha a sütő ajtaja nyitva van, nyomja meg egyszer a STOP (7) gombot;
- ha a sütő ajtaja zárva van és a sütés folyamatban van, nyomja meg 2-szer a STOP (7) gombot.
A kijelző ismét a pontos időt fogja mutatni.
• légkeveréses” sütés során a TEMP gomb (9) megnyomásával ellenőrizni lehet az előzőleg beállított
hőmérsékletet (2 másodperc után a kijelző ismét a sütés befejezéséig fennálló időt fogja mutatni).
82
83
2. FEJEZET - A KEZELŐGOMBOK HASZNÁLATA ÉS A FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSA
2.3 GYORS MELEGÍTÉS
Ez a funkció nagyon hasznos kis mennyiségű étel vagy ital melegítésére.
•Nyomja le kétszer a START (8) gombot. Ekkor a sütő bekapcsol és 2 percig maximum teljesítménnyel üze-
mel.
A gyors melegítés a főzés ill. sütés befejezéséhez is hasznos.
2.4 GYERMEKEK BIZTONSÁGA
A sütő egy biztonsági szerkezettel van ellátva, nehogy azt véletlenül be tudják kapcsolni a gyerekek.
A biztonsági zár aktiválása:
•Tartsa 3 másodpercig lenyomva a STOP (7) gombot.
•A készülék egy rövid hangjelzést ad ki és a kijelzőn felgyullad a jelzés: a sütőt ekkor nem lehet beindítani.
•A biztonsági zár feloldásához tartsa 3 másodpercig lenyomva a STOP (7) gombot.
2.5 ENERGIAMEGTAKARÍTÁS FUNKCIÓ
A tecnológiai fejlődés minden évben az elektromos energiatermelés növelését igényli.
Ezáltal egyre nő a környezet terhelése a szennyezőanyagok (CO2, kén, stb.) kibocsátásának növekedése és a nem
megújítható természeti erőforrások (szén, földgáz, kőolaj) kihasználása miatt.
Az elektromos energia pazarlásának csökkentése (pl. a stand-by, azaz készenléti állapotban levő készülékek
fogyasztásának csökkentése) révén elért energiamegtakarítás jelentős „virtuális”, azonnal és mindenki számára
rendelkezésre álló megújítható energiaforrást jelent.
Az üzemszünetek során az elektromos energiafogyasztás csökkentésére:
•Ha semmilyen gombot nem nyomnak le a készüléken, a kijelző 10 perc után automatikusan kikapcsol (az óra
beállítása megmarad). A kijelzőn kötőjel '-' fut át.
•A kijelző ismételt bekapcsolásához nyomjon meg egy gombot.
•Az energiamegtakarítás funkció üzemen kívül helyezéséhez és az óra megjelenítéséhez tartsa 7-8 másod-
percig lenyomva a POWER LEVEL (3) gombot. Ekkor a sütő egy hangjelzést fog kiadni.
Megjegyzés: Az energiafogyasztás csökkentéséhez a sütő készenléti (stand-by) állapotában amikor a sütő ajtaja
10 percnél hosszabb ideig van nyitva, a sütő belsejében található lámpa automatikusan kikapcsol (nem inaktiválható funkció)
3. FEJEZET - A SÜTŐ HASZNÁLATA: TANÁCSOK
ÉS FŐZÉSI/SÜTÉSI IDŐ TÁBLÁZATOK
3.1 KIOLVASZTÁS
• Műanyagzacskóba vagy átlátszó háztartási fóliába csomagolt ill. az eredeti csomagolásban levő fagyasztott
ételeket közvetlenül be lehet tenni a sütőbe, ha nincs rajtuk semmilyen fémből készült rész (pl. pántok vagy
kapcsok).
• Egyes ételek pl. a zöldségek és a halak nem igénylik a teljes kiolvasztást a főzés ill. sütés megkezdése előtt.
• Szaftos, lédús ételek, ragu és párolt ételek jobban és gyorsabban kiolvadnak, ha azokat időnként megkeveri,
megforgatja és/vagy szétválasztja.
• Kiolvasztás alatt a húsok, a halak és gyümölcsök folyadékot veszítenek. Ezeket egy tálcán olvassza ki.
• Fagyasztás előtt ajánlott minden egyes húsdarabot külön zacskóba csomagolni. Ezzel sok időt takaríthat meg
amikor az ételt fogja készíteni.
• Rögtön a kiolvasztás után, még az étel elkészítése előtt, fontos hogy betartsa a pihentetési időt. Pihentetési
időn azt az időt értjük, amely alatt az ételt a főzés ill. sütés után állni kell hagyni a hőmérséklet étel belsejében való egyenletes eloszlásának biztosítására.
KIOLVASZTÁSI IDŐ TÁBLÁZAT “AUTOMATIKUS KIOLVASZTÁS” FUNKCIÓBAN
TÍPUS
HÚS
•
Egybesültek (sertés, marha, borjú, stb.)
• Bifsztek, rántott hús, hússzeletek
• Pörkölt, gulyás
• Darált hús
• Darált hús
• Hamburger
• Kolbász
BAROMFI
• Kacsa, pulyka
• Egész csirke
• Darabolt csirke
• Csirkemell
ZÖLDSÉGEK
HAL
• Filé
• Haltörzs darabok
• Egész hal
• Rákok
TEJTERMÉKEK / SAJTOK
•Vaj
• Sajt
• Tejföl
KENYÉR
• 2 közepes zsemle
• 4 közepes zsemle
• Szeletelt kenyér
• Teljes őrlésű szeletelt kenyér
MENNYISÉG
1 kg
200 gr
500 gr
250 gr
500 gr
200 gr
300 gr
1,5 kg
1,5 kg
700 gr
300 gr
300 gr
400 gr
500 gr
400 gr
250 gr
250 gr
200 ml
150 gr
300 gr
250 gr
250 gr
IDŐTARTAM
perc
29-32
10-12
18-20
14-16
11-13
11-13
13-15
34-37
34-37
19-21
18-20
14-16
15-17
18-20
15-17
10-12
11-13
13-15
2-3
6-7
6-7
6-7
MEGJEGYZÉSEK/TANÁCSOK
Félig kiolvadt állapotban fordítsa a másik oldalára.
Lásd megjegyzés
*
Girare sottosopra il pollame a metà dello A félig
kiolvadt baromfit fordítsa a másik oldalára. A
pihentetési idő elteltével az ételen maradt jeget
meleg vizes öblítéssel távolítsa el.
A zöldségeket főzés/sütés előtt nem kell
kiolvasztani.
A félig kiolvadt halat fordítsa a másik oldalára.
Vegye le az alumíniumfóliát vagy a fémből
készült részeket. Nem kell teljesen kiolvasztani.
Tartsa be a pihentetési időt. A tejfölt vegye ki a
dobozból és tegye egy tányérba.
A kenyeret tegye közvetlenül a forgótányérra.
PIHENTETÉ
SI IDŐ
20
5
10
15
15
10
10
20
20
10
10
7
7
7
7
10
15
5
3
3
3
3
GYÜMÖLCS
Eper, szilva, cseresznye, ribizli, sárgabarack
•
•
Málna
•
Szeder
500 gr
300 gr
250 gr
13-14
2-3-szor keverje meg
2-3-szor keverje meg
9-10
2-3-szor keverje meg
7-8
10
10
6
A jelzett adatok alkalmasak a darált hús 60705. szabvány, 13.3. szakasza szerinti kiolvasztási tesztjének elvégzésére
*
(lásd 2. oldal). A beállított idő felénél fordítsa meg az ételt. A kiolvasztandó ételt közvetlenül a forgótányérra kell
helyezni. További, a 60705. szabványnak megfelelő tesztekre is vonatkozó információk a 2. oldalon levő táblázatban
találhatók. 2.
84
85
3.2 MELEGÍTÉS
Az ételek melegítése az a funkció, ami a legnyilvánvalóbb példáját adja, hogy mennyire hasznos és hatékony a
mikrohullámú sütő. A hagyományos főzési-sütési eljárásokkal szemben a mikrohullám használatával időt és
elektromos energiát is meg lehet takarítani.
• Az ételeket (különösen a fagyasztott ételeket) tanácsos legalább 70°C-ra felmelegíteni (forrónak kell lenniük!). Az étel nem fogyasztható azonnal, mert túl forró, de ugyanakkor biztosítva van a teljes sterilizálása.
• A félkész- vagy fagyasztott ételek melegítésekor tartsa be az alábbi szabályokat:
- az ételt vegye ki a fémedényekből;
- Fedje be (mikrohullámhoz való) átlátszó háztartási fóliával vagy zsírpapírral. Így az étel megőrzi természetes ízét és a sütő tisztább marad. Az ételre egy tányért is boríthat;
- Lehetőség szerint gyakran forgassa vagy keverje, hogy ezáltal meggyorsítsa és egyenletessé tegye a felmelegedés folyamatát;
- Figyeljen a fagyasztott étel csomagolásán feltüntetett időre. Ne felejtse, hogy bizonyos esetekben az időt
a jelzetthez képest meg kell növelni.
• A fagyasztott ételeket melegítés előtt ki kell olvasztani.
Minél alacsonyabb az étel kezdeti hőmérséklete, annál hosszabb idő szükséges a felmelegítéséhez.
3. FEJEZET - A SÜTŐ HASZNÁLATA: TANÁCSOK ÉS FŐZÉSI/SÜTÉSI IDŐ TÁBLÁZATOK
TÍPUS
MENNYISÉG
FUNKCIÓ
TELJESÍTMÉN
YFOKOZAT
IDŐTARTAM
perc
MEGJEGYZÉSEK/TANÁCSOK
100 gr
50-70 gr
125 gr
240 gr
400 gr
400 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
180 cc
150 cc
100 cc
300 cc
180 cc
150 cc
100 cc
300 cc
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
4
7
7
“
7
“
“
“
“
“
7
“
“
“
“
“
“
7
“
“
“
5
“
“
“
5 - 6
0’,7” - 0’,12”
0’,12” - 0’,17”
0’,35” - 0’,40”
6 - 8
6 - 8
5 - 7
7 - 8
7 - 8
6 - 8
8 - 10
7 - 8
5 - 7
10 - 12
8 - 10
9 - 11
6 - 8
1’.30” - 2
1 - 1’.30”
1 - 1’.30”
3 - 4
1 - 1’.30”
0’.30” - 1
0’.30” - 1
2 - 3
Tegye egy tányérba. Keverje meg egyszer a mázat.
A vaj felolvasztásához még 1 percet adjon a melegítési időhöz.
Vegye le az alumínium fóliát.
A cumisüveget cumi nélkül melegítse és a jó hőeloszlás
érdekében a melegítés után keverje meg a benne levő ételt.
Fogyasztás előtt ellenőrizze az étel hőmérsékletét. Ha a tej
szobahőmérsékletű, csökkentse egy kicsit a jelzett
melegítési időt. Tejpor használata esetén jól keverje össze a
folyadékot, mert az üveg alján maradt tejpor könnyen
meggyulladhat. Csak sterilizált tejet használjon.
Csomagon bármilyen, kereskedelmi forgalomban kapható
félkész (előfőzött) ételt kell érteni, amit 70°C-ra kell
felmelegíteni. Vegye ki az ételt a fém csomagolóedényekből
és tegye közvetlenül abba a tányérba, amiből fogyasztani
fogja.
A jó eredmény érdekében az ételt mindig be kell fedni. Adagon
bármilyen (főtt) készételt kell érteni, amit 70°C-ra kell
felmelegíteni. Az ételt közvetlenül abba a tányérba kell tenni,
amiből fogyasztani fogja és mindig be kell fedni átlátszó
háztartási fóliával vagy rá kell borítani egy tányért.
Csomagon bármilyen előfőzött, fagyasztott félkész ételt kell
érteni, amit közvetlenül a saját csomagolásában 70°C-ra kell
felmelegíteni. Ha a tartóedény fémből készült, tegye az ételt
közvetlenül abba a tányérba, amiből fogyasztani fogja és
pár perccel növelje meg a melegítési időt.
Vegye ki a nyers ételt a csomagolásból, tegye egy
mikrohullámú sütésre alkalmas edénybe és fedje be.
Adagon bármilyen már főtt, fagyasztott készételt kell érteni, amit
70°C-ra kell felmelegíteni. Tegye a fagyasztott ételt abba a
tányérba, amiből fogyasztani fogja és borítson rá egy másik
tányért vagy fedje be egy tűzálló tállal. Győződjön meg, hogy az
étel belseje is jól felmelegedett és ha lehetséges, keverje meg.
Melegítés után minden italt és levest meg kell keverni az
egyenletes hőeloszlás érdekében.
Tanácsos a levest egy felfordított tányérral befedni.
Melegítés után minden italt és levest meg kell keverni az
egyenletes hőeloszlás érdekében. Tanácsos a levest egy
felfordított tányérral befedni.
HŰTŐSZEKRÉNYBŐL KIVETT (5/8°C-OS kezdeti hőmérsékletű) FÉLKÉSZÉTELEK MELEGÍTÉSE 70°C-ra
• Egy csomag lasagne
vagy töltött tészta
• Egy csomag rizses hús
és/vagy zöldséges hús
•
Egy csomag hal és/vagy zöldség
•
Egy tányér hús és/vagy zöldség
• Egy tányér főtt tészta,
cannelloni vagy lasagne
•
Egy tányér hal és/vagy rizs
FAGYASZTOTT (-18/-20°C-os kezdeti hőmérsékletű) ÉTELEK MELEGÍTÉSE/FŐZÉSE 70°C-ra/-on
• Egy csomag lasagne
vagy töltött tészta
• Egy csomag rizses hús
és/vagy zöldséges hús
• Egy csomag félkész hal
és/vagy zöldség
• Egy csomag nyers hal
és/vagy zöldség
•
Egy adag hús és/vagy zöldség
• Több adag főtt tészta,
cannelloni vagy lasagne
•
Több adag hal és/vagy rizs
HŰTŐSZEKRÉNYBŐL KIVETT (5/8°C-os) ITALOK MELEGÍTÉSE kb. 70°C-ra
• 1 csésze víz
• 1 csésze tej
• 1 csésze kávé
• 1 tányér leves
SZOBAHŐMÉRSÉKLETŰ (20°/30°C-os) ITALOK MELEGÍTÉSE kb. 70°C-ra
• 1 csésze víz
• 1 csésze tej
• 1 csésze kávé
• 1 tányér leves
3. FEJEZET - A SÜTŐ HASZNÁLATA: TANÁCSOK ÉS FŐZÉSI/SÜTÉSI IDŐ TÁBLÁZATOK
3.3 - CELŐÉTELEK ÉS ELSŐ FOGÁSOK KÉSZÍTÉSE
A levesek mikrohullámú sütővel való készítéséhez általában kevesebb folyadék szükséges, mert főzés közben
elég kicsi a párolgás. A sót vízelvonó hatása miatt csak a főzés végén vagy a pihentetési idő allatt kell hozzáadni. Fontos kiemelni, hogy a rizs (és a főtt tészta) mikrohullámú sütővel való elkészítéséhez nagyjából ugyanannyi
időre van szükség, mint a hagyományos eljárással. A rizottó mikrohullámú sütővel való készítése azzal az
előnnyel jár, hogy a rizst főzés közben nem kell állandóan kevergetni (elég 2-3 alkalommal).
TÍPUS
• Lasagne
•
Gnocchi alla romana (Rakott
grízgombóc parmezánsajttal)
•Csőben sült makaróni
• Rizottó
MENNYISÉG
1100 gr
600 gr
1500 gr
300 g rizs
FUNKCIÓ
TELJESÍTMÉN
YFOKOZAT
7
7
7
7
IDŐTAR TA M
perc
25-30
25-30
20-25
12-15
MEGJEGYZÉSEK/TANÁCSOK
Nyers tészta esetén szükséges idő.
Félkész tészta esetén elég 8 perc MICROGRILL-el
kombinált sütés.
Ne rakjon sokat egymás tetejére.
A tésztát előbb meg kell főzni.
Az összes hozzávalót egyszerre be kell tenni egy
mikrohullámú sütésre alkalmas edénybe, amit be kell
fedni egy átlátszó háztartási fóliával (300 g rizshez
750 g húsleves szükséges maximális teljesítményre
és kb. 12-15 percre beállított sütőhöz
).
3.4 - HÚSÉTELEK KÉSZÍTÉSE
A főzés ill. sütés szorosan függ az elkészítendő ételek nagyságától és homogenitásától: A pörkölt hamarabb megfő,
mint az egybesült, mert kisebb és egyforma húsdarabokból áll. Egybesültek, csirke és rablóhús puhán tartásításához
tanácsos 1/2 pohár vizet adni húshoz a sütés elején.
TÍPUS
• Egybesültek (sertés,
marha)
• Vagdalt hús
• Vagdalt hús
• Egész csirke
• Darabolt csirke
• Rablóhús
• Gulyás
• Csirkemell
• Borjú- vagy sertésszelet
• Kolbász
• Hamburger
MENNYISÉG
1000 gr
800 gr
900 gr
1200 gr
700 gr
600 gr
1500 gr
500 gr
2 darab
2 darab
2 darab
FUNKCIÓ
TELJESÍTMÉN
YFOKOZAT
3
4
5
5
5
4
7
5
-
-
-
IDŐTAR TA M
perc
55-60
30-35
20-22
65-70
45-50
30-35
40-42
10-12
22-27
28-32
28-32
MEGJEGYZÉSEK/TANÁCSOK
Hagyjon egy kis zsírt a hús körül, hogy ne száradjon ki.
Ne adjon hozzá túl sok zsiradékot, forgassa meg 30-35
perc után.
Dolgozzon össze 500 g darált marhahúst tojással,
gépsonkával, zsemlemorzsával, stb. Tegyen rá egy kis
olajat és locsolja meg egy kis fehér borral. Félidőben
fordítsa meg.
Lásd megjegyzés
Szurkálja meg a bőrét a zsír kieresztésére.
megjegyzés
Sütés közben 1-szer keverje meg.
Félidőben fordítsa meg.
Főzze fedőnélkül és 2-3-szor keverje meg.
Félidőben fordítsa meg.
Használja a sütőrácsot. Melegítse elő a sütőt 3
percig. Félidőben az összes grillezett ételt meg
kell fordítani, mivel a grill fűtőbetét csak a sütő
felső részére sugározza a hőt.
*
. Félidőben fordítsa meg.
**
Lásd
A jelzett adatok alkalmasak a darált hús 60705. szabvány, 12.3.3. szakasza szerinti főzési tesztjének elvégzésére. Fedje be
*
mikrohullámhoz való átlátszó háztartási fóliával vagy zsírpapírral. További, a 60705. szabványnak megfelelő tesztekre is
vonatkozó információk a 2. oldalon levő táblázatban találhatók.
A jelzett adatok alkalmasak a 60705. szabvány, 12.3.6. szakasza szerinti főzési teszt elvégzésére. További, a 60705.
**
szabványnak megfelelő tesztekre is vonatkozó információk a 2. oldalon lévő táblázatban találhatók.
86
87
3.5 - KÖRETEK ÉS ZÖLDSÉGEK KÉSZÍTÉSE
A mikrohullámú sütőben készített zöldségek a hagyományos eljáráshoz képest jobban megőrzik színüket és
tápértéküket. Mielőtt betenné a sütőbe mossa és tisztítsa meg a zöldségeket.
A nagyobb zöldségeket vágja egyforma nagyságú darabokra. Minden 500 g zöldséghez adjon kb. 5 evőkanál
vizet (a rostos zöldségek több vizet igényelnek). A CSAK MIKROHULLÁM funkcióval készített zöldségeket mindig mikrohullámú sütőhöz való átlátszó háztartási fóliával kell lefedni.
Félidőben legalább egyszer keverje meg és csak a végén sózza meg.
Figyelem! Megjegyzés: A táblázatban feltüntetett elkészítési id
ő
k csak tájékoztató jellegűek, függnek az étel súlyától,
kezdeti h
ő
mérsékletétől, valamint állagától és szerkezeti felépítésétől.
3. FEJEZET - A SÜTŐ HASZNÁLATA: TANÁCSOK ÉS FŐZÉSI/SÜTÉSI IDŐ TÁBLÁZATOK
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
-
7
7
7
7
7
7
7
2
5
-
5
5
2
2
4
5
9-11
10-12
11-13
7-9
7-9
7-9
7-9
9-11
11-13
25-30
7-9
6-8
12-15
9-11
6-8
6-8
5-7
6-8
10-12
12-14
20-25
9-11
12-15
25-30
8-10
25-30
30
30-35
7-9
•Spárga
• Articsóka
• Zöldbab
• Brokkoli
• Kelbimbó
• Fehérkáposzta
• Vöröskáposzta
• Sárgarépa
•Karfiol
• Besameles karfiol
• Zeller
• Padlizsán
• Grillezett padlizsán
•
Paradicsomos rakott padlizsán
• Póréhagyma
• Sampinyon gomba
• Vöröshagyma
•Spenót
• Zöldborsó
• Édeskömény
• Gratinírozott paradicsom
• Zöldpaprika
• Grillezett zöldpaprika
• Töltött paprika
• Burgonya
•
Tepsis sült burgonya (friss)
•
Tepsis sült burgonya (fagyasztott)
• Gratinírozott burgonya
• Cukkini
500 gr
300 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
1000 gr
500 gr
800 gr
2 szelet
1300 gr
500 gr
500 gr
250 gr
300 gr
500 gr
500 gr
800 gr
500 gr
2 negyed
1400 gr
500 gr
500 gr
600 gr
1100 gr
(összesen)
500 gr
Vágja 2 cm-es darabokra
Lehetőleg a virág húsos, alsó részét használja
Darabolja fel
Szedje szét „rózsákra"
Hagyja egészben
Hagyja egészben
Hagyja egészben
Vágja fel egyforma darabokra
Szedje szét rózsákra
Nyers karfiolhoz szükséges idő Előfőzött (félkész)
karfiol esetén elég 12 perc grillel kombinálva
Ossza darabokra.
Kockázza fel
Használja a sütőrácsot. Félidőben fordítsa meg
A padlizsánt előbb megsütheti olajban vagy grillen
Hagyja egészben
Hagyja egészben. Nincs szükség vízre
Egyforma nagyságú, egész darabokat használjon. Nincs szükség vízre
Mosás és lecsepegtetés után fedje be
Vágja négy részre
Lehetőleg legyenek egyforma nagyságúak
Darabolja fel
Használja a sütőrácsot. Félidőben fordítsa meg
Lehetőleg lapos és széles paprikát használjon
Vágja fel egyforma darabokra
2-3-szor keverje meg
2-3-szor keverje meg
Lásd megjegyzés
*
Hagyja egészben
*
A jelzett adatok alkalmasak a 60705. szabvány, 12.3.4. szakasza szerinti főzési teszt elvégzésére. További, a 60705. szabványnak megfelelő tesztekre is vonatkozó információk a 2. oldalon levő táblázatban találhatók.
TÍPUS
MENNYISÉG
FUNKCIÓ
TELJESÍTMÉN
YFOKOZAT
IDŐTAR TA M
perc
MEGJEGYZÉSEK/TANÁCSOK
3. FEJEZET - A SÜTŐHASZNÁLATA: TANÁCSOK ÉS FŐZÉSI/SÜTÉSI IDŐTÁBLÁZATOK
3.6. - HALÉTELEK KÉSZÍTÉSE
A hal a mikrohullámú sütőben nagyon gyorsan elkészül és nagyon finom lesz. Megkenheti egy kis vajjal vagy olajjal
(vagy anélkül is készítheti). Fedje be átlátszó háztartási fóliával. Ha a halon a bőre is rajta van, azt természetesen be kell
vagdosni és a halfiléket egyformán kell elosztani az edényben. Nem tanácsos tojással panírozott halat sütni.
TÍPUS
• Halfilék
•Szeletek
• Egész hal
• Egész hal
• Haltörzs darabok
•Rákok
•Sütőben sütött hal
MENNYISÉG
300 gr
300 gr
500 gr
250 gr
400 gr
500 gr
600 gr
FUNKCIÓ
TELJESÍTMÉN
YFOKOZAT
4
4
4
4
4
4
2
IDŐTAR TA M
perc
7-9
9-11
10-12
7-9
9-11
9-11
35-40
MEGJEGYZÉSEK/TANÁCSOK
Fedje be átlátszó háztartási fóliával
Fedje be átlátszó háztartási fóliával
Fedje be átlátszó háztartási fóliával
Fedje be átlátszó háztartási fóliával
Fedje be átlátszó háztartási fóliával
Fedje be átlátszó háztartási fóliával
Adjon hozzá olajat és egy gerezd fokhagymát, majd
locsolja meg egy kis fehér borral és vízzel. Ne fedje be
3.7. - ÉDESSÉGEK ÉS GYÜMÖLCSÖK KÉSZÍTÉSE
Mikrohullámú sütőben az édességek (csökkentett teljesítménynél) sokkal jobban kelnek, mint a hagyományos
sütés során. Mivel a felületük a sülés során nem keményedik meg, jobb ha valamilyen (pl. csokoládé) krémmel
vagy mázzal vonják be őket. Emellett sütés után befedve kell őket tartani, mert gyorsabban kiszáradnak mint a
hagyományos sütőben sütött édességek. Ha héjastól teszi a sütőbe a gyümölcsöt, akkor meg kell szurkálni és
be kell fedni. Fontos betartani a pihentetési időt (3-5 perc).
TÍPUS
Diótorta
Sacher torta
Ananásztorta
MENNYISÉG
700 gr
850 gr
800 gr
FUNKCIÓ
TELJESÍTMÉN
YFOKOZAT
-
-
-
IDŐTAR TA M
perc
35-40
35-40
35-40
HŐMÉRSÉKLET
Bármilyen krémmel fel lehet szolgálni
180
Kenje meg a közepét lekvárral
180
Az ananász szeleteket a tepsi aljára
180
lehet tenni vagy feldarabolva bele
lehet keverni a tésztába
MEGJEGYZÉSEK/TANÁCSOK
Almatorta
Kávétorta
Zabaione
Sült körte
Sült alma
Egg custard (Tojásos
tejsodó)
Piskótatorta
88
1000 gr
750 gr
300 gr
300 gr
300 gr
750 gr
475 gr
-
-
5
7
7
7
7
35-40
35-40
1’-1’.30”
2-3
3-4
12-14
4-6
Az almadarabokat díszítésként a
180
torta tetejére kell tenni
Kitűnő krémmel töltve
180
Félpercenként keverje meg egy habverővel
-
A körtét vágja negyedekre
-
Az almákat darabolja fel
-
A jelzett adatok alkalmasak a 60705.
szabvány, 12.3.1. szakasza szerinti
sütési tesztek elvégzésére.
A jelzett adatok alkalmasak a 60705.
szabvány, 12.3.2. szakasza szerinti süté-
si tesztek elvégzésére. További, a 60705.
szabványnak megfelelő tesztekre is
vonatkozó információk a 2. oldalon
levő táblázatban találhatók.
89
3. FEJEZET - A SÜTŐHASZNÁLATA: TANÁCSOK ÉS FŐZÉSI/SÜTÉSI IDŐTÁBLÁZATOK
3.8 - FŐZÉS “PÁROLÁS” FUNKCIÓVAL (NEM AZ ÖSSZES MODELLNÉL)
Ez a funkció alkalmas:
•valamennyi étel (pl. zöldségek, hal, tojás, stb.) gőz feletti gyors főzéséhez, párolásához
A sütő beindítása párolás funkcióval
OK
Vegye ki az üveg forgótányért (G) és
a forgótányér tartót (H) a sütőtérből.
1
Öntsön 200-400 ml vizet a műanyag
edénybe, majd tegye az edényre a
pároló tartozék fém talprészét.
2
Tegye az ételt a pároló tartozék fém
talprészére és/vagy a műanyag rácsra, ha egyszerre két ételt kíván
készíteni.
Zárja be a tartozékot a fém fedéllel
és győződjön meg, hogy az jól
támaszkodik az edény műanyag
peremére.
3
Nyomja meg a STEAM (2) gombot.
Ekkor felgyullad a gomb melletti
világító dióda.
4
A TIME ADJUST (6) gombok (nem
egyidejű) megnyomásával állítsa be
a sütés időtartamát.
Az időtartam kiválasztásához mindig tanulmányozza át a 3. fejezetben található táblázatokat.
Megjegyzés: a beállított időt sütés
KÖZBEN is módosíthatja a TIMEADJUST (6) gombok (nem egyidejű) megnyomásával.
5
3. FEJEZET - A SÜTŐHASZNÁLATA: TANÁCSOK ÉS FŐZÉSI/SÜTÉSI IDŐTÁBLÁZATOK
6
A sütés befejezésekor a készülék 3
hangjelzést ad ki és a kijelzőn
megjelenik az “END” felir at.
Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
A STOP (7) gomb megnyomásával
vagy 3 perccel a sütés befejezése
után a kijelző a pontos időt fogja
mutatni.
Figyelem! Főzés közben a pároló tartozék belsejében forró gőz keletkezik.
Ügyeljen, hogy a fedél kinyitásakor a kifújó gőz nehogy megégesse.
A pároló tartozékot csak a műanyag talprésznél fogja meg, a fedelet pedig a felső fogantyúval emelje fel.
Ügyeljen, hogy közben ne érjen a tartozék fémből készült részeihez.
A PÁROLÁS FUNKCIÓ HASZNÁLATA FŐZÉSHEZ
Ennek a tartozéknak a segítségével az étel a forrásban lévő vízből felszabaduló nedves gőz révén fő meg anélkül,
hogy a víz közvetlen kapcsolatba kerülne az étellel, melynek hatására az étel elvesztené a benne lévő értékes
ásványi sókat.
A PÁROLÓ tartozék ugyanis egy fém fedéllel rendelkezik, amelyen a mikrohullámok nem tudnak áthatolni. A
mikrohullámok csak a műanyag edényben lévő vizet melegítik fel, a vízből képződik a gőz, ami megfőzi az ételt.
Használjon 200 ml vizet a 12 percnél rövidebb ideig tartó főzéshez, az annál hosszabb időt igénylő főzéshez
pedig 400 ml-t.
A párologtató tartozék károsodásának és az elektromos kisüléseknek az elkerülése érdekében ne
használja a tartozékot 200 ml-nél kevesebb vízzel (üresen).
Ha a főzés befejezése előtt a víz teljesen elpárolgott, adjon 200 ml vizet az edénybe.
A táblázatban jelzett idők átlagértékek, melyeket az alábbi fontos szabályok figyelembevételével kell
módosítani;
•A főzési idők függnek az étel méretétől.
Tehát a felvágott zöldségek hamarabb meg fognak főni, mint az egészben hagyott zöldségek.
•A környezeti hőmérsékletű étel a hűtőből éppen kivetthez képest hamarabb megfő.
•A főzés eredménye mindig függ az alapanyagok minőségétől és frissességétől.
•Ne használja a tartozékot, ha az észrevehető módon károsodott, eltört vagy deformálódott.
Sose főzzön a fedél és a fém talprész nélkül.
FŐZÉSI IDŐK
TÍPUSMENNYISÉGFŐZÉSI IDŐ
• Egész cukkini
• Feldarabolt cukkini
•Karfiol
• Feldarabolt burgonya
• Egész burgonya
• Lazactörzs-darab
• Lazacpisztráng
• Csirkemell
90
400 gr
400 gr
450 gr
500 gr
500 gr
350 gr
400 gr
300 gr
15 perc
12 perc
23 perc
20 perc
25 perc
13 perc
13 perc
13 perc
91
3.9 A SÜTÉSI FUNKCIÓK BEPROGRAMOZÁSA
Nyomja meg az AUTO MENU gombot (3) és válassza ki a kívánt funkciót, amely a kijelzőn egy üzenet
formájában látható.
A rendelkezésre álló funkciók a
következők:
A1: kenyér kiolvasztás
A2: burgonya
A3: egybesült hús
A4: csirke
A5: hal
A6: torta
1
3. FEJEZET - A SÜTŐHASZNÁLATA: TANÁCSOK ÉS FŐZÉSI/SÜTÉSI IDŐTÁBLÁZATOK
A fém talprész peremén egy gumi tömítés található
tömítés
fém talprész perem
IGEN
Használja a peremet tömítést
NE HASZNÁLJA
tömítés nélkül
A tartozék tisztításához könnyen el lehet távolítani a tömítést, amelyet a tisztítás végén vissza kell tenni az eredeti
helyére.
NE HASZNÁLJA A TARTOZÉKOT A FÉM TALPRÉSZ PEREMÉRE MEGFELELŐEN RÁHELYEZETT TÖMÍTÉS NÉLKÜL (a
tömítés hiánya miatt a tartozék károsodhat vagy használat közben szikrák képződhetnek).
3. FEJEZET - A SÜTŐHASZNÁLATA: TANÁCSOK ÉS FŐZÉSI/SÜTÉSI IDŐTÁBLÁZATOK
2
Erősítse meg az automatikus funkció kiválasztását a START gomb (8)
megnyomásával.
3
Állítsa be az elkészítendő étel
mennyiségét az AUTO MENU
gomb (3) megnyomásával (csak
néhány funkcióhoz).
4
Indítsa el az ételkészítés folyamatát a
START (8) gomb megnyomásával.
A kijelzőn megjelenik a főzés ill.
sütés végéig fennmaradó idő.
Megjegyzések: Ha valamilyen oknál fogva nem indul el az ételkészítés folyamata, 2 perc után az összes beállítás
automatikusan lenullázódik.
Az A6 (torta) funkcióban a START (8) gomb megnyomásával a sütő előmelegítés
funkcióval (forró levegővel) kapcsol be és üzemel 5 percig (a sütőtérben nincs
étel).
Az előmelegítés végén be lehet tenni a sütőbe az édességet.
A START (8) gomb megnyomásával (vagy 1 perc után automatikusan) a sütő a kívánt funkcióban bekapcsol és a
kijelző a sütés végéig fennmaradó időt fogja mutatni.
92
93
3. FEJEZET - A SÜTŐHASZNÁLATA: TANÁCSOK ÉS FŐZÉSI/SÜTÉSI IDŐTÁBLÁZATOK
A sütés befejezésekor a készülék 3 hangjelzést ad ki és a kijelzőn
megjelenik az “END” felir at.
Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
Az ajtó kinyitásakor a kijelző egy további sütési időt fog mutatni ha az
étel nem főtt/sült meg eléggé.
Az extra-cooking beindításához nyomja meg a START (8) gombot.
A STOP (7) gomb megnyomásával vagy 3 perccel a sütés befejezése
után a kijelző a pontos időt fogja mutatni.
5
Megjegyzések:
• A beállított funkció a sütő ajtajának kinyitásával bármikor ellenőrizhető.
Ezáltal a mikrohullámok kibocsátása és a sütő üzemelése megszakad, amely az ajtó visszazárásával és
a START (8) gomb megnyomásával ismét beindul.
• Ha a sütést valamilyen okból az ajtó kinyitása nélkül kell megszakítani, akkor nyomja meg a STOP (7)
gombot.
• A sütés befejezéséhez az alábbiak szerint járjon el:
- ha a sütő ajtaja nyitva van, nyomja meg egyszer a STOP (7) gombot;
- ha a sütő ajtaja zárva van és a főzés ill. sütés folyamatban van, nyomja meg 2-szer a STOP (7) gom-
bot. A kijelző ismét az órát, azaz a pontos időt fogja mutatni.
Ezzel a funkcióval bizonyos főzési ill. sütési/melegítési műveletek egyszerűsíthetők, csak ki kell választani a megfelelő kategóriát és az elkészíteni kívánt étel súlyát.
Az alábbi kategóriák fordulnak elő:
A1. Kenyér kiolvasztás: Ez a ketória ideális fagyasztott kenyér felmelegítésére, ropogóssá tételére.
Helyezze a kenyeret az alsó sütőrácsra vagy közvetlenül a forgótányérra, válassza ki a súlyt és nyomja meg a
START (8) gombot.
A2. Burgonya: Ez a kategória ideális a klasszikus héjában főtt burgonya készítésére.
Mossa meg jól a burgonyát, szurkálja meg egy villával és tegye közvetlenül a forgótányérra.
Válassza ki a súlyt és nyomja meg a START (8) gombot.
Vajjal vagy sajttal tálalja.
A3. Egybesült hús: Ez a kategória ideális húsok hagyományos módon történő elkészítésére.
Tegye a húst egy tűzálló tálba az alsó sütőrácsra (folyasson rá néhány csepp vizet, hogy sütés során puha
maradjon), válassza ki a súlyt és nyomja meg a START (8) gombot.
Az ételt kb. félidőben meg kell fordítani.
A4. Csirke: Ez a kategória ideális darabolt vagy egészben sült csirke készítéséhez.
Helyezze a csirkét egy tűzálló tálba az alsó sütőrácsra, közvetlenül a forgótányérra, válassza ki a súlyt és nyomja
meg a START (8) gombot.
Az ételt kb. félidőben meg kell fordítani.
A5. Hal: Ez a kategória ideális hal hagyományos módon történő elkészítésére.
Tegye a halat egy tűzálló tálba, adjon hozzá egy pohár vizet, tegye az alsó sütőrácsra és nyomja meg a gombot.
START (8). Az előre beállított idő egy kb. 500g-os hal elkészítéséhez szükséges.
A6. Torta: Ez a kategória torták és sütemények automatikus sütéséhez ideális.Melegítse elő a sütőt üresen 5 percig: Tegye a tortaformát az alsó sütőrácsra és nyomja meg a START gombot.
4. FEJEZET - KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
4.1 TISZTÍTÁS
Minden karbantartási vagy tisztítási művelet előtt ki kell húzni a villásdugót
a hálózati csatlakozóaljzatból és várja meg, hogy a készülék lehűljön.
Ahhoz, hogy a készüléket a legjobb állapotban meg tudja őrizni egy puha,
nedves ruha és semleges szappan vagy folyékony mosószer segítségével
rendszeresen tisztítsa a sütő ajtaját, belső és külső felületét.
A mikrohullám kimenet zárólapját (C) is mindig tartsa tisztán a zsír- és az
olajszennyeződésektől.
Figyelem! A sütő le lakkozott.
Ne használjon dörzshatású tisztítószereket, fémszálas szivacsokat vagy
hegyes fémtárgyakat. A sütő külső felületének tisztításakor ügyeljen, hogy ne
szivárogjon víz vagy folyékony mosószer a készülék tetején található
levegő- és gőzkivezető nyílásokba.
Emellett az ajtó felületének tisztításához nem használjon alkoholt, dörzshatású
vagy ammóniatartalmú tisztítószereket.
Az ajtó tökéletes záródásának biztosítása érdekében mindig tartsa tisztán az ajtó
belső oldalát és ne hagyja, hogy szennyeződés vagy ételmaradék maradjon az
ajtó külső és belső lapja között.
A sütő belsejének tisztításához ne használjon vízgőzös tisztítókat.
Rendszeresen tisztítsa a sütő hátlapján található levegőbevezető nyílásokat.
Ügyeljen, hogy a nyílásokat idővel ne tömítse el a por vagy valamilyen
szennyeződés.
Időnként ki kell venni a forgótányért (G) és a tartót (H), hogy a sütő alsó részéhez
hasonlóan meg tudja tisztítani őket.
A forgótányért és a tartót mossa el semleges, szappanos vízzel
(mosogatógépben is moshatók).
Hosszabb ideig tartó melegítés után ne tegye hideg vízbe a forgótányért,
mert a nagy hőmérsékletkülönbség miatt elrepedhet ill. eltörhet.
A forgótányér motorja le van plombálva.
A sütő aljának tisztításakor vigyázzon, nehogy víz szivárogjon a tartó (H) alá.
A termék megfelelő módon történő hulladékkezelésére vonatkozó fontos tudnivalók a 2002/96/EC
irányelv értelmében.
A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt
kezelni.
A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben (hulladékgyűjtő udvar) vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adható
le.
Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése és kezelése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások
megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia- és erőforrás-megtakarítás érhető el.
Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtésére és kezelésére vonatkozó kötelezettséget a terméken
feltüntetett áthúzott szemétgyűjtő edény (szemeteskuka) jelzés mutatja.
94
95
4.2. KARBANTARTÁS
Abban az esetben, ha a sütőben valami meghibásodik, forduljon egy, a gyártó által feljogosított márkaszervizhez. A szerelő kihívása előtt mindenesetre érdemes elvégezni a következő egyszerű ellenőrzéseket:
4. FEJEZET - KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
OK/MEGOLDÁS
•Nullázza le az elektronikus ellenőrzést úgy, hogy
legalább 1-2 percre kihúzza a villásdugót a
készülékből.
•Valószínűleg aktiválva lett az energiamegtakarítás
funkció (kijelző kikapcsolva): nyomjon meg egy
gombot.
•Az ajtó nincs jól bezárva
•A villásdugó nincs jól a csatlakozóaljzatba illesztve
•A csatlakozóaljzatban nincs áram (ellenőrizze a lakásban a biztosítékot).
•Aktiválva lett a gyermekbiztonsági zár ( jel a
kijelzőn)
•Víztartalmú ételek főzésekor teljesen normális, hogy
a sütő belsejében képződő gőz a sütő belsejében,
vagy a főzőlapon lecsapódik.
•Ne kapcsolja be a mikrohullám és kombinált funkciót étel nélkül, azaz üres sütővel.
•Ne használjon fém tartóedényeket vagy fémkapcsokat tartalmazó zacskókat ill. dobozokat.
•Válassza ki a megfelelő funkciót vagy növelje a főzési/sütési időt.
•Az étel nem olvadt ki teljesen a főzés/sütés
megkezdése előtt.
•Válassza ki a megfelelő funkciót vagy csökkentse a
sütési időt.
•Keverje meg az ételt főzés/sütés közben.
Ne felejtse, hogy az étel jobban fő ill. sül, ha egyforma darabokra van felvágva.
•A forgótányér elakadt.
PROBLÉMA
A készülék nem működik
Gőzlecsapódás a sütő alatti támasztófelületen,
a sütő belsejében vagy a sütő ajtaja körül
Szikraképződés a sütő belsejében
Az étel nem melegszik fel vagy nem fő/sül meg
eléggé
Az étel megég
Az étel nem fő/sül meg egyenletesen
MEGJEGYZÉS: A sütő világításának meghibásodása esetén is minden probléma nélkül tovább üzemel-
tetheti a sütőt.
Az égő cseréjéhez forduljon egy feljogosított márkaszervizhez.
•A sütő nem tudja szabályozni a sütőtér hőmérsékletét; forduljon a márkaszervizhez.
A kijelzőn a ‘fail’ felirat jelenik meg
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.