Delonghi ESAM 6600 Instruction manuals

İÇİNDEKİLER
GİRİŞ .................................................................. 252
Mevcut talimatlarda kullanılan semboller.............................252
Parantez içindeki harer .......................................................252
Problemler ve tamirler .......................................................... 252
GÜVENLIK ........................................................... 252
Güvenlik için temel uyarılar ..................................................252
AMACA UYGUN KULLANIM .................................... 252
KULLANIM TALIMATLARI ...................................... 253
TANIMLAMA ........................................................ 253
Cihazın tanımı ......................................................................253
Süt kabının tanımı ................................................................ 253
Aksesuarların tanımı .............................................................253
Kontrol panelinin tanımı ....................................................... 253
HAZIRLIK OPERASYONLARI .................................. 254
Cihazın kontrolü .................................................................... 254
Cihazın kurulumu ................................................................. 254
Cihazın bağlanması .............................................................. 254
Cihazın ilk kez çalıştırılması .................................................. 254
CIHAZ AÇILMASI .................................................. 254
CIHAZIN KAPATILMASI .........................................255
MENÜ AYARLARI ..................................................255
Kireç çözme ........................................................................... 255
Dilin ayarlanması ..................................................................255
Enerji tasarrufu ..................................................................... 255
Saati ayarı .............................................................................255
Oto-açılış............................................................................... 255
Otomatik kapanış (Stand by)................................................. 256
Kahve ısısı .............................................................................256
Filtreyi tak ............................................................................. 256
Sesli uyarı.............................................................................. 256
İstatistik işlevi .......................................................................256
Fabrika ayarları (reset) .......................................................... 256
KAHVE HAZIRLANMASI ........................................ 257
Kahve lezzetinin seçimi ......................................................... 257
Fincandaki kahve miktarının seçilmesi .................................. 257
Kahvem miktarının kişiselleştirilmesi ................................... 257
Kahve değirmeninin ayarlanması .......................................... 257
Daha sıcak bir kahve için tavsiyeler .......................................257
Çekirdek kahve kullanarak kahve hazırlanması ..................... 257
Önçekilmiş kahve kullanarak kahve hazırlama ..................... 258
SÜTLÜ IÇECEKLE RIN HAZIRLA NMASI ..................... 258
Süt kabının doldurulması ve takılması ..................................258
Cappuccino hazırlama ........................................................... 258
Kahveli süt hazırlama ............................................................ 258
Sütlü kahve hazırlama .......................................................... 258
Süt köpüğü ve sıcak süt hazırlama (KAHVESİZ) ..................... 259
CLEAN tuşuna basarak süt köpürtme aygıtını temizleyin ...... 259
Fincandaki süt ve kahve miktarını programlama ................... 259
SICAK SU HAZIRLAMA .......................................... 259
Hazırlık ................................................................................. 259
Otomatik su dağıtım miktarının değiştirilmesi ...................... 259
TEMIZLIK ............................................................ 260
Makinenin temizliği .............................................................. 260
Atık kahve kabının temizliği .................................................. 260
Damla toplama küvetinin temizliği ...................................... 260
Makinanın içinin temizlenmesi ............................................260
Su haznesinin temizliği ......................................................... 260
Kahve dağıtım ağızlarının temizliği ...................................... 260
Önçekilmiş kahve doldurma hunisi temizliği ......................... 261
Demliğin temizliği ................................................................ 261
Süt kabının temizliği ............................................................. 261
KİREÇ ÇÖZME ....................................................... 261
SU SERTLIĞININ PROGRAMLANMASI ..................... 262
Su sertliği ölçümü .................................................................262
Su sertliğinin ayarlanması..................................................... 262
SU YUMUŞATMA FILTRESI VARSA ........................262
trenin takılması ..................................................................... 262
Filtrenin değiştirilmesi .......................................................... 263
TEKNİK VERİLER ..................................................263
GÖSTERGEDE GÖRÜNTÜLENEN MESAJLAR .............264
PROBLEMLERİN ÇÖZÜMÜ .....................................265
251
TR
252
Cappuccino makinası seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Yeni cihazınız ile iyi eğlenceler dileriz. İş bu kullanım talimatlarını okumak için bir kaç dakikanızı ayırınız. Bu şekilde, tehlikelere maruz kalmayı veya makinanın bozulmasını engelleyebilirsiniz.
Mevcut talimatlarda kullanılan semboller
Önemli uyarılar şu sembolleri taşırlar. Bu uyarıların izlenmesi kesinlikle zorunludur.
Tehlike!
İtaat edilmemesi halinde hayati tehlikesi olan, elektrik çarpmalarına bağlı yaralanmalara sebep olabilir.
Dikkat!
İtaat edilmemesi yaralanmalar veya cihaz hasarlarına sebep olabilir.
Yanma Tehlikesi!
İtaat edilmemesi yaralanmalar veya cihaz hasarlarına sebep olabilir.
Önemli Not:
Bu işaret, kullanıcı için önemli tavsiye ve bilgileri belirtir.
Parantez içindeki harer
Parantez içindeki harer Cihazın tanımında söz edilen öğretici açıklamaya karşılık gelirler (say. 3).
Problemler ve tamirler
Problemler halinde, her şeyden önce sayf. 264 de “Ekran üze­rinde görüntülenen mesajlar” ve sayf. 265 de “Problemlerin çözümü” paragraarında belirtilen uyarıları takip ederek çöz­meye çalışın. Bunların yetersiz kalmaları halinde veya daha fazla açıklama için “Müşteri hizmetleri” ek belgesinde belirtilen numarayı ara­yarak müşteri hizmetlerine danışmanız tavsiye edilir. Eğer sizin ülkeniz belgede listelenmiş olanlar arasında değilse, garanti belgesinde belirtilmiş numarayı arayın. Tamirler için, yalnızca De’Longhi Teknik Servisine başvurunuz. Adresler, ma­kinaya iliştirilmiş garanti sertikasında bulunurlar.
GÜVENLIK
Güvenlik için temel uyarılar
Tehlike!
Elektrik akımı ile çalışan bir cihaz olmasına rağmen elektrik çarpmaları yaratması hariç tutulamaz.
Bu sebeple müteakip güvenlik uyarılarına bağlı kalın:
• Cihaz’a asla ıslak ya da nemli eller ve ayaklar ile
dokunmayın.
• Fişeıslakelleriledokunmayın.
• Kullanılanelektrikprizinin,gereklidurumlardaşinçekil-
mesi için, daima kolay erişilir olduğundan emin olun.
• Fiş prizden çekilmek istenirse, doğrudan şten tutarak
çekin. Hasar görebileceği için asla kabloyu çekiştirmeyin.
• Cihazın bağlantısını tamamen kesmek için, cihazın
arkasında bulunan ana şaltere basarak 0 (şek. 6) pozisyo­nuna getirin.
• Cihazın arızalandığı durumlarda, tamir etmeye
çalışmayın.
Cihazı kapatın, şi prizden çekin ve Teknik Servis’e
başvurun.
• Fiş veya elektrik kablosu hasarlarında, bunların
değişimlerini, her türlü riskin önüne geçmek için yalnızca De’Longhi Teknik Servisine yaptırın.
Dikkat!
• Ambalajmaddelerini (plastik torbalar, polisitirolköpük)
çocukların ulaşamayacakları yerlerde saklayın.
• Cihazındüşük ziksel-psikolojik-algısal kapasiteli (çocu­klar dahil), deneyim ve bilgisi yetersiz kişiler tarafından kullanımına, kendilerinden sorumlu kişilerin dikkatli eğitimi ve gözetimi olmadığı takdirde, izin vermeyin. Küçük çocukları, cihaz ile oynamadıklarından emin olmak için izleyin.
Yanma Tehlikesi!
Bu cihaz sıcak su üretir ve çalışırken su buharına dönüşebilir. Su sıçramaları ve sıcak buhar ile temas qetmemeye dikkat edin.
AMACA UYGUN KULLANIM
Bu cihaz, kahve hazırlamak ve içecek ısıtmak için üretilmiştir. Her türlü farklı kullanım uygunsuz kabul edilir. Bu cihaz ticari kullanıma uygun değildir. Üretici, cihazın uygunsuz kullanımından kaynaklanan hasarla­ra yanıt vermez. Bu cihaz yalnızca domestik kullanıma yöneliktir. Müteakip kullanımlar öngörülmezler:
• dükkan,osvediğerişalanlarınınpersoneliiçinmutfak
olarak tayin edilen yerler
253
TR
• çiftlikkonaklamaevleri
• otel,motelvediğerağırlamayapıları
• kiralıkodalar
KULLANIM TALIMATLARI
Cihazı kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun.
- Bu talimatlara uyulmaması yaralanmalara ve cihaz hasarlarına kaynak oluşturabilir.
Üretici, bu kullanım talimatlarına riayet edilmemesine
bağlı hasarlara cevap vermez.
Önemli not:
Bu talimatları özenle saklayın. Cihazın mülkiyetinin diğer şahıslara geçmesi durumunda, bu kullanım talimatlarını da birlikte teslim edin.
TANIMLAMA
Cihazın tanımı
(sayf. 3 - A ) A1. Çekim derecesi ayar manivelası A2. Kahve çekirdeği kabı A3. Ana şalter A4. Kahve çekirdeği kabı kapağı A5. Huni ve ölçek bölmesi kapağı A6. Ölçek bölmesi A7. Fincan ısıtma katı A8. Ön-çekilmiş kahve doldurma hunisi A9. Kumanda paneli A10. Sıcak su ve buhar ucu A11. Demlik A12. Su haznesi A13. Elektrik kablosu A14. Fincan yerleştirme tepsisi A15. Damla toplama küveti A16. Kahveli süt/sütlü kahve bardağı için yuva (varsa) A17. Telve toplama küveti A18. Ser vis kapağı A19. Kahve dağıtıcısı (ayarlanabilir yükseklik) A20. Kahve taşıyıcı
Süt kabının tanımı
(sayf. 3 - B ) B1. Süt köpürtme araçlı kapak B2. Kabın kolu B3. CLEAN tuşu B4. Süt daldırma borusu B5. Süt köpüğü dağıtım borusu B6. Süt kabı
Aksesuarların tanımı
(sayf. 3 - C ) C1. Kahve taşıyıcı C2. Demlik C3. Kumanda paneli C4. Kireç çözücü C5. Su sertliği tespiti için reaktif şerit (Total hardness test)
C6. Su yumuşatma filtresi (varsa)
Kontrol panelinin tanımı (sayf. 3 - D )
Paneldeki bazı tuşlar ik i işleve sahiptir: bu tanımlar içerisinde parantez içinde duyurulur.
D1. ON/STAND-BY tuşu D2. Ekran D3. 1 koyu kahve dağıtım tuşu D4. 2 koyu kahve dağıtım tuşu
254
D5. 1 uzun kahve dağıtım tuşu D6. 2 uzun kahve dağıtım tuşu D7. SÜTLÜ KAHVE tuşu: 1 sütlü kahve dağıtım tuşu (veya
sıcak süt, eğer 2 kez arka arkaya basıldıysa)
D8. KAHVELİ SÜT tuşu: 1 kahveli süt dağıtım tuşu (veya süt
köpüğü, eğer 2 kez arka arkaya basıldıysa)
D9. CAPPUCCİNO tuşu: 1 cappuccino dağıtım tuşu (veya süt
köpüğü, eğer 2 kez arka arkaya basıldıysa)
D10. Kahve lezzeti veya ön-çekilmiş kahve ile kahve
hazırlama seçim tuşu. (Menü ayarlarının deği-
şim onayı için OK tuşu).
D11. Sıcak su dağıtım tuşu. (Menü ayarlarını değiştirmek için
tuşu).
D12. Durulama gerçekleştirmek için tuş. (Menü
ayarlarını değiştirme tuşu).
D13. P tuşu: düğmesi: menüye girmek veya menüden çık-
mak için.
HAZIRLIK OPERASYONLARI
Cihazın kontrolü
Ambalajdan çıkarıldıktan sonra, cihazın tamlığı ve tüm aksesuarların mevcut olduklarından emin olun. Belirgin ha­sarlar mevcutsa cihazı kullanmayın. De’Longhi Teknik Servisine başvurun.
Cihazın kurulumu
Dikkat!
Cihaz kurulurken aşağıdaki güvenlik uyarıları takip edilmelidir:
• Cihaz yakın çevresine ısı yayıyor. Cihazı çalışma zemi­nine yerleştirdikten sonra, cihazın yüzeyleri ile yan ve arka duvarlar arasında asgari 3 cm boşluk kaldığını ve kahve makinasının üstünde en az 15 cm serbest alan bulunduğunu kontrol edin.
• Olasıbirsusızıntısıcihazahasarverebilir.
Cihaz’ı, su muslukları veya lavaboların çok yakınına
yerleştirmeyin.
• Cihaz,içindekisuyundonması durumundahasargörebi­lir. Cihaz’ı, sıcaklığın donma noktası altına düşebileceği ortamlarda kurmayınız.
• Elektrikkablosunu,kesiciköşelerveyaısıkaynaklarından
(ör. elektrikli ocaklar) zarar görmemesi için düzenleyiniz.
Cihazın bağlanması
Dikkat!
Şebeke elektrik geriliminin, cihazın altında bulunan veri plakasında belirtilene tekabül ettiğinden emin olun. Cihazı yalnızca minimum 10A kapasiteye sahip ve verimli bir toprak hat çekilmiş akım prizine takın.
Cihazın şi ve priz arasındaki uyumsuzluk halinde, prizi kaliye bir personele uygun olan başka bir tanesi ile değiştirtin.
Cihazın ilk kez çalıştırılması
Önemli Not:
• Makine, fabrikada kahve kullanılarak test edilmiştir bu
sebepten değirmen içinde bir miktar kahve kalıntısı bulunması çok normaldir. Her halükarda, bu makinanın yeni olduğu garanti edilmektedir.
• Enkısasüreiçerisinde“Suyunsertliğininkişiselleştirilmesi)
paragrafında açıklanmakta olduğu şekilde kişiselleştirilmesi tavsiye olunur (sayfa 244).
1. Cihazı elektrik şebekesine bağlayın ve I pozisyonuna getirin(şek. 1).
Arzu edilen dilin seçilmesi gereklidir (diller yaklaşık her 3 sa­niyede değişirler)
2. Türkçe görüntülenince, birkaç saniye süreyle göstergede şu mesaj belirene kadar OK (şek. 2). tuşuna basınız (şekil
2). Dil hafızaya alındıktan sonra, ekran üzerinde şu mesaj belirir: “TÜRKÇE YÜKLENDİ”.
Cihazın kendisi tarafında işaret edilen talimatları izleyerek
ilerleyin
3. “Hazneyi doldur!” : su haznesini çıkartın, MAX çizgisine kadar taze su ile doldurduktan sonra hazneyi yerine takın (şek. 3).
4. “SU DAĞITICISINI YERLEŞTİR SYCAK SU OK’”: Sıcak su dağıtıcısının uç üzerine takılmış olduğunu kontrol edin ve altına en az 100 ml kapasiteli bir kap yerleştirin (şek. 4).
5. OK TUŞUNA B ASINIZ  ŞEKIL 2. Ekran üzerinde “lütfen bekleyin...” yazısı belirir, bu arada cihaz sıcak su dağıtıcıdan su dağıtımına başlar.
Makina ilk başlangıç işlemini bitirdikten sonra “KAPANIŞ SÜRÜ YOR, LÜTFEN BE KLEYIN...” mesajı belirir ve cihaz kapanır. Şimdi kahve makinası normal kullanıma hazırdır
Önemli not:
• İlkkullanımda,makinanıntatminedicibirsonuçvermeye
başlamasından önce 4-5 kahve ve 4-5 cappuccino yapmak gereklidir..
CIHAZ AÇILMASI
Önemli not
Cihazı çalıştırmadan ev vel, cihazın arkasında yer alan ana şalterin I (şek. 1) pozisyonun olduğuna bakın. Cihaz, her açılışında, müdahale edilerek durdurulamaz olan bir ön ısınma ve çalkalama evresini yürütür. Cihaz, yalnızca bu de­vir gerçekleştirildikten sonra kullanıma hazırdır.
Yanma Tehlikesi!
255
TR
Durulama sırasında, kahve dağıtıcısı ağızlarından dışarı bir miktar sıcak su çıkar. Su sıçramaları ile temas etmemeye dikkat edin.
• Ciha.zıaçmakiçin tuşuna basınız (şek. 5): ekran üzerinde “ISINIYOR, LÜTFEN BEKL EYIN…” mesajı belirir.
Isınma tamamlandığında cihaz başka bir mesaj gösterir: “Duru­lama”, bu şekilde cihaz, kazanı ısıtmaktan öte, dahili boruların ısınması için içlerinde sıcak su dolaşımı gerçekleştirir. Ekran üzerinde “Kullanıma hazır” mesajı belirdiğinde, makina gereken ısıya ulaşmıştır.
CIHAZIN KAPATILMASI
Cihaz her kapatıldığında, durdurulamaz bir çalkalama evresi yürütür.
Dikkat!
Cihaza zarar gelmesini önlemek için, her zaman cihazın kapatma tuşuna basınız.
Yanma Tehlikesi!
Durulama sırasında, kahve dağıtıcısı ağızlarından dışarı bir miktar sıcak su çıkar (eğer sadece bir kahve dağıtıldıysa). Su sıçramaları ile temas etmemeye dikkat edin.
Cihazı kapatmak için (şek. 5). tuşuna basınız (şekil 5): Cihaz durulama yaptıktan sonra kapanır.
Önemli not:
Cihazın uzun süreli olarak kullanılmayacak olması durumunda, arka kısmında yer alan ana düğmeyi 0 konumuna getiriniz (şekil 6). Cihaz açıkken 0 pozisyonundaki ana şalter’e basmayın. Eğer açık olduğu sürede kahveli herhangi bir içeceğin dağıtımı yapılmadıysa makine durulama işlemini yapmaz .
MENÜ AYARLARI
P tuşuna basılarak programlama menüsüne girilir; menüden seçilebi­lecek başlıklar şunlardır: Kireç çözme, Dil ayarı, Enerji Tasarrufu, Fincan ısıtıcı, Saat ayarı, Otomatik çalışma, Otomatik kapanma, Kahve sıcaklığı, Su sertliği, Su Filtresi, Sesli uyarı, İstatistik, Fabrika ayarları.
Kireç çözme
Kireç çözme işlemi ile ilgili talimatlar için sayf. 281 referans alın.
Dilin ayarlanması
Eğer ekrandaki dil değiştirilmek istenirse, şu şekilde uygulama yapın:
1. Programlama menüsüne girmek için P ikonuna basın;
2. Ekranda “Dil ayarı” yazısı görünene kadar veya ikonuna basın;
3. OK ikonuna basın;
4. veya ikonunu arzu edilen dil ekranda belirinceye kadar basın;
5. Onaylamak için OK ikonuna basın;
6. Menüden çıkmak için ESC ikonuna basın.
Enerji tasarrufu
İşlev aktif olduğunda, yürürlükteki avrupa standartları ile uyum içinde asgari enerji tüketimi garanti eder.
1. Programlama menüsüne girmek için P ikonuna basın;
2. Ekranda “Enerji tasarrufu yazısı görünene kadar: veya
ikonuna basın”;
3. OK ikonuna basın; ekranda “Kapat?” veya eğer işlev etkisiz hale getirilmiş ise “Açık?” yazısı belirir;
4. İşlevi etkisiz bırakmak veya etkin kılmak için OK ikonuna veya menüden çıkmak için ESC ikonuna basın.
Işlev etkin kılındığında, yaklaşık 1 dakikalık hareketsizlikten sonra ekran üzerinde “Enerji Tasarrufu” yazısı belirir.
Önemli Not!
• “Enerjitasarrufu”modundanisteneniçeceğindağıtımına
geçişte makine birkaç saniyelik bir bekleme süresi talep edebilir: bu bekleme süresi, “Hazırlık sürüyor” mesajının dışında, ilerleme barının hızlı artışı ve akabinde azalışı tarafından işaret edilir.
• “Enerjitasarrufu”modundanilkkahvedağıtımınageçmek
için makina bir kaç saniye bekleme süresi isteyebilir.
Saati ayarı
Eğer ekrandaki saat ayarlanmak istenirse, şu şekilde ilerleyin:
1. Programlama menüsüne girmek için P ikonuna basın;
2. Ekranda “Saat ayarı” yazısı görünene kadar: veya ikonuna basın;
3. OK ikonuna basın: ekranda saatler yanıp söner;
4. veya ikonuna saatleri değiştirmek için basın;
5. Onaylamak için OK ikonuna basın: ekranda dakikalar ya­nıp sönerler;
6. veya ikonuna dakikaları değiştirmek için basın;
7. Onaylamak için OK ikonuna basın;
8. Programlama menüsünden çıkmak için ESC ikonuna ba­sın.
Oto-açılış
Arzu edilen saatte (örneğin sabah) cihazı kullanıma hazır bul­mak ve derhal kahve yapabilmek için oto-açılış saatini ayarla­mak mümkündür.
Önemli Not!
Bu işlevin devreye girebilmesi için saat ayarının önceden doğru yapılmış olması gerekmektedir.
1. Programlama menüsüne girmek için P ikonuna basın;
Loading...
+ 10 hidden pages