DeLonghi ESAM 5400 User Manual [cz]

160
OBSAH
ÚVOD ..................................................................161
Symboly používané v tomto návodu .....................................161
Písmena v závorkách .............................................................161
Problémy a opravy ................................................................161
BEZPEČNOST .......................................................161
Základní bezpečnostní opatření ...........................................161
URČENÉ POUŽITÍ ..................................................162
NÁVOD K POUŽITÍ ................................................162
POPIS .................................................................162
Popis spotřebiče ..................................................................162
Popis ovládacího panelu .......................................................162
Význam světelných kontrolek ...............................................163
PŘÍPRAVNÉ ÚKONY ..............................................163
Kontrola spotřebiče ...............................................................163
Instalace spotřebiče .............................................................163
Připojení spotřebiče .............................................................163
První uvedení spotřebiče do chodu ......................................163
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE .........................................164
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE ..........................................164
NASTAVE NÍ MENU ...............................................164
Vyplachování ........................................................................164
Vyplachování ........................................................................164
Úspora energie ......................................................................164
Automatické vypnutí (Stand by) ...........................................164
Nastavení teploty kávy ..........................................................165
Funkce statistika ...................................................................165
Tovární nastavení (reset) .......................................................165
PŘÍPRAVA KÁVY ...................................................165
Volba chuti kávy ....................................................................165
Volba množství kávy v šálku..................................................165
Naprogramování množství mé kávy ......................................166
Nastavení kávomlýnku ..........................................................166
Doporučení pro dosažení teplejší kávy ..................................166
Příprava kávy s použitím zrnkové kávy .................................166
Příprava kávy s použitím namleté kávy ................................167
NAPĚNĚNÍ MLÉKA PRO CAPPUCCINO A OHŘEV
TEKUTIN ............................................................167
Příprava napěněného mléka pro cappuccino .........................167
Vyčištění kávovaru po každém použití ...................................168
PŘÍPRAVA HORKÉ VODY .......................................168
Příprava ................................................................................168
Změna množství ...................................................................168
ČIŠTĚNÍ ............................................................... 168
Čištění spotřebiče ..................................................................168
Čištění nádobky na sběr kávové sedliny ................................168
Čištění odkapávací misky .....................................................169
Čištění vnitřních částí spotřebiče ..........................................169
Čištění nádrže na vodu ..........................................................169
Čištění hubice výpusti kávy .................................................169
Čištění násypky pro sypání předemleté kávy .........................169
Čištění spařovače...................................................................169
ODVÁPNĚNÍ .........................................................170
PROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY ......................... 170
Měření tvrdosti vody .............................................................170
Nastavení tvrdosti vody .........................................................171
TECHNICKÉ ÚDAJE ...............................................171
LIKVIDACE ..........................................................171
VÝZNAM SVĚTELNÝCH KONTROLEK .......................172
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............................................173
161
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu kávy a cappuccina “ESAM5400”. Přejeme Vám hodně příjemných chvil s Vaším novým spotřebičem. Udělejte si pár volných minut k pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození spotřebiče.
Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je naprosto nutné řídit se těmito upozorněními.
Nebezpečí! Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je naprosto nutné řídit se těmito upozorněními.
Pozor! Nerespektování pokynů může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče.
Nebezpečí Opaření! Nerespektování může být nebo je příčinou popálení nebo opaření.
Poznámka :
Tento symbol upozorňuje na informace důležité pro uživatele.
Písmena v závorkách
Písmena v závorkách odpovídají legendě, která je uvedena v Popisu spotřebiče (str. 3).
BEZPEČNOST
Základní bezpečnostní opatření
Nebezpečí! Vzhledem k tomu, že spotřebič je napájen z elektrické sítě, nel­ze vyloučit úraz elektrickým proudem.
Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
• Nedotýkejtesespotřebiče,pokudmátemokrérucenebo
nohy.
• Nedotýkejtesezástrčky,pokudmátemokréruce.
• Zabezpečte,aby zásuvka elektrickéhoproudu byla vždy
volně přístupná a v případě potřeby se dala v ytáhnout zástrčka.
• Pokudchcetezástrčkuvytáhnout,uchoptejipřímo.Nikdy
netahejte za přívodní šňůru, neboť by se mohla poškodit.
• Zařízení zcela odpojíte stisknutím hlavního spínače na
zadní straně spotřebiče v poloze 0 (obr. 6).
• Vpřípaděporuchpřístrojesejenepokoušejtesamiopra-
vit.
Přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte
se na Technický ser vis.
• Vpřípaděpoškozenízástrčkynebopřívodníhoelektrického
kabelu je nechejte vyměnit výhradně v servisním středisku; předejdete tak jakémukoli riziku.
Pozor! Obalový materiál (plastové sáčky, polystyren, atd.) uschovejte
mimo dosah dětí.
Problémy a opravy
V případě problémů se je nejprve pokuste odstranit sami podle pokynů uvedených v odstavcích “Význam světelných kontrolek” na str. 172 “Řešení problémů” na str. 173. Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě nebo pro získání dalších informací doporučujeme obrátit se telefonicky na asistenční zákaznickou službu na čísle uvedeném na listu “Zákaznický servis”. Pokud vaše země není na tomto listu uvedena, zatelefonujte na číslo uvedené v záručním listu. Pro případné opravy je třeba kontaktovat výhradně středisko technické pomoci De Longhi. Adresy jsou uvedeny v záručním listu, který je přiložen ke spotřebiči.
Pozor! Nedovolte používání spotřebiče osobám (ani dětem) s ome­zenými psychickými, fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod pečlivým dohledem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost a zdraví. Děti je potřeba mít pod dohledem a zaji­stit, aby si se spotřebičem nehrály.
Nebezpečí : Nebezpečí opaření! Tento spotřebič produkuje horkou vodu a během svého provozu může vytvářet vodní páru. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou nebo neopařili horkou párou.
162
URČENÉ POUŽITÍ
Tento spotřebič je určen pro přípravu kávy a ohřívání nápojů. Jakékoli jiné použití je považováno za nevhodné. Tento spotřebič není vhodný pro komerční využití. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím spotřebiče. Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí použití. Není určen pro použití v:
• prostředípoužívanéjakokuchyňpracovníkyvobchodech,
na úřadech a v jiných pracovních prostorách
• agroturismu
• vhotelech,motelechajinýchubytovacíchzařízeních
• pronajatýchpokojích
NÁVOD K POUŽITÍ
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
- Nerespektování těchto pokynů může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením
těchto pokynů.
POPIS
Popis spotřebiče
(str. 3 - A ) A1. Regulační knoík pro stupeň hrubosti mletí kávy A2. Víko nádrže na zrnkovou kávu A3. Nádrž na zrnkovou kávu A4. Násypka pro vsypání mleté kávy A5. Místo na odměrku A6. Prostor na odkládání šálků (ohřívač šálků, pokud je
funkce úspory energie deaktivována) A7. Nádrž na vodu A8. Spařovač A9. Miska na sběr kávové sedliny A10. Podložka na odkládání šálků A11. Odkapávací miska A12. Servisní dvířka A13. Přísun kávy A14. Výpusť kávy (s nastavitelnou výškou) A15. Pěnovač A16. Kontrolní panel A17. Napájecí kabel A18. Hlavní vypínač A19. Dávkovací odměrka
Poznámka: Tento návod uschovejte. V případě předání spotřebiče jiným osobám jim předejte i tento návod k použití.
Popis ovládacího panelu
(str. 3 - B )
Některé z tlačítek na panelu mají dvojí funkci: druhá funkce je uvedena v závorkách v popisu.
B1. Displej: návod pro používání při obsluze spotřebiče
uživatelem
B2. Tlačítko : pro přípravu jednoho šálku kávy se zo-
brazeným nastavením.
B3. Tlačítko : pro přípravu 2 šálků kávy se zobra-
zeným nastavením.
B4. Tlačítko : pro výdej pár y nebo horké vody pro
přípravu nápojů (Po vstupu do MENU programování má
funkci tlačítka “OK”: jeho stiskem potvrdíte zvolenou položku).
B5. Světelné kontrolky: signalizují probíhající nastavení,
chybové hlášky nebo nutnost provedení některé údržby.
B6. Volič: otáčejte doprava nebo doleva, dokud se neroz-
svítí příslušná kontrolka množství kávy.
(Po vstupu do MENU programování: otáčejte jím pro vol-
bu požadované funkce).
B7. Tlačítko volby aroma : stiskejte dokud se ne-
rozsvítí kontrolka, která odpovídá typu kávy, kterou chcete připravit.
B8. Tlačítko volby páry nebo horké vody.
163
(Po vstupu do MENU: tlačítko „ESC“ jeho stisknutím
ukončíte zvolenou funkci a vrátíte se do hlavního menu).
B9. Tlačítko P: pro vstup do menu. B10. Tlačítko : pro zapnutí a vypnutí kávovaru (poho-
tovostní režim stand-by).
Význam světelných kontrolek
Je zvolena funkce Horké vody. Je zvolena funkce Páry. Udává, že funkce „manuální vyplachování“ je aktivní. Signalizuje nutnost provedení odvápnění spotřebiče. Nádrž na vodu je prázdná: je třeba ji naplnit čerstvou
vodou.
Udává, že přístroj provádí ohřev (kontrolka bliká).
Udává, že přístroj připravuje dva šálky kávy.
Na displeji je zobrazeno chybové hlášení (viz odst.
„Význam světelných kontrolek“).
Udává, že schází nádrž na sběr kávové sedliny (kontrol-
ka svítí) nebo je plná (kontrolka bliká): je třeba ji vložit nebo vyprázdnit.
Označuje tlačítko, které je třeba stisknout pro ukončení
menu nebo zvolené funkce.
Označuje tlačítko, které je třeba stisknout pro potvr-
zení volby v menu.
Udává, že je aktivován režim „Úspora energie“.
dřezů.
• Spotřebičbysemohlpoškodit,pokuddojdekzamrznutí
vody uvnitř.
Spotřebič neinstalujte v prostředí, kde by teplota mohla
klesnout pod bod mrazu.
• Přívodníelektrickýkabelumístětetak,abysenepoškodil
o ostré hrany, a aby se nedotýkal horkých povrchů (např. elektrické plotýnky).
Připojení spotřebiče
Pozor! Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně spotřebiče.
Spotřebič zapojte pouze do správně instalované a uzemněné elektrické zásuvky s minimálním příkonem 10A. V případě, že zásuvka a zástrčka spotřebiče nejsou kompatibil­ní, je třeba nahradit zástrčku za odpovídající typ; tato výměna musí být provedena pouze kvalikovaným odborníkem.
První uvedení spotřebiče do chodu
Poznámka :
• Uspotřebičebylavýrobcemprovedenakontrolaspoužitím
kávy, je proto naprosto normální, jestliže v mlýnku nalez­nete stopy kávy. Výrobce zaručuje, že spotřebič je zcela nový.
• Doporučujemevámconejdříveprovéstnastavenítvrdosti
vody podle postupu popsaného v paragrafu “Programo­vání tvrdosti vody” (str. 171).
PŘÍPRAVNÉ ÚKONY
Kontrola spotřebiče
Po vybalení zkontrolujte, zda není spotřebič poškozený a zda je přítomno veškeré příslušenství. Nepoužívejte spotřebič, po­kud jsou na něm zjevné vady. Obraťte se na servisní středisko DeLeonghi.
Instalace spotřebiče
Pozor! Při instalaci spotřebiče dodržujte následující bezpečnostní opatření.
• Spotřebičsepřičinnostizahříváavyzařujeteplodookolí.
Při umístění spotřebiče na pracovní plochu dbejte na to, aby mezi plochami spotřebiče, bočními stěnami a zadní částí zůstal volný prostor alespoň 3 cm a nad kávovarem alespoň 15 cm.
• Vopačném případě by vzniklé zadržované teplo mohlo
spotřebič poškodit.
Neumisťujte spotřebič v blízkosti vodních kohoutků nebo
1. Vytáhněte nádrž na vodu, naplňte ji čerstvou vodou až po rysku MAX a poté ji vložte zpět na původní místo (obr. 1).
2. Otočte napěňovač směrem ven a umístěte pod něj nádobku (obr. 2)
3. Připojte spotřebič ke zdroji elektrické energie a stiskněte hlavní vypínač umístěný na zadní straně spotřebiče do polohy I (obr. 3).
4. Na displeji se rozsvítí kontrolka, bliká kontrolka OK.
5. Stiskněte tlačítko (obr. 4). Po několika sekudnách zahájí spotřebič výdej vody a kontrolka svítí.
Spotřebič ukončí proces prvního zapnutí a poté a spotřebič se vypne. Nyní je kávovar připraven pro běžné používání.
Poznámka:
• Při prvním použití spotřebiče je třeba připravit 4-5
káv a 4-5 káv typu cappuccino, než spotřebič dosáhne požadovaného výsledku.
164
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Poznámka:
Před prvním zapnutím přístroje zkontrolujte, zda je hlavní vypínač na zadní straně spotřebiče v poloze I (obr. 3). Při každém zapnutí spotřebiče proběhne cyklus automatického předehřátí a vypláchnutí, který nelze přerušit. Spotřebič je připraven k použití teprve po provedení tohoto cyklu.
Nebezpečí Opaření! Během vyplachování vychází z hubic výpusti kávy trocha horké vody, která se zachytí do níže umístěné vaničky na sběr kapek. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou..
• Spotřebičzapnětestisknutímtlačítka (obr. 5): kon-
trolka bude blikat, dokud přístroj neprovede zahřátí a automatické propláchnutí: tímto způsobem se kromě ohřívání průtokem horké vody zahřejí také vnitřní okruhy
spotřebiče: v této fázi se rozsvítí kontrolka . Přístroj dosáhne požadované teploty, jakmile se vypne kontrol­ka a rozsvítí se kontrolky volby příchuti a množství kávy a funkce „horká voda“.
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Při každém vypnutí spotřebiče proběhne cyklus automatického vypláchnutí, který nelze přerušit.
Pozor! Abyste zabránili poškození spotřebiče, vždy ho vypínejte tlačítkem .
Nebezpečí Opaření!
Během vyplachování vytéká z hubic v ýpusti kávy trocha horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou.
Spotřebič vypněte stisknutím tlačítka (obr. 5). Spotřebič vykoná cyklus vyplachování a poté se vypne.
Poznámka:
Pokud přístroj nebude delší dobu používán, stiskněte i hlavní spínač do polohy 0 (obr. 6). Jakmile je spotřebič vypnutý a hlavní spínač je v poloze 0, když je přístroj zapnutý.
NASTAVENÍ MENU
Do menu programování vstoupíte stiskem tlačítka P; volitelné položky menu jsou následující: Vyplachování, Odvápnění, Úspora energie, Au­tomatické vypnutí, Nastavit teplotu, Tvrdost vody, Statistika, Tovární nastavení.
Vyplachování
Rady týkající se vyplachování najdete v oddílu “Doporučení pro dosažení teplejší kávy”, str. 166.
Vyplachování
Pokyny týkající se odvápnění najdete na straně 170.
Úspora energie
Pomocí této funkce lze aktivovat nebo deaktivovat režim pro úsporu energie. Implicitně je přístroj nastaven na režim pro úsporu energie (svítí kontrolka ECO) a zaručuje tak nižší spotřebu v souladu s platnými evropskými směrnicemi.
1. Stiskněte tlačítko P vstupte do menu nastavení;
2. Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí kontrolka ECO;
3. Stiskněte tlačítko funkci aktivujete nebo deakti­vujete stiskem ;
4. Pokud je aktivní, stiskem menu opustíte.
Poznámka! Když je funkce „ECO“ deaktivována, ohřívač šálků se aktivuje automaticky.
Automatické vypnutí (Stand by)
Přístroj je nastaven na automatické vypnutí po 2 hodinách nečinnosti. Tento časový interval je možné nastavit tak, aby se přístroj vypnul po 15 nebo 30 minutách nebo po 1, 2 nebo 3 hodinách.
1. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu nastavení;
2. Otáčejte voličem, dokud se nerozsvítí kontrolka ;
3. Stisknutím tlačítka zvolíte funkci;
4. Otáčejte voličem, dokud se nerozsvítí kontrolky odpo-
vídající počtu hodin, po kterých se přístroj automaticky
vypne: 15 minut
30 minut 1 hodina 2 hodiny 3 hodiny
5. Stisknutím tlačítka volbu potvrďte;
6. Poté stisknutím tlačítka menu opustíte. Automatické vypnutí je tímto naprogramované.
Loading...
+ 9 hidden pages