DELONGHI ESAM 3300 EX:D User Manual

23
MODE D’EMPLOI
1 Description de l’appareil … … … … … … … … … … … … … … … … … … …56 2 Consignes de sécurité … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …57 3 Installation … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …57 4 Préparation de la machine … … … … … … … … … … … … … … … … … …58
4.1 Remplissage du réservoir d’eau … … … … … … … … … … … … … … …58
4.3 Première mise en service … … … … … … … … … … … … … … … … …58 5 Préparation du café (avec du café en grains) … … … … … … … … … … … …59 6 Réglage du moulin à café … … … … … … … … … … … … … … … … … …61 7 Préparation du café expresso avec du café prémoulu (à la place des grains) … …62 8 Sortie d’eau chaude … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …62 9 Préparation du cappuccino (avec la vapeur) … … … … … … … … … … … …63 10 Nettoyage et entretien … … … … … … … … … … … … … … … … … … …64
10.1 Nettoyage de la machine … … … … … … … … … … … … … … … … …64
10.2 Nettoyage de l'infuseur … … … … … … … … … … … … … … … … …65
10.3 Détartrage … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …66
10.4 Programmation de la dureté de l’eau … … … … … … … … … … … … …67 11 Explication des voyants de fonctionnement normal … … … … … … … … … …68 12 Explication des voyants d’alarme et que faire quand ils sont allumés ? … … … …69 13 Problèmes solubles avant d’appeler l’assistance technique … … … … … … … …70
24
MODE D’EMPLOI
CORDON SPECIAL
(soulement pour etats unis)
•L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court (ou bien un cordon d’alimentation détachable) pour réduire les risques d’enchevêtrement et la possibilité de trébucher sur un cordon plus long.
•Des cordons d’alimentation détachables plus longs ou des fils de rallonge sont également disponibles; il faut cependant les utiliser avec précaution.
• Si l’on utilise un cordon long détachable ou une rallonge, les spécifications électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins de la même valeur que celles de l’appareil. Si l’appareil est équipé d’une mise à terre, la rallonge doit être de même un cordon a trois fils avec terre, et le cordon long doit être rangé de telle façon qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou sur la table, où il pourrait être tiré par les enfants, ou sur lequel on pourrait trébucher.
•Votre produit est muni d’une fiche polarisée de courant alternatif (à savoir une fiche ayant une dent plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être enfoncée dans la prise que dans une seule position. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez pas enfoncer complètement la fiche dans la prise essayez de la tourner. Si malgré tout vous ne pouvez pas encore la brancher, demandez à un électricien de rem­placer la prise obsolète. Ne pas annuler la sécurité de la fiche polarisée.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, il faut toujours prendre certaines précautions de base:
• Lire toutes les instructions.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes; se servir des poignées ou des boutons.
• Afin d’éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures aux personnes, ne pas immer­ger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne pas laisser utiliser l’appareil par des enfants ou par des personnes en état d’incapacité sans surveillance.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’installer ou d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer.
• Il est déconseillé d’utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, défectueux ou s’ils ont subi des dommages. Il est en effet préférable de renvoyer l’appareil à un centre de service après-vente autorisé.
•L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des incendies, des chocs électriques et des blessures.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
•Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une cuisinière à gaz ou électrique ou dans un four chaud.
• Brancher la fiche du cordon à la prise. Pour débrancher l’appareil, eteindre l’appareil, puis enlever la fiche de la prise.
• Il ne faut utiliser l’appareil que pour les fonctions qui lui sont attribuées. Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique. Toute autre utilisation est réputée impropre et, par consé­quent, dangereuse.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE INFÉRIEUR. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. LES RÉPARATIONS DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉES UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL AGRÉÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
25
MODE D’EMPLOI
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (VOIR PAGE 3) A. Appui chauffe-tasses
B. Manette vapeur C. Tube vapeur D. Buse à cappuccino E. Réservoir d’eau (amovible) F. Plateau appui tasses G. Égouttoir (amovible) H. Volet de service I. Sortie café (réglable en hauteur) J. Commandes K. Couvercle du réservoir de grains L. Couvercle central du café moulu
M. Infuseur N. Cordon d’alimentation électrique O. Buse à cappuccino (amovible) P. Gicleur buse (amovible) Q. Doseur pour café prémoulu R. Tiroir à marc (amovible) S. Bouton de réglage du degré de mouture T. Réservoir de grains de café U. Range-doseur V. Entonnoir pour verser le café prémoulu W. Tiroir mobile
Commandes
1) Touche marche/ arrêt
2) Voyant 1 tasse et OK température café
3) Touche une tasse
4) Voyant 2 tasses et OK température café
5) Voyant deux tasses
6) Voyant sélection eau chaude ou production
vapeur
7) Voyant sélection eau chaude
8) Bouton sélecteur quantité café (serré, normal
ou allongé)
9) Bouton sélecteur quantité mouture (pour un
café léger, normal ou fort)
10)Touche rinçage et détartrage
11)Touche sélection café prémoulu (moulin à café
coupé)
12)Voyant café prémoulu (moulin à café coupé)
13)Voyant alarme calcaire
14)Voyant alarme générique
15)Voyant tiroir à marc plein ou tiroir à marc
manquant
16)Voyant manque d’eau ou réservoir d’eau
manquant
1
8
2
34567
9
16 15 14
13
12
11
10
26
MODE D’EMPLOI
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET CONSERVEZ-LE !
• Cette machine est fabriquée pour 'faire du café expresso' et pour 'réchauffer des bois­sons'. Attention aux brûlures provoquées par les jets d’eau chaude ou de vapeur ou par un usage impropre de l’appareil.
• Cet appareil est destiné à un usage exclusive­ment domestique. Tout autre usage est jugé impropre et, par conséquent, dangereux.
• Le fabricant ne peut être tenu pour respon­sable d’éventuels dégâts découlant d’usages impropres, erronés et irraisonnés.
• Évitez de toucher les surfaces chaudes de l’ap­pareil. Utilisez les boutons ou les poignées.
• Ne touchez jamais l’appareil les mains ou les pieds mouillés ou humides.
• Ne laissez pas les enfants ni les personnes incapables utiliser l’appareil sans surveillance.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appa­reil.
• Si l’appareil tombe en panne ou s’il fonction­ne mal, débranchez-le et n’y touchez plus. Pour toute réparation, adressez-vous exclusi­vement à un Centre de service agréé par le Fabricant et exigez des pièces détachées d’origine. L’inobservation de ces règles risque de compromettre la sécurité de l’appareil.
3 INSTALLATION
• Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il est intact. Si vous avez des doutes, ne l’utilisez pas et adressez-vous à un spécialiste.
• Les emballages de cet appareil (sacs en plas­tique, polystyrène expansé, etc.) sont des sources potentielles de danger. Ne les laissez pas à la portée des enfants !
• Placez l'appareil sur un plan de travail éloi­gné des robinets d'eau et des éviers et loin des sources de chaleur.
Après avoir positionné l'appareil sur le plan
de travail, laissez un espace d’environ 5 cm de chaque côté et derrière et au moins 20 cm au-dessus de la machine.
• N’installez jamais la machine dans une pièce où la température peut être égale ou inférieu­re à 0°C (si l’eau gèle, l’appareil peut se dété­riorer).
• Vérifiez si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de courant présentant une inten­sité minimale de 10 A et munie d’une terre efficace. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable d’éventuels accidents provoqués par le manque de mise à la terre.
• S’il y a incompatibilité entre la prise de cou­rant et la fiche de l'appareil, appelez un élec­tricien pour qu’il remplace la prise.
• Le cordon d'alimentation de cet appareil ne doit jamais être remplacé par l'utilisateur car cette opération exige des outils spéciaux. Si le cordon est abîmé ou doit être remplacé, adressez-vous exclusivement à un Centre de Service agréé par le fabricant afin d'éviter tout risque.
• Nous conseillons de mesurer au plus vite la dureté de l’eau, en suivant la procédure illus­trée au paragraphe 10.4
27
MODE D’EMPLOI
Pour apprendre à utiliser correctement la machine, il est nécessaire, la première fois, de suivre pas à pas les instructions fournies aux para­graphes suivants.
4 PRÉPARATION DE LA MACHINE
4.1 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
• Sortez le réservoir d’eau (fig. 1), rincez-le et remplissez-le d’eau fraîche sans dépasser la ligne MAX. Quand vous sortez le réservoir, la buse à cappuccino doit toujours être positionnée vers le centre de la machine, autrement elle empêcherait l’extraction.
• Remettez le réservoir à sa place en le poussant jusqu’au bout.
4.2 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE GRAINS DE CAFÉ
• Ouvrez le couvercle du réservoir de café en grains (fig.2)
• Remplissez-le de grains de café.
• Refermez le couvercle
ATTENTION : pour prévenir les mauvais fonctionnements, évitez d’introduire du café prémoulu ou lyophilisé, des grains caramélisés et tout objet pouvant détériorer la machine.
4.3 PREMIÈRE MISE EN SERVICE
1. Vérifiez si le réservoir d’eau est rempli et si la fiche du cordon est bran­chée sur la prise de courant.
2. Tournez la buse à cappuccino vers l’extérieur, posez une tasse dessous (fig.
3) et mettez la machine en marche en appuyant sur la touche (fig.4).
3. TOUT DE SUITE APRÈS, DANS LES 30 SECONDES, tournez complètement la manette vapeur en sens inverse des aiguilles d’une montre (fig.5) (il est nor­mal que la machine fasse du bruit).
4. Au bout de quelques secondes, de l’eau sortira de la buse à cappuccino. Dès que la tasse contient environ 30 cc, tournez la commande vapeur d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre (fig.6) pour arrêter la sortie d’eau.
5. Attendez que les voyants verts et cessent de clignoter et restent allumés fixes. (Quand les voyants verts clignotent, ils indiquent que la machine est en préchauffage ; quand ils sont allumés fixes, ils indiquent que la machine a atteint la température idéale pour faire le café - § 11 ­points 1 et 2).
Quelques instants avant que les voyants cessent de clignoter, la machine exécute automatiquement un rinçage : un peu d’eau chaude sortira des buses de sortie et coulera dans l’égouttoir
Conseil si vous demandez un café serré (moins de 60 cc) : pour qu’il soit plus chaud, versez d‘abord l’eau chaude de rinçage, laissez-la quelques secondes dans la tasse afin de préchauffer celle-ci, et videz-la.
6. La machine est prête.
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
28
MODE D’EMPLOI
5 PRÉPARATION DU CAFÉ (AVEC DU CAFÉ EN GRAINS)
1) Avant de faire couler le café, contrôlez toujours si les voyants verts et sont allumés fixes et si le réservoir de grains de café est plein.
2) Réglez le bouton de droite (fig. 7) pour programmer le goût désiré du café. Plus vous tournez dans le sens des aiguilles d’une montre et plus la quantité de grains à moudre augmentera et donnera un café plus fort. Lors de la première utilisation, il faut procéder par tentatives et faire plusieurs cafés pour trouver la bonne position du bouton. Attention à ne pas trop tourner dans le sens des aiguilles d’une montr
e, le café risque-
rait de couler trop lentement (goutte à goutte) surtout si vous devez fair
e
deux tasses de café.
3) Réglez le bouton de gauche (fig. 8) pour programmer la quantité de café désirée. Plus vous tournez dans le sens des aiguilles d’une montre et plus le café obtenu sera allongé. Lors de la première utili­sation, il faut procéder par tentatives et faire plusieurs cafés pour trouver la bonne position du bouton.
4) Mettez sous les buses de sortie une tasse si vous désirez 1 café (fig.
9) ou 2 tasses pour 2 cafés (fig. 10). Pour obtenir une meilleure crème, approchez la buse sortie café le plus possible des tasses en la baissant (fig. 11).
5) Appuyez sur la touche (fig. 12) si vous désirez faire un café ou sur la touche (fig. 13) si vous désirez faire 2 cafés. La machine
va maintenant moudre les grains et exécuter une brève pré-infusion avant de compléter la sortie de café dans la tasse.
Dès que la quantité de café programmée est obtenue, la machine arrête automatiquement la sortie de café et éjecte la pastille usée dans le tiroir à marc).
6) Au bout de quelques secondes, dès que les deux voyants verts et sont de nouveau allumés fixes, vous pouvez faire un autre café.
7) Pour arrêter la machine, appuyez sur la touche . Avant de s’arrêter, la
machine exécute automatiquement un rinçage : un peu d’eau chaude sor­tira des buses et coulera dans l’égouttoir. • Attention à ne pas vous brûler! Si vous n’arrêtez pas la machine avec la touche , elle s’éteindra toute seule 3 heures après le dernier usage et après avoir exécuté un bref rinça­ge.
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
NOTA 1: Si le café coule goutte à goutte ou s’il ne sort pas du tout, , tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d’un cran dans le sens des aiguilles d’une montre (voir § 6). Tournez d’un cran à la fois jusqu’à obtention d’un débit satisfaisant
NOTA 2: si le café coule tr
op vite et que la crème n’est pas satisfaisante, tournez légèrement le bouton de droite (fig.7) dans le sens des aiguilles d’une montre. Procédez par tentatives et faites plusieurs cafés pour trouver la bonne position du bouton. Attention à ne pas trop tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, le café risquerait de couler trop lentement (goutte à goutte) surtout si vous devez faire deux tasses de café. Si, au bout de quelques cafés la crème obtenue n’est pas satisfaisante, tournez également le bouton de réglage de la mouture (fig.17) d’un cran en sens inverse des aiguilles d’une montre (voir § 6).
NOTA 3: Conseils pour obtenir un café plus chaud :
1) Si, la machine à peine en marche, vous devez faire une tasse de café serré
(moins de 60 cc) utilisez l’eau chaude du rinçage pour préchauffer les tasses (voir conseil § 4.3 point 5). Si, en revanche, il s’est écoulé plus de 2/3 minutes depuis le dernier café fait, vous devrez préchauffer l’infuseur avant de faire un autre café, en appuyant sur la touche (fig. 14). Laissez couler l’eau dans l’égouttoir
Loading...
+ 13 hidden pages