89
1Descripción del aparato … … … … … … … … … … … … … … … … … … …90
2Advertencias de seguridad … … … … … … … … … … … … … … … … … …91
3 |
Instalación … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …91 |
||
4 |
Preparación de la cafetera |
… … … … … … … … … … … … … … … … … …92 |
|
|
4.1 Llenado del depósito de agua |
… … … … … … … … … … … … … … …92 |
|
|
4.2 Llenado del depósito de los granos de café … … … … … … … … … … …92 |
||
|
4.3 Primera puesta en marcha … … … … … … … … … … … … … … … … …92 |
||
5 |
Preparación del café (utilizando los granos de café) … … … … … … … … … …93 |
||
6 |
Regulación del molinillo de café |
… … … … … … … … … … … … … … … …95 |
|
7 |
Preparación del café exprés con el café molido (en lugar de los granos) … … …96 |
||
8 |
Erogación de agua caliente … … … … … … … … … … … … … … … … … …96 |
||
9 |
Preparación del capuchino (utilizando el vapor) … … … … … … … … … … …97 |
||
10 |
Limpieza y mantenimiento |
… … … … … … … … … … … … … … … … … …98 |
|
|
10.1 impieza de la máquina |
… … … … … … … … … … … … … … … … …98 |
|
|
10.2 Limpieza del infusor |
… … … … … … … … … … … … … … … … … …99 |
|
|
10.3 Descalcificación … … … … … … … … … … … … … … … … … … …100 |
||
|
10.4 Programación de la dureza del agua … … … … … … … … … … … …101 |
||
11 |
Significado de las luces pilotos de funcionamiento normal … … … … … … …102 |
12Significado de las luces pilotos de las alarmas y qué hacer cuando están encendidas 103
13Problemas que pueden resolverse antes de llamar al servicio de asistencia técnica104
E |
INSTRUCCIONES DE USO
90
1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO (véase pág. 3)
A. |
Superficie calientatazas |
|
|
L. |
Tapa central para el café molido |
B. |
Mando de vapor |
|
|
M. |
Infusor |
C. |
Tubo de vapor |
|
|
N. |
Cable de alimentación eléctrica |
D. |
Emulsionador |
|
|
O. |
Emulsionador (extraíble) |
E. |
Depósito de agua (extraíble) |
|
|
P. |
Boquilla emulsionador (extraíble) |
F. |
Bandeja |
|
|
Q. |
Medidor para el café premolido |
G. |
Bandeja recoge-gotas |
|
|
R. |
Recipiente (extraíble) extraíble para posos de café |
H. |
Portezuela de servicio |
|
|
S. |
Regulador del grado de moledura |
I. |
Dispositivo de erogación de café (regulable |
T. |
Recipiente para granos de café |
||
|
en altura) |
|
|
U. |
Hueco para el medidor |
J. |
Panel de mandos |
|
|
V. |
Embudo para poner el café premolido |
K. |
Tapadera del recipiente para granos de café |
|
Z. |
Recipiente móvil |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 3 |
4 5 |
6 7 |
8 |
9 |
16 15 14 13 12 11 10
Panel de mandos
1)Botón encendido/apagado
2)Piloto 1 taza y OK temperatura café
3)Botón una taza
4)Piloto 2 tazas y OK temperatura café
5)Botón dos tazas
6)Piloto vapor y OK temperatura vapor
7)Botón selección función vapor
8)Selector cantidad de café (corto, normal o largo)
9)Selector cantidad de café molido (para obte-
ner un café ligero, normal o fuerte)
10)Botón enjuague y descalcificación
11)Botón para seleccionar el café molido (desconexión del molinillo de café)
12)Piloto selección café molido (molinillo de café desconectado)
13)Piloto alarma caliza
14)Piloto alarma genérica
15)Piloto recipiente de posos llena o falta recipiente para posos
16)Piloto falta de agua o falta de agua en el depósito
INSTRUCCIONES DE USO
2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
•Esta máquina ha sido concebida para “hacer café exprés” y “para calentar bebidas”: tenga cuidado en no quemarse con los chorros de agua o de vapor o usándola incorrectamente.
•Este aparato debe utilizarse exclusivamente para uso doméstico. Cualquier otro empleo debe considerarse inadecuado y peligroso.
•El fabricante no puede considerarse responsable por daños provocados por un uso inadecuado, incorrecto o equivocado.
•Durante el uso, no toque las superficies calientes del aparato. Utilice las manoplas o asas.
•Nunca toque el aparato con las manos o los pies húmedos o mojados.
•No permita que los niños o personas incapaces utilicen el aparato sin una adecuada supervisión.
•No permita que los niños jueguen con el aparato.
•De producirse una avería o un problema de funcionamiento del aparato, no lo trate de reparar: desenchúfelo. Para las reparaciones, acuda exclusivamente a un Centro de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante y exija recambios originales. Si no se respeta esta norma, podría comprometerse la seguridad el aparato.
91
3 INSTALACIÓN
• Tras haber desembalado la cafetera, asegúre- |
|
se de la integridad del aparato. Si tuviera |
|
dudas, no utilice el aparato y póngase en |
|
contacto con personal cualificado. |
|
• Los elementos que componen el embalaje |
|
(bolsas de plástico, espuma de poliestireno, |
|
etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, |
|
porque pueden ser peligrosos. |
|
• Coloque el aparato sobre una superficie que |
|
se encuentre lejos de grifos y de fuentes de |
|
calor. |
|
• Tras colocar el aparato sobre la superficie de |
|
trabajo, controle que quede un espacio de |
|
alrededor de 5 cm entre las superficies del |
|
aparato y las paredes laterales y la parte |
|
trasera, y un espacio de 20 cm como mínimo |
|
por encima de la cafetera. |
|
• Nunca instale la cafetera en un ambiente que |
|
pueda alcanzar una temperatura inferior o |
|
igual a 0°C (si el agua se congela, el aparato |
|
podría estropearse). |
|
• Controle que la tensión de la red eléctrica cor- |
|
responda a aquella indicada en la placa de |
|
características del aparato. Conecte el apara- |
|
to exclusivamente a un tomacorriente con una |
|
capacidad mínima de 10A y dotado de una |
|
puesta a tierra eficiente. El fabricante no es |
|
responsable de los accidentes provocados por |
|
la falta de puesta a tierra de la instalación. |
|
• Si el tomacorriente no fuera compatible con la |
|
clavija del aparato, hágala sustituir con otra |
|
adecuada por personal cualificado. |
|
• El usuario no deberá sustituir nunca el cable |
|
de alimentación de este aparato, porque |
E |
dicha operación requiere la utilización de |
|
herramientas especiales. Si el cable se estro- |
|
peara o si se debiera sustituir, diríjase a un |
|
Centro de Asistencia autorizado por el fabri- |
|
cante para obviar cualquier riesgo. |
|
• Se aconseja personalizar lo antes posible la |
|
dureza del agua siguiendo el procedimiento |
|
descrito en el capítulo 10.4. |
|
INSTRUCCIONES DE USO
92
Para aprender a utilizar la máquina correctamente, la primera vez siga paso a paso las instrucciones descritas en los siguientes párrafos.
4 PREPARACIÓN DE LA CAFETERA
4.1 LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
•Extraiga el depósito de agua (fig. 1), enjuáguelo y llénelo con agua fresca sin superar la marca MÁX. Cuando extraiga el depósito, coloque el emulsionador en el centro de la máquina para poderlo quitar.
•Vuelva a colocar el depósito empujándolo hasta el fondo.
4.2 LLENADO DEL DEPÓSITO DE LOS GRANOS DE CAFÉ
•Abra la tapadera del recipiente de los granos de café (fig.2).
•Llene el recipiente con granos de café.
•Cierre la tapadera.
ATENCIÓN: para evitar problemas de funcionamiento, nunca introduzca café molido, café liofilizado, granos con caramelo u objetos que pudieran arruinar el aparato.
4.3 PRIMERA PUESTA EN MARCHA
1.Controle que el depósito de agua esté lleno y que el cable de alimentación esté enchufado en la red eléctrica.
2.Desplace el emulsionador hacia afuera y coloque una taza abajo (fig.3) y encienda la máquina presionando el botón (fig.4).
3.INMEDIATAMENTE DESPUÉS, ANTES DE TRANSCURRIDOS 30 SEGUNDOS gire el mando de vapor media vuelta hacia la izquierda hasta el tope (fig.5) (es normal que la máquina haga ruido).
4.Transcurridos algunos segundos, del emulsionador saldrá agua. Cuando la taza se haya llenado con alrededor de 30cc gire el mando de vapor media vuelta hacia la derecha (fig.6) hasta el fondo para que no salga más agua.
5.Espere a que los pilotos verdes y dejen de parpadear y queden encendidos con luz fija. (Cuando los pilotos verdes parpadean quiere decir que la máquina se encuentra en precalentamiento, mientras que cuando están encendidos con luz fija, quiere decir que ha alcanzado la temperatura ideal para hacer el café - par. 11 - puntos 1 y 2).
Algunos instantes antes de que los pilotos dejen de parpadear la máquina realiza un enjuague automático: por las boquillas del grupo erogador saldrá un poco de agua caliente que será recogida en la bandeja recogegotas de abajo.
Consejo: si se quiere hacer un café corto (inferior a 60cc), para hacerlo más caliente, llene primero la taza con el agua caliente del enjuague. Déjela algunos instantes antes de vaciarla para precalentar la taza.
6.Ahora, la máquina está lista para su uso.
Fig.1 |
Fig.2 |
Fig.3 |
Fig.4 |
INSTRUCCIONES DE USO
93
5 PREPARACIÓN DEL CAFÉ (UTILIZANDO LOS GRANOS DE CAFÉ)
1)Antes de servir el café, controle que los pilotos verdes y estén encendidos con luz fija y que el recipiente de los granos de café esté lleno.
2)Regule el mando derecho (fig.7) para configurar el gusto deseado del café. Cuanto más lo gire hacia la derecha, mayor será la cantidad de granos de café que la máquina molerá y, por consiguiente, el gusto del café será más fuerte. La primera vez que se use la cafetera habrá que hacer varios cafés hasta encontrar la posición correcta del mando. Procure no girar totalmente hacia la derecha el mando porque el café podría salir muy lentamente (a gotas), especialmente cuando se desean servir dos tazas de café.
3)Regule el mando izquierdo (fig. 8) para configurar la cantidad de café deseada. Cuanto más lo gire hacia la derecha, más largo será el café. La primera vez que se use la cafetera habrá que hacer varios cafés hasta encontrar la posición correcta del mando.
4)Coloque una taza debajo de las boquillas del grupo erogador si quiere 1 café (fig. 9) o 2 tazas para 2 cafés (fig. 10). Para lograr una buena crema, acerque lo máximo posible el grupo erogador a las tazas, bajándolo (fig. 11).
5)Presione el botón (fig. 12) si prefiere hacer un café o el botón (fig. 13) si prefiere hacer dos cafés. Ahora la máquina moltura los granos, realiza una breve pre-infusión y después completa la erogación en la taza.
Una vez obtenida la cantidad de café predeterminada, la máquina detiene la erogación automáticamente y expele la pastilla en el recipiente de los posos.
6)Transcurridos algunos segundos, cuando ambos pilotos verdes y están de nuevo encendidos, se puede hacer otro café.
7)Para apagar la máquina, presione el botón . (Antes de apagarse, la máquina se enjuaga automáticamente: sale un poco de agua caliente por las boquillas que se recogerá en la bandeja recogegotas de abajo - Tenga
cuidado en no quemarse). Si la máquina no se apaga con el botón , de todas maneras, se apagará por sí sola tras un breve enjuague después de transcurridas 3 horas desde la última vez que se la usó.
NOTA 1: : si el café sale en gotas o no sale ,hay que girar el regulador del molido (fig. 17) una posición hacia la derecha (véase § 6). Proceda moviéndolo a una posición por vez hasta obtener una erogación satisfactoria.
NOTA 2: si el café sale muy rápido y la crema no le satisface, gire un poco el regulador derecho (fig. 7) hacia la derecha Haga varios cafés para determinar la posición correcta del regulador. No gire mucho hacia la derecha porque el café podría salir muy lentamente (a gotas), especialmente cuando se desean hacer dos tazas de café. Si después de algunos cafés no obtiene una crema que le satisfaga, gire también el regulador del molido (fig.17) una posición hacia la izquierda (véase § 6).
NOTA 3: Consejos para obtener el café más caliente:
1) Si ni bien encendida la máquina se desea hacer una taza de café corto (inferior a 60cc), use el agua caliente del enjuague para precalentar las tazas (véase el consejo en el § 4.3 punto 5). Por el contrario, si del último café hecho han transcurrido más de 2/3 minutos, antes de hacer un café nuevo, es necesario precalentar el infusor, presionando el botón (fig. 14). Luego deje que el agua caiga en la bandeja recogegotas, o bien utilice este agua para llenar (y luego vaciar) la taza de café para precalentarla.
Fig.5
Fig.6 |
E |
Fig.7 |
Fig.8
INSTRUCCIONES DE USO
94
2)No utilice tazas muy gruesas porque absorben mucho calor, salvo que hayan sido calentadas previamente.
3)Utilice tazas calentadas previamente, enjuagándolas con agua caliente o dejándolas apoyadas durante 20 minutos como mínimo sobre el calientatazas de la tapa de la máquina encendida.
NOTA 4: Mientras la máquina está haciendo el café, es posible detener la erogación en cualquier momento presionando el botón (fig. 12) o (fig. 13) antes seleccionado.
NOTA 5: ni bien se haya concluido la erogación, si quiere aumentar la cantidad de café en la taza, basta con mantener apretado el botón (fig. 12) o (fig. 13) antes seleccionado hasta obtener la cantidad deseada (esta operación debe realizarse transcurridos 3 segundos desde que concluyó la erogación).
NOTA 6: cuando se enciende la alarma (cap. 12 - punto 1) de manera
fija, es necesario llenar el depósito de agua, por el contrario no se puede hacer el café. El depósito de agua puede quitarse únicamente si antes el emulsionador fue colocado en el centro de la cafetera. (Es normal que cuando se encienda la alarma quede un poco de agua en el depósito).
NOTA 7: la máquina cuenta la cantidad de cafés que se sirven. Cada 14 cafés individuales (o 7 dobles), el piloto se enciende de manera fija (cap. 12 punto 3) advirtiendo que el recipiente de los posos está lleno y que hay que vaciarlo y limpiarlo. Hasta que no se limpia el recipiente de los posos, el piloto queda encendido y la máquina no puede hacer el café. Para limpiar, abra la portezuela de servicio situada en la parte delantera tirando de la manija correspondiente, fig. 15; se enciende el piloto que parpadea (véase § 12 punto 9), entonces extraiga la bandeja recogegotas (fig. 16) vacíela y límpiela. Vacíe y limpie muy bien el recipiente de los posos procurando eliminar todos los residuos que puedan estar depositados en el fondo. Seque también las gotas de condensado que se depositen en el interior de la máquina, abajo de la bandeja recogegotas. IMPORTANTE: cuando se extrae la bandeja recogegotas es OBLIGATORIO vaciar siempre el recipiente de posos de café incluso si está poco lleno. Si esta operación no es efectuada, puede suceder que, cuando se preparan otros cafés, el recipiente de posos se llene más del previsto y que la máquina se atasque de pastillas usadas.
NOTA 8: puede suceder que con el tiempo, por la utilización de la máquina, las cuchillas se desgasten y, por tanto, el café salga muy rápido y sin crema porque está molido muy grueso.
Para resolver este inconveniente es necesario regular el molido del molinillo girando el regulador (fig.17) una posición hacia la izquierda (tal como descrito en el cap. 6).
NOTA 9: si la máquina ha quedado inactiva por un largo período de tiempo, antes de usarla es necesario limpiar el infusor tal como descrito en el § 10.2.
NOTA 10: mientras la máquina está haciendo café, nunca extraiga el depósito de agua. Efectivamente, si se extrajera, después la máquina no lograría hacer el café y el piloto parpadearía (falta de agua). Si se pide otro café, la máquia se vuelve ruidosa y no hace el café. Para volver a poner en marcha la máquina es necesario usar el mando vapor en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el final y haga salir el agua del emulsionador durante algunos segundos.
Fig.9
Fig.10
Fig.11 |
Fig.12 |
INSTRUCCIONES DE USO