DeLonghi ECAM65X.55 User manual

ECAM65X.55
MACCHINA DA CAFFÈ
Istruzioni per l’uso
MACHINE À CAFÉ
Mode d’emploi
IT
pag. 6 page 32
B
B2 B3
B1 B4
B2
C3
B10
B11
B12
B13
C
C1
C5
C2
C4
10:00
SELECT BEVERAGE
QUANTITY AROMA
B8 B6B7B9
D
C7
PROFILE 1
B5
B14
B15
B16
B17
D1
D2
D5
D4
D3
C8
C6
2
A
A1
A2
A3
A5
A6
A8 A9
A4 A7
B
A21
A20
A10
A19
A18
A11
A15
A12
A13
A16
A17
A14
3
3321
4
13
765
9
1110
8
12
MILK
14
1615
4
CLEAN
21 22
25
26
19
27
201817
2423
28A
28B
PUSH
PUSH
29
30
3231
5
SOMMARIO
1. AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA
SICUREZZA ................................................7
2. AVVERTENZE DI SICUREZZA ........................8
2.1 Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni . 8
2.2 Uso conforme alla destinazione.....................8
2.3 Istruzioni per l’uso .........................................8
3. INTRODUZIONE .......................................... 8
3.1 Lettere tra parentesi ......................................8
3.2 Problemi e riparazioni ...................................8
3.3 Scarica la App! ...............................................9
4. DESCRIZIONE ............................................. 9
4.1 Descrizione dell’apparecchio ........................9
4.2 Descrizione della homepage (schermata
principale) (pag. 2 - B ) .............................9
4.3 Descrizione degli accessori ............................9
4.4 Descrizione del contenitore latte ...................9
5. OPERAZIONI PRELIMINARI .......................10
5.1 Controllo dell’apparecchio ...........................10
5.2 Installazione dell’apparecchio .....................10
5.3 Collegamento dell’apparecchio ...................10
5.4 Prima messa in funzione dell’apparecchio ...10
6. ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO............... 10
7. SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO ........... 11
8. IMPOSTAZIONI DEL MENÙ ........................ 11
8.1 Risciacquo ..................................................11
8.2 Decalcicazione ..........................................11
8.3 Filtro acqua ................................................11
8.4 Valori bevande ...........................................11
8.5 Regola ora ..................................................12
8.6 Autoaccensione ..........................................12
8.7 Autospegnimento (standby) ...................... 12
8.8 Scaldatazze ................................................12
8.9 Risparmio energetico .................................13
8.10 Temperatura caè ......................................13
8.11 Durezza acqua ............................................13
8.12 Seleziona lingua .........................................13
8.13 Avviso acustico ...........................................13
8.14 Illumina tazza ............................................13
8.15 Bluetooth ...................................................13
8.16 Modalità demo ...........................................14
8.17 Valori di fabbrica ........................................14
8.18 Statistiche ..................................................14
9. PREPARAZIONE DEL CAFFÈ ....................... 14
9.1 Selezione dell’aroma del caè .....................14
9.2 Selezione della quantità di caè .................14
9.3 Regolazione del macinacaè .......................15
9.4 Consigli per un caè più caldo .....................15
9.5 Preparazione del caè utilizzando il caè in
chicchi .........................................................15
9.6 Preparazione del caè utilizzando il caè
macinato .....................................................15
10. PREPARAZIONE DI BEVANDE CON LATTE .... 16
10.1 Riempire e agganciare il contenitore latte ...16
10.2 Regolare la quantità di schiuma ..................16
10.3 Preparazione automatica di bevande a base di
latte ............................................................16
10.4 Pulizia del contenitore latte dopo ogni uso .17
11. EROGAZIONE ACQUA CALDA ...................... 17
12. EROGAZIONE VAPORE ............................... 18
12.1 Consigli per l’utilizzo del vapore per schiumare
il latte ..........................................................18
12.2 Pulizia dell’erogatore acqua calda/vapore
dopo l’uso ...................................................18
13. PERSONALIZZARE LE BEVANDE ................ 18
14. MEMORIZZARE IL PROPRIO PROFILO ......... 19
15. PULIZIA ................................................... 19
15.1 Pulizia della macchina .................................19
15.2 Pulizia del circuito interno della macchina ..19
15.3 Pulizia del contenitore dei fondi di caè ......19
15.4 Pulizia della vaschetta raccogli gocce .......... 20
15.5 Pulizia dell’interno della macchina .............20
15.6 Pulizia del serbatoio acqua ..........................20
15.7 Pulizia dei beccucci erogatore caè .............20
15.8 Pulizia dell’imbuto per l’introduzione del caè
macinato .....................................................20
15.9 Pulizia dell’infusore .....................................20
15.10 Pulizia del contenitore latte.........................21
15.11 Pulizia dell’ugello acqua calda/vapore ........21
16. DECALCIFICAZIONE .................................. 21
17. PROGRAMMAZIONE DELLA DUREZZA
DELL’ACQUA ............................................. 23
17.1 Misurazione della durezza dell’acqua ..........23
17.2 Impostazione durezza acqua .....................23
18. FILTRO ADDOLCITORE ............................... 23
18.1 Installazione del ltro .................................23
18.2 Sostituzione del ltro ..................................24
18.3 Rimozione del ltro ..................................... 24
19. DATI TECNICI ........................................... 24
20. SMALTIMENTO ......................................... 25
21. MESSAGGI VISUALIZZATI SUL DISPLAY ...... 25
22. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................... 30
6
1. AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA
L’apparecchio non può essere utilizzato da persone (incluso i bambini) con ridotte ca­pacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o istruiti all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere eettuata dall’utilizzatore non deve essere eettuata da bambini senza sorveglianza.
Per la pulizia non immergere mai la macchina nell’acqua.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Non è previsto l’uso in: ambienti adibiti a cucina per il personale di negozi, uci e altre aree di lavoro, agriturismi, hotel, atta camere, motel e altre strutture ricettive.
In caso di danni alla spina o al cavo di alimentazione, farli sostituire esclusivamente dall’Assistenza Tecnica, in modo da prevenire ogni rischio.
SOLO PER MERCATI EUROPEI:
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni in su se sotto sorveglianza oppure se hanno ricevuto delle istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’ap­parecchio in sicurezza e se capiscono i pericoli implicati. Le operazioni di pulizia e di manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono essere eettuate dai bambini a meno che abbiano un’età superiore a 8 anni e operino sotto sorveglianza. Tenere l’ap­parecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni.
L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se hanno una sorveglianza op­pure se hanno ricevuto delle istruzioni a riguardo dell’uso in sicurezza dell’apparecchio e capiscono i pericoli implicati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
Le superci che riportano questo simbolo diventano calde durante l’utilizzo (il simbo­lo è presente solo in alcuni modelli).
7
2. AVVERTENZE DI SICUREZZA
2.1 Simbologia utilizzata nelle presenti
istruzioni
Le avvertenze importanti recano questi simboli. È assolutamen­te necessario osservare queste avvertenze.
Pericolo!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni da scossa elettrica con pericolo per la vita.
Attenzione!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni o di danni all’apparecchio.
Pericolo Scottature!
La mancata osservanza può essere o è causa di scottature o di ustioni.
Nota Bene:
Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti per l’utente.
Pericolo!
Poiché l’apparecchio funziona a corrente elettrica, non si può escludere che generi scosse elettriche. Attenersi quindi alle seguenti avvertenze di sicurezza:
• Non toccare l’apparecchio con le mani o i piedi bagnati.
• Non toccare la spina con le mani bagnate.
• Assicurarsi che la presa di corrente utilizzata sia sempre
liberamente accessibile, perché solo così si potrà staccare la spina all’occorrenza.
• Se si vuole staccare la spina dalla presa, agire diretta-
mente sulla spina. Non tirare mai il cavo perché potrebbe danneggiarsi.
• Per scollegare completamente l’apparecchio, staccare la
spina dalla presa di corrente.
• In caso di guasti all’apparecchio, non tentare di ripararli.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa e ri-
volgersi all’Assistenza Tecnica.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia, spegnere la mac-
china, staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar rareddare la macchina.
Attenzione:
Conservare il materiale dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso) fuori dalla portata dei bambini.
Pericolo Scottature!
Questo apparecchio produce acqua calda e quando è in funzione può formarsi del vapore acqueo. Prestare attenzione di non venire in contatto con spruzzi d’acqua o vapore caldo.
Quando l’apparecchio è in funzione, il ripiano poggia tazze po­trebbe scaldarsi.
2.2 Uso conforme alla destinazione
Questo apparecchio è costruito per la preparazione a base di caè, latte e per riscaldare bevande. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non risponde per danni derivanti da un uso impro­prio dell’apparecchio.
2.3 Istruzioni per l’uso
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’ap­parecchio. Il mancato rispetto di queste istruzioni può esse fonte di lesioni e di danni all’apparecchio. Il costruttore non risponde per danni derivanti dal mancato ri­spetto di queste istruzioni per l’uso.
Nota Bene:
Conservare accuratamente queste istruzioni. Qualora l’appa­recchio venga ceduto ad altre persone, consegnare loro anche queste istruzioni per l’uso.
3. INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la macchina automatica per caè e cappuccino. Prendetevi un paio di minuti per leggere le presenti istruzioni per l’uso. Eviterete così di incorrere in pericoli o di danneggiare la macchina.
3.1 Lettere tra parentesi
Le lettere tra parentesi corrispondono alla legenda riportata nella Descrizione dell’apparecchio (pag. 2-3).
3.2 Problemi e riparazioni
In caso di problemi, cercare prima di tutto di risolverli seguendo le avvertenze riportate nei capitoli “21. Messaggi visualizzati sul
display” e “22. Se queste risultassero inecaci o per ulteriori chiarimenti, si consiglia consultare l’assistenza clienti telefonando al numero indicato nel foglio “Assistenza clienti” allegato. Se il Vostro paese non è tra quelli elencati nel foglio, telefona­re al numero indicato nella garanzia. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all’Assistenza Tecnica De’Longhi. Gli indirizzi sono riportati nel certicato di garanzia allegato alla macchina.
Risoluzione dei problemi”.
8
3.3 Scarica la App!
Grazie all’App De’Longhi Coee Link, è possibile gestire in remo­to alcune funzioni. Nella App si trovano anche informazioni, consigli, curiosità sul mondo del caè ed è possibile avere a portata di mano tutte le informazioni sulla vostra macchina.
Questo simbolo evidenzia le funzioni che si possono ge-
stire o consultare nella App. È inoltre possibile creare no ad un massimo di 6 nuove bevande e salvarle nella vostra macchina.
Nota Bene:
Vericare i dispositivi compatibili su “PrimaDonnaElite. delonghi.com”.
4.2 Descrizione della homepage (schermata principale) (pag. 2 - B )
B1. Display B2. Frecce di selezione B3. Menù selezione bevande (diverse dalle bevande a sele-
zione diretta): CAPPUCCINO+, FLAT WHITE, CAPPUCCINO MIX, ESPRESSO MACCHIATO, ACQUA CALDA, X2 ESPRESSO, VAPORE;
B4. Proli programmabili (vedi “14. Memorizzare il proprio
prolo”) B5. Selezione aroma B6.
B8. : menù impostazioni dell’apparecchio B9. Selezione quantità
Bevande a selezione diretta:
B10. CAPPUCCINO B11. LATTE MACCHIATO B12. CAFFELATTE B13. MILK (latte) B14. ESPRESSO B15. COFFEE B16. LONG B17. DOPPIO+
: menù per personalizzare le impostazioni delle
bevande
4. DESCRIZIONE
4.1 Descrizione dell’apparecchio
(pag. 3 - A ) A1. Coperchio contenitore chicchi A2. Coperchio imbuto caè macinato A3. Contenitore per chicchi A4. Imbuto caè macinato A5. Manopola regolazione del grado di macinatura A6. Ripiano scaldatazze A7. Tasto
(standby) A8. Erogatore caè (regolabile in altezza) A9. Ugello acqua calda e vapore A10. Contenitore per i fondi di caè A11. Vassoio poggia tazze A12. Indicatore livello acqua della vaschetta raccogligocce A13. Griglia vaschetta A14. Vaschetta raccogli gocce A15. Coperchio serbatoio acqua A16. Serbatoio dell’acqua A17. Sede per ltro addolcitore acqua A18. Sportello infusore A19. Infusore A20. Sede connettore cavo alimentazione A21. Interruttore generale (ON/OFF)
: per accendere o spegnere la macchina
4.3 Descrizione degli accessori
(pag. 2 - C ) C1. Striscia reattiva “Total Hardness Test” C2. Misurino dosatore del caè macinato C3. Decalcicante C4. Filtro addolcitore (in alcuni modelli) C5. Pennello per pulizia C6. Erogatore acqua calda/vapore C7. Pulsante di sgancio erogatore C8. Cavo alimentazione
4.4 Descrizione del contenitore latte
(pag. 2 - D ) D1. Manopola regolazione schiuma e funzione CLEAN D2. Coperchio contenitore latte D3. Contenitore latte D4. Tubo pescaggio latte D5. Tubo erogazione latte schiumato (regolabile)
9
5. OPERAZIONI PRELIMINARI
5.1 Controllo dell’apparecchio
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’ap­parecchio e della presenza di tutti gli accessori. Non utilizzare l’apparecchio in presenza di danni evidenti. Rivolgersi all’Assi­stenza Tecnica De’Longhi.
5.2 Installazione dell’apparecchio
Attenzione!
Quando si installa l’apparecchio si devono osservare le seguenti avvertenze di sicurezza:
• L’apparecchio emette calore nell’ambiente circostante.
Dopo aver posizionato l’apparecchio sul piano di lavoro, vericare che rimanga uno spazio libero di almeno 3 cm tra le superci dell’apparecchio, le parti laterali e la parte posteriore, ed uno spazio libero di almeno 15 cm sopra la macchina di caè.
L’eventuale penetrazione di acqua nell’apparecchio potreb-
be danneggiarlo.
Non posizionare l’apparecchio in prossimità di rubinetti
dell’acqua o di lavandini.
L’apparecchio potrebbe danneggiarsi se l’acqua al suo in-
terno si ghiaccia.
Non installare l’apparecchio in un ambiente dove la tempe-
ratura può scendere al di sotto del punto di congelamento.
Sistemare il cavo di alimentazione in modo che non venga
danneggiato da spigoli taglienti o dal contatto con super­ci calde (ad es. piastre elettriche).
5.3 Collegamento dell’apparecchio
Attenzione!
Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targa dati sul fondo dell’apparecchio. Collegare l’apparecchio solo ad una presa di corrente installata correttamente avente una portata minima di 10A e dotata di eciente messa a terra. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare sostituire la presa con un’altra di tipo adatto, da personale qualicato.
• Si consiglia di personalizzare al più presto la durezza dell’acqua seguendo la procedura descritta nel capitolo “17. Programmazione della durezza dell’acqua”.
1. Inserire il connettore del cavo alimentazione (C8) nella sua sede (A20) sul retro dell’apparecchio e collegare l’apparec­chio alla rete elettrica (g. 1) e assicurarsi che l’interruttore generale (A21), posto sul retro dell’apparecchio sia premu­to (g. 2);
2. “SELECT LANGUAGE”: Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza della lingua desiderata;
Procedere quindi seguendo le istruzioni indicate sul display dall’apparecchio stesso:
3. “RIEMPIRE SERBATOIO CON ACQUA FRESCA”: estrarre il ser­batoio dell’acqua (A16) (g. 3), aprire il coperchio (A15) (g. 4), riempire no alla linea MAX con acqua fresca (g.
5); richiudere il coperchio e reinserire quindi il serbatoio stesso (g. 6);
4. “INSERIRE EROGATORE ACQUA”: Controllare che l’erogatore acqua calda/vapore (C6) sia inserito sull’ugello (A9) (g. 7) e posizionarvi sotto un contenitore (g. 8) con capienza mini­ma di 100 ml;
5. Sul display appare la scritta “CIRCUITO VUOTO PREMERE OK PER INIZIARE”;
6. Premere la freccia di seleziona corrispondente a “OK ” per confermare: l’apparecchio eroga acqua dall’erogatore acqua calda (g. 8) e poi si spegne automaticamente.
Ora la macchina da caè è pronta per il normale utilizzo.
Nota Bene!
Al primo utilizzo è necessario fare 4-5 caè o 4-5 cappuc­cini prima che la macchina cominci a dare un risultato soddisfacente.
Durante la preparazione dei primi 5-6 cappuccini, è nor­male sentire un rumore di acqua in ebollizione: successi­vamente il rumore si attenuerà.
Per migliori prestazioni della macchina, si consiglia di in­stallare il ltro addolcitore (C4) seguendo le indicazioni al capitolo “18. Filtro addolcitore”. Se il vostro modello non ha in dotazione il ltro, è possibile richiederlo ai Centri Assi­stenza Autorizzati De’Longhi.
5.4 Prima messa in funzione dell’apparecchio
Nota Bene!
La macchina è stata controllata in fabbrica utilizzando del
caè per cui è del tutto normale trovare qualche traccia di caè nel macinino. È garantito comunque che questa mac­china è nuova.
6. ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO
Nota Bene!
Prima di accendere l’apparecchio, accertarsi che l’interruttore generale (A21) sia premuto (g. 2). Ad ogni accensione, l’appa­recchio esegue automaticamente un ciclo di preriscaldamento e di risciacquo che non può essere interrotto. L’apparecchio è pronto all’uso solo dopo l’esecuzione di questo ciclo.
10
Loading...
+ 21 hidden pages