22. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................... 30
6
Page 7
1. AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA
• L’apparecchio non può essere utilizzato da persone (incluso i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza,
a meno che non siano sorvegliati o istruiti all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio da
una persona responsabile per la loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione destinata ad essere eettuata dall’utilizzatore non deve
essere eettuata da bambini senza sorveglianza.
• Per la pulizia non immergere mai la macchina nell’acqua.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Non è previsto l’uso
in: ambienti adibiti a cucina per il personale di negozi, uci e altre aree di lavoro,
agriturismi, hotel, atta camere, motel e altre strutture ricettive.
• In caso di danni alla spina o al cavo di alimentazione, farli sostituire esclusivamente
dall’Assistenza Tecnica, in modo da prevenire ogni rischio.
SOLO PER MERCATI EUROPEI:
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni in su se sotto
sorveglianza oppure se hanno ricevuto delle istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e se capiscono i pericoli implicati. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono essere eettuate dai bambini a
meno che abbiano un’età superiore a 8 anni e operino sotto sorveglianza. Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni.
• L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se hanno una sorveglianza oppure se hanno ricevuto delle istruzioni a riguardo dell’uso in sicurezza dell’apparecchio
e capiscono i pericoli implicati.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito e prima di
montarlo, smontarlo o pulirlo.
Le superci che riportano questo simbolo diventano calde durante l’utilizzo (il simbolo è presente solo in alcuni modelli).
7
Page 8
2. AVVERTENZE DI SICUREZZA
2.1 Simbologia utilizzata nelle presenti
istruzioni
Le avvertenze importanti recano questi simboli. È assolutamente necessario osservare queste avvertenze.
Pericolo!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni da scossa
elettrica con pericolo per la vita.
Attenzione!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni o di danni
all’apparecchio.
Pericolo Scottature!
La mancata osservanza può essere o è causa di scottature o di
ustioni.
Nota Bene:
Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti
per l’utente.
Pericolo!
Poiché l’apparecchio funziona a corrente elettrica, non si può
escludere che generi scosse elettriche.
Attenersi quindi alle seguenti avvertenze di sicurezza:
• Non toccare l’apparecchio con le mani o i piedi bagnati.
• Non toccare la spina con le mani bagnate.
• Assicurarsi che la presa di corrente utilizzata sia sempre
liberamente accessibile, perché solo così si potrà staccare
la spina all’occorrenza.
• Se si vuole staccare la spina dalla presa, agire diretta-
mente sulla spina. Non tirare mai il cavo perché potrebbe
danneggiarsi.
• Per scollegare completamente l’apparecchio, staccare la
spina dalla presa di corrente.
• In caso di guasti all’apparecchio, non tentare di ripararli.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa e ri-
volgersi all’Assistenza Tecnica.
• Prima di qualsiasi operazione di pulizia, spegnere la mac-
china, staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar
rareddare la macchina.
Attenzione:
Conservare il materiale dell’imballaggio (sacchetti di plastica,
polistirolo espanso) fuori dalla portata dei bambini.
Pericolo Scottature!
Questo apparecchio produce acqua calda e quando è in funzione
può formarsi del vapore acqueo.
Prestare attenzione di non venire in contatto con spruzzi d’acqua
o vapore caldo.
Quando l’apparecchio è in funzione, il ripiano poggia tazze potrebbe scaldarsi.
2.2 Uso conforme alla destinazione
Questo apparecchio è costruito per la preparazione a base di
caè, latte e per riscaldare bevande.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non risponde per danni derivanti da un uso improprio dell’apparecchio.
2.3 Istruzioni per l’uso
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Il mancato rispetto di queste istruzioni può esse fonte
di lesioni e di danni all’apparecchio.
Il costruttore non risponde per danni derivanti dal mancato rispetto di queste istruzioni per l’uso.
Nota Bene:
Conservare accuratamente queste istruzioni. Qualora l’apparecchio venga ceduto ad altre persone, consegnare loro anche
queste istruzioni per l’uso.
3. INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la macchina automatica per caè e
cappuccino.
Prendetevi un paio di minuti per leggere le presenti istruzioni
per l’uso. Eviterete così di incorrere in pericoli o di danneggiare
la macchina.
3.1 Lettere tra parentesi
Le lettere tra parentesi corrispondono alla legenda riportata
nella Descrizione dell’apparecchio (pag. 2-3).
3.2 Problemi e riparazioni
In caso di problemi, cercare prima di tutto di risolverli seguendo
le avvertenze riportate nei capitoli “21. Messaggi visualizzati sul
display” e “22.
Se queste risultassero inecaci o per ulteriori chiarimenti, si
consiglia consultare l’assistenza clienti telefonando al numero
indicato nel foglio “Assistenza clienti” allegato.
Se il Vostro paese non è tra quelli elencati nel foglio, telefonare al numero indicato nella garanzia. Per eventuali riparazioni,
rivolgersi esclusivamente all’Assistenza Tecnica De’Longhi. Gli
indirizzi sono riportati nel certicato di garanzia allegato alla
macchina.
Risoluzione dei problemi”.
8
Page 9
3.3 Scarica la App!
Grazie all’App De’Longhi Coee Link, è possibile gestire in remoto alcune funzioni.
Nella App si trovano anche informazioni, consigli, curiosità sul
mondo del caè ed è possibile avere a portata di mano tutte le
informazioni sulla vostra macchina.
Questo simbolo evidenzia le funzioni che si possono ge-
stire o consultare nella App.
È inoltre possibile creare no ad un massimo di 6 nuove bevande
e salvarle nella vostra macchina.
Nota Bene:
Vericare i dispositivi compatibili su “PrimaDonnaElite.
delonghi.com”.
4.2 Descrizione della homepage (schermata
principale) (pag. 2 - B )
B1. Display
B2. Frecce di selezione
B3. Menù selezione bevande (diverse dalle bevande a sele-
(pag. 3 - A )
A1. Coperchio contenitore chicchi
A2. Coperchio imbuto caè macinato
A3. Contenitore per chicchi
A4. Imbuto caè macinato
A5. Manopola regolazione del grado di macinatura
A6. Ripiano scaldatazze
A7. Tasto
(standby)
A8. Erogatore caè (regolabile in altezza)
A9. Ugello acqua calda e vapore
A10. Contenitore per i fondi di caè
A11. Vassoio poggia tazze
A12. Indicatore livello acqua della vaschetta raccogligocce
A13. Griglia vaschetta
A14. Vaschetta raccogli gocce
A15. Coperchio serbatoio acqua
A16. Serbatoio dell’acqua
A17. Sede per ltro addolcitore acqua
A18. Sportello infusore
A19. Infusore
A20. Sede connettore cavo alimentazione
A21. Interruttore generale (ON/OFF)
: per accendere o spegnere la macchina
4.3 Descrizione degli accessori
(pag. 2 - C )
C1. Striscia reattiva “Total Hardness Test”
C2. Misurino dosatore del caè macinato
C3. Decalcicante
C4. Filtro addolcitore (in alcuni modelli)
C5. Pennello per pulizia
C6. Erogatore acqua calda/vapore
C7. Pulsante di sgancio erogatore
C8. Cavo alimentazione
4.4 Descrizione del contenitore latte
(pag. 2 - D )
D1. Manopola regolazione schiuma e funzione CLEAN
D2. Coperchio contenitore latte
D3. Contenitore latte
D4. Tubo pescaggio latte
D5. Tubo erogazione latte schiumato (regolabile)
9
Page 10
5. OPERAZIONI PRELIMINARI
5.1 Controllo dell’apparecchio
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e della presenza di tutti gli accessori. Non utilizzare
l’apparecchio in presenza di danni evidenti. Rivolgersi all’Assistenza Tecnica De’Longhi.
5.2 Installazione dell’apparecchio
Attenzione!
Quando si installa l’apparecchio si devono osservare le seguenti
avvertenze di sicurezza:
Dopo aver posizionato l’apparecchio sul piano di lavoro,
vericare che rimanga uno spazio libero di almeno 3 cm
tra le superci dell’apparecchio, le parti laterali e la parte
posteriore, ed uno spazio libero di almeno 15 cm sopra la
macchina di caè.
• L’eventuale penetrazione di acqua nell’apparecchio potreb-
be danneggiarlo.
Non posizionare l’apparecchio in prossimità di rubinetti
dell’acqua o di lavandini.
• L’apparecchio potrebbe danneggiarsi se l’acqua al suo in-
terno si ghiaccia.
Non installare l’apparecchio in un ambiente dove la tempe-
ratura può scendere al di sotto del punto di congelamento.
• Sistemare il cavo di alimentazione in modo che non venga
danneggiato da spigoli taglienti o dal contatto con superci calde (ad es. piastre elettriche).
5.3 Collegamento dell’apparecchio
Attenzione!
Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a
quella indicata nella targa dati sul fondo dell’apparecchio.
Collegare l’apparecchio solo ad una presa di corrente installata
correttamente avente una portata minima di 10A e dotata di
eciente messa a terra.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio,
fare sostituire la presa con un’altra di tipo adatto, da personale
qualicato.
• Si consiglia di personalizzare al più presto la durezza
dell’acqua seguendo la procedura descritta nel capitolo
“17. Programmazione della durezza dell’acqua”.
1. Inserire il connettore del cavo alimentazione (C8) nella sua
sede (A20) sul retro dell’apparecchio e collegare l’apparecchio alla rete elettrica (g. 1) e assicurarsi che l’interruttore
generale (A21), posto sul retro dell’apparecchio sia premuto (g. 2);
2. “SELECT LANGUAGE”: Premere la freccia di selezione (B2) in
corrispondenza della lingua desiderata;
Procedere quindi seguendo le istruzioni indicate sul display
dall’apparecchio stesso:
3. “RIEMPIRE SERBATOIO CON ACQUA FRESCA”: estrarre il serbatoio dell’acqua (A16) (g. 3), aprire il coperchio (A15)
(g. 4), riempire no alla linea MAX con acqua fresca (g.
5); richiudere il coperchio e reinserire quindi il serbatoio
stesso (g. 6);
4. “INSERIRE EROGATORE ACQUA”: Controllare che l’erogatore
acqua calda/vapore (C6) sia inserito sull’ugello (A9) (g. 7) e
posizionarvi sotto un contenitore (g. 8) con capienza minima di 100 ml;
5. Sul display appare la scritta “CIRCUITO VUOTO PREMERE
OK PER INIZIARE”;
6. Premere la freccia di seleziona corrispondente a “OK
” per confermare: l’apparecchio eroga acqua dall’erogatore
acqua calda (g. 8) e poi si spegne automaticamente.
Ora la macchina da caè è pronta per il normale utilizzo.
Nota Bene!
• Al primo utilizzo è necessario fare 4-5 caè o 4-5 cappuccini prima che la macchina cominci a dare un risultato
soddisfacente.
• Durante la preparazione dei primi 5-6 cappuccini, è normale sentire un rumore di acqua in ebollizione: successivamente il rumore si attenuerà.
• Per migliori prestazioni della macchina, si consiglia di installare il ltro addolcitore (C4) seguendo le indicazioni al
capitolo “18. Filtro addolcitore”. Se il vostro modello non ha
in dotazione il ltro, è possibile richiederlo ai Centri Assistenza Autorizzati De’Longhi.
5.4 Prima messa in funzione
dell’apparecchio
Nota Bene!
• La macchina è stata controllata in fabbrica utilizzando del
caè per cui è del tutto normale trovare qualche traccia di
caè nel macinino. È garantito comunque che questa macchina è nuova.
6. ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO
Nota Bene!
Prima di accendere l’apparecchio, accertarsi che l’interruttore
generale (A21) sia premuto (g. 2). Ad ogni accensione, l’apparecchio esegue automaticamente un ciclo di preriscaldamento
e di risciacquo che non può essere interrotto. L’apparecchio è
pronto all’uso solo dopo l’esecuzione di questo ciclo.
10
Page 11
Pericolo scottature!
Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caè (A8)
fuoriesce un po’ di acqua calda che sarà raccolta nella vaschetta
raccogligocce (A14) sottostante. Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d’acqua.
• Per accendere l’apparecchio, premere il tasto
g. 9): sul display compare il messaggio “RISCALDAMENTO
IN CORSO ATTENDERE PREGO”.
Oltre a riscaldare la caldaia, l’apparecchio procede a far scorrere
l’acqua calda nei condotti interni perché anch’essi si riscaldino.
L’apparecchio è in temperatura quando compare la schermata
principale (homepage).
7. SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO
Ad ogni spegnimento, l’apparecchio esegue un risciacquo automatico, qualora sia stato preparato un caè.
Pericolo scottature!
Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caè (A8)
fuoriesce un po’ di acqua calda. Prestare attenzione a non venire
in contatto con spruzzi d’acqua.
• Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto(A7-g.
9).
• Sul display compare la scritta
ATTENDERE PREGO”: se previsto, l’apparecchio esegue il
risciacquo e poi si spegne (stand-by).
Nota Bene!
Se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati, disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica:
• spegnere prima l’apparecchio premendo il tasto(g.
9);
• rilasciare l’interruttore generale (A21) posto sul retro
dell’apparecchio (g. 2).
Attenzione!
Non premere mai l’interruttore generale quando l’apparecchio
è acceso.
“SPEGNIMENTO IN CORSO,
8. IMPOSTAZIONI DEL MENÙ
8.1 Risciacquo
Con questa funzione è possibile far uscire acqua calda dall’erogatore caè (A8) e dall’erogatore acqua calda/vapore (C6), se
inserito, in modo da pulire e riscaldare il circuito interno della
macchina.
Posizionare sotto l’erogatore caè ed acqua calda un recipiente
con capacità minima 100ml (g. 8).
Per attivare questa funzione procedere come segue:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “
RISCIACQUO”;
Attenzione! Pericolo di scottature.
Non lasciare la macchina senza sorveglianza durante l’erogazio-
(A7-
ne di acqua calda.
3. Dopo qualche secondo, prima dall’erogatore caè e successivamente dall’erogatore acqua calda/vapore (se inserito),
esce acqua calda che pulisce e riscalda il circuito interno
della macchina: sul display compare la scritta “RISCIACQUO
IN CORSO” ed una barra di progressione che si riempie man
mano che la preparazione procede;
4. Per interrompere il risciacquo premere la freccia di selezione corrispondente a “STOP
automatica.
Nota Bene!
• Per periodi di inutilizzo superiori a 3-4 giorni è vivamente
consigliato, una volta riaccesa la macchina, erogare 2/3 risciacqui prima di utilizzarla;
• È normale che, dopo aver eseguito tale funzione, ci sia
dell’acqua nel contenitore dei fondi di caè (A10).
” (B8) per entrare nel menù;
” o attendere l’interruzione
8.2 Decalcicazione
Per le istruzioni relative alla decalcicazione, fare riferimento al
capitolo “16. Decalcicazione”.
8.3 Filtro acqua
Per le istruzioni relative all’installazione del ltro (C4), fare riferimento al capitolo “18. Filtro addolcitore”.
8.4 Valori bevande
In questa sezione si possono consultare le impostazioni personalizzate ed eventualmente resettare ai valori di fabbrica ogni
singola bevanda.
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione
in corrispondenza di “NEXT>” no a visualizzare “
LORI BEVANDE”;
3. Sul display compare il pannello dei valori della prima
bevanda;
4. Sul display è evidenziato il prolo utente di riferimento.
I valori vengono visualizzati su barre verticali: il valore di
fabbrica è indicato dal simbolo
tuamente impostato è evidenziato dal riempimento della
barra verticale;
” (B8) per entrare nel menù;
VA-
, mentre il valore at-
11
Page 12
5. Per ritornare al menù impostazione, premere la freccia di
selezione corrispondente a “ ESC”. Per scorrere e visualizzare le bevande, premere la freccia di selezione corrispondente a “NEXT>”;
6. Per resettare ai valori di fabbrica la bevanda visualizzata sul
display, premere la freccia di selezione corrispondente a “
RESET”;
7. “CONFERMA RESET?”: per confermare, premere la freccia di
selezione corrispondente a “
la freccia di selezione corrispondente a “ ESC”);
8. “VALORI FABBRICA IMPOSTATI”: premere “
La bevanda è riprogrammata ai valori di fabbrica. Procedere con
le altre bevande, oppure ritornare all’homepage premendo 2
volte la freccia corrisponde a “ ESC”.
OK
” (per annullare, premere
OK
” .
8.5 Regola ora
Se si desidera regolare l’ora sul display (B1), procedere come
segue:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione
corrispondente a “NEX T>” no a visualizzare “ REGOLA
ORA”;
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “
GOLA ORA”: sul display compare il pannello di regolazione
dell’ora;
4. Regolare l’ora premendo le frecce di selezione corrispondenti a
e minuti (MIN);
Per confermare, premere la freccia di selezione corrispondente
5.
a “OK ”
rispondente a “
corrispondente a “
L’ora è così impostata.
” (B8) per entrare nel menù;
RE-
(incremento) o (decremento) di ora (H)
(per annullare, premere la freccia di selezione cor-
ESC”) e premere la freccia di selezione
ESC” per ritornare alla homepage.
8.6 Autoaccensione
E’ possibile impostare l’ora di autoaccensione in modo da trovare
l’apparecchio pronto all’uso ad una certa ora (per esempio al
mattino) e poter subito fare il caè.
Nota Bene!
Perché questa funzione si attivi, è necessario che l’ora sia già
stata impostata correttamente (vedi paragrafo “8.5 Regola ora
”).
Per attivare l’autoaccensione, procedere come segue:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione
corrispondente a “NEX T>” no a visualizzare “AU TOACCEN
SIONE
” (B8) per entrare nel menù;
”;
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “AU
TOACCENSIONE
premendo la freccia di selezione corrispondente a
);
” : disattivare (o attivare) la funzione
4. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “RE-
GOLA ORA
regolazione dell’ora;
5. Regolare l’ora premendo le frecce di selezione corrispondenti a
e minuti (MIN);
Per confermare, premere la freccia di selezione corrispon-
6.
dente a “OK ”;
7. Premere 2 volte la freccia di selezione corrispondente a “
ESC” per ritornare alla homepage.
L’ora di autoaccensione è così programmata e sul display, accanto all’ora, compare il relativo simbolo ad indicare che la funzione
è stata attivata.
”: sul display (B1) compare il pannello di
(incremento) o (decremento) di ora (H)
8.7 Autospegnimento (standby)
È possibile impostare l’autospegnimento per fare in modo che
l’apparecchio si spenga dopo 15 o 30 minuti oppure dopo 1, 2
o 3 ore di inutilizzo.
Per programmare l’autospegnimento, procedere come segue:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione
corrispondente a “NEXT>” no a visualizzare “AUTOSPEGNIMENTO
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “AUTO-
SPEGNIMENTO
4. Selezionare l’intervallo di tempo desiderato premendo le
frecce di selezione corrispondenti a
5. Per confermare, premere la freccia di selezione corrispon-
dente “OK
6. Premere la freccia di selezione corrispondente a “
per tornare all’homepage.
L’autospegnimento è così riprogrammato.
” (B8) per entrare nel menù;
” ;
”;
(incremento) o
(decremento) del valore;
”;
8.8 Scaldatazze
Per scaldare le tazze prima di fare caè, è possibile attivare lo
scaldatazze (A6) e riporvi sopra le tazze.
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di se-
lezione corrispondente a “NEXT>” no a visualizzare
“SCALDATAZZE”;
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “SCALDA-
TAZZE” per disattivare (
4. Premere la freccia di selezione corrispondente a“
per tornare all’homepage.
12
” (B8) per entrare nel menù;
) o attivare ( ) la funzione.
(o
ESC”
ESC”
Page 13
2.
8.9 Risparmio energetico
Con questa funzione è possibile attivare o disattivare la modalità
di risparmio energetico. Quando la funzione è attiva, garantisce
un minor consumo energetico, in accordo con le normative
europee.
Per disattivare o riattivare la modalità “risparmio energetico”,
procedere come segue:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione
corrispondente a “NEXT>” no a visualizzare “RISPARMIO
ENERGETICO”;
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “RISPARMIO ENERGETICO” per disattivare (
funzione.
4. Premere la freccia di selezione corrispondente a “
per tornare all’homepage.
” (B8) per entrare nel menù;
) o attivare ( ) la
ESC”
8.10 Temperatura caè
Se si desidera modicare la temperatura dell’acqua con cui viene
erogato il caè, procedere come segue:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione
corrispondente a “NEXT>” no a visualizzare
TURA CAFFÈ “;
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di
TEMPERATURA CAFFÈ “: sul display (B1) compaiono i valori
selezionabili (il valore corrente è sottolineato);
4. Premere la freccia di selezione in corrispondenza del valore che
si desidera impostare (BASSA, MEDIA, ALTA, MASSIMA);
5. Premere 2 volte la freccia di selezione corrispondente a “
Nota Bene!
È possibile impostare una temperatura diversa per ciascun prolo (vedi capitolo “14. Memorizzare il proprio prolo”).
” (B8) per entrare nel menù;
“ TEMPERA-
“
ESC” per tornare all’homepage.
8.11 Durezza acqua
Per le istruzioni relative all’impostazione della durezza dell’acqua, fare riferimento al capitolo “17. Programmazione della
durezza dell’acqua”.
8.12 Seleziona lingua
Se si desidera modicare la lingua del display (B1), procedere
come segue:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
” (B8) per entrare nel menù;
Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione
corrispondente a “NEXT>” no a visualizzare
”;
GUA
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “IMPO-
STA LINGUA
4. Premere la freccia di selezione in corrispondenza della lingua
che si desidera selezionare (premere la freccia di selezione
corrispondente a “NEXT>” per visualizzare tutte le lingue
disponibili);
5. Premere 2 volte la freccia di selezione corrispondente a “
ESC” per tornare all’homepage.
”;
“IMPOSTA LIN-
8.13 Avviso acustico
Con questa funzione si attiva o disattiva l’avviso acustico che la
macchina emette ad ogni pressione delle icone e ad ogni inserimento/rimozione degli accessori. Per disattivare o riattivare
l’avviso acustico, procedere come segue:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione corrispondente a “NEXT>” no a visualizzare “AVVISO
ACUSTICO”;
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “AVVISO ACUSTICO” per disattivare (
funzione;
4. Premere la freccia di selezione corrispondente a “
per tornare all’homepage.
” (B8) per entrare nel menù;
) o attivare ( ) la
ESC”
8.14 Illumina tazza
Con questa funzione si attivano o disattivano le luci di illuminazione tazza: la macchina è preimpostata con l’illuminazione
attivata.
Le luci si accendono ad ogni erogazione di caè, bevande al latte
e ad ogni risciacquo.
Per disattivare o riattivare questa funzione, procedere come
segue:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione
corrispondente a “NEXT>” no a visualizzare “ILLUMINA
TAZ ZA”;
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “ILLU
MINA TAZZA” per disattivare (
funzione;
4. Premere la freccia di selezione corrispondente a “
per tornare all’homepage.
” (B8) per entrare nel menù;
) o attivare () la
ESC”
13
Page 14
8.15 Bluetooth
Con questa funzione si attiva o disattiva il PIN di protezione per
collegarsi da un dispositivo all’apparecchio.
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione corrispondente a “NEXT>” no a visualizzare “
BLUETOOTH”;
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “
BLUETOOTH”
ticativo della macchina (19 cifre) ed un numero a 4 cifre (PIN);
Premere la freccia di selezione per disattivare () o atti-
4.
vare (
App;
5. Premere 2 volte la freccia di selezione corrispondente a “
Il PIN pre-impostato nella macchina è “0000”: si consiglia di personalizzare il PIN direttamente dalla APP.
Nota Bene!
Il numero di serie dell’apparecchio vi permette di identicare
con certezza la macchina nel momento in cui si crea l’associazione con la APP.
” (B8) per entrare nel menù;
: sul display (B1) compare il numero di serie iden-
) la richiesta del pin quando ci si collega tramite
ESC” per tornare all’homepage.
mere la freccia di selezione corrispondente a “ ESC” per
annullare l’operazione);
4. “VALORI FABBRICA IMPOSTATI”: premere la freccia di selezione corrispondente a “OK
5. Premere la freccia di selezione corrispondente a“
per tornare all’homepage.
” per confermare;
8.18 Statistiche
Con questa funzione si visualizzano i dati statistici della macchina. Per visualizzarli, procedere come segue:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione corrispondente a “NEXT>” no a visualizzare “
STATISTICHE”;
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “
STATISTICHE” e vericare tutti i dati statistici premendo
scorrendo le voci con la freccia di selezione corrispondente
a “NEXT>”;
4. Premere 2 volte “
homepage.
” (B8) per entrare nel menù;
ESC”: l’apparecchio torna alla
ESC”
8.16 Modalità demo
Attivando questa modalità, sul display vengono illustrate le funzioni principali della macchina:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione
corrispondente a “NEXT>” no a visualizzare “ MO-
DALITA’ DEMO”;
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “
MODALITA’ DEMO”: la demo inizia;
4. Premere 2 volte la freccia di selezione corrispondente a “
” (B8) per entrare nel menù;
ESC” per tornare all’homepage.
8.17 Valori di fabbrica
Con questa funzione si ripristinano tutti i settaggi del menù e
tutte le programmazioni delle quantità ritornando ai valori di
fabbrica (tranne la lingua, che rimane quella già impostata).
Per ripristinare i valori di fabbrica, procedere come segue:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione
corrispondente a “NEXT>” no a visualizzare “
RI DI FABBRICA”;
3. “REIMPOSTARE VALORI FABBRICA?”: premere la freccia di
selezione corrispondente a “OK
” (B8) per entrare nel menù;
VALO-
” per confermare (o pre-
9. PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
9.1 Selezione dell’aroma del caè
Selezionare l’aroma desiderato premendo la freccia di selezione
(B2) in corrispondenza di “AROMA” (B5):
(vedi “9.6 Preparazione del
caè utilizzando il caè
macinato”)
X-LEGGERO
LEGGERO
MEDIO
FORTE
X-FORTE
Personale (se programmato)
/ Standard
9.2 Selezione della quantità di caè
Selezionare l’aroma desiderato premendo la freccia di selezione
(B2) in corrispondenza di “ QUANTITA’ “(B9):
QUANTITA’ SMALL
14
Page 15
QUANTITA’ MEDIUM
QUANTITA’ LARGE
QUANTITA’ X-LARGE
Quantità personale (se
programmata) / Quantità
standard
9.3 Regolazione del macinacaè
Il macinacaè non deve essere regolato, almeno inizialmente,
perché è già stato preimpostato in fabbrica in modo da ottenere
una corretta erogazione del caè.
Tuttavia se dopo aver fatto i primi caè, l’erogazione dovesse risultare poco corposa e con poca crema o troppo lenta (a gocce),
è necessario eettuare una correzione con la manopola di regolazione del grado di macinatura (A5 - g. 10).
Nota Bene!
La manopola di regolazione deve essere ruotata solo mentre il
macinacaè è in funzione.
Se il caè esce troppo lentamente o non
esce aatto, girare in senso orario di uno
scatto verso il numero 7.
Per ottenere, invece, un’erogazione del
caè più corposa e migliorare l’aspetto
della crema, girare in senso antiorario di
uno scatto verso il numero 1 (non più di uno scatto alla volta,
altrimenti il caè poi può uscire a gocce).
L’eetto di questa correzione si avverte solo dopo l’erogazione di
almeno 2 caè successivi. Se dopo questa regolazione non si è
ottenuto il risultato desiderato, è necessario ripetere la correzione ruotando la manopola di un altro scatto.
9.4 Consigli per un caè più caldo
Per ottenere un caè più caldo, si consiglia di:
• eettuare un risciacquo, selezionando la funzione “Risciac-
quo” nel menù impostazioni (paragrafo “8.1 Risciacquo
”);
• scaldare con dell’acqua calda le tazze (utilizzare la funzione
• aumentare la temperatura caè nel menù impostazioni
(paragrafo “8.10 Temperatura caè
”).
9.5 Preparazione del caè utilizzando il caè
in chicchi
Attenzione!
Non utilizzare chicchi di caè caramellati o canditi perché possono incollarsi sul macinacaè e renderlo inutilizzabile.
1. Introdurre il caè in chicchi nell’apposito contenitore (A3)
(g. 11);
2. Posizionare una tazza sotto l’erogatore caè (A8);
3. Abbassare l’erogatore in modo da avvicinarlo il più possibile alla tazze (g. 12): si ottiene così una crema migliore;
4. Selezionare il caè desiderato:
- ESPRESSO B14)
COFFEE B15
LONG B16
DOPPIO+ B17;
6. La preparazione inizia e sul display (B1) compare l’immagine della bevanda selezionata selezionata e una barra di
progressione che si riempie man mano che la preparazione
procede.
Nota Bene:
• È possibile preparare contemporaneanmente due 2 tazze
di ESPRESSO premendo la freccia di selezione corrispon-
dente a “2X
alcuni secondi all’inizio della preparazione di 1 ESPRESSO)
oppure selezionando “2X ESPRESSO” dal menù selezione
bevande (B3);
• Mentre la macchina sta facendo il caè, l’erogazione può
essere fermata in qualsiasi momento premendo la freccia
di selezione corrispondente a “STOP “.
• Appena terminata l’erogazione, se si vuole aumentare la
quantità di caè nella tazza, è suciente premere la freccia
di selezione corrispondente a “EXTRA ”: una volta raggiunta la quantità desiderata, premere la freccia di selezione corrispondente a “STOP “.
Una volta terminata la preparazione, l’apparecchio è pronto per
un nuovo utilizzo.
Nota Bene!
• Durante l’uso, sul display appariranno alcuni messaggi
(RIEMPIRE SERBATOIO, SVUOTARE CONTENITORE FONDI,
ecc.) il cui signicato è riportato nel capitolo “21. Messaggi
visualizzati sul display”.
• Per ottenere un caè più caldo, fare riferimento al paragrafo “9.4 Consigli per un caè più caldo”.
• Se il caè fuoriesce a gocce oppure poco corposo con poca
crema oppure troppo freddo, leggere i consigli riportati nel
paragrafo “9.3 Regolazione del macinacaè” e nel capitolo
“22. Risoluzione dei problemi”.
• La preparazione di ciascun caè è personalizzabile (vedi
capitoli “13. Personalizzare le bevande
zare il proprio prolo”).
“ (l’immagine rimane visualizzata per
” e “14. Memoriz-
15
Page 16
9.6 Preparazione del caè utilizzando il caè
macinato
Attenzione!
• Non introdurre mai il caè macinato a macchina spen-
ta, per evitare che si disperda all’interno della macchina, sporcandola. In questo caso la macchina potrebbe
danneggiarsi.
• Non inserire mai più di 1 misurino raso (C2), altrimenti l’in-
terno della macchina potrebbe sporcarsi oppure l’imbuto
(A4) potrebbe otturarsi.
Nota Bene!
Se si utilizza il caè macinato, si può preparare solo una tazza
di caè alla volta.
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza
di “AROMA” (B5) nché il display (B1) visualizza “”
(macinato).
2. Aprire il coperchio dell’imbuto caè macinato (A2).
3. Assicurarsi che l’imbuto (A4) non sia otturato, quindi inse-
rire un misurino raso di caè macinato (g. 13).
4. Posizionare una tazza sotto i beccucci dell’erogatore caè
(A8) (g. 12).
5. Selezionare il caè desiderato:
- ESPRESSO B14)
COFFEE B15
LONG B16
6. La preparazione inizia e sul display compare l’immagine
della bevanda selezionata e una barra di progressione che
si riempie man mano che la preparazione procede.
Attenzione! Preparando il caè LONG:
A metà della preparazione, compare il messaggio “INTRODURRE
CAFFÈ PREMACINATO”. Inserire quindi un misurino raso di caè
premacinato e premere la freccia di selezione corrispondente a
“OK ” .
Nota Bene!
Se la modalità “Risparmio Energetico” è attivata, l’erogazione
del primo caè potrebbe richiedere alcuni secondi di attesa.
10. PREPARAZIONE DI BEVANDE CON LATTE
Nota Bene!
• Per evitare di ottenere un latte poco schiumato, oppure
con bolle grosse, pulire sempre il coperchio del contenitore
latte (D2) e l’ugello acqua calda (A9) come descritto nei
paragra “10.4 Pulizia del contenitore latte dopo ogni uso”,
“15.10 Pulizia del contenitore latte” e “15.11 Pulizia dell’ugello acqua calda/vapore”.
10.1 Riempire e agganciare il contenitore latte
1. Togliere il coperchio (D2) (g. 14);
2. Riempire il contenitore latte (D3) con una quantità suciente di latte, non superando il livello MAX impresso sul
contenitore (g. 15). Tenere presente che ogni tacca impressa sul anco del contenitore corrisponde a circa 100 ml
di latte;
Nota Bene!
• Per ottenere una schiuma più densa e omogenea, è necessario utilizzare latte scremato o parzialmente scremato ed
a temperatura di frigorifero (circa 5° C).
• Se la modalità “Risparmio energetico” è attivata, l’erogazione della bevanda potrebbe richiedere alcuni secondi di
attesa.
3. Assicurarsi che il tubo di pescaggio del latte (D4) sia ben
inserito nell’apposita sede prevista sul fondo del coperchio
del contenitore latte (g. 16);
4. Riposizionare il coperchio sul contenitore latte;
5. Se presente, estrarre l’erogatore acqua calda/vapore (C6)
premendo il pulsante di sgancio (C7) (g. 17);
6. Agganciare spingendo a fondo il contenitore latte (D) all’ugello (A9) (g. 18): la macchina emette un segnale acustico
(se la funzione avviso acustico è attiva);
7. Posizionare una tazza sucientemente grande sotto i beccucci dell’erogatore caè (A8) e sotto il tubo erogazione
latte schiumato (D5); regolare la lunghezza del tubo erogazione latte, per avvicinarlo alla tazza, semplicemente
tirandolo verso il basso (g. 19).
8. Seguire le indicazioni riportate di seguito per ogni specica
funzione.
10.2 Regolare la quantità di schiuma
Ruotando la manopola regolazione schiuma (D1), si seleziona la
quantità di schiuma del latte che verrà erogata durante la preparazione delle bevande latte.
calda e vapore. Prestare attenzione a non venire in contatto con
10.3 Preparazione automatica di
bevande a base di latte
1. Riempire ed agganciare il contenitore latte (D) come illu-
strato precedentemente.
2. Selezionare la bevanda desiderata:
A selezione diretta:
• CAPPUCCINO (B10)
• LATTE MACCHIATO B11)
• CAFFELATTE B12)
• MILK (latte) (B13)
Selezionabile dal menu “selezione bevande” (B3):
• CAPPUCCINO+
• ESPRESSO MACCHIATO
• FLAT WHITE
• CAPPUCCINO MIX
3. Sul display (B1) la macchina consiglia di ruotare la mano-
pola regolazione schiuma (D1) in base alla schiuma che la
ricetta originale prevede: ruotare quindi la manopola posta
sul coperchio del contenitore latte (D2) e confermare la selezione premendo la freccia di selezione corrispondente a
”.
“OK
4. Dopo qualche secondo, l’apparecchio inizia automatica-
mente la preparazione e sul display compare l’immagine
della bevanda selezionata ed una barra di progressione che
si riempie man mano che la preparazione procede.
Nota Bene: indicazioni generali per tutte le
preparazioni a base di latte
• “ ESC”: premere se si desidera interrompere completa-
mente la preparazione e ritornare alla homepage.
• Premere la freccia in corrispondenza del simbolo “STOP ”
per interrompere l’erogazione del latte o del caè e passare
alla successiva erogazione per completare la bevanda.
• Appena terminata l’erogazione, se si vuole aumentare la
quantità di caè nella tazza, premere la freccia di selezione
corrispondente a “ EXTRA”.
• La preparazione di ciascuna bevanda latte è personalizza-
bile (vedi capitoli “13. Personalizzare le bevande
Memorizzare il proprio prolo”).
• Non lasciare a lungo il contenitore latte fuori dal frigorifero:
più sale la temperatura del latte (5°C ideale), più peggiora
la qualità della schiuma.
Una volta terminata la preparazione, l’apparecchio è pronto per
un nuovo utilizzo.
” e “14.
10.4 Pulizia del contenitore latte dopo ogni uso
Attenzione! Pericolo di scottature
Durante la pulizia dei condotti interni del contenitore latte,
dal tubo erogazione latte schiumato (D5) esce un po’ di acqua
spruzzi d’acqua.
Dopo ogni uso delle funzioni latte viene visualizzata la richiesta “RUOTARE MANOPOLA IN POSIZIONE CLEAN” ed è necessario
procedere alla pulizia del coperchio montalatte:
1. Lasciare inserito il contenitore latte (D) nella macchina
(non è necessario svuotare il contenitore latte);
2. Posizionare una tazza o un altro recipiente sotto il tubo
erogazione latte schiumato (g. 21);
3. Ruotare la manopola regolazione schiuma (D1) su “CLEAN”
(g. 20): il display (B1) visualizza “PULIZIA IN CORSO RECIPIENTE SOTTO EROGATORE” assieme ad una barra che si
riempie man mano che la pulizia si completa. La pulizia si
interrompe automaticamente;
4. Riportare la manopola regolazione su una delle selezioni
della schiuma;
5. Togliere il contenitore latte e pulire sempre l’ugello vapore
(A9) con una spugna (g. 22).
Nota Bene!
• Se si devono preparare più tazze di bevande a base di latte,
procedere con la pulizia del contenitore latte dopo l’ultima
preparazione. Per procedere con le preparazioni successive,
premere “ ESC”.
• Se la pulizia non viene eettuata, sul display compare il
simbolo
la pulizia.
• Il contenitore con il latte può essere conservato in frigo.
• In alcuni casi, per eettuare la pulizia, è necessario attendere il riscaldamento della macchina.
a ricordare che è necessario procedere con
11. EROGAZIONE ACQUA CALDA
Attenzione! Pericolo di scottature.
Non lasciare la macchina senza sorveglianza durante l’erogazione di acqua calda.
1. Controllare che l’erogatore acqua calda/vapore (C6) sia
agganciato correttamente all’ugello acqua calda/vapore
(A9);
2. Posizionare un contenitore sotto l’erogatore (più vicino
possibile per evitare spruzzi);
3. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
4. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “NEXT>” per visualizzare “ACQUA CALDA”;
5. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “ACQUA
CALDA”. Sul display (B1) compare la relativa immagine e
una barra di progressione che si riempie man mano che la
preparazione procede;
17
” (B3) per entrare nel menù;
Page 18
6. La macchina eroga circa 250 ml di acqua calda e poi interrompe automaticamente l’erogazione. Per interrompere
manualmente l’erogazione di acqua calda premere la freccia di selezione corrispondente a “STOP ”.
Nota Bene!
• Se la modalità “Risparmio energetico” è attivata, l’erogazione di acqua calda potrebbe richiedere alcuni secondi di
attesa.
• La preparazione di acqua calda è personalizzabile (vedi capitoli “13. Personalizzare le bevande
il proprio prolo”).
” e “14. Memorizzare
12. EROGAZIONE VAPORE
Attenzione! Pericolo di scottature.
Non lasciare la macchina senza sorveglianza durante l’erogazione di vapore.
1. Controllare che l’erogatore acqua calda/vapore (C6) sia
agganciato correttamente all’ugello acqua calda/vapore
(A9);
2. Riempire un contenitore con il liquido da scaldare o schiumare e immergere l’erogatore acqua calda/vapore nel
liquido;
3. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
4. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “NEXT>” per visualizzare “VAPORE”;
5. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “VAPORE”. Sul display (B1) compare la relativa immagine e
una barra di progressione che si riempie man mano che la
preparazione procede e dopo qualche secondo, dal cappuccinatore esce il vapore che riscalda il liquido;
6. Raggiunta la temperatura desiderata, interrompere l’erogazione del vapore premendo la freccia di selezione corrispondente a “STOP ”. (Si consiglia di erogare vapore per
non più di 3 minuti di seguito);
Attenzione!
Interrompere sempre l’erogazione vapore prima di estrarre il
contenitore con il liquido, per evitare scottature causate dagli
spruzzi.
Nota Bene!
Se la modalità “Risparmio energetico” è attivata, l’erogazione di
acqua calda potrebbe richiedere alcuni secondi di attesa.
” (B3) per entrare nel menù;
12.1 Consigli per l’utilizzo del vapore per
schiumare il latte
• Nella scelta delle dimensioni del contenitore, tenere conto
che il volume del liquido aumenterà di 2 o 3 volte.
• Per ottenere una schiuma più densa e ricca, utilizzare latte
scremato o parzialmente scremato ed a temperatura di frigorifero (circa 5°C).
• Per ottenere una schiuma più cremosa, far ruotare il conte-
nitore con lenti movimenti dal basso verso l’alto.
• Per evitare di ottenere un latte poco schiumato, oppure con
bolle grosse, pulire sempre l’erogatore (C6) come descritto
nel paragrafo successivo.
12.2 Pulizia dell’erogatore acqua calda/vapore
dopo l’uso
Pulire l’erogatore acqua calda/vapore (C6) ogni volta dopo l’utilizzo, per evitare che si possano depositare residui di latte o che
si otturi.
1.
Posizionare un contenitore sotto l’erogatore acqua calda/
vapore, e far deuire un po’ di acqua (vedi capitolo “11. Erogazione acqua calda”). Quindi interrompere l’erogazione di
acqua calda premendo la freccia di selezione corrispondente
a “STOP ”.
2. Attendere alcuni minuti che l’erogatore acqua calda/vapo-
re si rareddi; quindi estrarlo (g. 17) premendo il pulsante
di sgancio (C7). Con una mano, tenere fermo l’erogatore e,
con l’altra, ruotare e slare il cappuccinatore verso il basso
(g. 23).
3. Slare anche l’ugello vapore tirandolo verso il basso (g.
24).
4. Controllare che il foro dell’ugello non sia otturato. Se
necessario, pulirlo con l’aiuto di uno stuzzicadenti.
5. Lavare accuratamente gli elementi dell’erogatore con una
spugna ed acqua tiepida.
6. Inserire l’ugello ed il cappuccinatore sull’ugello spin-
gendolo verso l’alto e ruotandolo in senso orario, no
all’aggancio.
13. PERSONALIZZARE LE BEVANDE
Aroma e lunghezza delle bevande possono essere personalizzate.
1. Assicurarsi che sia attivo il prolo (B4) per il quale si desi-
dera personalizzare la bevanda ;
2. Dalla homepage, premere la freccia di selezione (B2) corri-
spondente a
3. Selezionare la bevanda che si desidera personalizzare (sia
bevande a selezione diretta o all’interno del menu bevande
-B3) per accedere alle schermate di personalizzazione;
to premendo le frecce di selezione corrispondenti a “- “ o
18
(B6);
Page 19
“+” e premere la freccia di selezione corrispondente a “OK
” ;
5. “PERSONALIZZAZIONE QUANTITA’ CAFFE, PREMERE STOP
PER SALVARE“: La preparazione inizia e l’apparecchio propone la schermata di personalizzazione della lunghezza
illustrata da una barra verticale. La stella accanto la barra
rappresenta la lunghezza attuamente impostata.
6. Quando la lunghezza raggiunge la quantità minima programmabile, sul display (B1) compare “STOP
7. Premere la freccia corrisponde a “STOP ” quando in tazza
si raggiunge la quantità desiderata.
8. “VUOI SALVARE I NUOVI VALORI?”: Premere la freccia di
selezione corrispondente a “OK” per salvare (oppure la freccia di selezione corrispondente a ESC per
annullare).
L’apparecchio conferma se i valori sono stati salvati o no (a seconda della selezione precedente): premere la freccia di selezione corrispondente a “OK”.
L’apparecchio ritorna alla homepage.
Nota Bene!
• Bevande a base di latte: si memorizza l’aroma del caè e
successivamente si memorizzano singolarmente le quantità di latte e di caè;
• Acqua calda: l’apparecchio eroga acqua calda: premere la
freccia di selezione corrispondente a“STOP ”. per memorizzare la quantità desiderata.
• È possibile personalizzare le bevande anche collegandosi
con la DeLonghi Coee Link App.
”.
15. PULIZIA
15.1
Le seguenti parti della macchina devono essere pulite
periodicamente:
- il circuito interno della macchina;
- il contenitore dei fondi di caè (A10);
- la vaschetta raccogli gocce (A14);
- il serbatoio dell’acqua (A16);
- i beccucci dell’erogatore caè (A8);
- l’imbuto per l’introduzione del caè macinato (A4);
- l’infusore (A19), accessibile dopo aver aperto lo sportello di
servizio (A18);
- il contenitore del latte (D);
- l’ugello acqua calda/vapore (A9);
- il pannello di controllo (B).
Attenzione!
• Per la pulizia della macchina non usare solventi, detergenti
abrasivi o alcool. Con le superautomatiche De’Longhi non
è necessario utilizzare additivi chimici per la pulizia della
macchina.
• Nessun componente dell’apparecchio può essere lavato in
lavastoviglie ad eccezione del contenitore latte (D).
• Non utilizzare oggetti metallici per togliere le incrostazioni
o i depositi di caè, perché potrebbe graare le superci
in metallo o in plastica.
Pulizia della macchina
15.2 Pulizia del circuito interno della macchina
14. MEMORIZZARE IL PROPRIO PROFILO
Con quest’apparecchio è possibile memorizzare 6 proli diversi,
ognuno dei quali è associato ad un’icona diversa.
In ogni prolo vengono visualizzate le bevande più selezionate dal prolo e vengono mantenuti in memoria le selezioni di
aroma e lunghezza per ogni bevanda.
Per selezionare il proprio prolo, dalla homepage premere la
freccia di selezione corrispondente a “
selezionare quindi un altro prolo numerato.
Nota Bene!
• Prolo “ OSP” (OSPITE): selezionando questo prolo, è
possibile erogare le bevande con le impostazioni di fabbri-
ca. La funzione
• È possibile rinominare il proprio prolo collegandosi con la
DeLonghi Coee Link App (saranno visualizzati solo i primi
3 caratteri).
non è attiva.
UT 1” (Utente 1) (B4):
Per periodi d’inutilizzo superiori ai 3/4 giorni è consigliato vivamente, prima di utilizzarla, di accenderla ed erogare:
• 2/3 risciacqui selezionando la funzione “Risciacquo” (paragrafo “8.1 Risciacquo ”);
• dell’acqua calda, per qualche secondo (capitolo “11. Erogazione acqua calda”).
Nota Bene!
E’ normale che, dopo aver eseguito tale pulizia, ci sia dell’acqua
nel contenitore dei fondi di caè (A10).
15.3 Pulizia del contenitore dei fondi di caè
Quando sul display (B1) compare “SVUOTARE CONTENITORE
FONDI”, è necessario svuotarlo e pulirlo. Finchè non si pulisce
il contenitore dei fondi (A10) la macchina non può fare il caè.
L’apparecchio segnala la necessità di svuotare il contenitore
anche se non è pieno, qualora siano trascorse 72 ore dalla prima
preparazione eseguita (perchè il conteggio delle 72 ore sia eseguito correttamente, la macchina non deve essere mai spenta
con l’interruttore generale).
19
Page 20
Attenzione! Pericolo di scottature
Se si fanno diversi cappuccini di seguito, il poggiatazze in metallo (A11) diventa caldo. Attendere che si rareddi prima di
toccarlo e aerrarlo solo dalla parte anteriore.
Per eseguire la pulizia (a macchina accesa):
• Estrarre la vaschetta raccogligocce (A14) (g. 25), svuotarla e pulirla.
• Svuotare e pulire accuratamente il contenitore dei fondi
(A10) avendo cura di rimuovere tutti i residui che possono
essere depositati sul fondo: il pennello in dotazione (C5) è
dotato di spatola adatta a quest’operazione.
Attenzione!
Quando si estrae la vaschetta raccogligocce è obbligatorio svuo-
tare sempre il contenitore fondi caè anche se è riempito poco.
Se questa operazione non è eettuata può succedere che, quando si fanno i caè successivi, il contenitore fondi si riempia più
del previsto e che la macchina si intasi.
15.6 Pulizia del serbatoio acqua
1.
Pulire periodicamente (circa una volta al mese) e ad ogni
sostituzione del ltro addolcitore (C4) (se previsto) il serbatoio acqua (A16) con un panno umido e un po’ di detersivo
delicato;
2. Rimuovere il ltro (se presente) e risciacquarlo con acqua
corrente;
3. Reinserire il ltro (se previsto), riempire il serbatoio con
acqua fresca e reinserire il serbatoio;
4. (Solo modelli con ltro addolcitore) Erogare circa 100ml di
acqua calda per riattivare il ltro.
15.7 Pulizia dei beccucci erogatore caè
1. Pulire periodicamente i beccucci erogatore caè (A8) servendosi di una spugna o di un panno (g. 28A);
2. Controllare che i fori dell’erogatore caè non siano otturati.
Se necessario rimuovere i depositi di caè con uno stuzzicadenti (g. 28B).
15.4 Pulizia della vaschetta raccogli gocce
Attenzione!
La vaschetta raccogli-gocce (A12) è provvista di un indicatore
galleggiante (A13) (di colore rosso) del livello dell’acqua contenuta (g. 34). Prima che questo indicatore cominci a sporgere
dal vassoio poggiatazze (A11), è necessario svuotare la vaschetta e pulirla, altrimenti l’acqua può traboccare dal bordo e danneggiare la macchina, il piano di appoggio o la zona circostante.
Per rimuovere la vaschetta raccogli gocce, procedere come
segue:
1. Estrarre la vaschetta raccogli-gocce ed il contenitore dei
fondi di caè (A10) (g. 25);
2. Svuotare la vaschetta raccogli-gocce ed il contenitore fondi
e lavarli;
3. Reinserire la vaschetta raccogli-gocce completa di contenitore dei fondi di caè.
15.5 Pulizia dell’interno della macchina
Pericolo di scosse elettriche!
Prima di eseguire le operazioni di pulizia delle parti interne, la
macchina deve essere spenta (vedi “7. Spegnimento dell’apparecchio”) e scollegata dalla rete elettrica. Non immergere mai la
macchina nell’acqua.
1. Controllare periodicamente (circa una volta al mese) che
l’interno della macchina (accessibile una volta estratta la
vaschetta raccogli-gocce - A14) non sia sporco. Se necessario, rimuovere i depositi di caè con il pennello in dotazione (C5) e una spugna.
2. Aspirare tutti i residui con un aspirapolvere (g. 27).
15.8 Pulizia dell’imbuto per l’introduzione del
caè macinato
Controllare periodicamente (circa una volta al mese) che l’imbuto per l’introduzione del caè macinato (A4) non sia otturato.
Se necessario, rimuovere i depositi di caè con il pennello (C5)
in dotazione.
15.9 Pulizia dell’infusore
L’infusore (A19) dev ’essere pulito almeno una volta al mese.
Attenzione!
L’infusore non può essere estratto quando la macchina è accesa.
1. Assicurarsi che la macchina abbia eseguito corretta-
mente lo spegnimento (vedi capitolo “7. Spegnimento
dell’apparecchio”);
2. Estrarre il serbatoio acqua (A16) (g. 3);
3. Aprire lo sportello infusore (A18) (g. 29) posizionato sul
anco destro;
4. Premere verso l’interno i due tasti di sgancio colorati e con-
temporaneamente estrarre l’infusore verso l’esterno (g.
30);
5. Immergere per circa 5 minuti l’infusore in acqua e poi ri-
sciacquarlo sotto il rubinetto;
Attenzione!
SCIACQUARE SOLO CON ACQUA
NO DETERSIVI NO LAVASTOVIGLIE
Pulire l’infusore senza usare detersivi perché potrebbero
danneggiarlo.
20
Page 21
6. Utilizzando il pennello (C5), pulire eventuali residui di caè
sulla sede dell’infusore, visibili dallo sportello infusore;
7. Dopo la pulizia, reinserire l’infusore inlandolo nel supporto (g. 31); quindi premere sulla scritta PUSH no a sentire
il clic di aggancio;
Nota Bene!
Se l’infusore è dicile da inserire, è necessario (prima dell’inserimento) portarlo alla giusta dimensione premendo le due leve
come indicato in g. 32.
8. Una volta inserito, assicurarsi che i due tasti colorati siano scattati verso
l’esterno (g. 33);
PUSH
9. Chiudere lo sportello
infusore;
10. Reinserire il serbatoio
acqua.
33
15.10 Pulizia del contenitore latte
Per mantenere eciente il montalatte, pulire il contenitore latte
(D) come descritto di seguito, ogni due giorni:
1. Estrarre il coperchio (D2);
2. Slare il tubo erogazione latte (D5) e il tubo di pescaggio
(D4) (g. 34);
3. Ruotare in senso anti-orario la manopola regolazione
schiuma (D1) no alla posizione “INSERT” (g. 34) e slarla
verso l’alto;
i componenti, posizionandoli però sul cestello superiore
della lavastoviglie.
Prestare particolare attenzione che sull’incavo e sul cana-
lino situato sotto la manopola (g. 35) non rimangano residui di latte: eventualmente raschiare il canalino con uno
stuzzicadenti;
3536
5. Sciacquare l’interno della sede della manopola regolazione
schiuma con acqua corrente (g. 36);
6. Vericare anche che il tubo pescaggio e il tubo erogazione
non siano otturati da residui di latte;
7. Rimontare la manopola inserendola in corrispondenza
della scritta “INSERT”, il tubo erogazione e il tubo pescaggio latte;
8. Riposizionare il coperchio sul contenitore latte (D3).
15.11 Pulizia dell’ugello acqua calda/vapore
Pulire l’ugello (A9) dopo ogni preparazione del latte, con una
spugna, rimuovendo i residui di latte depositati sulle guarnizioni
(g. 22).
16. DECALCIFICAZIONE
Attenzione!
• Prima dell’uso, leggere le istruzioni e l’etichettatura del
decalcicante, riportate sulla confezione del decalcicante
stesso.
• Si raccomanda di utilizzare esclusivamente decalcicante
De’Longhi. L’utilizzo di decalcicanti non idonei, come pure
la decalcicazione non regolarmente eseguita, può comportare l’insorgenza di difetti non coperti dalla garanzia
del produttore.
34
4. Lavare accuratamente tutti i componenti con acqua calda
e detersivo delicato. É possibile lavare in lavastoviglie tutti
Decalcicare la macchina quando sul display (B1) appare
“NECESSARIA DECALCIFICAZIONE - PREMERE OK PER INIZIARE
(~40min)
cicazione, premere “OK” e seguire le operazioni dal punto
4.
21
”: se si desidera procedere subito con la decal-
Page 22
Per rimandare la decalcicazione ad un altro momento, premere
“ ESC”: sul display il simbolo ricorda che l’apparecchio
ha bisogno di essere decalcicato.
Per accedere al menù decalcicazione:
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “ DECAL
CIFICA ”;
” (B8) per entrare nel menù;
3. “RIMUOVERE FILTRO
ACQUA “ (g. 37); estrarre il serbatoio acqua
(A16), rimuovere il ltro
acqua (C4) (se presente), svuotare il serbatoio
acqua. Premere la freccia
di selezione corrispondente a “NEXT>”;
37
4. “DECALCIFICANTE (LIVELLO A) E ACQUA (LI-
AB
+
B
A
38
39
6. “POSIZIONARE CONTENITORE 2l OK PER INIZIARE”: Posizionare sotto il cappuccinatore (C6) e sotto l’erogatore caè
(A8) un contenitore vuoto con capacità minima pari a 2 litri
(g. 8);
VELLO B)” (g. 38); Versare nel serbatoio acqua
il decalcicante no al
livello A (corrispondente a una confezione da
100ml) impresso sul lato
interno del serbatoio;
quindi aggiungere acqua
(un litro) no a raggiungere il livello B; reinserire il serbatoio acqua.
Premere la freccia di
selezione corrispondente
a “NEXT>”;
5. “SVUOTARE VASCHETTA
RACCOGLIGOCCE” (g.
47): Rimuovere, svuotare
e reinserire la vaschetta
raccogligocce (A14) ed il
contenitore fondi (A10) .
Premere la freccia di selezione corrispondente a
“NEXT>”;
Attenzione! Pericolo di scottature
Dal cappuccinatore e dall’erogatore caè fuoriesce acqua calda
contenente acidi. Prestare pertanto attenzione a non venire in
contatto con tale soluzione.
7. Premere “OK
luzione decalcicante. Il display (B1)visualizza “DECALCIFICAZIONE IN CORSO”: il programma di decalcicazione si
avvia e la soluzione decalcicante esce sia dal cappuccinatore che dall’erogatore caè eseguendo automaticamente
tutta una serie di risciacqui ad intervalli per rimuovere i
residui di calcare dall’interno della macchina;
Dopo circa 25 minuti, l’apparecchio interrompe la
decalcicazione.;
8. “SCIACQUARE E RIEMPIRE CON ACQUA FINO AL LIVELLO
MAX” (g. 5): l’apparecchio adesso è pronto per un processo di risciacquo con acqua fresca. Svuotare il contenitore utilizzato per raccogliere la soluzione decalcicante
ed estrarre il serbatoio acqua, svuotarlo, sciacquarlo con
acqua corrente, riempirlo no al livello MAX con acqua
fresca ed inserirlo in macchina;
9. “POSIZIONARE CONTENITORE 2l PREMERE OK PER INIZIARE
RISCIACQUO”: Riposizionare vuoto il contenitore usato per
raccogliere la soluzione decalcicante sotto l’erogatore
caè e l’erogatore acqua calda/vapore (g. 8) e premere la
freccia di selezione corrispondente a “OK “;
10 L’acqua calda esce prima dall’erogatore caè e successiva-
mente dall’erogatore acqua calda/vapore e il display visualizza “RISCIACQUO IN CORSO”;
11. Quando l’acqua nel serbatoio termina, svuotare il contenitore usato per raccogliere l’acqua di risciacquo;
14. “INSERIRE SERBATOIO ACQUA” (g. 6): Reinserire il serbatoio
acqua;
“POSIZIONARE CONTENITORE 2l PREMERE OK PER INIZIARE
15.
RISCIACQUO”: Riposizionare vuoto il contenitore usato per
raccogliere la soluzione decalcicante sotto l’erogatore
acqua calda/vapore (g. 8) e premere “OK ” ;
22
” per confermare l’inserimento della so-
12. “INSERIRE IL FILTRO
NELLA SUA SEDE “ (g.
48). Premere “NEXT>”
ed estrarre il serbatoio
acqua, reinserire, se tolto
precedentemente, il ltro
addolcitore;
13. “SCIACQUARE E RIEMPIRE CON ACQUA FINO AL
LIVELLO MAX” (g. 5):
Riempire il serbatoio no
40
al livello MAX con acqua
fresca;
Page 23
16. L’acqua calda esce dall’erogatore acqua calda/vapore e il
display visualizza “RISCIACQUO IN CORSO”;
17. “SVUOTARE VASCHETTA RACCOGLIGOCCE” (g. 39): Al termine del secondo risciacquo, rimuovere, svuotare e reinserire la vaschetta raccogligocce (A14) ed il contenitore fondi
(A10): premere “NEXT>”;
19. “RIEMPIRE SERBATOIO CON ACQUA FRESCA”: svuotare il
contenitore usato per raccogliere l’acqua di risciacquo,
estrarre e rabboccare i serbatoio acqua con acqua fresca
no al livello MAX e reinserirlo in macchina.
L’operazione di decalcicazione è così ultimata.
Nota Bene!
• Se il ciclo di decalcicazione non dovesse terminare correttamente (es. mancanza erogazione energia elettrica) si
consiglia di ripetere il ciclo;
• E’ normale che, dopo aver eseguito il ciclo di decalcicazione, ci sia dell’acqua nel contenitore dei fondi di caè (A10).
17. PROGRAMMAZIONE DELLA DUREZZA
DELL’ACQUA
Il messaggio “DECALCIFICARE” viene visualizzato dopo un periodo di funzionamento predeterminato che dipende dalla durezza
dell’acqua.
La macchina è preimpostata in fabbrica sul “LIVELLO 4” di durezza. Volendo è possibile programmare la macchina in base alla
reale durezza dell’acqua in utenza nelle varie regioni, rendendo
così meno frequente l’operazione di decalcicazione.
17.2 Impostazione durezza acqua
1. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
2. Scorrere le voci del menù premendo la freccia di selezione
corrispondente a “NEX T>” no a visualizzare “
“;
ZA ACQUA“;
3. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di “
DUREZZA ACQUA“;
4. Premere la freccia di seleziona in corrispondenzal del livello desiderato (Livello 1 = acqua dolce; Livello 4 = acqua
molto dura);
4. Premere “ ESC” per tornare alla homepage.
A questo punto la macchina è riprogrammata secondo la nuova
impostazione della durezza dell’acqua.
” (B8) per entrare nel menù;
18. FILTRO ADDOLCITORE
Alcuni modelli hanno in dotazione il ltro addolcitore (C4): se
il vostro modello ne è sprovvisto, vi consigliamo di acquistarlo
presso i centri assistenza autorizzati De’Longhi.
Per un utilizzo corretto del ltro, seguire le istruzioni di seguito
riportate.
18.1 Installazione del ltro
1. Togliere il ltro (C4) dalla confezione;
2. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
3. Premere la freccia di seleziona in corrispondenza di “
TRO ACQUA;
” (B8) per entrare nel menù;
DUREZ-
FIL-
17.1 Misurazione della durezza dell’acqua
1. Togliere dalla sua confezione la striscia reattiva in dotazione “TOTAL HARDNESS TEST” (C1) allegate alle istruzioni in
lingua inglese.
2. Immergere completamente la striscia in un bicchiere d’acqua per circa un secondo.
3. Estrarre la striscia dall’acqua e scuoterla leggermente.
Dopo circa un minuto si formano 1, 2, 3 oppure 4 quadratini di colore rosso, a seconda della durezza dell’acqua ogni
quadratino corrisponde a 1 livello.
acqua dolce
41
acqua poco dura
acqua dura
acqua molto dura
invece la macchina rimane inutilizzata con il ltro installato, ha
durata pari a 3 settimane al massimo.
4. “RUOTARE IL DATARIO
FINO A PROSSIMI 2 MESI”
(g. 41): ruotare il disco
del datario anchè siano
visualizzati i prossimi 2
mesi di utilizzo. Premere la freccia di selezione
in corrispondenza di
”
;
“NEXT>
Nota Bene
il ltro ha durata pari a due
mesi se l’apparecchio viene
utilizzato normalmente, se
23
Page 24
5. “FAR SCORRERE ACQUA
FINCHE’ FUORIESCE” (g.
42): Per attivare il ltro,
far scorrere dell’acqua
di rubinetto nel foro del
ltro come indicato in
gura ntantoché l’acqua
fuoriesce dalle aperture
laterali per oltre un minuto. Premere la freccia
di selezione in corrispon-
42
6. Estrarre il serbatoio (A16) della macchina e riempirlo di
acqua.
7. “IMMERGERE FILTRO LA-
43
8. “INSERIRE IL FILTRO NELLA SUA SEDE”: Inserire il ltro nella
sede apposita (A17-g. 40) e premerlo a fondo. Premere la
freccia di selezione in corrispondenza di “NEXT>;
9. “INSERIRE SERBATOIO ACQUA “: Richiudere il serbatoio con
il coperchio (A15), quindi reinserire il serbatoio nella macchina (g. 6);
10. “POSIZIONARE CONTENITORE 0,5L, PREMERE OK” (g. 8):
posizionare il contenitore sotto l’erogatore acqua calda (C6)
e premere
“OK” : l’erogazione comincia e si interrompe
automaticamente.
Ora il ltro è attivato e si può procedere all’uso della macchina.
“
NEXT>”;
denza di
SCIANDO USCIRE L’ARIA”
(g. 43): Inserire il ltro
nel serbatoio acqua e
immergerlo completamente per una decina di
secondi, inclinandolo e
premendolo leggermente per permettere alle
bolle d’aria di uscire. Premere la freccia di selezione in corrispondenza di
“
NEXT>”;
1. Estrarre il serbatoio (A16) ed il ltro esaurito;
2. Togliere il nuovo ltro dalla confezione:;
3. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
4. Premere la freccia di seleziona in corrispondenza di “
STITUIRE FILTRO ACQUA”;
5. Procedere seguendo le operazioni illustrate al paragrafo
precedente dal punto 5.
Ora il ltro è attivato e si può procedere all’uso della macchina.
Nota Bene!
Quando sono trascorsi i due mesi di durata (vedi datario), oppure se non viene utilizzato l’apparecchio per 3 settimane,
procedere alla rimozione del ltro anche se la macchina non lo
richiede ancora.
” (B8) per entrare nel menù;
SO
18.3 Rimozione del ltro
Sostituire il ltro (C4) quando sul display (B1) appare “SOSTITUIRE FILTRO ACQUA, PREMERE OK PER INIZIARE
desidera invece utilizzare la macchina senza il ltro, procedere
come segue:
1. Estrarre il serbatoio (A16) ed il ltro esaurito;
2. Premere la freccia di selezione (B2) in corrispondenza del
simbolo “
3. Premere la freccia di seleziona in corrispondenza di “RIMUOVERE FILTRO ACQUA
4. “
cia di selezione corrispondente a “OK ”
tornare al menù impostazioni,
zione corrispondente a “ ESC”)
5. “
ha salvato la modica. Premere
all’homepage.
Nota Bene!
Quando sono trascorsi i due mesi di durata (vedi datario), oppure se non viene utilizzato l’apparecchio per 3 settimane,
procedere alla rimozione del ltro anche se la macchina non lo
richiede ancora.
” (B8) per entrare nel menù;
”;
CONFERMA RIMOZIONE FILTRO”: premere la frec-
(se invece si vuole
premere la freccia di sele-
;
RIMOZIONE FILTRO ESEGUITA”: l’apparecchio
“OK ” per tornare
”: se si
18.2 Sostituzione del ltro
Sostituire il ltro (C4) quando sul display (B1) appare “SOSTITUIRE FILTRO ACQUA, PREMERE OK PER INIZIARE
desidera procedere subito con la sostituzione, premere la freccia
di selezione corrispondente a “OK ” e seguire le operazioni dal
punto 4.
Per rimandare la sostituzione ad un altro momento, premere
la freccia di selezione corrispondente a “ ESC”: sul display il
simbolo
ricorda che è necessario sostituire il ltro.
”: se si
19. DATI TECNICI
Tensione: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A
Potenza: 1450 W
Pressione: 1,5 MPa (15 bar)
Capacità serbatoio acqua: 2 l
Dimensioni LxPxH: 260x480x375 mm
Lunghezza cavo: 1750 mm
Peso: 11,9 kg
Capacità max contenitore chicchi: 400 g
24
Page 25
20. SMALTIMENTO
L’apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
• Regolamento Europeo Stand-by 1275/2008
• I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti
alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento
Europeo 1935/2004.
Non smaltire l’apparecchio insieme ai riuti domestici
ma consegnatelo ad un centro di raccolta dierenziata uciale.
21. MESSAGGI VISUALIZZATI SUL DISPLAY
MESSAGGIO VISUALIZZATO POSSIBILE CAUSARIMEDIO
RIEMPIRE SERBATOIO CON
ACQUA FRESCA
INSERIRE SERBATOIO ACQUA
SVUOTARE CONTENITORE
FONDI
L’acqua nel serbatoio
Il serbatoio
Il contenitore dei fondi (A10) di caè è pieno.
(A16)
non è suciente.Riempire il serbatoio dell’acqua e/o inserirlo
(A16)
non è inserito correttamente. Inserire correttamente il serbatoio premendolo
correttamente, premendolo a fondo no a sentire l’aggancio.
a fondo.
Svuotare il contenitore dei fondi, la vaschetta
raccogligocce (A14) ed eseguire la pulizia, poi
reinserirli. Importante: quando si estrae la vaschetta raccogligocce è obbligatorio svuotare
sempre il contenitore fondi caè anche se è riempito poco. Se questa operazione non è eettuata può succedere che, quando si fanno i caè
successivi, il contenitore fondi si riempia più del
previsto e che la macchina si intasi.
25
Page 26
INSERIRE CONTENITORE
FONDI
Dopo la pulizia non è stato inserito il contenitore dei fondi
(A10).
Estrarre la vaschetta raccogligocce (A14) e inserire il contenitore dei fondi.
INTRODURRE MACINATO
MAX. 1 MISURINO
ESC
INTRODURRE MACINATO
MAX. 1 MISURINO
OK
RIEMPIRE CONTENITORE
CHICCHI CAFFE
È stata selezionata la funzione “caè macinato”, ma non è stato versato il caè macinato
nell’imbuto
È stato richiesto un caè LONG con caè
macinato
I chicchi di caè sono niti.Riempire il contenitore chicchi
L’imbuto
(A4)
.
(A4)
per il caè macinato si è intasato. Svuotare l’imbuto con l’aiuto del pennello (C5)
Introdurre il caè macinato nell’imbuto
13)
e ripetere l’erogazione
Introdurre il caè macinato nell’imbuto (A4) (g.
13) e premere “O K ” per continuare e concludere l’erogazione.
come descritto al par. “15.8 Pulizia dell’imbuto
per l’introduzione del caè macinato”.
(A3 - g. 11)
(g.
.
ESC
26
Page 27
MACINATO TROPPO FINE.
REGOLA MACININO
ESC
SELEZ. GUSTO PIU’ LEGGERO
O RIDURRE DOSE CAFFE
ESC
INSERIRE EROGATORE ACQUA
La macinatura è troppo ne e quindi il caè
fuoriesce troppo lentamente o non esce del
tutto.
Se è presente il ltro addolcitore (C4) potrebbe esserci stato il rilascio di una bolla d’aria
all’interno del circuito che ne ha bloccato
l’erogazione.
È stato utilizzato troppo caè.Selezionare un aroma più leggero premen-
L’erogatore acqua (C6) non è inserito o è male
inserito
Ripetere l’erogazione caè e ruotare la manopola di regolazione macinatura
uno scatto verso il numero 7 in senso orario,
mentre il macinacaè è in funzione. Se, dopo
aver fatto almeno 2 caè, l’erogazione dovesse
risultare ancora troppo lenta, ripetere la correzione agendo sulla manopola di regolazione di
un altro scatto (par. “9.3 Regolazione del macinacaè”
)
. Se il problema persiste vericare che
il serbatoio acqua (A16) sia inserito a fondo.
Inserire l’erogatore acqua calda/vapore (C6) in
macchina ed erogare un pò di acqua nché il
usso è regolare.
do la freccia di selezione corrispondente ad “
AROMA” (B5) oppure ridurre la quantità di caè
macinato (massimo 1 misurino).
Inserire l’erogatore acqua spingendolo a fondo.
(A5) (g. 13)
di
INSERIRE CONTENITORE
LATTE
INSERIRE GRUPPO INFUSORE
PUSH
Il contenitore latte (D) non è inserito
correttamente.
Dopo la pulizia non è stato reinserito l’infusore
(
A19
).
27
Inserire il contenitore latte spingendolo a
fondo
(g. 18)
.
Inserire l’infusore come descritto nel par. “15.9
Pulizia dell’infusore”.
Page 28
CIRCUITO VUOTO
PREMERE OK PER INIZIARE
OK
PREMERE OK PER CLEAN
OPPURE RUOTARE MANOPOLA
OK
RUOTARE MANOPOLA
IN POSIZIONE CLEAN
CLEAN
Il circuito idraulico è vuoto
È stato inserito il contenitore latte con la manopola regolazione schiuma (D1) in posizione
“CLEAN”.
È stato appena erogato latte e pertanto è
necessario procedere alla pulizia dei condotti
interni del contenitore latte (D).
“OK ” e far deuire l’acqua dall’e-
Premere
rogatore (
automaticamente.
Se il problema persiste vericare che il serbatoio acqua (A16) sia inserito a fondo.
Se si desiera procedere on la funzione CLEAN,
premere
regolazione schiuma in una delle posizioni
latte.
Ruotare la manopola regolazione schiuma (D1)
in posizione CLEAN
C6)
: l’erogazione si interrompe
“OK ”, oppure ruotare la manopola
(g. 20).
ESC
RUOTARE MANOPOLA
REGOLAZIONE SCHIUMA
NECESSARIA DECALCIFICA
OK PER INIZIARE ~40MIN
ESC OK
È stato inserito il contenitore latte con la manopola regolazione schiuma (D1) in posizione
“CLEAN”.
Indica che è necessario decalcicare la
macchina.
28
Ruotare la manopola sulla posizione relativa alla
schiuma desiderata.
Premere “
OK ”” per iniziare la decalcicazione
o “ ESC” se si intende eseguirla in un altro
momento. È necessario eseguire al più presto il
programma di decalcicazione descritto nel cap.
“16. Decalcicazione”.
Page 29
SOSTITUIRE FILTRO ACQUA
PREMERE OK PER INIZIARE
ESC OK
ALLARME GENERICO:
CONSULTARE LIBRETTO / APP
Il ltro addolcitore (C4) è esaurito.Premere OK per sostituire il ltro o rimuoverlo,
oppure ESC se si intende farlo in un altro momento. Seguire le istruzioni del cap. “18. Filtro
addolcitore”.
L’interno della macchina è molto sporco.Pulire accuratamente la macchina come de-
scritto nel cap. “15. Pulizia”. Se dopo la pulizia,
la macchina visualizza ancora il messaggio,
rivolgersi ad un centro di assistenza.
PULIZIA IN CORSO
ATTENDERE PREGO
Ricorda che è necessario decalcicare la macchina e/o sostituire il ltro (C4).
Ricorda che è necessario procedere alla pulizia
dei condotti interni del contenitore latte (D).
Ricorda che è necessario sostituire il ltro (C4). Sostituire il ltro o rimuoverlo seguendo le
Ricorda che è necessario decalcicare la
macchina.
Indica che la funzione autoaccensione è attiva. Per disattivare la funzione, procedere come de-
Indica che il risparmio energetico è attivato.Per disattivare il risparmio energetico, pro-
Indica che la macchina è in collegamento bluetooth con un dispositivo.
L’apparecchio rileva delle impurità al suo
interno.
È necessario eseguire al più presto il programma di decalcicazione descritto nel cap. “16.
Decalcicazione” e/o sostituire il ltro o rimuo-
verlo seguendo le istruzioni del cap. “18.
addolcitore”.
Ruotare la manopola regolazione schiuma (D1)
in posizione CLEAN
istruzioni del cap. “18. Filtro addolcitore”.
È necessario eseguire al più presto il programma di decalcicazione descritto nel cap. “16.
Decalcicazione”.
scritto al par. “8.6 Autoaccensione
cedere come descritto al par. “8.9 Risparmio
energetico
Attendere che l’apparecchio ritorni pronto all’uso e selezionare di nuovo la bevanda desiderata.
Se il problema persiste, rivolgersi al Centro Assistenza Autorizzato.
(g. 20).
”.
Filtro
”.
29
Page 30
22. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In basso sono elencati alcuni possibili malfunzionamenti.
Se il problema non può essere risolto nel modo descritto, si deve contattare l’Assistenza Tecnica.
PROBLEMA POSSIBILE CAUSARIMEDIO
Il caè non è caldo. Le tazze non sono state pre-riscaldate. Riscaldare le tazze risciacquandole con dell’ac-
qua calda (N.B: si può utilizzare la funzione
acqua calda).
L’infusore si è rareddato perché sono
trascorsi 2/3 minuti dall’ultimo caè.
La temperatura caè impostata è
bassa.
Il caè è poco corposo o ha poca
crema.
Il caè fuoriesce troppo lentamente
oppure a gocce.
Il caè non esce da uno oppure entrambi i beccucci dell’erogatore.
L’apparecchio non si accendeIl connettore del cavo alimentazione
Il caè è macinato troppo grosso.Ruotare la manopola di regolazione macinatu-
Il caè non è adatto.Utilizzare caè per macchine da caè espresso.
Il caè è macinato troppo ne.Ruotare la manopola di regolazione macinatu-
I beccucci dell’erogatore caè (A8) sono
otturati.
(C8) non è ben inserito.
La spina non è collegata alla presa.Collegare la spina alla presa (g. 1).
Prima di fare il caè riscaldare l’infusore con
un risciacquo, usando l’apposita funzione
par. “8.1 Risciacquo ”).
Impostare dal menù una temperatura caè più
alta (vedi par. “8.10 Temperatura caè
ra (A5) di uno scatto verso il numero 1 in senso
antiorario mentre il macinacaè è in funzione
(g. 10). Procedere uno scatto alla volta no ad
ottenere un’erogazione soddisfacente. L’eetto
è visibile solo dopo l’erogazione di 2 caè (vedi
par. “9.3 Regolazione del macinacaè”).
ra (A5) di uno scatto verso il numero 7 in senso
orario, mentre il macinacaè è in funzione (g.
10). Procedere uno scatto alla volta no ad ottenere un’erogazione soddisfacente. L’eetto è
visibile solo dopo l’erogazione di 2 caè (vedi
par. “9.3 Regolazione del macinacaè”).
Pulire i beccucci con uno stuzzicadenti (g.
36B).
Inserire a fondo il connettore nella apposita
sede sul retro dell’apparecchio
(g. 1)
” ).
.
(vedi
L’interruttore generale (A21) non è
acceso.
L’infusore non si può estrarreNon è stato eseguito correttamente lo
spegnimento
Al termine della decalcicazione, l’apparecchio richiede un terzo risciacquo
Il latte non esce dal tubo erogazione
(D5)
Durante i due cicli di risciacquo, il
serbatoio non è stato riempito no al
livello MAX
Il coperchio (D2) del contenitore latte
(D) è sporco
30
Premere l’interruttore generale (g. 2).
Eseguire lo spegnimento premendo il tasto
(A7)
(vedi cap. “7. Spegnimento
dell’apparecchio”).
Procedere come richiesto dall’apparecchio,
svuotando però prima la vaschetta raccogligocce, per evitare che l’acqua trabocchi.
Pulire il coperchio del latte come descritto nel
par. “15.10 Pulizia del contenitore latte”.
Page 31
Il latte ha bolle grandi oppure esce a
spruzzi dal tubo erogazione latte (D5)
oppure è poco schiumato
Il latte non è sucientemente freddo o
non è parzialmente scremato.
La manopola regolazione schiuma (D1)
è mal regolata.
Il coperchio (D2) o la manopola regolazione schiuma (D1) del contenitore
latte sono sporchi
L’ugello acqua calda/vapore (A9) è
sporco
Utilizzare latte totalmente scremato, oppure
parzialmente scremato, a temperatura di frigorifero (circa 5°C). Se il risultato non è ancora
quello desiderato, provare a cambiare marca di
latte.
Regolare secondo le indicazioni del cap. “10.
preparazione di bevande con latte”.
Pulire il coperchio e la manopola del contenitore latte come descritto nel par. “15.10 Pulizia
del contenitore latte”.
Pulire l’ugello come descritto al par. “15.11 Pulizia dell’ugello acqua calda/vapore”.
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.