Delonghi ECAM65085MS Instruction manuals [no]

SAMMENDRAG
1. GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSINFORMASJON
............................................................. 136
2. SIKKERHETSADVARSLER ........................ 137
2.1 Symboler som brukes i disse instruksjonene ...
................................................................137
2.2 Samsvar med tiltenkt bruk ........................137
2.3 Bruksanvisning..........................................137
3. INNLEDNING .........................................137
3.1 Bokstaver i parentes ..................................137
3.2 Problemer og reparasjoner ........................137
3.3 Last ned App! ............................................138
4. BESKRIVELSE .........................................138
4.1 Beskrivelse av apparatet............................138
4.3 Beskrivelse av tilleggsutstyr ......................138
4.4 Beskrivelse av melkebeholder ...................138
4.5 Beskrivelse "Mix carafe" ...........................138
5. FORBEREDENDE OPERASJONER .............. 139
5.1 Kontroll av apparatet ................................139
5.2 Installasjon av apparatet ...........................139
5.3 Tilkopling av apparatet .............................139
5.4 Første gangs bruk av apparatet .................139
6. SLÅ PÅ APPARATET ................................. 139
7. SLÅ AV APPARATET................................. 140
8. INNSTILLINGER I MENYEN ...................... 140
8.1 Skylling ....................................................140
8.2 Avkalkning ...............................................140
8.3 Vannlter .................................................140
8.4 Drikkeverdier ............................................140
8.5 Justere klokke ...........................................141
8.6 Autostart ..................................................141
8.7 Autostopp (standby) ................................141
8.8 Koppevarmer ............................................141
8.9 Energisparing ...........................................141
8.10 Kaetemperatur .......................................141
8.11 Vannhardhet ............................................142
8.12 Velge språk ...............................................142
8.13 Lydsignal ..................................................142
8.14 Koppebelysning .......................................142
8.15 Bakgrunn .................................................142
8.16 Bluetooth .................................................142
8.17 Tømming av vannkrets .............................142
8.18 Standardverdier ........................................143
8.19 Statistikk ..................................................143
9. TILBEREDELSE AV KAFFE ........................ 143
9.1 Valg av kaearoma ...................................143
9.2 Valg av kaemengde ................................143
9.3 Tilberedelse av kae ved bruk av kaebønner .
................................................................144
9.4 Tilberedelse av kae ved bruk av
forhåndsmalt kae....................................144
9.5 Justering av kaekvernen .........................145
9.6 Anbefalinger for en varmere kae .............145
10. TILBEREDELSE AV VARME MELKEDRIKKER 145
10.1 Fyll opp melkebeholderen og sett den på
plass. .........................................................145
10.2 Regulere skummengde ............................145
10.3 Automatisk tilberedelse av drikker med melk .
................................................................145
10.4 Rengjøring av melkebeholder etter hver bruk
................................................................146
11. TEFUNKSJON ......................................... 146
12. UTTAK VARMT VANN .............................. 146
13. UTTAK AV DAMP..................................... 147
13.1 Anbefalinger ved bruk av damp for å skumme
melken. .....................................................147
13.2 Rengjøring av uttaket for damp og varmtvann
etter bruk ..................................................147
14. TILBEREDELSE AV VARM SJOKOLADE ....... 147
15. TILBEREDELSE AV KALDE DRIKKER ..........148
15.1 Tilberedelse av kald kae ..........................148
15.2 Tilberedelse av kaldt melkeskum ..............149
16. PERSONALISERING AV DRIKKER ............. 150
17. LAGRE EGEN PROFIL ............................... 150
18. RENGJØRING ......................................... 151
18.1 Rengjøring av maskinen ............................151
18.2 Rengjøring av innvendig krets på maskinen ....
................................................................151
18.3 Rengjøring av beholderen for kaegrut ....151
18.4 Rengjøring av dryppeskålen ......................151
18.5 Innvendig rengjøring av maskinen ...........152
18.6 Rengjøring av vannbeholderen .................152
18.7 Rengjøring av kaedysene ........................152
18.8 Påfyllingstrakt for forhåndsmalt kae .......152
18.9 Rengjøring av bryggeenhet .......................152
18.10 Rengjøring av melkebeholderen ...............153
18.11 Rengjøring av dyse for varmt vann / damp 153
18.12 Rengjøring av “Mix Carafe” (E) ................... 153
19. AVKALKING ........................................... 154
20. PROGRAMMERING AV VANNHARDHET .....155
20.1 Måling av vannets hardhetsgrad ...............155
20.2 Innstilling av vannets hardhet ..................155
21. AVHERDINGSFILTER ............................... 155
21.1 Installasjon av lter ...................................155
21.2 Skifte ut lter ............................................156
21.3 Fjerning av lter ........................................156
22. TEKNISKE EGENSKAPER .......................... 156
23. KASSERING ............................................157
24. MELDINGER SOM VISES I DISPLAY ........... 157
25. PROBLEMLØSNING................................. 162
135
1. GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSINFORMASJON
Apparatet kan ikke anvendes av personer (inkludert barn) med nedsatt fysisk, sanselig eller mental funksjonsevne, samt personer uten erfaring eller nødvendig kunnskap om produktet, gitt at disse ikke holdes under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av produktet av en person med ansvar for deres sikkerhet.
Barn må holdes under oppsyn slik at de ikke leker med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold som skal utføres av brukeren kan ikke overlates til barn hvis disse ikke holdes under oppsyn.
Ved rengjøring må man aldri legge maskinen i vann.
Dette apparatet er kun beregnet til hjemmebruk. Apparatet skal ikke anvendes i: perso­nalkjøkken i butikker, kontorer, andre arbeidssteder som gårdsturisme, hotell, motell og andre overnattingssteder med romutleie.
Hvis det oppstår skader på støpslet eller strømledningen, skal disse kun byttes av Tek­nisk Assistanse, slik at man unngår enhver risiko.
KUN FOR EUROPEISKE MARKEDER:
Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år, men kun hvis de holdes under konstant oppsyn eller har mottatt instruksjoner angående sikker bruk av produktet, og har for­stått farene denne bruken innebærer. Rengjøring og vedlikehold som er brukerens an­svar kan ikke utføres av barn, gitt at disse ikke er eldre enn 8 år og holdes under konstant oppsyn av voksne. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelige for barn under 8 år.
Apparatet kan anvendes av personer med nedsatt fysisk, sanselig eller mental funk­sjonsevne, samt personer uten erfaring eller nødvendig kunnskap om produktet, gitt at disse holdes under oppsyn eller har vært gjenstand for opplæring i de medfølgende instruksjonene for sikker bruk av produktet, samt viser forståelse for de farene bruken av produktet medfører.
Barn må ikke leke med apparatet.
Koble alltid fra apparatet hvis det ikke skal brukes, eller i forbindelse med montering, demontering og rengjøring.
Overatene som er merket med disse symbolene vil bli varme når apparatet er i bruk (symbolet nnes kun på et utvalg modeller).
136
2. SIKKERHETSADVARSLER
2.1 Symboler som brukes i disse instruksjonene
De viktigste advarslene vil være merket med disse symbolene. Det er helt nødvendig å ta hensyn til disse advarslene.
Fare!
Manglende overholdelse kan føre til situasjoner med elektriske sjokk og påfølgende livsfare.
OBS!
Manglende overholdelse av det ovenstående kan være, eller er, årsak til personskader eller skader på apparatet.
Fare for Brannskader!
Manglende overholdelse kan føre til brannsår eller svimerker.
NB!
Dette symbolet fremhever råd og informasjon som er viktig for brukeren.
Fare!
Siden apparatet fungerer ved bruk av elektrisk strøm kan det ikke utelukkes at det oppstår elektriske støt. Man må derfor rette seg etter følgende sikkerhetsanvisninger:
Man må ikke berøre apparatet med våte hender eller føtter.
Man må ikke berøre støpslet med våte hender.
Sørg for at kontakten som brukes aldri er tildekket, kun slik
vil man kunne trekke ut kontakten de ganger det er behov for dette.
Ta direkte tak i støpslet når det trekkes ut av kontakten. Ikke
dra i selve ledningen, den kan skades.
For å kople fra apparatet fullstendig må støpslet trekkes ut
av kontakten.
Hvis det oppstår feil på apparatet må man ikke forsøke å
reparere disse selv. Slå av apparatet, trekk støpselet ut av kontakten, og kontakt deretter Teknisk Assistanse.
Før man tar til med rengjøring må man slå av maskinen og
trekke ut støpselet, slik at maskinen kan avkjøles.
Viktig!
Behold emballasjedelene (plastposer, styropor) utenfor barns rekkevidde.
Fare for Brannskader!
Dette apparatet produserer varmt vann og det vil kunne oppstå vanndamp når det er i bruk. Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med vann­sprut eller varm damp. Når apparatet er i bruk kan koppebrettet (A11) bli varmt.
2.2 Samsvar med tiltenkt bruk
Dette apparatet er utformet for tilberedelse av drikker med kae, melk, varmt vann eller sjokolade, samt oppvarming av annen drikke. Enhver annen bruk skal anses som uegnet og dermed potensielt farlig. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av uegnet bruk av apparatet.
2.3 Bruksanvisning
Les disse instruksjonene før apparatet tas i bruk. Manglende overholdelse av disse instruksjonene vil kunne føre til feil og skader på apparatet. Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på grunn av uegnet bruk av apparatet.
NB!
Ta godt vare på disse instruksjonene. Dersom apparatet gis vide­re til andre personer, må disse bruksinstruksjonene overhendes sammen med apparatet.
3. INNLEDNING
Takk for at du valgte denne automatiske maskinen for kae og cappuccino. Sett av noen minutter til å lese denne bruksanvisningen. Man unngår på denne måten farlige situasjoner og at det oppstår skader på maskinen.
3.1 Bokstaver i parentes
Bokstaver i parentes viser til oversikten som er gjengitt i beskri­velsen av apparatet (s. 2-3).
3.2 Problemer og reparasjoner
Dersom problemer oppstår må man prøve å løse disse ved å følge anvisningene som gjengis i kapittel ”24. Meldinger som vises i display” og ”25. Problemløsning”. Dersom det skulle vise seg at dette ikke fungerer, eller for eventu­elt andre forklaringer, anbefales det å kontakte kundeservice på nummeret som er gjengitt i det vedlagte skrivet ”Kundeservice”. Dersom landet du bor i ikke nnes i dette skrivet henvises det til nummeret som oppgis i garantierklæringen. For eventuelle re­parasjoner henvises det til De'Longhi Teknisk Assistanse. Adres­sene er oppgitt i garantierklæringen som er vedlagt maskinen
137
3.3 Last ned App!
Takket være De'Longhi Link kan man ernstyre visse funksjoner. I denne appen nnes kaerelatert informasjon, samt anbefa­linger og opplysninger som kan være nyttige i forbindelse med bruken av maskinen.
Dette symbolet viser til funksjoner som kan stilles inn
eller vises i appen. Det er også mulig å lage opptil maksimalt 6 nye drikker for hver prol, og deretter lagre disse i maskinens minne.
NB!
Kompatible apparater er gjengitt på “compatibledevices. delonghi.com”.
4. BESKRIVELSE
4.1 Beskrivelse av apparatet (s. 3 - A)
A1. Kaebønnebeholder A2. Lokk til trakt for forhåndsmalt kae A3. Kaebønnebeholder A4. Trakt for forhåndsmalt kae. A5. Reguleringsbryter for malegrad A6. Koppevarmer A7. Tast : for å slå maskinen av eller på (standby) A8. Kaeuttak (kan reguleres i høyden) A9. Dyse varmtvann og damp A10. Beholder for kaegrut A11. Koppebrett A12. Nivåindikator for dryppeskål A13. Rist til dryppeskål A14. Dryppeskål A15. Lokk vannbeholder A16. Vannbeholder A17. Filterholder vannavherder A18. Luke på bryggeenhet A19. Bryggeenhet A20. Tilkobling av strømledning A21. Hovedbryter (ON/OFF)
4.2 Beskrivelse av hjemmeside (hovedskjerm)
(side 2 - B)
B1. : meny for egendenerte drikkeinnstillinger B2. : meny for apparatinnstillinger B3. Valgt aroma B4. Klokke B5. Valgt mengde B6. : aromavalg B7. : mengdevalg B8. : pil bakover B9. Tilgjengelige drikker (trykk på pilene eller for å
vise alle drikker, den nederste linjen viser hvilket skjerm-
bilde som vises) B10. : pil bakover B11. Programmerbare proler (se ”17. Lagre egen prol”)
4.3 Beskrivelse av tilleggsutstyr
(s. 2 - C ) C1. Reagensstrimmel "Total Hardness Test" (vedlagt side 2 i
instruksjonene på engelsk) C2. Måleskje for forhåndsmalt kae C3. Avkalkningsmiddel C4. Avherdingslter (*bare i noen modeller) C5. Rengjøringskost C6. Varmtvanns-/damputtak C7. Utløserknapp varmtvanns-/damputtak C8. Strømledning C9. Isbitform 2 deler)
4.4 Beskrivelse av melkebeholder
(s. 2 - D) D1. Reguleringsbryter for skum og CLEAN-funksjon D2. Lokk melkebeholder D3. Melkebeholder D4. Melkeslange D5. Rør for uttak av melkeskum (regulerbar)
4.5 Beskrivelse "Mix carafe"
(side 2 - E ) E1. Lokk E2. Trakt E3. Damprør (til "choko" ekstrautstyr) E4. Choco-rører (til "choko" ekstrautstyr) E5. Kanne "Mix carafe" E6. Utløser for trakt E7. Aero-rører (til "aero" ekstrautstyr)
138
5. FORBEREDENDE OPERASJONER
5.1 Kontroll av apparatet
Etter at man har ernet emballasjen må man sørge for at ap­paratet er helt, og at alle delene følger med. Unngå å bruke ap­paratet hvis det har tydelige skader. Ta kontakt med De’Longhi Tekniske Assistanse.
5.2 Installasjon av apparatet
OBS!
Når man installerer apparatet må man overholde følgende sikkerhetsanvisninger:
Apparatet skiller ut varme til omgivelsene. Plasser ap­paratet på benken og pass på at det blir minst 3 cm ledig plass fra overatene på sidene og baksiden av apparatet, og minst 15 cm ledig plass over kaemaskinen.
Vann kan skade apparatet hvis det kommer i kontakt med maskinens indre deler.
Unngå å plassere apparatet i nærheten av vannkraner eller vasker.
Apparatet kan skades dersom vannet i maskinen fryser. Man må ikke installere apparatet i lokaler der temperatu­ren kan synke til under frysepunktet.
Plasser strømledningen på en slik måte at den ikke kan bli ødelagt av skarpe kanter eller ved kontakt med varme overater (for eksempel elektriske kokeplater).
5.3 Tilkopling av apparatet
OBS!
Se til at spenningen i strømforsyningen tilsvarer verdien som er gjengitt på merkeskiltet nederst på apparatet. Koble apparatet til en behørig jordet stikkontakt med minimum­styrke på 10 A, som er blitt korrekt installert. Dersom kontakten og støpslet ikke skulle passe til hverandre må støpslet byttes ut med et som er bedre egnet. Dette må gjøres av kvaliserte fagfolk.
5.4 Første gangs bruk av apparatet
NB!
Maskinen ble testet med kae før den forlot fabrikken. Det er derfor helt normalt hvis det nnes rester av kae inne i kaekvernen. Vi garanterer at denne maskinen er un­kende ny.
Vi anbefaler at vannhardheten stilles inn ved å følge pro­sedyren i kapittelet ”20. Programmering av vannhardhet”.
1. Plugg inn strømledningen (C8) bak på apparatet (A20), og koble apparatet til strømnettet (g. 1). Se til at hovedbry-
teren (A21) som er plassert bak på apparatet er trykket inn (g.2).
2. “SELECT LANGUAGE” (velge språk): trykk på (B10) eller
(B8)
inntil displayet (B) viser agget med ønsket
språk. Trykk deretter på dette agget.
Følg deretter instruksjonene i displayet på selve apparatet:
3. "FYLL BEHOLDEREN MED FRISKT VANN": trekk ut vannbe­holderen (A16) (g. 3), åpne lokket (A15) (g. 4), fyll den med friskt vann til MAX nivå (avmerket på innsiden av be­holderen) (g. 5). Lukk igjen lokket og sett så beholderen på plass igjen (g. 6).
4. "SETT I VANNDYSEN": Kontrollere at varmtvanns-/dam­puttaket (C6) er satt på dysen (A9) og sett en beholder (g.
8) med minste kapasitet på 100 ml under uttaket.
5. I displayet vises teksten "TOM VANNKRETS TRYKK OK FOR Å STARTE FYLLING".
6. Trykk på tasten " " for å bekrefte. Apparatet skiller ut vann fra dysen (g. 8) før det slår seg av.
Kaemaskinen er nå klar for vanlig bruk.
NB!
Første gang maskinen brukes må man tilberede 4-5 kopper kae eller cappuccino før man begynner å oppnå tilfreds­stillende resultater.
Vannkretsen er tom når maskinen tas i bruk, og kan derfor være svært støyete. Denne ulyden vil forsvinne etterhvert som kretsen fylles opp.
Ved tilberedelsen av de første 5-6 koppene med cappucci­no, vil man kunne høre lyden av vannet når det begynner å koke. Denne lyden vil etterhvert opphøre.
For at maskinen skal fungere enda bedre, anbefales det å installere et avherdingslter (C4) ved å følge veiledningen i kapittel ”21. Avherdingslter”). Hvis deres modell ikke er utstyrt med lter kan disse bestilles ved å kontakte De'Longhi teknisk assistanse.
6. SLÅ PÅ APPARATET
NB!
Før man slår på apparatet må man sørge for at hovedbryteren (A21) er trykket inn (g. 2). Hver gang man slår på apparatet vil det automatisk utføre en syklus med forhåndsoppvarming og skylling som ikke kan av­brytes. Apparatet er klart til bruk etter at denne syklusen er gjennomført.
Fare for brannskader!
Under skyllingen vil det skilles ut litt varmt vann fra tutene i kaf­feuttaket (A8) som går til dryppeskålen (A14) som er plassert under. Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med vannspruten.
139
For å slå på apparatet anvendes tasten (A7-g. 9). Displayet viser teksten "OPPVARMING PÅGÅR, VENNLIGST VENT".
Når denne oppvarmingen er fullført vil apparatet vise en ny melding: "SKYLLING PÅGÅR, VARMT VANN FRA UTTA KENE". På denne måten vil man varme opp de innvendige rørene i apparatet med varmt vann, i tillegg til å varme opp selve kjelen.
Apparatet har korrekt temperatur når hovedskjermen vises (homepage).
7. SLÅ AV APPARATET
Hver gang man slår av apparatet vil en automatisk skylling gjen­nomføres dersom det har blitt tilberedt kae.
Fare for brannskader!
Under skyllingen vil det komme ut litt varmt vann fra tutene i kaeuttaket (A8). Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med vannspruten.
For å slå av apparatet trykker man på tasten (A7-g.
9).
Displayet viser teksten “SLUKKING PÅGÅR, VENNLIGST VENT”: hvis nødvendig vil apparatet utføre skylling før det slår seg av (stand-by).
NB!
Hvis apparatet ikke brukes over en lengre periode, burde man utføre en "tømming" (se paragraf ”8.17 Tømming av vannkrets”) og deretter koble apparatet fra strømnettet som forklart her:
slå først av apparatet med tasten (g. 9)
slipp opp hovedbryteren (A21) som benner seg bak på apparatet (g. 2).
OBS!
Trykk aldri på hovedbryteren når apparatet er slått på.
8. INNSTILLINGER I MENYEN
8.1 Skylling
Denne funksjonen gjør det mulig å skille ut varmt vann fra kae­uttaket (A8) og fra varmtvanns-/dampdysen (C6) (hvis innsatt) slik at maskinens indre krets blir renset og oppvarmet. Sett en beholder med kapasitet på minst 100ml under uttaket for varmt vann og kae (g. 8). For å aktivere denne funksjoner gjør man som følger:
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen.
2. Trykk på (B10) eller “ SKYLLING”.
3. Trykk på " " for å starte skylling.
OBS! Fare for brannskader.
Ikke etterlat maskinen uten oppsyn når den skiller ut varmt vann.
(B8)
inntil displayet (B) viser
4. Etter noen sekunder vil varmt vann renne ut, først fra kaf­feuttaket og deretter fra varmtvanns-/dampdysen (hvis montert). Dette vannet renser og varmer opp maskinens indre krets. På displayet vises teksten “SKYLLING PÅGÅR, VARMT VANN FRA UTTAKENE” samt en fremdriftslinje som fylles opp etter hvert som tilberedelsen utføres.
5. For å avbryte skyllingen trykker man på tasten “ ” eller venter til skyllingen avbrytes automatisk.
NB!
Hvis maskinen ikke blir brukt i løpet av 3-4 dager, bør man utføre 2-3 skyllinger før den igjen er klar til bruk.
Etter at denne funksjonen er blitt utført vil det komme litt vann i beholderen for kaegrut (A10). Dette er helt normalt.
8.2 Avkalkning
For instruksjoner angående avkalkning henvises det til kapittel ”19. Avkalking”.
8.3 Vannlter
For instruksjoner angående bytte av lter (C4) henvises det til paragrafen ”21. Avherdingslter”.
8.4 Drikkeverdier
I denne delen vises personlige innstillinger for hver enkelt drikk som kan tilbakestilles (reset) til standardverdier. Dette gjelder ikke for kald kae, kald melk og sjokolade.
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller
DRIKKEINNSTILLINGER”.
3. Trykk " ". Displayet viser verdipanelet for den første drikken.
4. I displayet vises referanseprolen. Verdiene vises som ver­tikale linjer. Standardverdien vises med symbolet ,
mens den aktuelle verdien vises ved oppfyllingen av den vertikale linjen.
5. For å gå tilbake til menyen trykker man på " ". For å bla igjennom og vise tilgjengelige drikker trykker man på .
6. For å tilbakestille verdiene for den aktuelle drikken som vises i display, trykker man " TILBAKESTILLING".
7. “BEKREFT TILBAKEST.?”. Trykk “ ” for å bekrefte (for å annullere trykker man på “ ”)
8. "STANDARINNST. INNSTILT". Tr ykk " ".
Drikken er nå omprogrammert med standardverdier. Fortsett med andre drikker, eller gå tilbake til innstillingsmenyen.
NB!
140
(B8)
inntil displayet (B) viser“
For å endre på drikker i en annen prol, må man velge øn­sket prol (B11) og gjenta prosedyren.
For å nullstille alle drikker i prolen henvises det til infor­masjonen i paragrafen ”8.18 Standardverdier ”
8.5 Justere klokke
Ønsker man å endre klokkeslettet i displayet (B) gjør man som følger:
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) o sten “ JUSTER KLOKKE”.
3. Trykk på " ". Displayet viser panelet for justering av klokken
4. Trykk på eller ved siden av timene og minuttene inntil aktuell tid vises.
5. For å bekrefte trykker man på “ ” (for å annullere brukes “ ”) og deretter “ ” for å gå tilbake til hjemmesiden.
Klokken er nå justert.
(B8)
inntil displayet (B) viser tek-
8.6 Autostart
Det er mulig å stille inn tidspunkt for autostopp slik at apparatet står klart på et gitt tidspunkt (for eksempel morgen) og kan pro­dusere kae umiddelbart.
NB!
Ønsker man å aktivere denne funksjonen må klokken være kor­rekt justert (se paragraf ”8.5 Justere klokke ”).
For å aktivere autostart gjør man som følger:
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller “ AUTOSTART”.
3. Velg funksjonen ved å trykke på " ". Displayet viser pa­nelet for justering av klokken
4. Trykk på eller < eller > for å endre timer og mi­nutter til ønsket tidspunkt for autostart.
5. Trykk på eller for å aktivere eller deaktivere autostart.
6. For å bekrefte trykker man på " " (for å annullere og gå tilbake til menyen trykker man på " ") og deretter " " for å gå tilbake til hjemmesiden.
Tidspunkt for autostart er nå programmert. Displayet viser det tilhørende symbol (ved siden av klokkeslett) for å vise at funk­sjonen er blitt aktivert.
NB!
Når maskinen slås av med hovedbryteren (A21) vil nylige innstil­linger for autostart gå tapt.
(B8)
inntil displayet (B) viser
8.7 Autostopp (standby)
Man kan stille inn automatisk stopp slik at maskinen enten slår seg av etter 15 minutter, 30 minutter, eller 1, 2 eller 3 timer med bruk. For å omprogrammere automatisk stopp gjør man som følger:
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller AUTOSTOPP” og ønsket tidsvalg (15 eller 30 minutter,
eller 1, 2, 3 timer)
3. Trykk på " " i displayet inntil ønsket verdi er blitt valgt.
4. Trykk på " " for å gå tilbake til hjemmesiden.
Autostopp er nå omprogrammert.
(B8)
inntil displayet (B) viser “
8.8 Koppevarmer
For å varme opp koppene før det produseres kae, kan man akti­vere koppevarmeren (A6) og sette koppene på denne.
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller
KOPPEVARMER”.
3. Trykk på “ ” for å aktivere eller deaktivere
koppevarmeren.
4. Trykk på " " for å gå tilbake til hjemmesiden.
(B8)
inntil displayet (B) viser “
8.9 Energisparing
Med denne funksjonen kan man aktivere og deaktivere energis­paring. Når funksjonen er aktivert vil man garantere et mindre energikonsum, i henhold til europeiske lover. For å deaktivere (eller aktivere) modus for ”energisparing” gjør man som følger:
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå inn i menyen.
2. Trykk på (B10) eller
ENERGISPARING”.
3. Trykk på “ “ for å aktivere eller deaktivere
energisparing.
4. Trykk på " " for å gå tilbake til hjemmesiden.
Displayet viser det tilhørende symbolet for å vise at funksjonen er blitt aktivert.
(B8)
inntil displayet (B) viser “
8.10 Kaetemperatur
Dersom man ønsker å endre temperaturen i vannet som brukes i kaen, gjør man som følger:
1. Tr ykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller
“ KAFFETEMPERATUR" med aktuelt valg (LAV, MEDIUM, HØY, MAX).
3. Trykk på " " inntil ønsket temperatur vises.
4. Trykk på " " for å gå tilbake til hjemmesiden.
NB!
141
(B8)
inntil displayet (B) viser
Det er mulig å endre temperaturen for hver prol (se kapittel ”17. Lagre egen prol”).
8.11 Vannhardhet
For instruksjoner angående innstilling av vannhardhet henvises det til kapittel ”20. Programmering av vannhardhet”.
8.12 Velge språk
Hvis man ønsker å endre språket i displayet (B) gjør man som følger:
1. Trykk på “ (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller
(B8)
inntil displayet viser “
STILL INN SPRÅK”.
3. Trykk på “ ” : trykk på eller inntil agget for ønsket språk vises i displayet.
4. Trykk på " " to ganger for å gå tilbake til hjemmesiden.
8.13 Lydsignal
Med denne funksjonen aktiveres eller deaktiveres lydsignalet som maskinen gir fra seg hver gang ikonene trykkes på og ved hver innføring/erning av tilbehør. For å deaktivere eller akti­vere lydsignalet gjør man som følger:
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller “ LYDSIGNAL”.
3. Trykk på “ “ for å aktivere eller deaktivere
lydsignalet.
4. Trykk på " " for å gå tilbake til hjemmesiden.
(B8)
inntil displayet (B) viser
8.14 Koppebelysning
Med denne funksjonen kan man aktivere eller deaktivere koppebelysningen. Lysene tennes hver gang det tilberdes en drikk med kae eller varm melk, og i forbindelse med skylling. For å deaktivere eller reaktivere denne funksjonen gjør man som følger:
1. Tr ykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller
KOPPEBELYSNING”.
3. Trykk på “ “ for å aktivere eller deaktivere
koppebelysning.
4. Trykk på " " for å gå tilbake til hjemmesiden.
8.15 Bakgrunn
Man kan endre bakgrunn i displayet ved å velge mellom 4 alter­nativer. “SHADED BLUE”, “STAINLESS STEEL”, “COFFEE BROWN”, “DARK BLUE”. Gjør som følger:
(B8)
inntil displayet (B) viser “
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller “ BAKGRUNN”.
3. Trykk på " ". Displayet viser tilgjengelige bakgrunner.
4. Velg bakgrunn ved å trykke på den ønskede rkanten. Apparatet går tilbake til innstillingsmenyen med den nye bakgrunnen.
5. Trykk på " " for å gå tilbake til hjemmesiden.
(B8)
inntil displayet (B) viser
8.16 Bluetooth
Med denne funksjonen aktiveres/deaktiveres passordet (PIN) som brukes til å koble seg til apparatet.
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller “ BLUETOOTH”.
3. Trykk på " " for å få tilgang til funksjonen.
4. Aktivere eller deaktivere passordbeskyttelsen ved å trykke på eller .
5. Trykk på " " to ganger for å gå tilbake til hjemmesiden.
Det forhåndsinnstilte passordet til maskinen er "0000". Det an­befales å personalisere passordet direkte fra appen.
NB!
Apparatets serienummer kan kontrolleres inne i selve Bluetooth­funksjonen, og gjør at brukeren kan identisere maskinen når den kobler seg til appen.
(B8)
inntil displayet (B) viser
8.17 Tømming av vannkrets
Hvis maskinen ikke skal brukes på en stund, eller hvis den må på service hos oss, anbefaler vi at de hydrauliske kretsene tømmes først. slik at vannet ikke fryser inne i kretsene. Gjør som følger:
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller “ TØMME VANNKRETS".
3. Trykk på “
4. "TØM GRUTBEHOLDER OG DRYPPESKÅL”: trekk ut og tøm grutbeholderen (A10) og dryppeskålen (A14). Trykk på “
".
5. "SETT INN GRUTBEHOLDER OG DRYPPESKÅL": Sett inn dryppeskålen sammen med grutbeholderen.
6. "SETT INN 0,5L BEHOLDER TRYKK PÅ OK FOR Å STARTE": sett en beholder under kaeuttaket (A8) og under varmtvanns­uttaket (C6). Tr ykk på " " (g. 8)
Fare for Brannskader!
Ikke etterlat maskinen uten oppsyn når den skiller ut varmt vann.
142
(B8)
inntil displayet (B) viser
7. “SKYLLING PÅGÅR, VENN­LIGST VENT”: apparatet utfører en skyllesyklus fra kaeuttaket
8. “TØMME VANNBEHOL­DER”: trekk ut beholderen (A16) og tøm den fullsten­dig, trykk deretter på “
” (g. 10);
9. (Hvis lter er installert) “FJERN VANNFILTERET”:
10
10. “SETT INN VANNBEHOLDER, TRYKK OK FOR Å FORTSETTE”: sett inn vannbeholder og trykk på “ ” (g. 6);
11. "TØMMING AV HYDRAULISK KRETS PÅGÅR": vent til maski­nen tømmes. (OBS! varmt vann kommer ut fra uttakene!). Etterhvert som vannkretsen tømmes vil apparatet støye. Dette er helt normal maskinfunksjon.
12. “TØMME DRYPPESKÅL”: trekk ut dryppeskålen, tøm den og sett den tilbake på plass. Tr ykk deretter på “ ”.
13. "TØMMING FULLFØRT: TRYKK OK FOR Å SLÅ AV”: trykk på “
”. Apparatet slår seg av.
NB!
Når maskinen slås på neste gang vil den be om at de hydrauliske kretsene fylles opp. Følge anvisningene fra punkt 3 i paragrafen ”5.4 Første gangs bruk av apparatet”
ern lteret fra beholde­ren. Trykk på “ ”;
8.18 Standardverdier
Med denne funksjonen nullstilles alle menyinnstillinger, og alle mengdevalg (bortsett fra språk som forblir uforandret) settes tilbake til standardverdier. For å nullstille verdiene gjør man som følger:
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller
STANDARDVERDIER”. Trykk på “ ".
3. Trykk på “ RESET KOMPLETT“ hvis man ønsker å tilba­kestille alle originalparametre, eller velg ønsket prol.
4. “TILBAKESTILLE STANDARDINNST.”: trykk på “ ” for å bekrefte (eller “ ” for å la parametrene forblir uforandret)
5. “STANDARDINNST. TILBAKESTILT”: tr ykk på “ ” for å bekrefte og “ ” for å gå tilbake til hjemmesiden.
(B8)
inntil displayet (B) viser “
8.19 Statistikk
Med denne funksjonen åpner man maskinens statistiske meny­valg. For å vise disse gjør man som følger:
1. Trykk på “ ” (B2) for å gå til menyen
2. Trykk på (B10) eller “ STATISTIKK”
3. Trykk på “ ” : Man kan kontrollere alle statistiske verdier ved å trykke på eller ;
4. Trykk på " ": apparatet går tilbake til hjemmesiden.
(B8)
inntil displayet (B) viser
9. TILBEREDELSE AV KAFFE
9.1 Valg av kaearoma
Velg ønsket aroma fra hjemmesiden ved å trykke på “ AROMA” (B6):
(se ”9.4 Tilberedelse av kae ved bruk av forhåndsmalt kae”)
AROMA X-LETT
AROMA LETT
AROMA MEDIUM
AROMA STERK
EKSTRA KRAFTIG SMAK
Personlig (hvis programmert) / Standard
Etter at tilberedelsen er fullført går aromaen tilbake til verdien
.
9.2 Valg av kaemengde
Velg ønsket mengde kae i koppen fra hjemmesiden ved å trykke på “ MENGDE’ “(B7):
MENGDE SMALL
MENGDE MEDIUM
MENGDE LARGE
Etter at tilberedelsen er fullført går mengden tilbake til verdien
.
143
MENGDE X-LARGE
Egendenert mengde (hvis programmert) / Standard mengde
9.3 Tilberedelse av kae ved bruk av kaebønner
OBS!
Ikke bruk kaebønner med sukker eller glasur da disse kan klebe seg fast til kaekvernen og hindre bruksfunksjonen til kaemaskinen .
1. Hell kaebønnene i den anviste beholderen (A3) (g.12)
2. Plasser en kopp under kaeuttaket (A8).
3. Trekk ned uttaket så nærme som mulig koppen (g.13). Slik
oppnår man en nere krem.
4. Trykk på (B10) eller
ønsket kaedrikk
5. Velg deretter ønsket kaetype fra hjemmesiden:
• ESPRESSO
• DOPPIO+
• COFFEE
• LONG
• AMERICANO
• 2X ESPRESSO
6. Tilberedelsen starter og displayet (B1) viser et bilde av den
valgte kaedrikken, sammen med en fremdriftslinje som fullføres etter hvert som tilberedelsen går fremover.
NB:
Det er mulig å tilberede 2 kopper ESPRESSO samtidig ved å
trykke på "2X " underveis i tilberedelsen av 1 ESPRESSO (bildet vil vises i noen sekunder i starten av tilberedelsen).
Mens maskinen tilbereder kaen, kan yten stanses når
som helst ved å trykke på " ".
- Hvis man ønsket å øke mengden kae i koppen når tilbe-
redelsen er fullført, kan man trykke på " ". Når ønsket mengde er oppnådd trykker man på " ".
Når tilberedningen er ferdig kan man bruke apparatet på nytt.
NB!
Under bruk vil displayet vise noen meldinger (FYLL OPP
BEHOLDEREN, TØMME GRUTBEHOLDEREN, osv.). En for­klaring av disse er gjengitt i kapittel ”24. Meldinger som vises i display”.
For å oppnå en varmere kae anbefales det å følge anvis-
ningene i paragraf ”9.6 Anbefalinger for en varmere kae”
Dersom kaen kommer ut dråpevis eller med lite krem-
lag, eller hvis den er for kald, henvises det til rådene i paragraf ”9.5 Justering av kaekvernen” og kapittel ”25. Problemløsning”.
Alle kaedrikkene kan personaliseres (se kapittel ”16. Per-
sonalisering av drikker” og ”17. Lagre egen prol”).
Hvis "Energisparing" er aktivert vil det ta noen sekunder før
maskinen begynner å tilberede den første kaen.
(B8)
inntil maskinen viser
9.4 Tilberedelse av kae ved bruk av forhåndsmalt kae
OBS!
Det må aldri fylles på forhåndsmalt kae når maskinen er
slått av. Dette for å unngå at den blir spredt og skitner til maskinen på innsiden. Maskinen kan ta skade.
Fyll aldri på mer enn 1 strøken måleskje (C2). Dette for å
unngå at maskinen blir skitten innvendig eller at trakten (A4) tilstoppes.
NB!
Hvis man bruker forhåndsmalt kae, kan man kun tilberede en kopp kae av gangen.
1. Trykk ere ganger på " AROMA" (B6) inntil displayet
(B) viser " " (forhåndsmalt).
2. Åpne lokket på trakten for forhåndsmalt kae (A2).
3. Se til at trakten (A4) ikke er tilstoppet, og fyll deretter på en
strøken måleskje forhåndsmalt kae (g. 14).
4. Sett en kopp under dysene på kaeuttaket (A8) (g. 13).
5. Velg ønsket kaetype fra hjemmesiden (ESPRESSO, COFFEE,
LONG, AMERICANO)
6. Tilberedelsen starter og displayet viser et bilde av kae-
drikken sammen med en fremdriftslinje som fullføres etter hvert som tilberedelsen går fremover.
NB!
Mens maskinen tilbereder kaen, kan yten stanses når
som helst ved å trykke på " ".
Hvis man ønsket å øke mengden kae i koppen når tilbe-
redelsen er fullført, kan man trykke på " ". Når ønsket mengde er oppnådd trykker man på " ".
Når tilberedningen er ferdig kan man bruke apparatet på nytt.
OBS! Tilberedelse av LONG kae : Når tilberedelsen er kommet halvveis vises meldingen "TILSETT FORHÅNDSMALT KAFFE, MAKSIMALT EN MÅLESKJE". Fyll på en måleskje forhåndsmalt kae og trykk "
NB!
Under bruk vil displayet vise noen meldinger (FYLL OPP
BEHOLDEREN, TØMME GRUTBEHOLDEREN, osv.). En for­klaring av disse er gjengitt i kapittel ”24. Meldinger som vises i display”.
For å oppnå en varmere kae anbefales det å følge anvis-
ningene i paragraf ”9.6 Anbefalinger for en varmere kae”
Hvis "Energisparing" er aktivert vil det ta noen sekunder før
maskinen begynner å tilberede den første kaen.
".
144
Loading...
+ 21 hidden pages