25. RJEŠAVANJE PROBLEMA ........................... 35
6
1. OSNOVNA SIGURNOSNA UPOZORENJA
• Aparat ne smiju koristiti osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim tjelesnim, slušnim
ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva i znanja, osim ukoliko su
pod nadzorom ili ih je osoba koja je odgovorna za njihovu sigurnost podučila o njegovoj
sigurnoj uporabi.
• Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju sa aparatom.
• Koristite sukladno sa namjenom: aparat je namijenjen za pripremu napitaka na bazi
kave, mlijeka i tople vode. U spremniku koristite samo vodu za piće. Za proizvodnju napitke koristiti samo dodatke opisane u uputama. Svaka druga uporaba smatra se neodgovarajućom, te time opasnom. Proizvođač nije odgovoran za štetu nastalu neodgovarajućom uporabom aparata.
• Površine grijača i vanjski dijelovi aparata mogu ostati topli nekoliko minuta nakon uporabe, ovisno o upotrebi.
• Provedite temeljito čišćenje svih komponenti, obraćajući posebnu pažnju na dijelove u
kontaktu s mlijekom.
• Čišćenje i održavanje koje treba obaviti korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora
odraslih.
• Tijekom čišćenja aparat ne smijete uranjati u vodu.
• POZORNOST: za čišćenje aparata nemojte koristiti alkalna sredstva za čišćenje koja bi ga
mogla oštetiti: koristite meku krpu i, kada je predviđeno, neutralni deterdžent
• Ovaj aparat je namijenjen isključivo za kućansku uporabu. Aparat nije predviđen za uporabu u: prostorijama koje se koriste u kuhinjama za osoblje trgovina, uredima i drugim
radnim prostorima, hotelima, motelima i drugim smještajnim strukturama.
• U slučaju oštećenja utikača ili kabela za napajanje, može ih zamijeniti samo Tehnička
pomoć, kako bi se izbjegao bilo kakav rizik.
• Aparati s uklonjivim kabelom: izbjegavajte prskanje vode na priključak kabela za napajanje ili na stražnjoj strani stroja.
• POZORNOST: Za modele koji imaju staklene površine, nemojte koristiti aparat ako je staklena površina oštećena.
• Tijekom uporabe aparat za kavu se ne smije staviti u ormar.
SAMO ZA EUROPSKE TRGOVCE:
• Aparat smiju uporabljivati djeca starija od 8 godina, samo ako su pod nadzorom ili ako
su primili upute o sigurnoj uporabi aparata i ako su razumjeli opasnosti povezane s njegovom uporabom. Djeca ne smiju vršiti operacije čišćenja i održavanja, osim ako su
7
starija od 8 godina i rade pod nadzorom odrasle osobe Aparat i kabel držite daleko od
dohvata djece mlađe od 8 godina.
• Aparat smiju uporabljivati osobe sa smanjenim psihičkim, zičkim i senzornim kapacitetom, ili koje nemaju dovoljno znanja i iskustva, samo ako su pod nadzorom ili ako su
primili upute o sigurnoj uporabi aparata i ako su razumjeli opasnosti povezane s njegovom uporabom.
• Djeca se ne smiju igrati s aparatom.
• Uvijek isključite napajanje aparat, a osobito ako ga ostavljate bez nadzora, prije sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
Površine na kojima se nalazi ovaj simbol zagrijavaju se tokom uporabe (simbol je prisutan kod samo nekih modela).
2. SIGURNOSNA UPOZORENJA
2.1 Simboli koji se koriste u ovim uputama
Važna upozorenja se prepoznaju po ovim znakovima. Veoma je
važno obratiti pozornost na ova upozorenja.
Opasnost!
Nepoštivanje propisa može biti ili je uzrok ozljeda od električnog
šoka, što može biti i opasno po život.
Pozornost!
Nepoštivanje ovoga može biti uzrok povreda ili oštećenja na
uređaju.
Pozornost na opekline!
Nepoštivanje propisa može biti ili je uzrok povreda ili opeklina.
Zabilješka:
Ovaj simbol pokazuje savjete i informacije koje su važni za
korisnika.
Opasnost!
S obzirom da uređaj radi na električnu energiju, ne može se isključiti mogućnost električnog šoka.
Stoga se pridržavajte slijedećih sigurnosnih upozorenja:
• Ne dirajte aparat vlažnim rukama ili stopalima.
• Ne dirajte utikač mokrim rukama.
• Uvjerite se da je utičnica koja se koristi uvijek pristupačna,
jer samo tako, po potrebi, možete povući utikač.
• Ako želite iskopčati utikač iz utičnice, povucite direktno
utikač. Nikada nemojte povlačiti kabel jer bi se mogao
oštetiti.
• Da biste kompletno iskopčali aparat, iskopčajte utikač iz
utičnice .
• U slučaju kvara na aparatu , ne pokušavajte ga popraviti.
Ugasite uređaj, izvadite utikač iz utičnice i obratite se Tehničkoj Pomoći.
• Prije bilo kojeg postupka čišćenja isključite aparat, iskopčajte utikač iz utičnice i ostavite aparat da se ohladi.
Pozornost:
Sačuvajte materijal iz pakiranja (plastične vrećice, polistiren
pjenu) izvan dohvata djece.
Pozornost na opekline!
Ovaj uređaj proizvodi vruću vodu, te tijekom rada može se formirati vodena para.
Obratite pozornost da ne dođete u kontakt sa vodom koja prska
ili vrućom parom.
Kada je aparat u funkciji, polica za odlaganje šalica (A11) može
se zagrijati.
2.2 Koristite sukladno sa namjenom
Ovaj aparat je namijenjen za pripremu napitaka na bazi kave,
mlijeka, čokolade, vruće vode, kao i za zagrijavanje napitaka.
Svaka druga uporaba smatra se neodgovarajućom, te time opasnom. Proizvođač nije odgovoran za štetu nastalu neodgovarajućom uporabom uređaja.
2.3 Upute za uporabu
Pozorno pročitajte ove upute prije uporabe uređaja. Nepoštivanje uputa može dovesti do ozljeđivanja ili oštećivanja aparata.
Proizvođač ne odgovara za štetu proizašlu iz nepoštivanja ovih
uputa za uporabu.
Zabilješka:
Sačuvajte pozorno ove upute. Ukoliko uređaj prodate, drugoj
osobi također dostavite i ove upute za uporabu.
8
3. UVOD
Zahvaljujemo na odabiru automatskog aparata za kavu i
cappuccino.
Odvojite nekoliko trenutaka za čitanje ovih uputa za uporabu.
Tako ćete izbjeći opasne situacije ili oštećenja aparata.
3.1 Slova u zagradama
Slova u zagradama odgovaraju legendi navedenoj u Opisu uređaja (str. 2-3).
3.2 Rješavanje problema i popravke
U slučaju problema, najprije ih pokušajte riješiti slijedeći upozorenja u poglavljima “22. Poruke prikazane na zaslonu” i “23.
Rješavanje problema”.
Ako nisu neučinkovita ili za daljnje pojašnjenje, obratite se službi
za korisnike pozivom na broj naveden u priloženom popisu "Korisnička podrška".
Ako vaša zemlja nije navedena na listu, nazovite broj naveden u
jamstvu. Za bilo kakve popravke obratite se samo tehničkoj podršci tvrtke De'Longhi. Adrese su navedene u potvrdi o jamstvu
aparata.
3.3 Preuzmite aplikaciju!
Zahvaljujući aplikaciji De'Longhi Coee Link, moguće je daljinsko upravljati određenim funkcijama.
Aplikacija također sadrži informacije, savjete, zanimljivosti o svijetu kave, a moguće je imati i sve informacije o vašem aparatu
na dohvat ruke.
Ovaj simbol ističe funkcije kojima se može upravljati ili
konzultirati u aplikaciji.
Također, možete stvoriti do 6 novih napitaka za svaki prol i spremiti ih u vaš aparat.
Zabilješka:
Provjerite kompatibilne uređaje na "compatibledevices.
delonghi.com".
A3. Spremnik zrna kave
A4. Lijevak mljevene kave
A5. Regulator stupnja mljevenja
A6. Polica za grijanje šalica
A7. Tipka : za uključivanje i isključivanje aparata (stand-
by-stanje pripravnosti)
A8. Izljev kave (podesiv po visini)
A9. Mlaznica za toplu vodu i paru
A10. Spremnik taloga kave
A11. Pladanj za šalice
A12. Indikator razine vode u sabirnici kapljica
A13. Rešetka sabirnice
A14. Sabirnica kapljica
A15. Poklopac spremnika za vodu
A16. Spremnik za vodu
A17. Ležište ltra za omekšavanje vode
A18. Vrata infuzera
A19. Infuzer
A20. Sjedište priključka kabela napajanja
A21. Glavna sklopka ON/OFF (uključeno/isključeno)
4.2 Opis početne stranice (glavni zaslon) (str. 2 - B)
B1. : izbornik za prilagodbu postavki napitka
B2. : izbornik postavki uređaja
B3. Odabrana aroma
B4. Sat
B5. Odabrana količina
B6. : odabir ukusa
B7. : odabir količine
B8. : strelica za pomicanje
B9. Napitci koji se mogu odabrati (za prikazivanje svih napitaka
pritisnite na strelice za pomicanje ili : donja traka
označava koji je zaslon prikazan)
B10. : strelica za pomicanje
B11. Programabilni proli (vidi “17. Spremanje vlastitog
vode), (priložena na str. 2 uputa na engleskom jeziku)
C2. Mjerica prethodno mljevene kave
C3. Sredstvo za uklanjanje kamenca
C4. Filtar za omekšavanje vode (samo neki modeli)
C5. Četka za čišćenje
C6. Dozator za toplu vodu/paru
C7. Tipka za otpuštanje raspršivača
C8. Kabel za napajanje
C9. Posuda za kocke leda (2 komada)
9
4.4 Opis spremnika mlijeka
(str. 2 - D)
D1. Ručica za podešavanje pjene i funkcije CLEAN (Čišćenje)
D2. Poklopac posude za mlijeko
D3. Posuda za mlijeko
D4. Cijev za mlijeko
D5. Cijev za isporuku pjene mlijeka (podesiva)
Nakon što ste otpakirali uređaj, uvjerite se da je uređaj čitav i da
se tu nalazi sav dodatni pribor. Nemojte koristiti uređaj ukoliko
na njemu postoje očita oštećenja. Obratite se tehničkoj pomoći
tvrtke De'Longhi.
5.1 Postavljanje uređaja
Pozornost!
Kad se postavi uređaj mora se obratiti pozornost na slijedeća
sigurnosna upozorenja:
• Uređaj ispušta toplinu u okolni prostor. Nakon što ste postavili uređaj na radnu ploču, provjerite ostaje li bar 3 cm
prostora između uređaja i bočnih dijelova i zadnjeg dijela i
barem 15 cm prostora iznad uređaja za kavu.
• Eventualno prodiranje vode u aparat bi ga moglo oštetiti.
• Ne stavljajte uređaj u blizini slavina ili sudopera.
• Uređaj se može oštetiti ukoliko se voda u njemu zaledi.
Nemojte postavljati uređaj na mjesta gdje bi temperatura
mogla pasti ispod točke ledenja.
• Kabel za napajanje namjestite tako da se ne ošteti od rubove predmeta ili u kontaktu sa vrućim površinama (npr.
električne ploče).
5.2 Priključivanje uređaja
Pozornost!
Uvjerite se da tlak u strujnoj mreži odgovara tlaku koji je naznačen na etiketi koja se nalazi na dnu uređaja.
Uređaj uvijek mora biti spojen na propisanu, uzemljenu utičnicu
od najmanje 10A s učinkovitim uzemljenjem.
U slučaju nekompatibilnosti između utičnice i utikača na uređaju, kvalicirani stručnjak mora zamijeniti utičnicu drugom odgovarajućega tipa.
5.3 Prvo pokretanje aparata
Imajte na umu!
• Aparat je provjeren u tvornici pomoću kave pa je sasvim
normalno pronaći tragove kave u mlinu. Svakako se jamči
da je ovaj aparat nov.
• Preporučljivo je prilagoditi tvrdoću vode što je prije moguće
slijedeći postupak u poglavlju “20. Programiranje tvrdoće
vode”.
1. Umetnite priključak kabela za napajanje (C8) u ležište
(A20) na stražnjoj strani uređaja i priključite aparat na električnu mrežu (sl. 1); pobrinite se da je glavna sklopka (A21)
na stražnjoj strani uređaja uključena (sl. 2);
2. "SELECT LANGUAGE" (Odabir jezika): pritisnite (B10)
ili
(B8)
dok se na zaslonu (B) ne pojavi zastavica koja
odgovara željenom jeziku: zatim pritisnite zastavu;
Zatim slijedite upute prikazane na zaslonu samog uređaja:
3. "FILL TANK WITH FRESH WATER" (Napunite spremnik
svježom vodom): izvadite spremnik za vodu (A16) (sl. 3),
otvorite poklopac (A15) (sl. 4), napunite ga do MAX linije
(utisnuta s vanjske strane) svježom vodom (sl. 5); zatvorite
poklopac i zatim ponovno umetnite spremnik (sl. 6);
4. "INSERT WATER SPOUT" POSTAVITE MLAZNICU ZA
VODU: Provjerite je li raspršivač vruće vode/pare (C6)
umetnut u mlaznicu (A9) (sl. 7) i ispod nje stavite spremnik
(sl. 8) s minimalnim kapacitetom od 100 ml;
5. Na zaslonu se pojavljuje poruka "WATER CIRCUIT EMPTY
PRESS OK TO START FILLING PROCESS" (Pritisnite OK za početak punjenja);
6. Pritisnite "" za potvrdu: aparat isporučuje vodu iz
mlaznice (sl. 8), a zatim se automatski isključuje.
Sada je aparat za kavu spreman za normalnu uporabu.
Imajte na umu!
• Pri prvom korištenju treba pripremiti 4-5 cappuccina prije
nego što aparat da zadovoljavajući rezultat.
• Prilikom prve uporabe, krug vode je prazna, tako da stroj
može biti vrlo bučan: buka će se ublažiti kao dolazi do punjenja kruga.
• Tijekom pripreme prvih 5-6 cappuccina normalno je čuti
zvuk kipuće vode: nakon toga će se zvuk ublažiti.
• Za još bolji učinak aparata preporučujemo ugradnju ltar
za omekšavanje vode (C4) prema uputama u poglavlju
“21. Filtar za omekšavanje vode”. Ako vaš model nema l-
10
tar, možete ga zatražiti od De'Longhi ovlaštenih servisnih
centara.
6. UKLJUČIVANJE APARATA
Imajte na umu!
Prije uključivanja aparata uvjerite se da je glavna sklopka (A22)
aparata uključena (sl. 2).
Svaki put kad se aparat uključi, automatski se provodi predgrijavanje i ciklus ispiranja koji se ne mogu prekinuti. Aparat je spreman za uporabu tek nakon dovršetka ovog ciklusa.
Pozornost na opekline!
Tijekom ispiranja, iz mlaznice za izlaženje kave (A8) izlazi malo
vruće vode koja se sakuplja u donjoj u sabirnici kapljica (A14).
Obratite pozornost da ne dođete u kontakt sa vrućom vodom.
• Za uključivanje aparata pritisnite tipku (A7-sl. 9): na
zaslonu (B1) se pojavljuje poruka "HEATING, PLEASE WAIT"
(Grijanje, Molimo pričekajte).
• Kad je završeno zagrijavanje, na zaslonu se prikazuje druga
poruka: "RINSING UNDERWAY, HOT WATER FROM SPO
UTS" (Ispiranje u tijeku, vruća voda iz mlaznica); na ovaj
način, osim zagrijavanja kotla, vruća voda kruži kroz uređaj
i tako ga zagrijava.
Aparat je na radnoj temperaturi kada se prikaže glavni zaslon
(početna stranica).
7. ISKLJUČIVANJE APARATA
Prilikom svakog isključivanja, aparat obavlja automatski ciklus
ispiranja ako je pripremljena kava.
Pozornost na opekline!
Tijekom ispiranja, iz mlaznice za izlaženje kave (A8) izlazi malo
vruće vode. Obratite pozornost da ne dođete u kontakt sa vrućom vodom.
• Za isključivanje aparata pritisnite tipku(A7-sl. 9).
• Na zaslonu (B1) pojavljuje se poruka "TURNING OFF UN
DERWAY, PLEASE WAIT" (Isključivanje u tijeku, Molimo
pričekajte): ako je to predviđeno, aparat vrši ciklus ispiranja
i zatim isključuje (stand-by).
Imajte na umu!
Ako se uređaj ne koristi dulje vrijeme, najprije ga "ispraznite"
(vidi stavak “8.17 Pražnjenje kruga ”) i naknadno odspojite iz
napajanja na slijedeći način:
• najprije isključite uređaj pritiskom na tipku(sl. 9);
• otpustite glavnu sklopku (A21) na stražnjoj strani uređaja
(sl. 2).
Pozornost!
Nikad nemojte pritiskati glavnu sklopku kada je aparat
uključen.
8. POSTAVKE IZBORNIKA
8.1 Ispir
Pomoću ove funkcije moguće je ispuštati vruću vodu iz
mlaznice za kavu (A8) i, ako je umetnut, iz raspršivača
vruće vode/pare (C6), kako bi se očistio i zagrijao unutarnji krug
aparata.
Stavite spremnik s minimalnim kapacitetom od 100 ml ispod
aparata za kavu i vruću vodu (sl. 8).
Da biste aktivirali ovu funkciju, postupite na sljedeći način:
1. Pritisnite "" (B2) za ulaz u izbornik;
2. Pritisnite (B10) ili
pojavi " RINSING" (Ispiranje);
3. Pritisnite "" kako bi pokrenuli ispiranje.
Pozornost! Opasnost od opekotina.
Kada se priprema vruća voda nemojte ostavljati aparat bez
nadzora.
4. Nakon nekoliko sekundi, najprije iz mlaznice za kavu, a
zatim i iz mlaznice vruće vode/pare (ako je umetnut), izlazi
vruća voda koja čisti i zagrijava unutarnji krug stroja: na
zaslonu se pojavljuje "RINSING UNDERWAY, HOT WATER
FROM SPOUTS" (Ispiranje u tijeku, vruća voda iz mlaznica) i
traka napretka koja se ispunjava tijekom pripreme;
5. Za zaustavljanje ispiranja pritisnite "" ili priče-
kajte automatsko prekidanje.
Imajte na umu!
• Za periode nekorištenja dulje od 3-4 dana preporuča se,
kada se stroj ponovo uključi, izvršiti 2/3 ispiranja prije ponovne upotrebe;
• Normalno je da nakon izvođenja te funkcije postoji voda u
spremniku taloga kave (A10).
anje
(B8)
dok se na zaslonu (B) ne
8.2 Uklanjanje kamenca
Upute o uklanjanju kamenca potražite u poglavlju “19. Uklanjanje kamenca”.
8.3 Filtar vode
Upute za postavljanje ltra (C4) potražite u poglavlju “21. Filtar
za omekšavanje vode”.
8.4 Postavke napitaka
U ovom stavku možete pregledati prilagođene postavke i po
potrebi vratiti svako pojedino piće na tvorničke vrijednosti, osim
hladne kave, hladnog mlijeka i čokolade.
1. Pritisnite "" (B2) za ulaz u izbornik;
2. Pritisnite (B10) ili
pojavi " BEVERAGES SETTINGS" (Postavke napitaka);
3. Pritisnite "": na zaslonu se prikazuju vrijednosti prvog
napitka;
11
(B8)
dok se na zaslonu (B) ne
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.