Delonghi ECAM650.85.MS Instruction manuals [sl]

Page 1
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
HE_ECAM65X.85_0918
Page 2
ECAM65X.85
APARAT ZA KAVU
Upute za uporabu
Instructions videos available at:
http://ecam65085.delonghi.com
Page 3
6
B
B2 B4
B1
B11
PROFILE 1 QUANTITY
SELECT BEVERAGE
B10
ESPRESSO
COFFEE
B9
C2
C
C4
C1
D E
C3
D1
00:00
C5
CAPPUCCINO
C6
B5B3
LAT TE
MACCHIATO
B6
AROMA
C7
B7
B8
C8
C9
E1
D2
D5
D3
D4
E2
E4E7
E3
E6
E5
2
Page 4
A
A1
A6
A8 A9
A10
A2
A3
A4 A7
A21
A20
A19
A18
A5
B
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
3
Page 5
3321
QUANTITY
4
14
5
9
1211
876
13
MILK
15
4
1716
Page 6
CLEAN
QUANTITY
22 23
2726
20
24
QUANTITY
211918
25
2928
33323130
5
Page 7
POVZETEK
1. OSNOVNA VARNOSTNA OPOZORILA .............7
2. OPOZORILA O VARNOSTI .............................8
2.1 Simboli, ki se uporabljajo na teh navodilih ....8
2.2 Uporaba primerna njegovemu namenu ........8
2.3 Navodila za uporabo......................................8
3. UVOD ........................................................8
3.1 Črke v oklepajih .............................................9
3.2 Težave in popravila ........................................9
3.3 Prenesite aplikacijo! ......................................9
4. OPIS ..........................................................9
4.1 Opis aparata (str. 3 - A) ..................................9
4.2 Opis glavne strani (homepage - glavni zaslon)
(str. 2 - B) ......................................................9
4.3 Opis dodatne opreme ....................................9
4.4 Opis posode za mleko ....................................9
4.5 Opis mešalnega kozarca “Mix carafe” ..........10
5. PREDHODNI POSTOPKI ............................. 10
5.1 Pregled aparata ...........................................10
5.2 Nameščanje aparata ....................................10
5.3 Priključitev aparata .....................................10
5.4 Prvi vklop aparata .......................................10
6. VKLOP APARATA .......................................10
7. IZKLOP APARATA ...................................... 11
8. NASTAVITEV MENIJA ................................ 11
8.1 Izp
ira
nje .............................................................11
8.2 Odstranjevanje vodnega kamna .................11
8.3 Filter za vodo ..............................................11
8.4 Vrednosti napitkov .....................................11
8.5 Nastavitev ure ............................................12
8.6 Samodejni vklop .........................................12
8.7 Samodejni izklop (standby) ........................12
8.8 Grelec za skodelice ......................................12
8.9 Varčevanje z energijo ..................................12
8.10 Temperatura kave .......................................13
8.11 Trdota vode ................................................13
8.12 Izbor jezika .................................................13
8.13 Zvočno opozorilo ........................................13
8.14 Osvetlitev skodelice ....................................13
8.15 Ozadje ........................................................13
8.16 Bluetooth ...................................................13
8.17 Praznjenje notranje napeljave ...................13
8.18 Tovarniške nastavitve .................................14
8.19 Statistika ....................................................14
9. PRIPRAVA KAVE ....................................... 14
9.1 Izbira arome kave ........................................14
9.2 Izberite količino kave ...................................15
9.3 Priprava kave s kavo v zrnju .........................15
9.4 Priprava kave s predhodno mleto kavo ........15
9.5 Nastavljanje mlinčka za kavo ......................16
9.6 Nasveti za toplejšo kavo ..............................16
10. PRIPRAVA TOPLIH NAPITKOV Z MLEKOM ... 16
10.1 Napolnite in namestite posodo z mlekom ...16
10.2 Nastavite količino pene ..............................16
10.3 Samodejna priprava mlečnih napitkov ........17
10.4 Čiščenje posode za mleko po vsaki uporabi 17
11. FUNKCIJA ČAJ .......................................... 17
12. PRIPRAVA VROČE VODE ............................ 18
13. IZTOK PARE .............................................18
13.1 Nasveti za uporabo pare za penjenje mleka 18
13.2 Čiščenje dulca za toplo vodo/paro po uporabi .
..................................................................18
14. PRIPRAVA TOPLE ČOKOLADE .....................18
15. PRIPRAVA HLADNIH NAPITKOV ................ 19
15.1 Priprava hladne kave ...................................19
15.2 Priprava pene hladnega mleka ....................21
16. PRILAGODITI NAPITKE ............................. 21
17. SHRANITI SVOJ PROFIL............................. 22
18. ČIŠČENJE ................................................. 22
18.1 Čiščenje aparata ..........................................22
18.2 Čiščenje notranjega obtoka aparata ............22
18.3 Čiščenje posode za kavne usedline ..............22
18.4 Čiščenje pladnja za zbiranje kapljevine .......23
18.5 Čiščenje notranjosti aparata .......................23
18.6 Čiščenje rezervoarja vode ............................23
18.7 Čiščenje ustnikov dulca za kavo ...................23
18.8 Čiščenje lijaka za vnašanje predhodno mlete
kave ............................................................23
18.9 Čiščenje poparnika ......................................23
18.10 Čiščenje posode za mleko ............................24
18.11 Čiščenje dulca za vročo vodo/paro ...............25
18.12 Čiščenje vrča “Mix Carafe” (E) .......................25
19. ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA......... 25
20. PROGRAMIRANJE TRDOTE VODE ...............26
20.1 Meritev trdote vode .....................................26
20.1 Nastavitev trdote vode ...............................27
21. FILTER ZA MEHČANJE VODE ......................27
21.1 Namestitev ltra .........................................27
21.2 Zamenjava ltra ..........................................28
21.3 Odstraniti lter ............................................28
22. TEHNIČNI PODATKI ..................................28
23. ODSTRANJEVANJE ....................................28
24. SPOROČILA PRIKAZANA NA ZASLONU ........ 29
25. REŠEVANJE TEŽAV .................................... 34
6
Page 8
1. OSNOVNA VARNOSTNA OPOZORILA
Ta aparat ni namenjen za uporabo s strani oseb (vključno z otroki) z zmanjšanimi zič­nimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ter z nezadostnimi izkušnjami oziroma znanjem, razen, če jih pozorno nadzira in jih pouči o varni uporabi aparata za njihovo varnost odgovorna oseba.
Otroci naj bodo ves čas pod nadzorom, da se z aparatom ne bi igrali.
Z namembnostjo skladna uporaba: ta aparat je izdelan za pripravo napitkov na osnovi kave, mleka in vroče vode. V rezervoar vnašajte le pitno vodo. Pribora ne uporabljajte za pripravo drugačnih napitkov kot so opisani v navodilih. Vsaka drugačna uporaba se sma­tra kot neprimerna in nevarna. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi bila posledica neprimerne uporabe aparata.
Površina grelnega elementa po uporabi še vedno ima preostalo toploto in zunanji deli aparata lahko ostanejo topli še nekaj minut, kar je odvisno od načina uporabe.
Skrbno očistite vse komponente, posebno pozornost posvetite predvsem delom, ki so v stiku z mlekom.
Čiščenje in vzdrževanje, ki ga izvaja uporabnik, ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
Aparata pri čiščenju nikoli ne potapljajte v vodo.
POZOR: za čiščenje aparata ne uporabljajte bazičnih čistil, ki bi ga lahko poškodovala; uporabite mehko krpo in, če je potrebno, blago čistilo.
Ta aparat je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu. Ni predvidena uporaba v prostorih, namenjenih za kuhinjo osebja trgovin, pisarn in drugih delovnih območij, v kmečkem turizmu, hotelih, sobodajalcih, motelih ali drugih sprejemnih strukturah ter oddajanju sob.
V primeru poškodb na vtiču ali napajalnem kablu, naj okvarjene dele zamenja poobla­ščeni serviser, da se prepreči vsakršno tveganje.
Aparati z odstranljivim kablom: izogibajte se brizgom vode po spojniku napajalnega kabla ali sedežu slednjega na zadnji strani aparata.
POZOR: Pri modelih s steklenimi površinami, aparata ne uporabljajte, če je površina razpokana.
Med uporabo se kavni aparat ne sme nahajati v omarici
SMO ZA EVROPSKO TRŽIŠČE:
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, ki niso mlajši od 8 let, če so pod nadzorom ali po tem, ko so dobili navodila o varni uporabi aparata in so razumeli nevarnosti povezane z njegovo uporabo. Čiščenje in vzdrževanje uporabnika ne smejo izvajati otroci, razen
7
Page 9
v primeru, da je njihova starost več kot 8 let in so neprestano pod nadzorom. Aparat in napajalni kabel naj bo daleč od dosega otrok mlajših od 8 let.
Aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmo­žnostmi ali z manjšimi izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom in po tem, ko so bile primerno poučene o varni uporabi aparata in so razumele povezano tveganje.
Otroci se z aparatom ne smejo igrati.
Aparat vedno izklopite iz električnega omrežja, če ni pod nadzorom ali preden ga mon­tirate, demontirate ali čistite.
Površine, ki so označene s tem simbolom, se med uporabo segrejejo (simbol je priso­ten samo na nekaterih modelih).
2. OPOZORILA O VARNOSTI
2.1 Simboli, ki se uporabljajo na teh navodilih
Pomembna opozorila so označena s sledečimi simboli. Ta opozo­rila je treba strogo upoštevati.
Nevarno!
Neupoštevanje tega opozorila je lahko vzrok za poškodbe zaradi električnega udara, kar je nevarno za življenje.
Pozor!
Neupoštevanje teh opozoril ima lahko za posledico poškodbe oseb ali aparata.
Nevarnost za opekline!
Nespoštovanje opozoril lahko privede ali je vzrok za opekline.
Pomembna opomba:
Ta simbol označuje pomembne informacije za uporabnika.
Nevarno!
Aparat deluje z električnim tokom, zato možnosti električnega udara ni mogoče izključiti. Upoštevajte naslednja varnostna opozorila:
Aparata se ne dotikajte z mokrimi rokami ali nogami.
Vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Prepričajte se, da je uporabljena vtičnica vedno prosto
dostopna, saj lahko vtič le tako po potrebi izvlečete iz nje.
Če želite izvleči vtič iz vtičnice, jo neposredno primite. Ne
vlecite za kabel, ker se lahko poškoduje.
Za popoln izklop aparata iz napajalnega omrežja je treba
vtič izvleči iz vtičnice.
V primeru okvar, aparata ne poskušajte popraviti na lastno
pest. Aparat izklopite, vtič izvlecite iz vtičnice in se obrnite na servisni center.
Pred katerim koli postopkom čiščenja ugasnite aparat,
izvlecite vtič iz vtičnice in pustite, da se aparat ohladi.
Pozor:
Embalažni material (plastične vrečke, stiropor) shranite izven dosega otrok.
Nevarnost za opekline!
Ta aparat pripravlja vročo vodo, zato se med delovanjem lahko sprošča vodna para. Pazite, da se ne opečete s curki vroče vode ali pare. Ko aparat deluje, se lahko površina za skodelice (A11) segreje.
2.2 Uporaba primerna njegovemu namenu
Aparat je namenjen osnovni pripravi kave, mleka, čokolade, tople vode in za gretje napitkov. Vsaka drugačna uporaba se smatra kot neprimerna in nevarna. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi bila posledica nepri­merne uporabe aparata.
2.3 Navodila za uporabo
Pred uporabo aparata pozorno preberite ta navodila. Neupo­števanje teh navodil ima lahko za posledico poškodbe oseb ali škodo na aparatu. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi bila posledica neupo­števanja teh uporabniških navodil.
Pomembna opomba:
Ta navodila skrbno shranite. V primeru prodaje aparata, novemu lastniku izročite tudi ta uporabniška navodila.
3. UVOD
Zahvaljujemo se Vam za izbiro aparata za pripravo kave in kapučina. Vzemite si nekaj minut časa in preberite ta navodila za uporabo. Na ta način se boste izognili nevarnim situacijam ali poškodo­vanju aparata.
8
Page 10
3.1 Črke v oklepajih
Črke v oklepajih ustrezajo legendi, navedeni v Opisu aparata (str. 2-3).
3.2 Težave in popravila
Če imate težave poskusite najprej rešiti problem s pomočjo opo­zoril, navedenih v poglavjih »24. Sporočila prikazana na zaslonu« in »25. Reševanje težav«. Če kljub navodilom težave ne morete odpraviti, vam priporoča­mo, da se obrnete na oddelek za tehnično podporo na telefonski številki, navedeni na listu ''tehnična podpora''. Če vaše države ni na seznamu, pokličite na številko, navedeno na garancijskem listu. Za morebitna popravila se obrnite izključno na pooblaščen tehnični servis De’Longhi. Naslovi so navedeni na garancijskem listu, ki je priložen aparatu.
3.3 Prenesite aplikacijo!
Zahvaljujoč aplikaciji De'Longhi Coee Link je mogoče nekatere funkcije upravljati na daljavo. Aplikacija vsebuje tudi informacije, nasvete, zanimivosti o svetu kave ter lahko imate na dosegu roke vse informacije o vašem aparatu.
A10. Posoda za kavne usedline A11. Pladenj za skodelice A12. Oznaka nivoja vode v zbirnem pladnju A13. Mreža za posodo A14. Posoda za zbiranje kapljevine A15. Pokrov rezervoarja vode A16. Rezervoar za vodo A17. Sedež za lter mehčalca vode A18. Vratca poparnika A19. Poparnik A20. Prostor za vtič napajalnega kabla A21. Glavno stikalo (ON/OFF)
4.2 Opis glavne strani (homepage - glavni zaslon) (str. 2 - B)
B1. :meni za prilagoditev nastavitev napitkov B2. : meni nastavitve aparata B3. Izbrana aroma B4. Ura B5. Izbrana količina B6. : izberi aromo B7. : izberi količino B8. : izbirna puščica B9. Napitki, ki jih lahko izberemo (pritisnite na izbirne puščice
ali , da bi prikazali vse napitke: na spodnji vrstici
je navedeno kateri zaslon je prikazan) B10. : izbirna puščica B11. Proli, ki jih lahko programiramo (glej »17. Shraniti svoj
prol«)
Ta simbol označuje funkcije, ki jih lahko upravljate ali
posvetujete preko aplikacije. Poleg tega je mogoče ustvariti do 6 novih napitkov za vsak prol in jih shraniti v vašem aparatu.
Pomembna opomba:
Preverite skladne dodatke na “compatibledevices.delonghi.com”.
4. OPIS
4.1 Opis aparata (str. 3 - A)
A1. Pokrov posode za zrna A2. Pokrov lijaka za predhodno mleto kavo A3. Posoda za kavo v zrnju A4. Lijak za zrna A5. Gumb za nastavitev stopnje mletja kave A6. Površina za gretje skodelic A7. Tipka : za vklop ali izklop aparata (standby) A8. Dulec za kavo (nastavljiv po višini) A9. Šoba za vročo vodo in paro
4.3 Opis dodatne opreme
(str. 2 - C) C1. Reaktivni listič “Total Hardness Test” (priložen str. 2 navodil
za uporabo v angleškem jeziku) C2. Merilna posoda za predhodno mleto kavo C3. Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna C4. Filter mehčalec vode (v nekaterih modelih) C5. Čopič za čiščenje C6. Cevka za izhod tople vode/pare C7. Gumb za izpust cevke za izhod C8. Napajalni kabel C9. Posoda za ledene kocke (2 kom)
4.4 Opis posode za mleko
(str. 2 - D) D1. Ročica za nastavitev pene in funkcija CLEAN D2. Pokrov posode za mleko D3. Posoda za mleko D4. Cevka za zajemanje mleka
9
Page 11
D5. Cevka za iztekanje spenjenega mleka(lahko se nastavi)
4.5 Opis mešalnega kozarca “Mix carafe”
(str. 2 - E) E1. Po krov E2. Lijak E3. Cev za izpust pare (dodatek "choco") E4. Mešalec čoko (dodatek "choco") E5. Vrč “Mix carafe” E6. Zatič za izpust lijaka E7. Mešalec aero (dodatek "aero")
5. PREDHODNI POSTOPKI
5.1 Pregled aparata
Po odstranitvi embalaže se prepričajte, da aparat ni poškodovan in preverite, če je prisotna vsa oprema. Če na aparatu opazite poškodbe, ga ne uporabljajte. Obrnite se na pooblaščenega ser­viserja De’Longhi.
5.2 Nameščanje aparata
Pozor!
Ko nameščate aparat bodite pazljivi na sledeča varnostna opozorila:
Aparat oddaja toploto v okolico. Po tem, ko ste aparat pos­tavili na delovno površino preverite, ali ostaja dovolj pros­tora, vsaj 3 cm, med površinami aparata in stranskimi ter zadnjimi stenami ter najmanj 15 cm nad kavnim aparatom.
Morebitno prodiranje vode v aparat ga lahko poškoduje.
Aparata ne postavljajte v bližino vodne pipe ali umivalnika.
Aparat se lahko poškoduje če voda v njegovi notranjosti zmrzne. Aparata ne nameščajte v okolje, kjer se tempera­tura lahko spusti pod točko zmrzovanja.
Napajalni kabel namestite tako, da ga ne poškodujejo ostri robovi ali stik s toplimi površinami (npr. električne plošče).
5.3 Priključitev aparata
Pozor!
Preverite ali omrežna napetost ustreza tisti, ki je navedena na tablici na dnu aparata. Aparat povežite na vtičnico, ki je pravilno montirana, z najmanj­šo nosilnostjo 10A ter je primerno ozemljena. Če vtičnica ni združljiva z vtičem aparata, naj jo usposobljeno osebje zamenja.
5.4 Prvi vklop aparata
Pomembna opomba!
Aparat je bil tovarniško testiran z uporabo kave, zato je pov­sem običajno, da v mlinčku najdete ostanke kave. V vsakem primeru pa jamčimo, da je ta aparat nov.
Svetujemo, da aparat čim prej prilagodite stopnji trdote vode na način, opisan v poglavju »20. Programiranje trdote vode«.
1. Vstavite priključek napajalnega kabla (C8) v ohišje (A20) na hrbtni strani aparata in priključite aparat na električno omrežje (slika 1) in preverite, da je glavno stikalo (A21) na hrbtni strani aparata vklopljeno (slika 2);
2. “SELECT LANGUAGE” (nastavi jezik): pritisnite na (B10) o
(B8)
dokler se na zaslonu (B) ne prikaže odgovarja-
joča zastavica želenega jezika: nato pritisnite na zastavico;
Nato sledite navodilom na zaslonu samega aparata:
3. "FILL THE TANK WITH FRESH WATER " (napolnite rezervoar s svežo vodo): odstranite rezervoar za vodo (A16) (sl. 3), odstranite pokrov (A15) (sl. 4), napolnite do oznake MAX (natisnjena na notranji strani posode) s svežo vodo (sl. 5); zaprite pokrov in rezervoar ponovno vstavite (sl. 6);
4. “INSERT WATER SPOUT VSTAVITE TOČILEC ZA VODO”: Preverite ali je dulec za vročo vodo/paro (C6) vstavljen na šobo (A9) (sl. 7) in pod njim postavite posodo (sl. 8) naj­manjše prostornine 100 ml;
5. Na zaslonu se pokaže napis "WATER CIRCUIT EMPTY PRESS OK TO START FILLING PROCESS" (napeljava prazna pritisnite ok, da bi jo napolnili);
6. Pritisnite “ ” da bi potrdili: aparat toči vodo iz cevke (sl. 8) nato se samodejno izklopi.
Sedaj je kavni aparat pripravljen za uporabo.
Pomembna opomba!
Ob prvi uporabi je potrebno pripraviti 4-5 kapučinov, pre­den aparat pripravi zadovoljujočo kavo.
Ob prvi uporabi je vodni tokokrog prazen, zato je apa­rat lahko zelo hrupen: hrup se bo zmanjšal s polnjenjem tokokroga.
Med pripravo prvih 5-6 kapučinov je normalno, da slišite vodo, ki vre: kasneje je manj slišno.
Za boljšo učinkovitost aparata priporočamo, da namestite lter za mehčanje vode (C4), po napotkih poglavja »21. Fil­ter za mehčanje vode«. Če vaš model ni opremljen s ltrom, ga je mogoče naročiti pri pooblaščenih tehničnih centrih De’Longhi.
6. VKLOP APARATA
Pomembna opomba!
Preden vklopite aparat preverite, da je glavno stikalo (A21) pri­tisnjeno (sl. 2). Ob vsakem vklopu aparat samodejno opravi postopek predogre­vanja in izpiranja, ki ga ne smete prekiniti. Aparat je pripravljen na uporabo šele, ko se navedeni postopek dokonča.
10
Page 12
Nevarnost opeklin!
Med izpiranjem skozi šobi dulca za kavo (A8) priteče nekaj vroče vode, ki se zbira v spodnji posodi za zbiranje kapljevine (A14). Pazite, da se ne opečete s curkom vroče vode.
Da bi vklopili aparat, pritisnite na tipko (A7-sl. 9): na zaslonu se prikaže sporočilo “HEATING, PLEASE WAIT" (gret­je v teku prosimo počakajte).
Ko se segrevanje zaključi, aparat pokaže drugo sporočilo: “RINSING UNDERWAY, HOT WATER FROM SPOUTS" SPLA KOVANJE V TEKU, TOPLA VODA IZ TOČIlca na ta način se poleg kotla segreje tudi notranja napeljava, ko voda teče skozi.
Aparat je segret, ko se prikaže glavni zaslon (homepage).
7. IZKLOP APARATA
Ob vsakem izklopu aparat opravi samodejno izpiranje, če ste pripravljali kavo.
Nevarnost opeklin!
Med izpiranjem iz šob tulca za kavo (A8) izteče nekaj vroče vode. Pazite, da se ne opečete s curkom vroče vode.
Da bi izklopili aparat pritisnite na tipko (A7-sl. 9).
Na zaslonu se prikaže sporočilo “TURNING OFF, PLEASE WAIT" IZKLAPLJANJE, PROSIMO POČAKAJTE: če je predvideno, bo aparat izvedel splakovanje, nato se izklopi (stand-by).
Pomembna opomba!
Če aparata za dalj časa ne uporabljate, ga je potrebno "izprazni­ti" (glej oddelek »8.17 Praznjenje notranje napeljave e«) nato pa
ga je potrebno izklopiti iz električnega omrežja kot sledi:
najprej izklopite aparat s pritiskom na tipko (sl. 9);
izklopite glavno stikalo (A21) na hrbtni strani aparata (sl.
2).
Pozor!
Ko je aparat prižgan nikoli ne pritisnite na glavno stikalo.
8. NASTAVITEV MENIJA
8.1 Izp
S to funkcijo je mogoče spustiti vročo vodo iz dulca za kavo (A8) in iz dulca za vročo vodo/paro (C6), če je vklopljen, da lahko očis­timo ali segrejemo notranjo napeljavo aparata. Pod dulec za kavo in vročo vodo postavite posodo vsebnosti naj­manj 100 ml (sl. 8). Da bi omogočili to funkcijo postopajte kot sledi:
1. Pritisnite “ ” (B2) da pristopite meniju;
2. Pritisnite (B10) ali
3. Pritisnite “ ” da bi začeli s splakovanjem.
ira
nje
(B8)
dokler se na zaslonu (B) ne
pokaže“ RINSING” (splakovanje);
Pozor! Nevarnost za opekline.
Med točenjem vroče vode aparat ne pustite brez nadzora.
4. Po nekaj sekundah, najprej iz dulca za kavo nato iz točil­ca za toplo vodo/paro (če je vstavljen), izteče topla voda, ki očisti in segreje notranjo napeljavo aparata: na zaslonu se prikaže napis “RINSING UNDERWAY, HOT WATER FROM SPOUTS" SPLAKOVANJE v teku, topla voda iz cevke) , predmetna vrstica pa se postopoma polni;
5. Da bi prekinili splakovanje pritisnite na “ ” ali počakajte na samodejni izklop.
Pomembna opomba!
Če aparata ne uporabljate za čas daljši od 3-4 dni vam toplo priporočamo, da ko enkrat ponovno vklopite stroj, izvedete 2/3 splakovanja pred uporabo;
Normalno je, da se po tej funkciji nabere nekaj vode v poso­di za kavne usedline (A10).
8.2 Odstranjevanje vodnega kamna
Za navodila v zvezi z odstranjevanjem vodnega kamna glejte poglavje »19. Odstranjevanje vodnega kamna«.
8.3 Filter za vodo
Za navodila za namestitev ltra (C4), se posvetujte s poglavjem »21. Filter za mehčanje vode«.
8.4 Vrednosti napitkov
Vtem odseku lahko pregledate posebne nastavitve ter po potrebi ponovno nastavite tovarniške nastavitve vsak posamezni napi­tek, razen hladne kave in čokolade.
1. Pritisnite na “ ” (B2) da bi pristopili meniju;
2. Pritisnite (B10) ali ne prikaže “ DRINKS SETTINGS” (nastavitve napitkov);
3. Pritisnite na“ ”: na zaslonu se pokaže okno z nastavit­vami prvega napitka;
4. Na zaslonu se prikaže prol referenčnega uporabnika. Vrednosti so prikazane na stolpcih: tovarniška vrednost je
označena s simbolom , medtem, ko je trenutno nas­tavljena vrednost označena s polnjenjem navpične vrstice;
5. Da bi se vrnili na meni nastavitev, pritisnite na “ “. Da bi prelistali in prikazali napitke, pritisnite na ;
6. Da bi ponastavili tovarniške nastavitve za prikazan napitek na zaslonu, pritisnite na “ RESET”;
7. “CONFIRM RESET?” (potrdi ponastavitev?): da bi potrdili pri­tisnite na“ ” (da bi zbrisali, pritisnite na “ ”);
8. “DEFAULT VALUES SET" (nastavljene tovarniške vrednosti): pritisnite na“ ” .
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
11
Page 13
Napitek je ponastavljen na tovarniške vrednosti. Nadaljujte z drugimi napitki ali se vrnite na meni nastavitev.
Pomembna opomba!
Da bi spremenili napitke drugega prola se vrnite na glav­no stran (homepage), izberite prol (B11) in ponovite postopek.
Da bi ponastavili vse napitke prola, glej oddelek »8.18 Tovarniške nastavitve v«
8.5 Nastavitev ure
Če želite nastaviti uro na zaslonu (B), postopajte kot sledi:
1. Pritisnite na “ ” (B2), da bi pristopili meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne pokaže “ SET TIME" (nastavi uro);
3. Pritisnite na “ ”: na zaslonu se prikaže okno za nasta­vitev ure;
4. Pritisnite na ali na ure in minute dokler se ne pri­kaže tekoči čas;
5. Da bi potrdili, pritisnite na “ ” (da bi zbrisali, pri­tisnite na“ ”) ter pritisnite na “ ” da bi se vrnili na domačo stran (homepage).
Sedaj je ura nastavljena.
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
8.6 Samodejni vklop
Možno je nastaviti uro samodejnega vklopa tako, da je aparat pripravljen za uporabo ob določenem času (na primer zjutraj) ter lahko takoj pripravite kavo.
Pomembna opomba!
Da bi omogočili to funkcijo, je potrebno predhodno nastaviti pra­vilno uro (glej oddelek »8.5 Nastavitev ure «).
Da bi omogočili samodejni vklop, postopajte kot sledi:
1. Pritisnite “ ” (B2) da pristopite meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne prikaže “ AUTOSTART SAMODEJNI VKLOP”;
3. Izberite funkcijo s pritiskom na” ” : na zaslonu se pokaže okno za nastavitev ure;
4. Pritisnite ali ob uri in minutah dokler se ne prika­že željen čas samodejnega vklopa;
5. Pritisnite na ali na da bi omogočili samodejni vklop.
6. Da bi potrdili, pritisnite na “ ” (da bi zbrisali in se vrnili na meni, pritisnite na “ ”) in pritisnite na “
” da bi se vrnili na glavno stran (homepage). Ura samodejnega vklopa je sedaj programiran, na zaslonu poleg ura se pokaže simbol, ki označuje aktivirano funkcijo.
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
Pomembna opomba!
Ko se aparat izklopi z glavnim stikalom (A21) se nastavljena ura za samodejni vklop, če je nastavljena, zbriše.
8.7 Samodejni izklop (standby)
Možno je nastaviti samodejni izklop tako, da se aparat ugasne po 15 ali 30 minutah ali po 1, 2 ali 3 urah od uporabe. Da bi nastavili samodejni izklop, postopajte kot sledi:
1. Pritisnite “ ” (B2) da pristopite meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne pokaže“ “ AUTO-OFF" (samodejni izklop) s tekočo izbiro (15 ali 30 minut, ali 1 ali 2 ali 3 ure);
3. Na zaslonu pritisnite na “ ” dokler ne izberete želeno vrednost;
4. Pritisnite na “ ” da bi se vrnili na glavno stran (homepage).
S tem je samodejni izklop programiran.
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
8.8 Grelec za skodelice
Da bi segreli skodelice pred pripravo kave je možno omogočiti grelec za skodelice (A6) in položiti nanj skodelice.
1. Pritisnite na “ ” (B2) da pristopite meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne prikaže “ CUP WARMER" GRELEC ZA SKODELICE;
3. Pritisnite na “ ” da bi vklopili - ali izklopili -
grelec za skodelice.
4. Pritisnite na “ ” da bi se vrnili na glavno stran (homepage).
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
8.9 Varčevanje z energijo
S to funkcijo je mogoče aktivirati ali izklopiti način varčevanja z energijo. Ko je aktivna ta funkcija, zagotavlja manjšo porabo energije, skladno z veljavnimi evropskimi predpisi. Da bi vklopili ali izklopili funkcijo ”Varčevanje z energijo” posto­pajte kot sledi:
1. Pritisnite na “ ” (B2) da bi pristopili meiju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne pokaže “ ENERGY SAVING" (varčevanje z energijo);
3. Pritisnite na “ “ da bi omogočili - ali onemo­gočili - varčevanje z energijo.
4. Pritisnite na “ ” da bi se vrnili na glavno stran (homepage).
Na zaslonu se poleg ure prikaže simbol, ki oznanja aktivirano funkcijo.
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
12
Page 14
8.10 Temperatura kave
Če želite spremeniti temperaturo vode za pripravo kave, naredite naslednje:
1. Pritisnite na “ ” (B2) da bi pristopili meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne prikaže “ COFFEE TEMPERATURE" (temperatura kave) s
tekočo izbiro (LOW, MEDIUM ali MAXIMUM) (nizka, srednja, visoka, NAJVIŠJA);
3. Pritisnite na “ ” dokler ne izberete želene temperature;
4. Pritisnite na “ ” da bi se vrnili na glavno stran (homepage).
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
8.11 Trdota vode
Za navodila o nastavitvi trdote vode glejte poglavje »20. Progra­miranje trdote vode«.
8.12 Izbor jezika
Če želite spremeniti jezik na zaslonu (B), naredite naslednje:
1. Pritisnite na “ (B2) da bi pristopili meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali prikaže “ SET LANGUAGE" (nastavi jezik);
3. Pritisnite na“ ” : pritisnite ali dokler se ne po­kaže odgovarjajoča zastavica želenemu jeziku in jo izberite;
4. Pritisnite na “ ” 2 krat, da bi se vrnili na glavno stran.
(B8)
dokler se na zaslonu ne
8.13 Zvočno opozorilo
Ta funkcija omogoča ali onemogoči zvočno opozorilo, ki ga apa­rat oddaja ob vsakem pritisku ikone in, ko vstavimo/odstranimo dodatno opremo. Da bi onemogočili ali omogočili zvočno opozo­rilo, postopajte kot sledi:
1. Pritisnite na “ ” (B2) da pristopite meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne pokaže “ BEEP" (zvočno opozorilo);
3. Pritisnite na “ “ da bi vklopili- ali izklopili-
zvočno opozorilo;
4. Pritisnite na “ ” , da bi se vrnili na glavno stran.
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
8.14 Osvetlitev skodelice
S to funkcijo se prižge ali ugasne osvetlitev skodelice. Luč se prižge ob vsaki pripravi napitka na osnovi kave, toplega mleka in ob vsakem splakovanju. Da bi omogočili ali onemogočili to funkcijo, postopajte kot sledi:
1. Pritisnite na “ ” (B2) da bi pristopili meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne prikaže “ CUP LIGHT" OSVETLI SKODELICO;
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
3. Pritisnite na “ “ da bi omogočili - ali onemogo­čiti - osvetlitev skodelice;
4. Pritisnite na “ ” , da bi se vrnili na glavno stran.
8.15 Ozadje
Možno je zamenjati ozadje na zaslonu vašega aparata, izberete lahko med 4 možnostmi: “SHADED BLUE”, “STAINLESS STEEL”, “COFFEE BROWN”, “DARK BLUE”. To opravite na naslednji način:
1. Pritisnite “ ” (B2) da pristopite meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne prikaže “ BACKGROUND" (ozadje);
3. Pritisnite na “ ”: na zaslonu se prikažejo razpoložljiva ozadja;
4. Izberite želeno ozadje s pritiskom na izbrano okno: aparat se vrne na meni za nastavitve z novim ozadje, ki ste ga izbrali;
5. Pritisnite na “ ” da bi se vrnili na glavno stran (homepage).
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
8.16 Bluetooth
S to funkcijo se omogoči ali onemogoči PIN za povezovanje na aparat iz naprave.
1. Pritisnite “ ” (B2) da pristopite meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne prikaže “ BLUETOOTH”;
3. Pritisnite na “ ” da bi pristopili funkciji;
4. Omogoči ali onemogoči varovanje s PIN kodo s pritiskom na - o ;
5. Pritisnite na “ ” 2 krat, da bi se vrnili na glavno stran.
Predhodno nastavljen PIN stroja je "0000". Priporočamo, da ga poosebite neposredno preko Aplikacije.
Pomembna opomba!
Serijska številka aparata, ki je vidna preko funkcije "Bluetooth" vam omogoča, da z gotovostjo identicirate stroj, ko ga povežete preko aplikacije.
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
8.17 Praznjenje notranje napeljave
Pred obdobjem neuporabe, da bi se izognili zmrzovanju vode v notranji napeljavi ali preden odnesete aparat na popravilo pripo­ročamo, da izpraznite vodno napeljavo aparata. To opravite na naslednji način:
1. Pritisnite “ ” (B2) da pristopite meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali (B) ne prikaže “ EMPTING THE CIRCUIT PRAZNJENJE NAPELJAVE” ;
3. Pritisnite na“ ”;
(B8)
dokler se na zaslonu
13
Page 15
4. "EMPTY GROUNDS CONTAINER AND DRIP TRAY" (izprazniti posodo za kavne usedline in posodo za kapljevino): izvleci­te in spraznite posodo za kavne usedline (A10) in posodo za kapljevino (A14). Pritisnite na“ ”;
5. “INSERT GROUNDS CONTAINER AND DRIP TRAY VSTAVITE POSODO ZA KAVNE USEDLINE IN ZA ZBIRANJE KAPLJE VINE”: vstavite posodo za zbiranje kapljevine in za kavne usedline;
6. "PLACE 0,5L CONTAINER UNDER SPOUTS, PRESS OK TO START" (podstavite posodo 0,5 l in pritisnite ok za začetek): pod dulec za kavo (A8) in pod cevko za toplo vodo (C6) po­stavite posodo. Pritisnite na “ ” (sl. 8);
Nevarnost za opekline!
Med točenjem vroče vode aparat ne pustite brez nadzora.
7. “RINSING UNDERWAY, PLEASE WAIT" (splako­vanje v teku, prosimo počakajte): aparat izvede eno splakovanje iz dulca za kavo;
8. “EMPTY WATER TANK" (izpraznite rezervoar za vodo): izvlecite rezervoar (A16) in ga popolnoma
10
9. (Če
je f
ilter nameščen) "REMOVE WATER SOFTNER FILTER"
(Odstrani lter za mehčanej vode):
odstranite lter iz rezervoarja. Pritisnite na“ ”;
10. “”INSERT WATER TANK AND PRESS OK TO PROCEED "VSTAVITE REZERVOAR ZA VODO, PRITISNITE OK, DA BI NADALJEVALI: vstavite rezervoar za vodo in pritisnite “
” (sl. 6);
11. "WATER CIRC. EMPTYING UNDERWAY" (praznjenJe vodne napeljave v teku): počakajte, da se aparat izprazni; (Pozor: izteka topla voda!). Med praznjenjem lahko aparat postane vse bolj hrupen: gre za normalno delovanje aparata.
12. “EMPTY DRIP TRAY" (izpraznite posodo za zbiranje kaplje­vine: izvlecite, spraznite in ponovno namestite posodo za zbiranje kapljevine, nato pritisnite na “ ”;
13. "EMPTYING COMPLETE: PRESS OK TO TURN OFF” (praznjenje zaključeno: pritisnite na OK, da bi izklopili): pritisnite na “
”. Aparat se izklopi.
spraznite, nato pritisnite na “ ” (sl. 10);
8.18 Tovarniške nastavitve
S to funkcijo se obnovijo vse nastavitve menija in vse nastavljene količine se povrnejo na tovarniško nastavljene vrednosti (razen jezika, ki ostane kot je nastavljen). Za vzpostavitev tovarniško nastavljenih vrednosti naredite naslednje:
1. Pritisnite “ ” (B2) da pristopite meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne prikaže “ DEFAULT VALUES" (tovarniške nastavitve).
Pritisnite na“ ”;
3. Pritisnite na “ RESET ALL" (popolna ponastavitev), če želite vse prole ponastaviti na izvirne parametre, ali izbe­rite prol;
4. “RESET DEFAULT VALUES" PONASTAVITE TOVARNIŠKE VREDNOSTI : pritisnite na “
” da bi pustili nespremenjene parametre);
5. “DEFAULT VALUES RESET" TOVARNIŠKE VREDNOSTI PO NASTAVLJENE: pritisnite na “ ” da bi potrdili in “
” da bi se vrnili na glavno stran.
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
, da bi potrdili (ali “
8.19 Statistika
S to funkcijo je mogoče prikazati statistične podatke aparata. Za prikaz naredite naslednje:Postopajte na naslednji način:
1. Pritisite na “ ” (B2) da bi pristopili meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali
ne pokaže “ STATISTICS” (statistika);
3. Pritisnite na “ ” : možno je preveriti vse statistične po­datke s pritiskom na ali ;
4. Pritisnite na “ ”: aparat se vrne na glavno stran.
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
9. PRIPRAVA KAVE
9.1 Izbira arome kave
Na glavni strani izberite želeno aromo s pritiskom na “ AROMA” (B6):
(glej »9.4 Priprava kave s predhodno mleto kavo«)
AROMA X-LIGHT (X-lahka)
LIGHT AROMA (lahka)
MEDIUM AROMA (srednja)
Pomembna opomba!
Ob sledečem prižigu bo aparat povprašal za polnjenje napeljave; sledite navodilom od točke 3 v oddelku »5.4 Prvi vklop aparata«.
STRONG AROMA (močna)
X-STONG AROMA (X-močna)
14
Page 16
Custom/Standard
- Prilagojeno (če programirano) / Standard
Po točenju se nastavitev arome povrne na vrednost .
9.2 Izberite količino kave
Izberite na glavni strani količino kave, ki jo želite v skodelici s pritiskom na “ QUANTITY" (količina) “(B7):
KOLIČINA MAJHNA (SMALL SIZE)
KOLIČINA SREDNJA (MEDIUM SIZE)
KOLIČINA VELIKA (LARGE SIZE)
KOLIČINA X-VELIKA (X-LAR­GE SIZE)
Osebna količina (če je pro­gramirana) / Standardna količina
Po točenju se nastavitev količine vrne na vrednost .
9.3 Priprava kave s kavo v zrnju
Pozor!
Ne uporabljajte zelenih kavnih zrn, karamelizirane ali kandirane kave, ker se v mlinčku za kavo lahko zlepijo in ga onesposobijo.
1. Kavo v zrnju vstavite v ustrezen vsebnik (A3.( sl. 12);
2. Pod dulec za kavo (A8) postavite skodelico;
3. Spustite dulec tako, da ga čimbolj približate skodelicam (sl.
13): tako boste dobili boljšo kremo;
4. Pritisnite na (B10) ali želena kava;
5. Nato na glavni strani izberite želeno kavo:
• ESPRESSO
• DOPPIO + DVOJNI+
• COFFEE KAVA
6. Priprava se začne, na zaslonu (B) se prikaže slika izbra­nega napitka ter napredovalna vrstica, ki se polni tekom priprave.
Pomembna opomba:
Istočasno lahko pripravite 2 skodelici ESPRESSA, če pritisne­te tudi “2X “ med pripravo 1 ESPRESSA (prikaz ostane na zaslonu nekaj sekund na začetku priprave).
Medtem, ko aparat pripravlja kavo, lahko v vsakem trenut­ku prekinite točenje s pritiskom na “ ”.
(B8)
dokler se ne prikaže
• LONG DOLGA KAVA
• AMERICANO
• 2X ESPRESSO
Ko se zaključi točenje, če želite povečati količino kave v sko­delici je dovolj, da pritisnete na “ ”: ko dosežete želeno količino, pritisnite na “ ”.
Ko se priprava zaključi, je aparat pripravljen za novo uporabo.
Pomembna opomba!
Med uporabo se na zaslonu prikažejo nekatera sporočila (NAPOLNITE REZERVOAR, IZPRAZNITE POSODO ZA USED LINE, itd.) katerih pomen je naveden v poglavju »24. Spo­ročila prikazana na zaslonu«.
Če želite toplejšo kavo, se posvetujte z oddelkom »9.6 Nas­veti za toplejšo kavo«.
Če kava izteka po kapljicah ali je prelahka z malo kreme ali prehladna, preberite nasvete v oddelku »9.5 Nastavljanje mlinčka za kavo« in v poglavju »25. Reševanje težav«.
Vsako pripravo kave lahko prilagodimo (glej poglavja »16. Prilagoditi napitke
« in »17. Shraniti svoj prol«).
Če je aktiviran način "Energy saving" (Varčevanje energije), je za točenje prve kave potrebno počakati nekaj sekund.
9.4 Priprava kave s predhodno mleto kavo
Pozor!
Mlete kave nikoli ne dodajajte, ko je aparat izklopljen, ker bi se lahko raztresla po notranjosti aparata in ga umazala. V takem primeru se aparat lahko poškoduje.
Nikoli ne vstavite več kot 1 poravnano merico (C2), v na­sprotnem primeru se aparat lahko zamaže ali se lijak (A4) zamaši.
Pomembna opomba!
Ko uporabljate mleto kavo, lahko naenkrat pripravite le eno sko­delico kave.
1. Večkrat pritisnite “ AROMA” (B6) dokler se na zaslonu (B) ne pokaže “ ” (predhodno mleta).
2. Odprite pokrov lijaka za vnaprej mleto kavo (A2).
3. Preverite, ali je lijak (A4) zamašen, nato vnesite poravnano merico pred zmlete kave (sl. 14).
4. Pod ustnika dulca za kavo (A8) postavite skodelico (slika
13).
5. Na glavni strani izberite želeno kavo (ESPRESSO, COFFEE, LONG, AMERICANO);
6. Priprava se začne, na zaslonu se prikaže slika izbranega na­pitka ter napredovalna vrstica, ki se polni tekom priprave.
Pomembna opomba!
Medtem, ko aparat pripravlja kavo, lahko v vsakem trenut­ku prekinite točenje s pritiskom na “ ”.
Ko se zaključi točenje, če želite povečati količino kave v sko­delici je dovolj, da pritisnete na “ ”: ko dosežete želeno količino, pritisnite na “ ”.
Ko se priprava zaključi, je aparat pripravljen za novo uporabo.
15
Page 17
Pozor! Pri pripravi dolge kave - LONG : Na polovici priprave se pokaže sporočilo “ADD PREGROUND COFFEE, MAXIMUM ONE MEASURE" VSUJTE PREDHODNO MLETO KAVO, NAJVEČ ENO MERICO”. Sedaj vsujte poravnano merico mlete kave in pritisnite na “
Pomembna opomba!
Med uporabo se na zaslonu prikažejo nekatera sporočila
(NAPOLNITE REZERVOAR, IZPRAZNITE POSODO ZA USED LINE, itd.) katerih pomen je naveden v poglavju »24. Spo­ročila prikazana na zaslonu«.
Če želite toplejšo kavo, se posvetujte z oddelkom »9.6 Nas-
veti za toplejšo kavo«.
Če je aktiviran način "Energy saving" (Varčevanje energije),
je za točenje prve kave potrebno počakati nekaj sekund.
” .
9.5 Nastavljanje mlinčka za kavo
Mlinčka za kavo vsaj na začetku življenjske dobe aparata ni pot­rebno nastavljati, saj je tovarniško nastavljen tako, da zagotavlja ustrezno mleto kavo. Kljub temu, če po prvih nekaj pripravljenih kavah je ta prelahka, z malo kreme ali teče prepočasi (kaplja), je potrebno popraviti nastavitev z ročko za nastavljanje stopnje mletja (A5 - sl. 11).
Pomembna opomba!
Ročko za nastavljanje lahko obračate samo med delovanjem mlinčka za kavo v začetni fazi priprave kavnih napitkov.
Če kava izhaja prepočasi ali sploh ne iz­haja, zavrtite v smeri urinega kazalca za en klik proti številki 7. Če pa želite bolj gosto kavo in izbolj­šati videz kreme, zavrtite v smeri proti
urinega kazalca proti številki 1 (en klik naenkrat, v nasprotnem primeru lahko kava izhaja po kapljah). Učinek te nastavitve je viden šele po pripravi vsaj 2 skodelic kave. Če po tej nastavitvi iste dobili želenega učinka, je potrebno popraviti nastavitev z zasukom gumba še za eno stopnjo.
9.6 Nasveti za toplejšo kavo
Za pripravo toplejše kave svetujemo:
enkrat splaknite, izberite funkcijo "Rinsing" (Splakovanje) iz
menija nastavitev (oddelek »8.1 Izpiranje «);
toplo vodo segrejte skodelico (uporabite funkcijo topla
voda, glej poglavje »12. Priprava vroče vode«);
povišajte temperaturo kave v meniju nastavitev (oddelek
»8.10 Temperatura kave «).
10. PRIPRAVA TOPLIH NAPITKOV Z MLEKOM
Pomembna opomba!
Da ne bi dobili premalo spenjenega mleka ali z velikimi mehurč­ki, vedno natančno očistite pokrov posode za mleko (D2) in šobo za toplo vodo (A9),kot opisano v oddelkih »10.4 Čiščenje posode za mleko po vsaki uporabi«, »18.10 Čiščenje posode za mleko« in »18.11 Čiščenje dulca za vročo vodo/paro«.
10.1 Napolnite in namestite posodo z mlekom
1. Odstranite pokrov (D2) (sl. 15);
2. apolnite posodo za mleko (D3) z zadostno količino mleka, ne presezite oznake MAX na notranji strani posode (sl. 16). Vsaka črtica na steni posode odgovarja približno 100 ml mleka;
Pazi!
Če želite pripraviti gosto in homogeno peno, morate upo­rabiti posneto ali delno posneto mleko s temperaturo iz hladilnika (približno 5° C).
Če je vključen način "Varčevanje z energijo", lahko točenje napitka zahteva nekaj sekund čakanja.
3. Prepričajte se, da je cevka za zajemanje mleka (D4) pravil­no vstavljena v ustrezen sedež na dnu pokrova posode za mleko (slika 17);
4. Pokrov za mleko namestite na svoje mesto;
5. Če je prisotna, odstranite cevko za toplo vodo/paro (C6) s pritiskom na gumb za odklop (C7) (sl. 18);
6. Vstavite in potisnite do konca posoda za mleko (D), do šobe (A9) (sl. 19): aparat odda zvočno opozorilo (če je funkcija za zvočno opozorilo omogočena);
7. Pod dulce za točenje kave (A8) in pod cevjo za točenje spenjenega mleka (D5) postavite dovolj veliko skodelico; prilagodite dolžino cevi za točenje mleka, da jo približate skodelici, tako da jo povlečete navzdol (sl. 20).
8. Za vsako posebno funkcijo sledite napotkom, ki so opisani v nadaljevanju.
10.2 Nastavite količino pene
Ko zavrtite ročico za nastavitev pene (D1), izberete količino pene mleka, ki bo iztekla med pripravo mlečnih napitkov.
Položaj ročice
Opis Priporočena za...
BREZ PENE TOPLO MELKO (ne spenjeno)
/BELA KAVA
NAJMANJ PENE
BELA KAVA MAKIATO SAMO MLEKO
16
Page 18
NAJVEČ PENE KAPUČINO/ KAPUČINO+ /
KAPUČINO MIX / ESPRESO MAKIATO / TOPLO MLEKO (spenjeno)
10.3 Samodejna priprava mlečnih napitkov
1. Napolnite in vstavite posodo za mleko (D) kot prej opisano.
2. Na glavni strani izberite želeni napitek:
• CAPPUCCINO
• BELA KAVA MAKIATO
• BELA KAVA
• TOPLO MLEKO
• KAPUČINO+
3. Na zaslonu (B) aparat priporoča, da zavrtite ročko za nas­tavljanje pene (D1) glede na peno, ki jo predvideva recept: zavrtite ročko, ki se nahaja na pokrovu posode za mleko (D2) in potrdite izbiro s pritiskom na “ “.
4. Po nekaj sekundah aparat samodejno zažene pripravo in na zaslonu se prikaže slika izbranega napitka, ter napredna vrstica ki se napolni med pripravo.
Opomba: splošna navodila za pripravo vseh mlečnih
napitkov
”: pritisnite, če želite popolnoma prekiniti pripra­vo in se vrniti na glavno stran.
”: pritisnite, da bi ustavili točenje mleka ali kave in nadaljujte z naslednjim točenjem (če je na voljo), da dopolnite napitek.
Ko je točenje zaključeno, če želite povečati količino kave v skodelici, pritisnite na “ EXTRA”.
Vsak mlečni napitek lahko prilagodimo (glej poglavja »16. Prilagoditi napitke r« in »17. Shraniti svoj prol«).
Posode za mleko ne puščajte za daljši čas izven hladilnika: bolj se dvigne temperatura mleka (5°C je idealna), slabša bo kakovost pene.
Ko se priprava zaključi, je aparat pripravljen za novo uporabo.
• ESPRESSO MACCHIATO MAKIATO
• FLAT WHITE MLEKO
• KAPUČINO MIX
10.4 Čiščenje posode za mleko po vsaki uporabi
Pozor! Nevarnost za opekline
Med čiščenjem notranje napeljave za mleko, izhaja iz točilne cevke za spenjeno mleko (D5) nekaj tople vode in pare. Pazite, da se ne opečete s curkom vroče vode. Po vsaki uporabi funkcije mleko se pokaže napis "TURN DIAL TO <CLEAN> POSITION TO START CLEANING" (zavrtite ročko na <CLEAN"> (čiščenje), da bi začeli s čiščenjem" in morate očistite pokrov za penjenje mleka:
1. Posodo za mleko (D) pustite v aparatu (posode za mleko ni potrebno izprazniti);
2. Pod cevko za točenje spenjenega mleka postavite skodelico ali drugo posodo (sl. 20);
3. Zavrtite ročko za nastavljanje pene (S1) na "CLEAN" (sl. 21): na zaslonu (B) se prikaže "CLEANING MILK CONTAINER UN­DERWAY PLACE A RECIPIENT UNDER MILK SPOUT" (čiščenje posode za mleko v teku podstavite posodo pod cevko za mleko) (sl. 22) , hkrati se napredna vrstica polni dokler ni čiščenje zaključeno. Čiščenje se samodejno prekine;
4. Ročico za nastavljanje nastavite ponovno na eno od nasta­vitev za peno;
5. Odstranite posodo za mleko in vedno očistite dulec za paro (A9) z gobo (sl. 23).
Pomembna opomba!
Če želite pripraviti več skodelic z mlečnim napitkom, očisti­te posodo za mleko po zadnjem točenju. Če želite nadalje­vati s pripravo napitkov, ko se pokaže napis CLEAN pritisnite na “ ”.
Če ne izvedete čiščenja, se na zaslonu prikaže simbol v opomin, da je potrebno očistiti posodo za mleko.
Posodo s preostalim mlekom lahko shranite v hladilniku.
V nekaterih primerih je za čiščenje potrebno počakati, da se aparat segreje.
11. FUNKCIJA ČAJ
Pozor! Nevarnost opeklin.
Med točenjem vroče vode aparat ne pustite brez nadzora.
1. Preverite, ali je točilec za toplo vodo/paro (C6) pravilno nas­tavljen na dulec za toplo vodo/paro (A9);
2. V skodelico dajte čajno vrečko in jo postavite pod točilec (čim bliže, da se izognete pršenju);
3. Na glavni strani “ IZBERITE FUNKCIJO ČAJ”;
4. "HOT WATER FOR" (topla voda za); izberite:
- želeno količino vode s pritiskom na (sl. 24);
- želeno temperaturo vode s pritiskom na izbran čaj: vsa-
kemu čaju (beli, zeleni, oolong, črni) odgovarja določena temperature iztočene vode (sl. 25);
5. Izberite napitek, na zaslonu (B) se prikaže odgovarjajoča slika in napredovalna vrstica, ki se polno med napredova­njem priprave;
6. Aparat iztoči izbrano količino tople vode, nato samodejno prekine točenje. Če želite ročno prekiniti točenje pritisnite na “ ” .
Pomembna opomba!
Če je aktiviran način "Varčevanje energije", je za točenje vroče vode potrebno počakati nekaj sekund.
Količino vode v skodelici lahko prilagodimo (glej poglavja »16. Prilagoditi napitke r« in »17. Shraniti svoj prol«).
V vsakem trenutku je mogoče prekiniti točenje s pritiskom na “ ”;
17
Page 19
Ko je točenje zaključeno, če želite povišati količino vode v skodelici, pritisnite na “ EXTRA”: ko ste iztočili dovolj vode, pritisnite na “ ”.
12. PRIPRAVA VROČE VODE
Pozor! Nevarnost za opekline.
Med točenjem vroče vode aparat ne pustite brez nadzora.
1. Preverite, ali je točilec za toplo vodo/paro (C6) pravilno nas­tavljen na dulec za toplo vodo/paro (A9);
2. Pod dulec postavite posodo (čim bližje, da preprečite škropljenje);
3. Na glavni strani izberite “ HOT WATER" (topla voda). Na zaslonu (B) se prikaže odgovarjajoča slika in napredna vrstica, ki se polni med pripravo;
4. Aparat toči vročo vodo, nato se točenje samodejno preki­ne. Da bi ročno prekinili točenje tople vode pritisnite na “
” .
Pomembna opomba!
Če je aktiviran način "Varčevanje energije", je za točenje vroče vode potrebno počakati nekaj sekund.
Pripravo tople vode lahko prilagodimo okusu (glej poglavja »16. Prilagoditi napitke r« in »17. Shraniti svoj prol«).
13. IZTOK PARE
Pozor! Nevarnost za opekline.
Med izhajanjem pare ne puščajte aparata brez nadzora.
1. Preverite, ali je točilec za toplo vodo/paro (C6) pravilno nas­tavljen na dulec za toplo vodo/paro (A9);
2. Posodo napolnite s tekočino, ki jo želite segreti ali speniti ter potopite dulec za toplo vodo/paro v tekočino;
3. Na glavni strani izberite “ STEAM” (para). Na zaslonu (B) se prikaže odgovarjajoča slika ter napredna vrstica, ki se polni med pripravo ter po nekaj sekundah, iz cevke tople vode/pare začne izhajati para, ki segreje tekočino;
4. Ko ste dosegli želeno temperaturo ali spenjenost, prekinite izhod pare s pritiskom na “ ”;
Pozor!
Vedno prekinite izhod pare preden odstranite posodo s tekočino, da bi se izognili opeklinam zaradi pršenja.
Pomembna opomba!
Če je vklopljena možnost "Varčevanje z energijo", bo morda pot­rebno počakati nekaj sekund, da začne izhajati para.
13.1 Nasveti za uporabo pare za penjenje mleka
Pri izbiri velikosti posode vedite, da se vsebina tekočine poveča 2 ali 3 krat.
Da bi pripravili bogatejšo in gostejšo peno, uporabite po­sneto ali delno mleko pri temperaturi hladilnika (približno 5°C).
Če želite bolj kremasto peno počasi obračajte posodo in jo premikajte od spodaj navzgor.
Da bi se izognili premalo spenjenemu mleku ali s preveliki­mi mehurčki, vedno dobro očistite dulec (C6) kot opisano v naslednjem oddelku.
13.2 Čiščenje dulca za toplo vodo/paro po uporabi
Po vsaki uporabi očistite dulec za toplo vodo/paro (C6), da bi se izognili nalaganju ostankov mleka ali mašenju.
1. Posodo postavite pod točilec za toplo vodo/paro in spustite nekaj vode (glej poglavje »12. Priprava vroče vode«). Preki­nite točenje tople vode s pritiskom na “ ”.
2. Počakajte nekaj minut, da se točilec tople vode/pare ohladi; nato ga izvlecite (sl 18) s pritiskom na gumb za odklop (C7). Z eno roko držite pri miru točile, z drugo zavrtite in izvlecite navzdol napravo za kapučino (sl. 26).
3. Izvlecite šobo za paro tako, da jo potegnete navzdol (sl. 27).
4. Preverite, da luknjica na šobi ni zamašena. Če je potrebno, očistite elemente točilca z gobo in mlačno vodo.
5. Natančno operite elemente točilca z gobo in mlačno vodo.
6. Vstavite šobo naprave za kapučino na šobo in potisnite navzgor ter ga zavrtite v smeri urinega kazalca, dokler zaskoči.
14. PRIPRAVA TOPLE ČOKOLADE
Na glavni strani izberite CHOCOLATE (čokolado) in postopajte kot sledi:
1. “SELECT CUPS NUMBER AND DENSITY (STEP 1 OF
5)" (izberite število skodelic in gostoto (korak 1 od
5): pritisnite na izbirne puščice, da bi izbrali 1 sko-
delico ( ) ali 2 skodelici (
) ter želeno gostoto (min= ; max =
),
nato pritisnite na “ ” da bi potrdili izbiro in prešli na sledečo fazo (ali priti­snite na “
2. "ADD CHOCO STIRRER IN CARAFE (STEP 2 OF 5)" (vstavite mešalec choco v vrč (korak 2 od 5)): dvignite pokrov vrča (E1) (sl. 28), pritisnite na gumb za odklop (E6) in izvlecite lijak vrča (E2) (sl. 28). Preverite, ali sta cevka za izhod pare (E3) in mešalec choco (E4) vstavljena (sl. 29), nato vstavite lijak vrča (sl. 30);
3. Pritisnite na “ ” da bi prešli na naslednjo fazo (ali pritisnite na
18
BACK
” da bi se vrnili na prejšnji prikaz);
BACK
” da bi se vrnili na predhodni prikaz);
Page 20
4. "POUR MILK OR WATER TO DESIRED LEVEL (STEP 3 OF 5)" (vlijte mleko ali vodo do želene ravni (korak 3 od 5)) (sl.
31): za pripravo skodelice čokolade, vsujte v lijak mleko iz hladilnika (ali svežo vodo) do ravni . Če pa želite prip­raviti 2 skodelici ali eno "mug" čokolade, vlijte mleko (ali
vodo) do ravni . Ko ste vlili mleko (ali vodo) pritisnite na “
(ali pritisnite na
BACK
” da bi
se vrnili na predhodni prikaz);
5. "ADD CHOCOLATE POWDER THROUGH THE FUNNEL (STEP 4 OF 5)" (v lijak dodajte čokolado v prahu (korak 4 od 5)) (sl. 32): za pripravo skodelice čokolade dodajte dve merici (C2) (25 g) pripravka za toplo čokolado. Za pripravo dveh skodelic ali ene mug tople čokolade, dodajte 4 merice pri­pravka za toplo čokolado. ko ste vsuli pripravek za čokolado, pritisnite na “
(ali pritisnite na
BACK
” da bi
se vrnili na predhodni prikaz);
Pozor!
Preverite, ali je izhod lijaka na sl. 33 čist.
Pomembna opomba!
Mleko vlijte, ko so lijak s točilno cevko za paro in mešalec že vstavljeni in ne smete prekoračiti oznake na vrču; povečajte ali zmanjšajte količino pripravka za toplo čokolado po osebnem okusu.
Če uporabljate vodo namesto mleka, sledite istim navodi­lom za mleko.
Za pravilno pripravo tople čokolade, vlijte v lijak najprej mleko (ali vodo), nato pa priprave ali kakav.
34
35
6. “CLOSE LID AND INSERT CARAFE, PRESS OK TO START" (zaprite pokrov in vstavite vrč, pritisnite ok, da bi začeli”: Zaprite pokrov (sl. 34) in vstavite vrč tako, da ga potisnete do konca proti šobi (A9-sl. 35): aparat odda zvočni signal (če je funkcija zvočnega signala omogočena);
7. Pritisnite na “ ”, da bi zagnali funkcijo: aparat začne z mešanjem pripravka, nato pa izpusti paro, da ga segreje;
Pomembna opomba!
Če pripravek za toplo čokolado ne vsebuje gostila, z nastav­ljanjem gostote ne boste videli razlike.
Če želite prekiniti pripravo čokolade, pritisnite na “ ”.
Ko je priprava zaključena, se aparat pripravi za ponovno uporabo. Čokolado sedaj lahko vlijete v skodelice.
Nevarnost za opekline!
Med pripravo čokolade se vrč in pokrov močno segreje-
jo: uporabljajte samo ročaj vrča, da bi ga izvlekli in vlili čokolado.
Med pripravo čokolade je normalno, da nekaj pare izhaja iz
lukenj vrča čokolade.
Normalno je, da zaradi gretja mleko v vrču pljuska.
Količina čokolade v skodelici se spreminja glede na izbra-
no gostoto: če izberete visoko gostoto, bo količina manjša glede na redkejši napitek.
15. PRIPRAVA HLADNIH NAPITKOV
15.1 Priprava hladne kave
Na glavni strani izberite “ COLD COFFEE" (hladna kava) in postopajte kot sledi: 1a. Uporaba kave v zrnu: "CHOOSE AROMA (STEP 1 OF 7)"
(izberite aromo (korak 1 od 7) (sl. 36): izberite želeno aromo kave (za najboljši rezultat priporočamo izbiro "X-STRONG " (aroma X-močna");
1b. Uporaba predhodno mlete kave: Večkrat pritisnite
AROMA” (B6) dokler se na zaslonu (B) ne pokaže “
” (predhodno mleta);
2. Pritisnite na “ ” (ali pritisnite na “
se vrnili na predhodni prikaz);
3. “SELECT CUP SIZE AND FROTH QUANTITY (STEP 2 OF 7)"
(izberite velikost skodelice in peno (korak 2 od 7)) (sl. 37): izberite količino v skodelici (“small” ali “large”) ter enega
od nivojev pene ( min, med, extra) s spodnjimi puščicami: nato pritisnite na “ ” pritisnite na
BACK
”da bi se vrnili na predhodni prikaz);
Pomembna opomba!
Če uporabljate predhodno mleto kavo je mogoče pripraviti samo velikost skodelice "small";
19
BACK
” da bi
(ali
Page 21
AROMA
36
4. “ADD AERO STIRRER IN CARAFE (STEP 3 0F 7)" (vstavite me­šalec aero v vrč (FAZA 3 OD 7) (sl. 38): dvignite pokrov vrča (E1) (sl. 38), preko drsnega gumba za odklop (E6) ter izvle­cite lijak iz vrča (E2) (sl. 38), nato preverite, ali je mešalec aero (E7) vstavljen in pritrdite sestavljen lijak na vrč (sl. 39);
Pomembna opomba!
Za dober uspeh napitka preverite, da cevka za paro (E3) ni vstavljena.
Nikoli ne vstavite pokrov "Mix Carafe" na šobo (A9) brez vrča (E5), saj je neposreden stik z mešalcem, ki se premika, lahko nevaren.
38
5. Pritisnite na “ ”da bi prešli na naslednjo fazo pritisnite na
6. “ADD 9 (or 18) ICECUBES AND SUGAR (STEP 4 OF 7)" (do­dajte 9 (ali 18) ledenih kock in sladkor (korak 4 od 7) (sl.
40): vsujte kocke ledu, ki ste jih pripravili v posodici (C9) v dobavi ter sladkor v primerni količini za količino "small" ali "large", nato pritisnite na “
BACK
BACK
” da bi se vrnili na predhodni prikaz);
” da bi se vrnili na predhodni prikaz);
37
39
(ali
(ali pritisnite na
40 41
7. “INSERT CARAFE UNDER COFFEE SPOUT (STEP 5 OF 7)" (vrč postavite pod dulec za kavo (korak 5 od 7) (sl. 41): dvigni­te dulec za kavo (A8) in postavite vrč tako, da se kava toči neposredno v vrč (E): pritisnite na “ “ da bi zagnali funkcijo;
8. Začne se točenje kave v vrč (sl. 42). Na zaslonu se pokaže “ESPRESSO DELIVERY, X-STRONG AROMA” z napredno vrstico, ki se polni med pripravo: točenje se samodejno pre­kine. Da bi ročno prekinili pripravo, pritisnite na “ ”.
42
9. "CLOSE LID AND INSERT CARAFE, PRESS OK TO START" (zaprite pokrov in vstavite vrč, pritisnite ok, da bi začeli) (sl. 43). Izvlecite vrč (E), zaprite pokrov (E1) in pritrdite vrč na šobo (A9) tako, da ga potisnete do konca. Pritisnite na “
” da bi zagnali funkcijo; aparat začne mešati kavo in led ter se na zaslonu (B) prikaže napis "COLD COFFEE" (hladna kava) medtem, ko se napredna vrstica polni med napredovanjem priprave.
Priprava se samodejno prekine: Na zaslonu se prikaže “WANT TO CONTINUE MIXING?" NADA LJUJEM Z MEŠANJEM?: pritisnite "YES" (da), dokler ne dose­žete zadovoljivo peno in/ali dokler se popolnoma ne raztopi led, nato pritisnite na “ ”. Lahko nadaljujete z mešanjem 2 krat, za največ eno minuto.
43
20
Page 22
Pomembna opomba!
Mešanje lahko kadar koli prekinete s pritiskom na “ ” in potrdite z “YES” (da) ob vprašanju “WANT TO QUIT PREPA RATION?" ŽELITE ZAKLJUČITI S PRIPRAVO?. Če pritisnete "NO" (ne), se mešanje nadaljuje. Ko je priprava zaključena, se aparat pripravi za ponovno uporabo. Hladna kava je pripravljena in jo lahko vlijete v skodelice. RECEPT ZA NAJBOLJŠI REZULTAT:
LED: vsujte 9 kock (45gr) za eno skodelico in 18 kock (90gr)
za 2 skodelici. Priporočamo, da uporabite posodico za led v dobavi (C9), s katero pripravite ledene kocke idealne velikosti;
KAVA: uporabite kavo z dobrim deležem "robuste", da bi
dobili dobro kremo/peno.
SLADKOR: uporabite eno žličko sladkorja za vsako skodeli-
co. Priporočamo uporabo kristalnega sladkorja.
15.2 Priprava pene hladnega mleka
5. “CLOSE LID AND INSERT CARAFE; PRESS OK TO START" (zaprite pokrov in vstavite vrč); PRITISNITE NA OK, DA BI ZAČELI”;
zaprite pokrov (E1) in do konca vstavite vrč na šobo (A9);
6. Pritisnite na “ ”: mešalec začne delati, na zaslo­nu (B) se pokaže “COLD MILK FOAM" SPENJENO HLA DNO MLEKO medtem, ko se napredna vrstica polni med pripravo;
Priprava se samodejno prekine.
Pomembna opomba!
V vsakem trenutku lahko prekinete pripravo s pritiskom na “ ” ter potrdite z “YES” (da);
Ob zaključki priprave se na zaslonu pokaže “WANT TO CON­TINUE MIXING? (nadaljujem z mešanjem?”: pritisnite “YES” (da) dokler ne dobite zadovoljivo peno, nato pritisnite na “ ”. Lahko nadaljujete z mešanjem 2 krat, za največ eno minuto. Če je ob koncu priprave pena dobra, pritisnite na “NO” (ne).
Na glavni strani izberite “ MILK FROTH" SPENJENO MLEKO in postopajte kot sledi:
1. “SELECT CUP SIZE AND FROTH QUANTITY (STEP 1 OF 4)" (izberite velikost skodelice in peno)KORAK 1 OD 4 (sl. 37): izberite količino v skodelici ("small" ali "large") in enega
od nivojev pene ( min, med, max): nato pritisnite na “
(ali pritisnite na
BACK
” da bi
se vrnili na glavno stran);
2. “ADD AERO STIRRER IN CARAFE (STEP 2 OF 7)" (vstavite me­šalec aero v vrč) (korak 2 od 7) (sl. 39): dvignite pokrov vrča (E1) (sl. 38), preko drsnega gumba za odklop (E6) ter izvle­cite lijak iz vrča (E2) (sl. 38), nato preverite, ali je mešalec aero (E7) vstavljen in pritrdite sestavljen lijak na vrč (sl. 39);
3. Pritisnite na “ ” da bi prešli na naslednjo fazo (ali
pritisnite na
BACK
” da bi se vrnili na predho­dni prikaz);
4. "POUR COLD MILK TO DE­SIRED LEVEL (STEP 3 OF
4)" (vlijte hladno mleko do želenega nivoja (korak 3 od 4)" (sl. 44): vlijte pri­merno količino hladnega mleka za izbrano količino napitka (100 ml za manjšo skodelico);
200 ml za večjo skodelico), nato pritisnite na
(ali pritisnite na
BACK
” da bi se vrnili na
predhodni prikaz);
16. PRILAGODITI NAPITKE
Aroma (za napitke, kjer je predvidena) in dolžina napitka (razen za hladno kavo in mleko) se lahko prilagodi.
1. Preverite, ali je prol aktiven , za katerega želite prilagoditi napitek; mogoče je izbrati "MY" napitke za vsakega od 6 prolov;
2. Na glavni strani pritisnite na (B1);
3. Izberite napitek, ki ga želite prilagoditi ter pristopite prika­zu prilagoditev: odgovarjajoči dodatki za pripravo morajo biti vstavljeni;
4. (Samo za napitke na osnovi kave) "CHOOSE COFFEE AROMA" (izberi aromo kave): Izberite želeno aromo s pritiskom na
o in pritisnite na “ ” ;
5. "CUSTOMISING COFFEE (OR WATER) QUANTITY, STOP TO SAVE" (prilagajanje količine kave (ali vode), pritisnite stop, da bi shranili): Priprava se začne, aparat prikaže zaslon za osebno prilagoditev dolžine, ki jo predstavlja navpičen stolpec. Zvezda zraven stolpca predstavlja trenutno nastav­ljeno dolžino.
6. Ko dolžina napitka doseže najmanjšo možno količino, se na zaslonu pokaže “ ”.
7. Pritisnite na “ ”” qko je v skodelici želena količina.
8. "SAVE NEW SETTINGS?" želite shraniti nove vrednosti?): Pritisnite "YES" ali "NO".
Aparat potrdi, če so nove vrednosti shranjene ali ne (glede na predhodno izbiro): pritisnite na “ ”. Aparat se vrne za glavno stran (homepage).
21
Page 23
Pomembna opomba!
Mlečni napitki: shranite aromo kave nato pa posamezno shranite količine mleka in kave;
Americano: shrani se aroma kave, nato se posamezno shra­ni količina kave in tople vode;
Topla voda:aparat toči toplo vodo: pritisnite na “ ” da bi shranili želeno količino.
Možno je osebno prilagoditi napitke tudi preko aplikacije DeLonghi Coee Link App.
Programiranje lahko zapustite s pritiskom na “ ”: vrednosti ne bodo shranjene.
Preglednica količin napitka Napitek Standardna
količina ESPRESSO 40 ml 20-80 ml LONG (DOLGA
KAVA) COFFEE (KAVA) 180 ml 100-240 ml DOPPIO +
(DVOJNI+) AMERICANO 150 ml 70-480 ml ČAJ 150 ml 30-420 ml VROČA VODA 250 ml 20-420 ml
160 ml 115-250 ml
120 ml 80-180 ml
Nastavljiva količina
4. Potrdite izbiro z “ ”:aparat se vrne za glavno stran.
18. ČIŠČENJE
18.1 Čiščenje aparata
Naslednje dele aparata je potrebno redno čistiti:
- notranja napeljava aparata;
- posoda za kavne usedline (A10);
- pladenj za zbiranje kapljevine (A14);
- rezervoar za vodo (A16);
- dulci za kavo (A8);
- lijak za polnjenje s predhodno mleto kavo (A4);
- poparnik (A19), dostopna po odprtju servisnih vrat (A18);
- posoda za mleko (D);
- "Mix carafe" - mešalni vrč (E);
- šoba za vročo vodo/paro (A9);
- nadzorna plošča (B).
Pozor!
Za čiščenje aparata ne uporabljajte topil, grobih detergen­tov ali alkohola. S super avtomatskimi aparati De'Longhi ni potrebno uporabljati kemičnih aditivov za čiščenje aparata.
Nobenega dela aparata ni mogoče oprati v pomivalnem stroju razen posode za mleko (D), vrča "Mix carafe" (E) in rešetke pladnja (A13).
Za odstranjevanje oblog ali usedlin kave ne uporabljajte kovinskih predmetov, ker bi lahko odrgnili kovinske ali pla­stične površine.
17. SHRANITI SVOJ PROFIL
S tem aparatom je mogoče shraniti 6 različne prole, vsak je po­vezan z različno ikono. V vsakem prolu so shranjene osebne prilagoditve AROME in DOLŽINE napitkov "MY" (glej poglavje »16. Prilagoditi napitke
«) ter zaporedje v katerem se prikažejo vsi napitki glede na pogostost izbire. Za izbiro ali vstop v prol, pritisnite na tekoči prol v uporabi (B11), pritisnite na (B10) ali želeni prol in pritisnite nanj.
Pomembna opomba!
Prol “ GUEST" (gost) : če izberete ta prol je mogoče
pripraviti napitke s tovarniško nastavitvijo. Funkcija ni omogočena.
Možno je preimenovati lasten prol, če se povežete na De-
Longhi Coee Link App.
Da bi poosebili ikono prola, postopajte kot sledi:
1. Izberite prol (B11);
2. Izberite "Customise" (poosebi);
3. Pritisnite na (B10) ali
ne prikaže želena ikona, nato jo izberite;
(B8)
dokler ne prikažete
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
18.2 Čiščenje notranjega obtoka aparata
Po obdobjih neuporabe, ki so daljši od 3/4 dni, je zelo priporočlji­vo, da pred uporabo aparata, vklopite in natočite:
1. 2/3 splakovanj z izbiro funkcije “Splakovanja” (rinsing) (od­delek »8.1 Izpiranje «;
2. vročo vodo, za nekaj sekund (poglavje »12. Priprava vroče vode«).
Pomembna opomba!
Normalno je, da se po tej čiščenju nabere nekaj vode v posodi za kavne usedline (A10).
18.3 Čiščenje posode za kavne usedline
Ko se na zaslonu (B) prikaže“SPRAZNITE POSODO ZA KAVNE USEDLINE", jo je potrebno sprazniti in očistiti. Dokler posode z usedlinami (A10 ne očistite, kave ni mogoče pripraviti. Aparat javi potrebo po izpraznitvi posode, četudi ta ni polna, če je pre­teklo 72 ur od prve priprave (da se štetje 72 ur pravilno opravi, aparat ne sme biti nikoli izklopljen z glavnim stikalom).
Pozor! Nevarnost za opekline
Če pripravite več zaporednih kapučinov, postane površina za skodelice (A11) vroča. Preden se je dotaknete počakajte, da se ohladi ter ga primite samo s sprednje strani.
22
Page 24
Za čiščenje (z vklopljenim aparatom):
46
48B
48A
47
1. Odstranite posoda za
2. Izpraznite in natančno
45
zbiranje kapljevine (A14) (sl. 45), spraznite jo in očistite.
očistite posodo za used­line (A10) , pazite, da odstranite vse ostanke usedline, ki se naberejo na dnu: čopič v dobavi (C5) ima primerno lopatico.
1. Občasno preverite (prib­ližno enkrat mesečno), da notranjost aparata (dos­topna po odstranitvi poso­de za zbiranje kapljevine (A14) ni umazana.
2. Če je potrebno odstranite ostanke kave s čopičem v dobavi (C5) in gobo.
3. Vse ostanke posesajte s sesalnikom (sl. 47).
Pozor!
Ko izvlečete zbirno posoda za zbiranje kapljevine izprazniti in očistiti tudi predal za ostanke kave, in sicer tudi v primeru, da ta še ni popolnoma napolnjen. Če tega ne opravite, se lahko zgodi, da se bo med kasnejšo pripravo kave posoda za usedline preveč napolnila in zamašila aparat.
18.4 Čiščenje pladnja za zbiranje kapljevine
Pozor!
Posoda za zbiranje kapljevine (A14) je opremljena s plovcem (A12) (rdeče barve) za prikaz nivoja v njej zbrane vode (sl. 46). Preden se plovec pokaže čez rob pladnja za skodelice (A11), mo­rate posodo izprazniti in očistiti, sicer se voda lahko zlije čez rob in poškoduje aparat, odlagalno površino in območje okrog nje. Da bi odstranili posodo zbiranje kapljevine, postopajte kot sledi:
1. Odstranite posodo za zbi­ranje kapljevine in posodo za kavne usedline (A10) (slika 45);
2. Izpraznite pladenj za zbi­ranje kapljevine in posodo za kavne usedline in jih operite;
3. Ponovno vstavite pladenj za zbiranje kapljevine in posodo za kavne usedline.
18.5 Čiščenje notranjosti aparata
Nevarnost električnega udara!
Preden očistite notranje dele, morate aparat ugasniti (glej pog­lavje »7. Izklop aparata«) in ga izklopite iz električnega omrežja. Aparata nikoli ne potapljajte v vodo.
18.6 Čiščenje rezervoarja vode
1. Rezervoar za vodo redno čistite (približno enkrat mesečno) in ob vsaki zamenjavi ltra za mehčanje vode (C4) ( če je pred­viden) tudi rezervoar za vodo (A16) z vlažno krpo ter nekoliko blagega čistila; skrbno ga izperite, napolnite z vodo in znova vstavite;
2. Odstranite lter (če je prisoten) ter ga splaknite s tekočo vodo;
3. Filter (če je predviden) znova namestite, napolnite rezervo­ar s svežo vodo ter ga vstavite v aparat;
4. (Samo pri modelih s ltrom za mehčanje vode) Natočite približno 100 ml vroče vode, da se lter aktivira.
18.7 Čiščenje ustnikov dulca za kavo
1. Očistite ustnika dulca za kavo (A8), uporabite gobo in krpo (sl. 48A);
2. Preverite, da odprtine dulca za kavo niso zamašene. Če je potrebno, odstranite kavne usedline z zobotreb­cem (sl. 48B).
18.8 Čiščenje lijaka za vnašanje predhodno mlete kave
Občasno preverite (približno enkrat mesečno), da lijak za vnos mlete kave (A4) ni zamašen. Če je potrebno, odstranite kavne usedline s čopičem (C5) iz pribora.
18.9 Čiščenje poparnika
Poparnik (A19) je treba očistiti vsaj enkrat mesečno.
23
Page 25
Pozor!
49 50
PUSH
PUSH
51 52
53
PUSH
Poparnika ni mogoče odstraniti z vklopljenim aparatom.
1. Prepričajte se, ali se je aparat pravilno izklopil (glejte pog­lavje »7. Izklop aparata«);
2. Izvlecite rezervoar za vodo (A16) (sl. 3);
3. Odprite vrata poparnika (A18) (sl. 49) ki se nahaja na desni strani;
4. Pritisnite navznoter dve obarvani tipki za odklop in sočasno povlecite poparnik navzven (slika 50);
5. Poparnik za približno 5 minut potopite v vodo in nato spla­knite pod pipo;
Pozor!
SPERITE SAMO Z VODO BREZ DETERGENTOV  NE V POMIVALNEM STROJU Poparnik očistite brez uporabe čistil, ker bi ga lahko poškodovala.
6. S čopičem (C5) očistite morebitne ostanke kave na sedežu poparnika, ki jih vidite skozi vratca poparnika;
7. Po čiščenju ponovno vstavite poparnik na sedež (sl 51); nato pritisnite na napis PUSH dokler ne slišite en klik;
Pomembna opomba!
Če je poparnik težko vstaviti, je potrebno (pred vstavljanjem) povr­niti na primerno velikost s pritiskom na oba vzvoda, kot navedeno na sl. 52.
8. Ko ga vstavite, se prepričaj­te, da sta obarvana gumba skočila navzven (slika 53);
9. Zaprite pokrov poparnika;
10. Ponovno vstavite posodo za vodo.
18.10 Čiščenje posode za mleko
Da bi penilec za mleko ostal učinkovit, očistite posodo za mleko (D) kot opisano, vsake dva dni:
1. Odstranite pokrov (D2);
2. Snemite cevko za točenje mleka (D5) in cevko za zajemanje (D4) (sl. 54);
3. Ročko za nastavljanje pene (D1) zavrtite v smeri proti uri­nemu kazalcu do položaja "INSERT" ( sl. 54) in potegnite navzgor;
54
4. Natančno operite vse dele z vročo vodo in bla­gim čistilom. Vse dele se lahko opere v po-
mivalnem stroju, vendar jih morate posta­viti v zgornjo košaro pomivalnega stroja
Posebej pazite, da v utoru in zarezi pod ročko (sl. 55) ne ostajajo ostanki mleka: po potrebi spraskajte utor z zobotrebcem;
5. Splaknite notranjost sedeža ročke za nastavljanje pene s tekočo vodo (sl. 56);
6. Preverite tudi, da cevka za dovod in cevka za iztekanje mleka nista zamašeni z ostanki mleka;
7. Ponovno namestite ročko tako, da jo vstavite v višini napisa “INSERT”, cevka za točenje in zajemanje mleka;
8. Pokrov za mleko namestite na svoje mesto (D3).
24
Page 26
55 56
59
18.11 Čiščenje dulca za vročo vodo/paro
Očistite dulec (A9) po vsaki pripravi mleka z gobo, odstranite ostanke mleka na tesnilih (sl. 23).
18.12 Čiščenje vrča “Mix Carafe” (E)
Vrč operite po vsaki uporabi, kot opisano tukaj:
1. Dvignite pokrov (E1) in odstranite lijak (E2) s pritiskom na odklopni gumb (E6) ter ga dvignite (sl. 28);
2. Iz lijaka izvlecite točilno cevko za paro (E3) ter mešalec "choco" (E4) ali "aero" (E7);
3. Natančno operite vse dele z vročo vodo in blagim čistilom.
Vse dele se lahko opere v pomivalnem stroju, ven­dar jih morate postaviti v zgornjo košaro pomival­nega stroja.
4. Ponovno montirajte vse sestavne dele.
Pomembna opomba!
Normalno je, da po pripravi tople čokolade, ostanejo sledi na mešalniku, ki jih najdemo med čiščenjem: gre za sledi železa, ki ga vsebuje kakav, ki ga magneti mešalnika privlačijo.
19. ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
Pozor!
Pred uporabo preberite navodila in etiketo sredstva za odstranjevanje vodnega kamna,navedeno na ovitku same­ga sredstva.
Priporočamo le uporabo sredstva za odstranjevanje vo­dnega kamna De’Longhi. Uporaba neprimernih sredstev za odstranjevanje vodnega kamna, tako kot tudi neredno odstranjevanje, lahko povzroči pojav napak, ki jih ne krije garancija proizvajalca.
Odstranite vodni kamen, ko se na zaslonu (B) prikaže "DESCA­LING NEEDED PRESS OK TO START" (potrebno je odstraniti vodni kamen - pritisnite ok, da bi začeli )(~45min) ”: če želite takoj odstraniti vodni kamen, pritisnite na “ navodilom od točke 4.
” ter sledite
Če želite prestaviti odstranjevanje vodnega kamna na kasnejši trenutek, pritisnite na “ ”: na zaslonu bo simbol opominjal, da morate iz aparata odstraniti vodni kamen (sporo­čilo se pojavi ob vsakem vklopu). Da bi pristopili meniju za čiščenje vodnega kamna:
1. Pritisnite na “ ” (B2) da pristopite meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali prikaže “ DESCALE" ODSTRANITI VODNI KAMEN;
3. Pritisnite na “ “ , da bi začeli cikel odstranjevanja vo­dnega kamna in sledite navodilom na zaslonu;
4. "REMOVE WATER SOFTENER FILTER" (odstranite lter za mehčanje vode) (sl. 57); izvlecite rezervoar za vodo (A16), odstranite lter za vodo (C4) (če je prisoten), izpraznite re­zervoar za vodo. Pritisnite na“ ”;
5. “ADD DESCALER (LEVEL A) AND WATER (LEVEL B)" (vlijte odstranjevalec vodnega kamna (raven a) in vode (raven b)” (sl. 58); V rezervoar vlijte sredstvo za čiščenje vodnega kamna do ravni A (ki odgovarja posodi vsebine 100 ml), označene na notranji strani rezervoarja; nato dodajte vodo (en liter) do ravni B; ponovno vstavite rezervoar za vodo. Pritisnite na “ ”;
7. "PLACE 2l CONTAINER UNDER SPOUTS PRESS OK TO START DESCALING" (podložite 2l posodo pritisnite ok, da bi začeli z odstranjevanjem vodnega kamna": Pod točilec za toplo
(B8)
dokler se na zaslonu ne
A B
57
6. “EMPTY GROUNDS CON TAINER AND DRIP TRAY" IZPRAZNITE POSODO ZA KAVNE USEDLINE IN PLADENJ ZA ZBIRANJE KAPLJEVINE (sl. 59): odstranite, izpraznite in ponovno vstavite pladenj za zbiranje kapljevine (A14) in posodo za kavne usedline (A10). Pritisnite na “ ”;
+
B
A
58
25
Page 27
vodo/paro (C6) in pod dulec za kavo (A8) postavite prazno posodo vsebnosti 2 litra (sl. 8);
Pozor! Nevarnost za opekline
Iz točilca za toplo vodo/paro in dulca za kavo izteka topla voda, ki vsebuje kisline. Pazite, dane pridete v stik z raztopino.
8. Pritisnite na “ ” da bi potrdili vnos raztopine za odstranjevanje vodnega kamna. Na zaslonu se pokaže "DESCALING UNDERWAY, PLEASE WAIT" (odstranjevanje vodnega kamna v teku, PROSIMO POČAKAJTE):program za odstranjevanje vodnega kamna se zažene ter iz točilca za toplo vodo/paro in dulca za kavo izteka raztopina za odstranjevanje vodnega kamna, pri tem izvaja serijo spla­kovanj s pavzami, da bi odstranil ostanke vodnega kamna v notranjosti aparata;
Po približno 25 minutah aparat prekine postopek odstranjeva­nja vodnega kamna:
9. “RINSE AND FILL WATER TANK UP TO MAX LEVEL" (splaknite in napolnite z vodo do oznake max) (sl. 5): aparat bo sedaj pripravljen za proces izpiranja s svežo vodo. Izpraznite po­sodo, ki se uporablja za zbiranje raztopine za odstranjeva­nje kamna in odstranite rezervoar za vodo, izpraznite, spe­rite s tekočo vodo, napolnite do nivoja MAX s svežo vodo in vstavite v aparat;
10. "PLACE 2l CONTAINER UNDER SPOUTS PRESS OK TO START RINSING" (podstavite posodo 2 l pritisnite ok, da bi začeli s splakovanjem): Ponovno podstavite prazno posodo za zbiranje raztopine za odstranjevanje vodnega kamna pod dulec za kavo in točilec za toplo vodo/paro (sl. 8) in priti­snite na “ ” ;
11. Topla voda bo iztekala najprej iz dulca za kavo, nato pa iz točilca za toplo vodo/paro, na zaslonu se prikaže "RINSING UNDERWAY, please wait" (splakovanje v teku", prosimo počakajte);
12. Ko zmanjka vode v rezervoarju, izpraznite posodo za zbira­nje vode splakovanja;
13. (Če je lter nameščen) "INSERT FILTER INTO ITS HOUSING" (vstavite lter v sedež) (sl. 60). Pritisnite na “ in izvlecite rezervoar za vodo, vstavite lter za mehčanje vode, če ste ga prej odstranili;
14. “RINSE AND FILL WITH WATER UP TO MAX LEVEL" (splaknite in napolnite z vodo do nivoja max) (sl.
5): Rezervoar napolnite do nivoja MAX s svežo vodo;
15. "INSERT WATER TANK"
60
(vstavite rezervoar za vodo) (sl. 6): Ponovno vstavite rezervoar za vodo;
16. "PLACE 2l CONTAINER UNDER SPOUTS PRESS OK TO START RINSING" (podstavite posodo 2 l pritisnite ok, da bi začeli s splakovanjem):
Ponovno podstavite prazno posodo za zbiranje raztopine
za odstranjevanje vodnega kamna pod točilec za toplo vodo/paro (sl. 8) in pritisnite na “ ”;
17. Topla voda izteka iz točilca za toplo vodo/paro in se na za­slonu prikaže "RINSING UNDERWAY" (splakovanje v teku).
18. "EMPTY DRIP TRAY" (spraznite posodo za zbiranje kapljevi­ne) (sl. 45): Na koncu splakovanja odstranite, izpraznite in ponovno vstavite posodo za zbiranje kapljevine (A14) ter posodo za kavne usedline (A10): pritisnite na “ ”;
19. “DESCALE COMPLETE" (odstranjevanje vodnega kamna zaključeno”: pritisnite na “ ”;
20. “FILL TANK WITH FRESH WATER" (rezervoar napolnite s svežo vodo): izpraznite posodo za zbiranje vode za izpira­nje, izvlecite in dopolnite rezervoar za vodo s svežo vodo do nivoja MAX in ponovno vstavite v aparat.
Postopek odstranjevanja vodnega kamna je s tem zaključen.
Pomembna opomba!
Če se cikel odstranjevanja vodnega kamna ne zaključi pra­vilno (npr. zaradi izpada napajanja z električno energijo), je priporočljivo ponoviti cikel;
Normalno je, da je po ciklu odstranjevanja vodnega kamna v posodi za kavne usedline (A10),prisotna voda.
• Če rezervoar vode ni napolnjen do oznake nivoja max, je potrebno opraviti še tretji cikel splakovanja. S tem se zagotovi, da v notranjosti aparata ni ostankov sredstva za odstranjevanje vodnega kamna. Preden zaženete splakovanje se spomnite, da izpraznite posodo zbiranje kapljevine;
Morebitna zahteva aparata za dva cikla odstranjevanja vo­dnega kamna zelo blizu eden drugega je normalno, saj je aparat opremljen z notranjim sistemom nadzora
20. PROGRAMIRANJE TRDOTE VODE
Sporočilo "DESCALING NEEDED - PRESS OK TO START" (potrebno je odstraniti vodni kamen - pritisnite ok, da bi začeli) (~45min)
” se pokaže po določenem času delovanja, ki je odvisen od trdote vode. Aparat je tovarniško nastavljen na trdoto "raven 4". Če želite, lahko programirate aparat glede na dejansko trdoto vode, je v uporabi na določenem območju, ter s tem zmanjšate pogostost postopka odstranjevanja vodnega kamna.
20.1 Meritev trdote vode
1. Iz škatle izvlecite reaktivni listič "TOTAL HARDNESS TEST"
(C1), ki je priložen navodilom v angleškem jeziku.
26
Page 28
2. Trakec za približno eno sekundo v celoti potopite v kozarec
61
vode.
3. Trakec vzemite iz vode in ga narahlo potresite. Čez približno eno minuto se prikažejo 1, 2, 3 ali 4 kvadratki rdeče barve, odvisno od trdote vode; vsak kvadratek pomeni 1 stopnjo.
mehka voda
malo trda voda
trda voda
zelo trda voda
20.1 Nastavitev trdote vode
1. Pritisnite na “ ” (B2) da pristopite meniju;
2. Pritisnite na (B10) ali ne prikaže “ WATER HARDNESS" (trdota vode);
3. Da bi spremenili izbrano raven, pritisnite na sam simbol dokler se ne prikaže želena raven (Raven 1 =mehka voda; Raven 4 = zelo trda voda);
4. Pritisnite na “ ” , da bi se vrnili na glavno stran.
Aparat je sedaj programiran v skladu z novo nastavitvijo trdote vode.
(B8)
dokler se na zaslonu (B)
21. FILTER ZA MEHČANJE VODE
Nekateri modeli so opremljeni s ltrom za mehčanje vode (C4): če ga vaš model nima, vam priporočamo nakup v pooblaščenem servisnem centru De'Longhi. Za pravilno uporabo ltra sledite navodilom v nadaljevanju.
21.1 Namestitev ltra
1. Vzemite lter (C4) iz ovitka;
2. Pritisnite na “ ” (B2) da pristopite meniju;
3. Pritisnite na (B10) ali
(B8)
dokler se
na zaslonu ne prikaže “ WATER FILTER" (lter za vodo);
4. Pritisnite na“ ”;
5. "TURN DATE INDICATOR TO DISPLAY NEXT 2 MONTHS" (zavrtite koledarski disk dokler se ne prikažeta na­slednja 2 meseca) (sl. 61):
zavrtite koledarski disk dokler se ne pokažeta naslednja 2
meseca uporabe. Pritisnite na “ ”;
Pomembna opomba
Trajnost ltra znaša dva meseca ob normalni uporabi aparata, če pa aparata z nameščenim ltrom ne uporabljate, znaša trajnost največ 3 tedne.
6. RUN WATER INTO FILTER HOLE UNTIL IT COMES OUT FROM OPENINGS" (pustite, da voda teče skozi
odprtino dokler ne izteče iz lukenj) (sl. 62): Za aktiviranje ltra naj voda iz pipe teče v odprti­no ltra, kot je prikazano na sliki, dokler voda ne
62
7. Odstranite rezervoar (A16) iz aparata in ga napolnite z vodo.
63
9. "INSERT FILTER INTO ITS HOUSING AND PUSH IT DOWN TO BOTTOM" (vstavite lter v njegov sedež in ga potisnite do konca): Filter vstavite v svoj sedež (A17-sl. 60) in ga poti­snite do konca. Pritisnite na “ ”;
10. "INSERT WATER TANK" (vstavite rezervoar za vodo): Po­novno zaprite rezervoar s pokrovom (A15), nato vstavite rezervoar v aparat.
11. “PLACE 0,5L CONTAINER UNDER SPOUTS, PRESS OK TO FILL FILTER" POSTAVITE VSEBNIK 0,5 L, PRITISNITE OK,DA BI NAPOLNILI FILTER (sl. 8): postavite vseb­nik pod točilec za toplo vodo/paro (C6) in pritisnite na “ ”: točenje se začne in se samodejno prekine.
27
prične iztekati iz stranskih odprtin za več kot eno minuto. Pritisnite na “
”;
8. "IMMERSE FILTER IN THE WATER TANK LETTING AIR BUBBLES ESCAPE" (poto­pite lter v rezervoar in pustite, da izidejo zračni mehurčki) (sl. 63): Filter vstavite v rezervoar za vodo in ga popolnoma potopite za enih deset se­kund, postavite ga postra­ni in na rahlo potisnite, da bi dovolili izhajanje zrač­nih mehurčkov. Pritisnite na “ ”;
Page 29
Na zaslonu poleg ure se prikaže simbol , ki pomeni, da je lter aktiviran. Sedaj lahko uporabite aparat.
21.2 Zamenjava ltra
Zamenjajte lter (C4), ko se na zaslonu (B) prikaže napis “REP­LACE WATER SOFTENER FILTER, PRESS OK TO START (zamenjaj­te lter vode, pritisnite ok da bi začeli) ”: če želite takoj odstraniti vodni kamen, pritisnite na “ ” ter sledite na­vodilom od točke 4. če želite preložiti zamenjavo ltra na drugi trenutek, pritisnite
na : na zaslonu vas bo simbol spominjal, da je pot­rebno zamenjati lter. Za prikaz postopajte na naslednji način:
1. Izvlecite rezervoar za vodo (A16) in iztrošen lter;
2. Iz embalaže odstranite nov lter;
3. Pritisnite na “ ” (B2) da pristopite meniju;
4. Pritisnite na (B10) ali prikaže “ WATER FILTER" (lter za vodo);
5. Pritisnite na“ ”;
6. Na zaslonu se prikaže “ REPLACE FILTER" (zamenjajte lter);
7. Pritisnite na“ ”;
8. Postopajte po navedenih navodilih v prejšnjem oddelku, od točke 5.
Sedaj je lter aktiviran in lahko uporabljate aparat.
Pomembna opomba!
Po preteku dveh mesecev (glej disk s časom), ali če aparat niste uporabljali za 3 tedne, zamenjajte lter čeprav aparat tega še ne zahteva.
(B8)
dokler se na zaslonu ne
Pomembna opomba!
Po preteku dveh mesecev (glej disk s časom), ali če aparat niste uporabljali za 3 tedne, odstranite/zamenjajte lter čeprav apa­rat tega še ne zahteva.
22. TEHNIČNI PODATKI
Napetost: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A Moč: 1450 W Tlak: 1,9 MPa (19 bar) Prostornina rezervoarja vode: 2 l Mere DxŠxV: 260x480x375 mm Dolžina kabla: 1750 mm Teža: 12,6 kg Največja vsebnost posode za kavno zrnje: 400 g Frekvenčni razmak: 2400 - 2483,5 MHz Največja moč prenosa 10 mW
Ta izdelek je skladen s Pravilnikom (ES) št. 1935/2004, ki se nanaša na materiale in predmete , ki prihajajo v stik z živilskimi izdelki.
23. ODSTRANJEVANJE
Aparat ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki, izročite ga pooblaščenemu centru za ločeno zbiranje odpadkov.
21.3 Odstraniti lter
Če želite uporabljati aparat brez ltra (C4), ga morate odstraniti in označiti odstranitev. To opravite na naslednji način:
1. Izvlecite rezervoar za vodo (A16) in iztrošen lter;
2. Pritisnite na “ ” (B2) da pristopite meniju;
3. Pritisnite na (B10) ali prikaže “ WATER FILTER" (lter za vodo);
4. Pritisnite na“ ;
5. Na zaslonu se prikaže “ REMOVE FILTER" (odstranite lter);
6. Pritisnite na“ ”;
7. “ CONFIRM REMOVE FILTER" (potrdite odstranitev ltra)?: premere “ ”(če pa želite vrniti na meni na­stavitev, pritisnite na“ ”) ;
8. “ FILTER REMOVED" (lter je odstranjen): aparat je shranil spremembo. Pritisnite na “ ” da bi se vrnili na glavno stran (homepage).
(B8)
dokler se na zaslonu ne
28
Page 30
24. SPOROČILA PRIKAZANA NA ZASLONU
PRIKAZANO SPOROČILO MOŽEN VZROK REŠITEV
REZERVOAR NAPOLNITE S SVEŽO VODO
VSTAVITE REZERVOAR ZA VODO
IZPRAZNITE POSODO ZA USEDLINE
VSTAVITE POSODO ZA USEDLINE
Vode v rezervoarju
Rezervoar
Posoda za kavne usedline (A10) je polna.
Po čiščenju niste vstavili posodo za kavne usedline
(A16)
ni dovolj. Napolnite rezervoar z vodo in/ali ga pravilno vstavite
(A16)
ni pravilno vstavljen. Rezervoar vstavite pravilno in ga potisnite do konca.
(A10).
tako, da ga potisnete do konca, dokler ne zaslišite značilnega klika.
Izpraznite posodo za usedline, za kapljevino (A14) in očistite, nato ponovno vstavite. Pomembno: ko izvle­čete zbirno posoda za zbiranje kapljevine izprazniti in očistiti tudi predal za ostanke kave, in sicer tudi v primeru, da ta še ni popolnoma napolnjen. Če tega ne opravite, se lahko zgodi, da se bo med kasnejšo pripravo kave posoda za usedline preveč napolnila in zamašila aparat.
Odstranite posodo za zbiranje kapljevine (A14) in vstavite posodo za kavne usedline.
VNESITE PREDHODNO MLETO KAVO NAJVEČ 1 MERICO
Izbrali ste funkcijo ''predhodno mleta kava'', vendar je niste vstavili v lijak
(A4)
.
29
Mleto kavo vsujte v lijak
(sl. 14)
in ponovite točenje
Page 31
PRIKAZANO SPOROČILO MOŽEN VZROK REŠITEV
VNESITE PREDHODNO MLETO KAVO NAJVEČ 1 MERICO
Zahtevana je dolga kava LONG z predhod­no mleto kavo
V lijak (A4) vnesite predhodno mleto kavo (sl. 14) in pritisnite na “ ” , da bi nadaljevali in zaključili točenje.
NAPOLNITE POSODO ZA KAVNO ZRNJE
MELJE PREVEČ FINO. NASTAVI MLINČEK ZA 1 KLIK MEDTEM, KO DELUJE
IZBERITE BOLJ LAHEK OKUS ALI ZMANJŠAJTE KOLIČINO PREDHODNO MLETE KAVE
Kave v zrnju je zmanjkalo. Napolnite posodo za kavno zrnje
Lijak
(A4)
za predhodno mleto kavo je
zamašen.
Kava je predrobno mleta, zaradi česar kava prepočasi ali sploh ne izteka.
Če je prisoten lter za mehčanje vode (C4), je morda v ltru prisoten zračni mehur, ki preprečuje iztekanje.
Uporabili ste preveč kave.
Izpraznite lijak z uporabo čopiča (C5), kot je opisano v odst. »18.8 Čiščenje lijaka za vnašanje predhodno mlete kave«.
Ponovite pripravo kave in obrnite gumb za nastavi­tev mlinčka za kavo številki 7 v desno, medtem ko mlinček deluje. Če po tem, ko ste pripravili vsaj 2 kavi, točenje poteka še vedno prepočasi, ponovite nastavitev in zavrtite ročko za nastavitev mlinčka še za eno stopnjo (odd. »9.5 Nastavljanje mlinčka za kavo«). Če težava ni odpravljena, preverite, ali je rezervoar za vodo (A16) vstavljen do konca.
Vstavite dulec za vročo / vodo (C6) v aparat in natoči­te nekaj vode, dokler pretok ne bo enakomeren.
Izberite lažjo aromo s pritiskom na “ AROMA” (B6) ali zmanjšajte količino predhodno mlete kave (največ 1 merica).
(A5) (sl. 11)
(A3 - sl. 12)
za eno stopnjo proti
.
30
Page 32
PRIKAZANO SPOROČILO MOŽEN VZROK REŠITEV
VSTAVITE DULEC ZA VODO Dulec za vodo (C6) ni vstavljen ali je slabo
Vstavite dulec za vodo in ga potisnite do konca.
vstavljen
VSTAVITE POSODO ZA MLEKO Posoda za mleko (D) ni pravilno
vstavljena.
VSTAVITE ENOTO POPARNIKA
Po čiščenju niste ponovno vstavili popar­nika (
A19
).
PUSH
Vstavite posodo za mleko in jo potisnite do konca (sl. 19)
.
Vstavite poparnik, kot je opisano v odst. »18.9 Čišče­nje poparnika«.
VSTAVITE VRČ "MIX CARAFE" Vrč (E) ni pravilno vstavljen Vstavite vrč in ga potisnite do konca
PRAZEN OBTOK PRITISNITE NA OK, DA BI ZAČELI S POLNJENJEM
Vodni obtok je prazen
Pritisnite na “ ” in pustite, da voda odteče iz točilca (
C6)
: točenje se samodejno prekine. Če težava ni odpravljena, preverite, ali je rezervoar za vodo (A16) vstavljen do konca.
31
Page 33
PRIKAZANO SPOROČILO MOŽEN VZROK REŠITEV
PRITISNITE NA OK, DA BI IZVEDLI ČIŠČENJE ALI ZAVRTITE ROČICO
Vstavili ste posodo za mleko z ročko nas­tavljeno na peno (D1) in položaj “CLEAN”.
Če želite nadaljevati s funkcijo CLEAN, pritisnite na
eno od položajev za mleko.
” ali zavrtite ročico za nastavljanje pene na
ZAVRTITE ROČICO NA <CLEAN>, DA BI ZAČELI S ČIŠČENJEM
CLEAN
ZAVRTITE ROČICO NA POLOŽAJ MLEKO
POTREBNO JE ODSTRANITI VODNI KAMEN PRITISNITE NA OK, DA BI ZAČELI ~45MIN
ZAMENJAJTE FILTER ZA VODO PRITISNITE NA OK, DA BI ZAČELI
Pravkar ste pripravili mleko, zato je potrebno opraviti čiščenje notranjega obtoka posode za mleko (D).
Vstavili ste posodo za mleko z ročko nas­tavljeno na peno (D1) in položaj “CLEAN”.
Označuje, da je iz aparata potrebno odstraniti vodni kamen.
Filter mehčalca vode (C4) je iztrošen.
Ročko zavrtite za peno (D1) na položaj CLEAN
(sl. 21).
Zavrtite ročko na položaj, ki odgovarja želeni peni.
Pritisnite na “ ” da bi začeli z odstranjeva­njem vodnega kamna ali ““ ”, če želite to op­raviti v drugem trenutku. Čim prej je potrebno opra­viti postopek odstranjevanja vodnega kamna, opisan v poglavju »19. Odstranjevanje vodnega kamna«.
Pritisnite na “ ” , da bi zamenjali ali odstranili lter ali na “ ” , če to želite opraviti v drugem trenutku. Sledite navodilom v pogl. »21. Filter za mehčanje vode«.
32
Page 34
PRIKAZANO SPOROČILO MOŽEN VZROK REŠITEV
ZAKLJUČIM PRIPRAVO? Med pripravo hladnega napitka, ste pritis-
NAJ NADALJUJEM Z MEŠANJEM?
SPLOŠNI ALARM: PREBERITE KNJIŽICO / SMART COFFEE APP
DA
nili na “
Med pripravo hladnega napitka ste izvlek-
NE
li odgovarjajoči vrč
Na koncu priprave hladnega napitka, je
DA
možno podaljšati čas mešanja 2 krat, do največ približno ene minute.
NE
Notranjost aparata je zelo umazana. Natančno očistite aparat, kot je to opisano v poglavju
Da bi potrdili, da je priprava zaključena, pritisnite na "YES" (da), če pa želite podaljšati mešanje, pritisnite na "NO" (ne).
Če je pena zadovoljujoča, pritisnite na "NO" (ne), če pa želite podaljšati mešanje, pritisnite na "YES" (da).
»18. Čiščenje«. Če je po opravljenem čiščenju sporo­čilo še vedno prikazano, se obrnite na servisni center.
ČIŠČENJE V TEKU PROSIMO POČAKAJTE
Zapomnite si, da je potrebno očistiti vodni kamen iz aparata in/ali zamenjati lter (C4).
Zapomnite si, da potrebno opraviti čišče­nje notranjega obtoka posode za mleko (D).
Zapomnite si, da je potrebno zamenjati lter (C4).
Zapomnite si, da je da je iz aparata pot­rebno odstraniti vodni kamen.
Pomeni, da je funkcija samodejnega vklo­pa aktivna.
Pomeni, da je omogočeno varčevanje z energijo.
Pomeni, da je aparat povezan preko blue­tooth-a z napravo.
Pomeni, da je lter (C4) aktiviran Da bi odstranili lter, postopajte kot opisano v pogl.
Aparat je zaznal nečistoče v notranjosti. Počakajte, da se aparat vrne v pripravno stanje in po-
Čim prej je potrebno opraviti postopek odstranjeva­nja vodnega kamna, opisan v poglavju »19. Odstra­njevanje vodnega kamna« in/ali zamenjati lter ali ga odstraniti po navodilih v pogl. »21. Filter za mehčanje vode«.
Ročko zavrtite za peno (D1) na položaj CLEAN
Zamenjajte lter ali ga odstranite po navodilih v odst. »21. Filter za mehčanje vode«.
Čim prej je potrebno opraviti postopek odstranjeva­nja vodnega kamna, opisan v poglavju »19. Odstra­njevanje vodnega kamna«.
Da bi onemogočili funkcijo, sledite navodilom v oddel. »8.6 Samodejni vklop «.
Da bi onemogočili varčevanje z energijo, sledite po­stopku v odd. »8.9 Varčevanje z energijo «.
»21. Filter za mehčanje vode«.
novno izberite želen napitek. Če problem še obstaja, se obrnite na tehnično službo.
(sl. 21).
APARAT JE PRETOPEL Neprestana in podaljšana uporaba mešal-
nika lahko pregreje aparat
33
Počakajte, da se aparat ohladi.
Page 35
25. REŠEVANJE TEŽAV
Spodaj so opisana nekatera mogoča nepravilna delovanja. Če problema ne uspete rešiti na opisan način, se morate obrniti na tehnično službo.
TEŽAVA MOŽEN VZROK REŠITEV
Kava ni vroča. Pred pripravo niste ogreli skodelic. Skodelice segrejte tako, da jih oplaknete z
vročo vodo (Pazi: lahko uporabite funkcijo vroča voda).
Poparnik se je ohladil, ker so od zad­nje priprave kave minile več kot 2/3 minute.
Nastavljena temperatura kave je nizka.
Kava je redka in ima malo kreme. Kava je pregrobo mleta. Ročko za nastavljanje mletja (A5) zavrtite za
Kava ni primerna. Uporabite mešanico kave za aparate za ekspre-
Kava prepočasi izteka ali izteka po kapljicah.
Kava ne izteka skozi eno ali obe šobi dulca.
Iz aparata ne teče kava Aparat je zaznal nečistoče v notranjo-
Aparat se ne vklopi Napajalni kabel (C8) ni dobro vstavljen. Spojnik potisnite do konca v sedež na hrbtni
Kava je predrobno mleta. Ročko za nastavljanje mletja (A5) zavrtite
Dulci za kavo (A8) so zamašeni. Očistite dulce z zobotrebcem (sl. 48B).
sti: na zaslonu se prikaže napis "Čišče­nje v teku".
Vtič ni povezan na omrežje. Vtikač priklopite v vtičnico (sl. 1).
Preden pripravite kavo segrejte poparnik s splakovanjem preko namenjene funkcije odd. »8.1 Izpiranje «).
Na meniju nastavite višjo temperaturo kave (glej. odd. »8.10 Temperatura kave « ).
eno stopnjo proti številki 1 na levo, ko mlinček dela (sl 11). Nadaljujte po eno stopnjo, dokler ne nastavite kave po vašem okusu. Učinek se pozna šele po 2 pripravljenih kavah (glej ods. »9.5 Nastavljanje mlinčka za kavo«).
sno kavo.
za eno stopnjo proti številki 7 na desno, ko mlinček dela (sl 11). Nadaljujte po eno stop­njo, dokler ne nastavite kave po vašem okusu. Učinek se pozna šele po 2 pripravljenih kavah (glej ods. »9.5 Nastavljanje mlinčka za kavo«).
Počakajte, da se aparat vrne v pripravno stanje in ponovno izberite želen napitek. Če problem še obstaja, se obrnite na tehnično službo.
strani aparata
(sl. 1)
.
(glej
Glavno stikalo (A21) ni vklopljeno. Pritisnite na glavno stikalo (sl. 2).
Poparnika ni mogoče odstraniti Niste pravilno izvedli izklop
Po končanem odstranjevanju vo­dnega kamna aparat zahteva tretje splakovanje
TEŽAVA MOŽEN VZROK REŠITEV
Med dvema splakovanjima rezervoar (A16) ni bil poln do nivoja MAX
34
Izklopite tako, da pritisnete na tipko (A7) (glej pogl. »7. Izklop aparata«).
Postopajte kot zahteva aparat, vendar najprej izpraznite posodo zbiranje kapljevine (A14), da bi se izognili prelitju vode.
Page 36
Mleko ne izteka iz dulca (D5) Pokrov (D2) posode za mleko (D) je
umazan
Mleko se peni v velikih mehurčkih ali brizga iz cevke za mleko (D5) ali e pre­malo spenjeno
Pladenj za segrevanje skodelic je topel, čeprav je onemogočen
Čokolada ni dovolj gosta Uporabljen pripravek v prahu za toplo
Čokolada je hladna ali so nastale grudice
Med čiščenjem so ostale črne sledi na mešalniku (e4)
Mleko ni dovolj hladno ali ni delno ali popolnoma posneto.
Ročka za nastavljanje pene (D1) ni dobro nastavljena.
Pokrov (D2) ali ročka za nastavitev pene (D1) posode za mleko so umazani
Šoba tople vode/pare (A9) je umazana Očistite šobo kot opisano v ods. »18.11 Čiščenje
Pripravljenih je bilo več napitkov zaporedoma
čokolado ne vsebuje zgoščevalnega sredstva.
Niste izbrali največjo gostoto. Izberite največjo gostoto iz namenjenega
Količine mleka in pripravka za toplo čokolado niso pravilne.
Vstavili ste napačen mešalnik Odstranite aero mešalnik (E7) in vstavite choco
Mešalnik (E4) in cevka za točenje pare (E3) niso pravilno vstavljeni v lijak (E2).
Niste sledili navodilom. V lijak (E2) vlijte najprej mleko/vodo, nato pa
Magneti mešalnika privlačijo sledi že­leza, ki so naravno prisotne v kakavu.
Očistite pokrov posode za mleko, kot je to opi­sano v odst. »18.10 Čiščenje posode za mleko«.
Svetujemo, da uporabljate posneto mleko, oziroma delno posneto mleko, ki naj ima v vsa­kem primeru temperaturo iz hladilnika (okoli 5°C). Če rezultat še vedno ni dober, poskusite zamenjati vrsto mleka.
Nastavite po navodilih v pogl. »10.2 Nastavite količino pene«.
Očistite pokrov in ročico posode za mleko, kot je to opisano v odst. »18.10 Čiščenje posode za mleko«.
dulca za vročo vodo/paro«.
Zamenjajte vrsto pripravka.
okna. (glej pogl. »14. priprava tople čokolade«)
Sledite navodilom v pogl. »14. priprava tople čokolade«
mešalnik (E4)
Na lijak vstavite mešalnik in cevko za točenje pare.
pripravek v prahu.
Očistite kot navedeno v odd. »18.12 Čiščenje vrča “Mix Carafe” (E)«.
Hladna kava ni spenjena ali malo spenjena
TEŽAVA MOŽEN VZROK REŠITEV
Izbrali ste raven pene "MIN" Izberite višjo raven pene "EXTRA" (glej odd.
»15.1 Priprava hladne kave«)
Mešalnik ni prisoten ali ste vstavili napačnega
Uporabili ste preveč ledu ali nepravilne velikosti
Kava ni primerna ali je ostala predolgo odprta
35
Vstavite aero mešalnik (E7)
Sledite navodilom v pogl. »15. priprava hlad­nih napitkov«
Uporabite "svežo" kavo ali po možnosti vrste robusta
Page 37
Hladna kava je topla Uporabili ste premalo ledu in/ali ne-
pravilne velikosti
Led se ni popolnoma raztopil Nadaljujte z mešanjem, pritisnite na "DA" (yes)
Hladno mleko ni spenjeno ali premalo spenjeno
Izbrali ste količino "SMALL", vendar ste vlili količino mleka za veliko skodelico
Izbrali ste raven pene "MIN" Izberite višjo raven pene "EXTRA" (glej odd.
Mešalnik ni prisoten ali ste uporabili napačnega
Mleko ni primerno Zamenjajte znamko mleka
Sledite navodilom v pogl. »15. priprava hlad­nih napitkov«
na koncu priprave, ko se na zaslonu prikaže vprašanje
Sledite navodilom v pogl. »15. priprava hlad­nih napitkov«
»15.1 Priprava hladne kave«)
Vstavite aero mešalnik (E7)
Hladno mleko je toplo Uporabili ste toplo mleko ali na sobni
temperaturi
Aparat ne uporabljate in se slišijo zvoki ali rahlo pihanje pare
Aparat je pripravljen za uporabo ali ste ga izklopili pred kratkim, ter je nekaj kapljic kondenzata padlo v še topel uparjalnik
Uporabite mleko iz hladilnika (5°C)
Ta pojav je del normalnega delovanja aparata; da bi omejili pojav, izpraznite posodo zbiranje kapljevino.
36
Loading...