25. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA .................... 321
292
1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• A készüléket csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (ide értve a gyermekeket is) nem használhatják, hacsak nincsenek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és nem
tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról.
• Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
• A készülék tisztítását és karbantartását a felhasználónak kell elvégeznie, felügyelet alatt
nem álló gyermekek nem végezhetik el azt.
• A tisztításhoz soha ne merítse a készüléket vízbe.
• A készüléket kizárólag háztartási célra gyártották. Nem tervezett használat: üzletek, irodák és más munkahelyek személyzete részére konyhának kialakított helyiségek, falusi
szálláshelyek, szállodák, motelek és egyéb vendégfogadó helyek, magánszálláshelyek.
• Az elektromos csatlakozó vagy a tápvezeték meghibásodása esetén, a kockázatok elkerülése érdekében a vezetéket vagy a csatlakozót kizárólag egy Márkaszervizzel cseréltesse ki.
CSAK AZ EURÓPAI PIACRA:
• Ezt a készüléket csak abban az esetben használhatják a 8. életévüket betöltött gyermekek, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha megkapták a készülék biztonságos üzemeltetésével kapcsolatos tájékoztatást és megértették a vonatkozó veszélyeket. A felhasználó részéről elvégzendő tisztítási és karbantartási műveleteket csak 8 évesnél idősebb és
felügyelet alatt álló gyermekek végezhetik. A készüléket és a tápvezetéket 8 évesnél atalabb gyermekektől távol tartsa.
• Csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és
tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt vannak és tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról és tisztában vannak a használattal járó kockázatokkal.
• Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
• Mindig áramtalanítsa a készüléket, amikor őrizetlenül hagyja és össze-, szétszerelés
vagy tisztítás előtt.
A lenti szimbólummal jelölt felületek használat közben felmelegedhetnek (a szimbólum csak néhány modellen található).
293
2. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok
A fontos gyelmeztetéseket ez a szimbólum jelzi. Mindig tartsa
be az alábbi utasításokat.
Veszély!
Ezen utasítások betartásának hiánya életveszélyes áramütéshez vezethet.
Figyelem!
Ezen utasítások betartásának hiánya személyi sérülésekhez vezethet vagy károkat okozhat a készülékben.
Égési sérülés veszélye!
Ezen utasítások betartásának hiánya égési sérülésekhez vezethet.
Megjegyzés:
Ez a jelzés a felhasználó számára fontos információt jelöl.
Veszély!
Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki
az áramütés veszélye.
Tartsa be az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
• Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel vagy ha ned-
ves a lába.
• Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel.
• Biztosítsa a hálózati csatlakozó szabad hozzáférhetőségét,
mert szükség esetén a készüléket csak ezzel lehet lecsatlakoztatni a hálózatról.
• Amikor a készüléket ki szeretné húzni az elektromos háló-
zatból, mindig a csatlakozót fogja. Ne húzza a vezetéket,
mert a vezetéken sérülések keletkezhetnek.
• A készülék teljes körű áramtalanításához húzza ki a hálóza-
ti csatlakozót az aljzatból.
• Meghibásodás esetén a készüléket ne próbálja meg házilag
megjavítani. Húzza ki a csatlakozót a hálózati csatlakozóból, és forduljon Márkaszervizhez.
• A készülék tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a
gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készüléket kihűlni.
Figyelem:
A készülék csomagolóanyagait (pl. műanyag zsákok, polisztirol
hab) tartsa gyermekektől távol.
Égési sérülés veszélye!
A készülék forró vizet állít elő, és működése közben vízgőz keletkezhet.
Kerülje a forró vízzel vagy gőzzel való érintkezést.
Amikor a készülék működésben van, felmelegedhet a csészetartó felület (A11).
2.2 Rendeltetésszerű használat
Ezt a készüléket kávé-, tej-, csokoládé és forró víz alapú italok
készítésére, illetve italok melegítésére tervezték.
Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint
ilyen, veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre
a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
2.3 Használati útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Ezen utasítások betartásának elmaradása sérülések forrása lehet, illetve károkat okozhat a készülékben.
A gyártó nem vállal felelősséget jelen útmutató betartásának hiányából eredő károkért.
Megjegyzés:
Az útmutatót gondosan őrizze meg. Amennyiben a készüléket
tovább adja harmadik személynek, mellékelje a használati útmutatót is.
3. BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávé- és cappuccino készítő gépünket választotta.
Szánjon néhány percet a felhasználási útmutató elolvasására.
Ezzel megelőzheti a veszélyeket és elkerülheti a gép sérülését.
3.1 A zárójelben olvasható betűk
A zárójelben olvasható betűk a Készülék leírása című fejezetben
olvasható információkra vonatkoznak (2-3. old.)
3.2 Problémák és javítások
Problémák esetén először mindig próbálja megoldani azokat a
„24. A kijelzőn megjelenített üzenetek” és a „25. A problémák
megoldása”fejezetekben felsorolt észrevételek betartásával.
Amennyiben a problémát nem sikerül megoldani, vagy további információra van szüksége, kérjük, hívja a vevőszolgálatot
a mellékelt "Ügyfélszolgálati" dokumentumon feltüntetett
telefonszámon.
Amennyiben az Ön országa nem szerepel a felsoroltak között,
hívja a jótállási jegyen feltüntetett telefonszámot. Az esetleges
javításokért kizárólag a De'Longhi műszaki asszisztencia szolgálatához forduljon. A márkaszervizek címét a készülékhez mellékelt jótállási jegyen találja.
294
3.3 Töltse le az Applikációt!
A De'Longhi Coee Link applikációnak köszönhetően távirányítással is vezérelhet néhány funkciót.
Az Applikációban információkat, tanácsokat, érdekességeket olvashat a kávé világáról és mindig keze ügyében lesznek a készülékére vonatkozó információk.
Ez a szimbólum jelöli a vezérelhető vagy az Applikáció-
ban megtalálható funkciókat.
Ezen kívül maximum 6 új ital hozható létre minden egyes prolban, és menthető el a gépben.
Megjegyzés:
Ellenőrizze a kompatibilis készülékeket a "compatibledevices.
delonghi.com" oldalon.
4. LEÍRÁS
4.1 A készülék leírása (3. old. - A)
A1. Szemes kávé tartó fedele
A2. Őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér fedele
A3. Szemes kávé tartó
A4. Őrölt kávé tölcsér
A5. Az őrlés nomságát szabályozó gomb
A6. Csészemelegítő felület
A7. gomb: a gép be- és kikapcsolásához (standby)
A8. Kávéadagoló (állítható magasságú)
A9. Forró víz és gőz csőr
A10. Zacctartó
A11. Csészetartó tálca
A12. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó
A13. Csepptálca rács
A14. Csepptálca
A15. Víztartály fedél
A16. Víztartály
A17. Vízlágyító szűrő helye
A18. A kávéfőző egység zárólapja
A19. Kávéfőző egység
A20. Tápvezeték csatlakozó
A21. Főkapcsoló (ON/OFF)
4.2 A kezdőoldal leírása (kezdőképernyő) (2. old.
- B )
B1. : az italok beállításainak személyre szabását szolgá-
ló menü
B2. : menü a készülék beállításaihoz
B3. Választott aroma
B4. Óra
B5. Választott mennyiség
B6. : aroma választás
B7. : mennyiség választás
B8. : görgetőnyíl
B9. Választható italok (nyomja meg a görgetőnyilakat o
az összes ital megjelenítéséhez: az alsó sáv jelzi, hogy
melyik képernyő került megjelenítésre)
B10. : görgetőnyíl
B11. Programozható prolok (lásd a „17. Mentse el saját
prolját”szakaszt)
4.3 A tartozékok leírása
(2 - C old.)
C1. “Total Hardness Test” tesztcsík (az angol nyelvű leírás 2.
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen ép, és minden tartozéka megvan. Látható sérülések esetén ne használja a készüléket. Forduljon a De’Longhi
szakszervizhez.
5.2 A készülék telepítése
Figyelem!
A készülék telepítésekor vegye gyelembe az alábbi biztonsági
gyelmeztetéseket:
• A készülék működés közben hőt ad le. A készülék telepíté-
sét követően győződjön meg arról, hogy legalább 3 cm szabad hely marad a készülék oldal- és hátlapja, valamint a
fal vagy egyéb tárgyak között, és legalább 15 cm a készülék felett.
• A készülékbe esetleg befolyó víz károsíthatja a készüléket.
• Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók köze-
lébe.
• A készülék sérülhet, ha a benne lévő víz megfagy. Ne te-
lepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmérséklet
fagypont alá süllyedhet.
• A vezetéket éles vagy meleg felületektől (pl. elektromos
főzőlapok) távol helyezze el, hogy az élek vagy a magas
hőmérséklet hatására ne sérüljenek.
5.3 A készülék bekötése
Figyelem!
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a
készülék alján elhelyezett táblán feltüntetett értékkel.
A készüléket kizárólag egy megfelelően telepített, minimum
10A teljesítményű és megfelelően földelt hálózati csatlakozóba csatlakoztassa.
Ha az aljzat és a csatlakozó nem illenek össze, szakemberrel cseréltesse ki a csatlakozót megfelelő típusúra.
5.4 A készülék első beindítása
Megjegyzés!
• A készüléket a gyártó üzemi körülmények között kávé fel-
használásával próbálta ki, ezért természetes következmény, ha kávényomokat talál a készülékben. Természetesen garantáljuk, hogy a gép új.
• Tanácsos minél előbb beállítani a víz keménységét a „20.
A víz keménységének beprogramozása”című fejezetben
leírtak szerint.
1. Csatlakoztassa a tápkábel (C8) csatlakozóját a készülék hátulján (A20) kialakított helyre, majd csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra (1.ábra) és ellenőrizze, hogy
megnyomta-e a készülék hátulján elhelyezett főkapcsolót
(A21) (2 ábra).
2. “SELECT LANGUAGE” (nyelv kiválasztása): nyomja meg a
(B10) vagy
jelenő zászlók közül válassza ki a kívánt nyelv zászlóját, és
nyomja meg;
Majd kövesse a gép kijelzőjén megjelenő utasításokat:
3. "TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁLYT FRISS VÍZZEL": emelje ki a víztartályt (A16) (3 ábr.), nyissa fel a fedelet (A15) (4 ábr.),
töltsön friss vizet a tartályba a MAX jelzésig (a tartály külső
oldalán látható) (5 ábr.); ismét zárja le a fedelet és helyezze
vissza a tartályt (6 ábr.);
4. “VÍZADAGOLÓT TEGYE BE”: Ellenőrizze, hogy a forró víz/
gőz adagoló (C6) a csőrre (A9) van helyezve (7 ábr.), és
tegyen a csőr alá egy legalább 100ml-es tartályt (8. ábra);
5. A kijelzőn megjelenik az "ÜRES HIDR. RENDSZER NYOMJA
MEG AZ OK-T A FELTÖLTÉSHEZ";
6. Nyomja meg az "" gombot a megerősítéshez: a készülék vizet adagol (8 ábr.), majd automatikusan kikapcsol.
A készülék készen áll a használatra.
Megjegyzés!
• Az első használat során legalább 4-5 cappuccino adagolására van szükség, mielőtt a készülék elfogadható kávét készítene.
• Az első használat során a hidr. rendszer még üres, ezért a
gép nagyon hangos lehet: a rendszer feltöltése során a zaj
lassan csökkenni fog.
• Az első 5-6 cappuccino készítése során normális, ha a forrásban lévő víz hangját hallja: a későbbiekben a zaj csökkenni fog.
• A gép jobb teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy
telepítsen vízlágyító szűrőt (C4) a „21. Vízlágyító
szűrő”fejezetben leírtakat követve. Ha az Ön által vásárolt modell nem rendelkezik szűrővel, vásárolhat egyet a
De’Longhi vevőszolgálatnál.
(B8)
gombot, majd a kijelzőn (B) meg-
6. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Megjegyzés!
A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék hátulján található főkapcsoló (A21) le van nyomva
(2.ábra).
Minden bekapcsolás előtt a készülék automatikusan elvégez egy
előmelegítő és egy öblítő ciklust, amelyet nem lehet félbeszakítani. A készülék csak ezen ciklus elvégzését követően áll használatra készen.
296
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávéadagoló csőreiből (A8) néhány csepp forró
víz távozik, amelyet az alá helyezett csepptálca fog fel (A14). Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
• A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot
(A7-9 ábr.): a kijelzőn megjelenik a "MELEGÍTÉS FOLYAMATBAN KÉREM VÁRJON" üzenet.
• A melegítést követően az alábbi üzenet jelenik meg a kijelzőn: "ÖBLÍTÉS FOLYAMATBAN, FORRÓ VÍZ FOLYIK AZ ADA
GOLÓKBÓL"; így a készülékben nem csak a vízmelegítő melegszik át, hanem a csövekben áramló forró víz felmelegíti a csöveket is.
A készülék akkor van a kívánt hőmérsékleten, amikor megjelenik
a kezdőképernyő (kezdőoldal).
7. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
Amennyiben a használat során a készülék kávét főzött, a készülék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus öblítő programot.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávéadagoló csőreiből (A8) néhány csepp forró
víz távozik. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
• A készülék kikapcsolásához nyomja meg agombot
(A7-9 ábr.).
• A kijelzőn az alábbi üzenet jelenik meg “KIKAPCS. FOLYA
MATBAN, KÉREM VÁRJON”: ha be van tervezve, a készülék
elvégzi az öblítést, majd kikapcsol (stand-by).
Megjegyzés!
Ha a gépet hosszabb ideig nem használja, először „ürítse ki” (lásd
a „8.17 Hidr. rendszer ürítése” fejezetet), majd az alábbiak szerint
csatlakoztassa le a a gépet az elektromos hálózatról:
• először kapcsolja ki a készüléket agomb megnyomásával (9.ábra);
• majd engedje fel a készülék hátulján elhelyezett főkapcsolót (A21) (2. ábra).
Figyelem!
Soha ne nyomja meg a főkapcsolót, amikor a készülék be van
kapcsolva.
8. A MENÜ BEÁLLÍTÁSAI
8.1 Öblítés
Ezzel a funkcióval forró vizet engedhet le a kávéfőzőből (A8) és
a forró víz adagolóból (C6), ha be van helyezve, úgy, hogy megtisztítsa és felmelegítse a gép hidr. rendszerét.
Helyezzen a kávéfőző és a forró víz adagoló alá egy legalább 100
ml űrtartalmú edényt (8. ábr.).
Ezen funkció aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomjon "” (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik az “ ÖBLÍTÉS”; felirat
3. Nyomja meg a "" gombot az öblítés indításához.
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet
nélkül.
4. NÉHÁNY MÁSODPERC ELTELTÉVEL, ELŐSZÖR A KÁVÉ,
MAJD A FORRÓ VÍZ ADAGOLÓBÓL HA BE VAN HELYEZVE,
FORRÓ VÍZ TÁVOZIK, MELY MEGTISZTÍTJA ÉS FELMELEGÍ
TI A GÉP BELSŐ HIDR. RENDSZERÉT: A KIJELZŐN MEGJELE
NIK AZ ""Öblítés FOLYAMATBAN, FORRÓ VÍZ FOLYIK AZ ADAGOLÓKBÓL" és egy csík, mely a folyamat előre haladtával
folyamatosan feltelik;
5. A funkció megszakításához nyomja meg a ""
gombot vagy várja meg az automata megszakítást.
Megjegyzés!
• Ha a készüléket 3-4 napnál hosszabb ideig nem használja,
a készülék újbóli bekapcsolásakor végezzen 2/3 öblítést a
használat megkezdése előtt;
• Teljesen természetes, hogy ezen funkció elvégzését követően víz marad a zacctartóban (A10).
(B8)
gombot, amíg a
8.2 Vízkőoldás
A vízkőoldással kapcsolatos utasításokért olvassa el a „19. Vízkőoldás” fejezetben leírtakat.
8.3 Vízszűrő
A szűrő (C4) telepítésével kapcsolatos információkért olvassa el a
„21. Vízlágyító szűrő”szakaszt.
8.4 Italok beállításai
Ebben a szakaszban megtekintheti a személyre szabott beállításokat és szükség esetén minden egyes italt visszaállíthat a gyári
értékre, a hideg kávé, hideg tej és csokoládé kivételével.
1. Nyomjon “” (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
a kijelzőn (B) megjelenik az “ ITALOK BEÁLLÍTÁSA”;
felirat
3. Nyomja meg a "" gombot: a kijelzőn megjelenik az
első ital beállításait mutató kezelőpult;
4. A kijelzőn megjelenik a hivatkozási felhasználó prol. A beállítások függőleges sávokban jelennek meg: a gyári beál-
lítást a szimbólum jelöli, míg a most beállított értéket
a függőleges sáv feltöltődése jelzi;
5. A beállítási menübe történő visszatéréshez nyomja meg a
"" gombot. Az italok görgetéséhez és megjelenítéséhez nyomja meg a gombot;
297
(B8)
gombot, amíg
6. A kijelzőn megjelenített ital gyári beállításra történő viszszaállításához nyomja meg a " REZET" gombot;
7. "MEGERŐSÍTI A REZETET?": a megerősítéshez nyomja
meg az "" gombot (a törléshez nyomja meg az "
" gombot);
8. "GYÁRI ÉRTÉKEK BEÁLLÍTVA": nyomja meg a ""
gombot .
Az italt vissza programozta a gyári beállításra. Végezze el a műveletet a többi itallal is, vagy térjen vissza a beállítási menühöz.
Megjegyzés!
• Egy másik prol italainak módosításához térjen vissza a
kezdőlapra, válassza ki a kívánt prolt (B11), és ismételje
meg a folyamatot.
• A prol összes italának visszaállításához lásd a „8.18 Gyári
beállítások”bekezdést.
8.5 Pontos idő beállítás
A kijelzőn (B) lévő idő beállításához az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomjon “” (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik a “ PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA;
felirat
3. Nyomja meg a "" gombot: a kijelzőn megjelenik a kezelőpult a pontos idő beállításához;
4. Nyomja meg az óráknak és a perceknek megfelelő
vagy gombokat, amíg megjelenik az aktuális pontos
idő;
5. A megerősítéshez nyomja meg az "" gombot (a
törléshez nyomja meg a "" gombot) és nyomja
meg a "" gombot a kezdőoldalra visszatéréshez.
A pontos idő be van állítva.
(B8)
gombot, amíg a
4. Nyomja meg az óráknak és a perceknek megfelelő
vagy gombokat, amíg megjelenik az automata bekapcsolás kívánt időpontja;
5. Nyomja meg a vagy az automat. bekapcsolás aktiválásához vagy inaktiválásához.
6. A megerősítéshez nyomja meg az "" gombot (a
törléshez nyomja meg a "" gombot) és nyomja
meg az "" gombot a kezdőoldalra visszatéréshez.
Az automat. bekapcsolás ideje be van programozva és a kijelzőn,
az óra mellett, megjelenik a vonatkozó szimbólum, mely jelzi,
hogy a funkciót aktiválták.
Megjegyzés!
Amikor a készüléket a főkapcsolóval (A21) kapcsolják ki, az automata bekapcs., ha azt előzetesen aktiválták, elveszik.
8.7 Automata kikapcsolás (standby)
Az automata kikapcsolás előtti időtartamot tetszés szerint beállíthatja úgy, hogy a készülék 15 perc, 30 perc, 1, 2 vagy 3 óra tétlenség után kapcsoljon ki.
Az automata kikapcsolás újbóli beállításához kövesse az alábbiakat:
1. Nyomjon "" (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik az “ AUTOMATA KIKAPCSOLÁS”
felirat az aktuális választással (15 vagy 30 perc, vagy 1 vagy
2 vagy 3 óra);
3. A kijelzőn nyomja meg a " " gombot a kívánt érték kiválasztásához;
4. Nyomja meg az "" gombot a kezdőlapra visszatéréshez.
Ezzel beállította az automata kikapcsolást:
(B8)
gombot, amíg a
8.6 Automatikus bekapcsolás
Az automatikus bekapcsolás segítségével beállíthatja a bekapcsolás időpontját, így a készüléket használatra készen találja a
megadott időpontban (pl. reggel), és rögtön megkezdheti a
kávé készítését.
Megjegyzés!
Ennek a funkciónak az aktiválásához fontos, hogy az óra helyesen legyen beállítva (lásd a “8.5 Regola ora ”szakaszt).
Az automatikus bekapcsolás aktiválásához kövesse az alábbiakat:
1. Nyomjon "" (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
amíg a kijelzőn (B) megjelenik az “ AUTOMATIKUS
BEKAPCSOLÁS”;felirat
3. Válassza k ia funkciót a "" megnyomásával: a kijelzőn
megjelenik a kezelőpult a pontos idő beállításához;
(B8)
gombot,
8.8 Csészemelegítő
A csészék kávékészítés előtti felmelegítéséhez aktiválhatja a csészemelegítőt (A6) és ráhelyezheti a csészéket.
1. Nyomjon "" (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik a “ CSÉSZEMELEGÍTÉS”;felirat
3. Nyomja meg a "" gombot a csészemelegítő
aktiválásához vagy inaktiválásához.
4. Nyomja meg az "" gombot a kezdőlapra visszatéréshez.
(B8)
gombot, amíg a
8.9 Energiatakarékosság
Ezzel a funkcióval aktiválhatja vagy inaktiválhatja az energiatakarékos üzemmódot. Amikor a funkció be van kapcsolva, biztosítja az uniós szabályoknak megfelelő alacsony energiafogyasztást.
298
Az "energiatakarékosság" üzemmód inaktiválásához vagy újbóli
aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomjon “” (B2) amenübelépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik az “ ENERGIATAKARÉKOSSÁG;
felirat
3. Nyomja meg a "" gombot az energiatakarékosság
aktiválásához vagy inaktiválásához .
4. Nyomja meg az "" gombot a kezdőlapra visszatéréshez.
A kijelzőn, az óra mellett, megjelenik a vonatkozó szimbólum,
mely jelzi, hogy a funkciót aktiválták.
(B8)
gombot, amíg a
8.10 A kávé hőmérséklete
Amennyiben a kávé elkészítéséhez használt víz hőmérsékletét
módosítani szeretné, az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomjon “” (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik a “ KÁVÉ HŐMÉRSÉKLETE “ fel-
irat az aktuális választással (ALACSONY, KÖZEPES, MAGAS,
MAXIMÁLIS);
3. Nyomja meg a " " gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztásához;
4. Nyomja meg az "" gombot a kezdőlapra visszatéréshez.
Megjegyzés!
Minden egyes prolhoz beállíthat eltérő hőmérsékletet (lásd a
„17. Mentse el saját prolját” fejezetet).
(B8)
gombot, amíg a
8.11 Vízkeménység
A vízkeménység beállításával kapcsolatos utasításokért olvassa
el a „20. A víz keménységének beprogramozása” fejezetet.
8.12 Nyelv választás
A kijelző (B) nyelvének módosításához kövesse az alábbiakat:
1. Nyomja meg a "" (B2) gombot a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn megjelenik a “ NYELV beállítása”; felirat
3. Nyomja meg a “” gombot : nyomja meg a vagy a
gombota kívánt nyelv zászlójának megjelenítéséhez,
és válassza ki;
4. Nyomjon “” kétszer a kezdőlapra visszatéréshez.
(B8)
gombot, amíg a
8.13 Hangjelzés
Ezzel a funkcióval aktiválhatja és inaktiválhatja a hangjelzést,
mely a gombok lenyomásakor és az egyes tartozékok behelye-
zésekor és kivételekor hallatszik. A hangjelzés inaktiválásához
vagy újbóli aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomjon "" (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik a “ HANGJELZÉS; felirat
3. Nyomja meg a "" gombot a hangjelzés
aktiválásához vagy inaktiválásához;
4. Nyomja meg az "" gombot a kezdőlapra lépéshez.
(B8)
gombot, amíg a
8.14 Csésze megvilágítás
Ezzel a funkcióval be- és kikapcsolhatja a csésze megvilágítást.
A világítás minden kávé és forró tej alapú ital adagolásakor, és
öblítéskor bekapcsol.
A funkció inaktiválásához vagy újbóli aktiválásához az alábbiak
szerint járjon el:
1. Nyomjon “” (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik a “ CSÉSZE MEGVILÁGÍTÁSA”;
felirat
3. Nyomja meg a " " gombot a csésze megvilágítás
aktiválásához vagy inaktiválásához;
4. Nyomja meg az "" gombot a kezdőlapra lépéshez.
8.15 Háttér
Megváltoztathatja készüléke kijelzőjének hátterét 4 lehetőség
közül választva: "SHADED BLUE", "STAINLESS STEEL", "COFFEE
BROWN", "DARK BLUE". Az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomjon "" (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik a “ HÁTTÉR”; felirat
3. Nyomja meg a "" gombot: a kijelzőn megjelennek a
rendelkezésre álló hátterek;
4. Válassza ki a kívánt hátteret a választott négyzet megnyomásával: a készülék visszatér a beállítási menübe a választott új háttérrel;
5. Nyomja meg az "" gombot a kezdőlapra visszatéréshez.
(B8)
gombot, amíg a
(B8)
gombot, amíg a
8.16 Bluetooth
Ezzel a funkcióval aktiválhatja vagy inaktiválhatja a PIN védelmet, ha egy eszközről kíván a készülékhez csatlakozni.
1. Nyomjon "" (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik a “ BLUETOOTH”; felirat
3. A funkció eléréséhez nyomja meg a “” gombot;
4. A PIN védelmet a - vagy megnyomásával aktiválhatja vagy inaktiválhatja;
5. Nyomja meg a “” gombot kétszer a kezdőlapra
visszatéréshez.
299
(B8)
gombot, amíg a
A gépben az előre beállított PIN kód "0000": javasoljuk a PIN kód
személyre szabását közvetlenül az Applikációból.
Megjegyzés!
A „Bluetooth” funkcióban látható készülék gyári szám lehetővé
teszi a gép teljes pontossággal történő azonosítását, amikor társítja az Applikációval.
8.17 Hidr. rendszer ürítése
Ha a gépet hosszabb ideig nem fogja használni, vagy mielőtt
márkaszervizbe viszi, célszerű a gép hidr. rendszerének kiürítése,
így a víz nem fagy bele a hidr. rendszerbe.
Az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomjon "" (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik a“HIDR. RENDSZER ÜRÍTÉSE”
felirat;
3. Nyomjon "";
4. "ÜRÍTSE KI A ZACCTARTÓT ÉS A CSEPPTÁLCÁT": emelje ki és
ürítse ki a zacctartót (A10) és a csepptálcát (A14). Nyomjon
"";
5. “HELYEZZE BE A ZACCTARTÓT ÉS A CSEPPTÁLCÁT”: helyezze be a csepptálcát a zacctartóval;
6. "HELYEZZE EL A 0,5l TARTÓT NYOMJON OK-T A KEZDÉSHEZ":
helyezze a tartót a kávéadagoló (A8) és a forró víz adagoló
(C6) alá. Nyomjon “” (8.ábra);
Égési sérülés veszélye!
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet
nélkül.
10
10. “TEGYE BE A VÍZTARTÁLYT, NYOMJON OKT A FOLYTA
TÁSHOZ”: tegye be a víztartályt és nyomjon “”
(6.ábra);
11. “HIDR. RENDSZER ÜRÍTÉSE FOLYAMATBAN”: várjon, amíg
a készülék elvégzi az ürítést; (Figyelem: forró víz az adagolókból!). Ahogy a rendszer kiürül, a gép egyre zajosabb
lehet: ez normális működés.
(B8)
gombot, amíg a
7. “ÖBLÍTÉS FOLYAMATBAN,
KÉREM VÁRJON”: a készülék a kávéadagolóból
öblítést végez;
8. “ÜRÍTSE KI A VÍZTARTÁLYT”: emelje ki a tartályt (A16) és teljesen
ürítse ki, majd nyomjon “
” (10. ábra);
9. (Ha a szűrő telepítve van)
"VEGYE KI A VÍZSZŰRŐT":
vegye ki a tartályból a szűrőt. Nyomjon “
”;
12. “ÜRÍTSE KI A CSEPPTÁLCÁT”: vegye ki, ürítse ki és helyezze vissza a csepptálcát, majd nyomja meg a “”;
gombot
13. “ÜRÍTÉS BEFEJEZVE: NYOMJON OK-T A KIKAPCSOLÁSHOZ”:
nyomjon “”. A készülék kikapcsol.
Megjegyzés!
A következőbekapcsoláskor a készülék kéri a hidr. rendszer feltöltését: kövesse az utasításokat „5.4 A készülék első beindítása”
szakasz 3. pontjától.
8.18 Gyári beállítások
Ezzel a funkcióval visszaállíthatja a menü beállításait és a menynyiségi beállításokat a gyári értékre (kivéve a nyelvet, mely a beállítás szerint marad).
A gyári beállítás visszaállításához a következőket kell tenni:
1. Nyomjon "" (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
jelzőn (B) megjelenik a “ GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK”. felirat.
Nyomjon "";
3. Nyomja meg a “ REZET BEFEJEZVE“ gombot, ha szeretné az összes prolt visszaállítani a gyári beállításokra, ellenkező esetben válassza ki a kívánt prolt;
4. “ÁLLÍTSA VISSZA A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOKAT”: nyomja meg
a “”
gombot a paraméterek változatlanul hagyásához);
5. “GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTVA”: nyomjon “
visszatéréshez.
gombot a megerősítéshez (vagy a “”
” a megerősítéshez és “” a kezdőoldalra
(B8)
gombot, amíg a ki-
8.19 Statisztikák
Ezzel a funkcióval jeleníthetők meg a gép statisztikai adatai. Az
adatok megjelenítéséhez az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomjon "" (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn (B) megjelenik a “ STATISZTIKÁK”; felirat
3. Nyomja meg a “” gombot: az vagy ; gombok
megnyomásával ellenőrizheti az összes statisztikai adatot
4. Nyomjon "": a készülék visszatér a kezdőoldalra.
(B8)
gombot, amíg a
9. KÁVÉKÉSZÍTÉS
9.1 A kávé aroma kiválasztása
A kívánt aromát az " AROMA" gomb (B6) megnyomásával
választhatja ki:
(lásd a „9.4 Kávékészítés
őrölt kávéból” szakaszt)
EXTRA LÁGY AROMA
300
LÁGY AROMA
KÖZEPES AROMA
ERŐS AROMA
EXTRA ERŐS AROMA
Saját beáll. (ha be van
programozva) / Standard
Az adagolás után az aroma beállítása visszaáll a ér tékre.
9.2 A kávé mennyiségének kiválasztása
A kezdőoldalról válassza ki a csészébe töltendő kávé mennyiségét, nyomja meg a “ MENNYISÉG’ “(B7) gombot:
S MENNYISÉG
M MENNYISÉG
L MENNYISÉG
XL MENNYISÉG
Saját beáll. mennyiség (ha
be van programozva) / Standard mennyiség
Az adagolás után a mennyiség beállítása visszaáll a ér tékre.
9.3 Kávéfőzés szemes kávéból
Figyelem!
Ne használjon karamellizált vagy cukrozott kávészemeket, mert
beleragadhatnak a kávédarálóba, és tönkretehetik azt.
1. Töltse be a szemes kávét a megfelelő tartályba (A3) (12.
ábra);
2. A kávéadagoló (A8) alá helyezzen egy csészét;
3. Engedje le a kávéadagolót úgy, hogy az a lehető legközelebb legyen a csészéhez (13.ábr.): ezáltal krémesebb lesz
a kávé;
4. Nyomja meg a (B10) vagy
kijelzőn megjelenik a kívánt kávé;
5. Majd a kezdőoldalról válassza ki a kívánt kávét:
• ESPRESSO
• DOPPIO+
• KÁV É
6. Kezdetét veszi a kávéfőzés és a kijelzőn (B) megjelenik a választott ital szimbóluma, illetve a folyamatjelző sáv, mely a
főzés előrehaladtával lassan feltelik.
(B8)
gombokat, amíg a
• LONG
• AMERIKAI
• 2X ESPRESSO
Megjegyzés:
• Lehetőség van 2 csésze ESPRESSO kávé egyidejű készítésére a "2X " megnyomásával is 1 csésze ESPRESSO kávé
készítése során (az ábra, a készítés kezdetekor, néhány másodpercre felgyulladva marad).
• Miközben a gép készíti a kávét, bármely pillanatban meg
lehet állítani a kávé kifolyását a "" gomb
megnyomásával.
• Az adagolás befejezését követően, ha növelni kívánja a
csészében levő kávé mennyiségét, elég, ha megnyomja az "
" gombot: miután elérte a kívánt mennyiséget,
nyomjon "".
A kávéfőzés végén a készülék készen áll az újabb használatra.
Megjegyzés!
• A használat során a kijelzőn megjelenhet néhány üzenet
(PL. TARTÁLYT TÖLTSE FEL, ÜRÍTSE KI A ZACCTARTÓT, stb.),
amelyek jelentését a „24. A kijelzőn megjelenített üzenetek” fejezetben olvashatja.
• Ha melegebb kávét szeretne, olvassa el a „9.6 Tanácsok me legebb kávé főzéséhez” fejezetben leírtakat.
• Ha a kávé cseppenként folyik, vagy nem elég sűrű kevés
krémmel, vagy túl hideg, olvassa el a vonatkozó javaslatokat a „9.5 A kávédaráló beállítása” szakaszban, illetve a
"”25. A problémák megoldása” fejezetben.
• A kávékészítés testre szabható (lásd a „16. Az italok
személyre szabása” és „17. Mentse el saját prolját”
fejezeteket).
• Ha az “Energiatakarékosság” funkció aktív, az első kávé elkészítése előtt lehet, hogy várni kell néhány másodpercet.
9.4 Kávékészítés őrölt kávéból
Figyelem!
• Kikapcsolt gépbe soha ne öntsön előre őrölt kávét, mert az
szétszóródhat a gép belsejében, bepiszkítva azt. Ez károkat
okozhat a készülékben.
• Soha ne tegyen be a gépbe több kávét, mint egy sima adagoló kanálnyi (C2), mert a gép bepiszkolódhat, a tölcsér
(A4) pedig eltömődhet.
Megjegyzés!
Amikor előre őrölt kávét használ, egyszerre csak egy csésze kávé
főzhető.
1. Ismételten nyomja meg az " AROMA" (B6) gombot,
amíg a kijelzőn (B) megjelenik az "" (őrölt) felirat.
2. Nyissa ki az előre őrölt kávé tölcsér fedelét (A2).
3. Győződjön meg arról, hogy a tölcsér (A4) nincs eltömődve,
majd tegyen be egy sima adagoló kanálnyi őrölt kávét (14.
ábra).
301
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.