De'Longhi ECAM650.75.MS User manual

INHOUD
1. FUNDAMENTELE WAARSCHUWINGEN VOOR
DE VEILIGHEID ........................................... 7
2. VEILIGHEIDS WAARSCHUWINGEN ...............8
2.1 In deze instructies gebruikte symbolen .........8
2.2 Gebruik conform de bestemming ..................8
2.3 Gebruiksaanwijzingen ...................................8
3. INLEIDING .................................................8
3.1 Letters tussen haakjes ...................................8
3.2 Problemen en reparaties ...............................8
3.3 Download de App!.........................................9
4. BESCHRIJVING ...........................................9
4.1 Beschrijving van het apparaat ......................9
4.2 Beschrijving van de homepage (hoofdscherm)
(pag. 2 - B )...............................................9
4.3 Beschrijving van het melkreservoir ...............9
4.4 Beschrijving chocoladekan ...........................9
5. VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN ...... 10
5.1 Het apparaat controleren ............................10
5.2 Installatie van het apparaat ........................10
5.3 Het apparaat aansluiten ..............................10
5.4 Eerste inwerkingstelling van het apparaat ..10
6. HET APPARAAT INSCHAKELEN ................... 10
7. HET APPARAAT UITSCHAKELEN ................. 11
8. INSTELLINGEN VAN HET MENU .................. 11
8.1 Spoeling .....................................................11
8.2 Ontkalken ...................................................11
8.3 Waterlter .................................................11
8.4 Waarden dranken .......................................11
8.5 Tijd instellen ...............................................12
8.6 Automatische inschakeling ........................12
8.7 Automatische uitschakeling (stand-by) .....12
8.8 Verwarmplaat ...........................................12
8.9 Energiebesparing .......................................12
8.10 Temperatuur koe .....................................13
8.11 Waterhardheid ...........................................13
8.12 Taal instellen ..............................................13
8.13 Geluidssignaal ...........................................13
8.14 Kopjesverlichting .......................................13
8.15 Achtergrond .............................................13
8.16 Bluetooth ...................................................13
8.17 Demo-modus ............................................13
8.18 Fabriekswaarden .......................................14
8.19 Statistiek ....................................................14
9. BEREIDING VAN DE KOFFIE ....................... 14
9.1 Selectie van het aroma van de koe ...........14
9.2 Selectie van de hoeveelheid koe ..............14
9.3 Instelling van de koemolen ......................14
9.4 Tips voor een warmere koe ......................14
9.5 Koe bereiden met koebonen .................15
9.6 Koe bereiden met voorgemalen koe .....15
10. BEREIDING VAN DRANKEN MET MELK ....... 15
10.1 Het melkreservoir vullen en plaatsen ..........16
10.2 De hoeveelheid schuim regelen ..................16
10.3 Automatische bereiding van dranken op basis
van melk .....................................................16
10.4
Reiniging van het melkreservoir na ieder gebruik ...16
11. BEREIDING VAN WARME CHOCOLADEMELK 17
12. AFGIFTE HEET WATER ............................... 18
13. AFGIFTE STOOM ....................................... 18
13.1 Aanbevelingen voor het gebruik van stoom
voor het opschuimen van melk ...................18
13.2 Reiniging van het afgiftepijpje heet water/
stoom na gebruik ........................................18
14. DE DRANKEN PERSONALISEREN ............. 19
15. UW PROFIEL OPSLAAN ............................. 19
16. REINIGING ............................................... 19
16.1 De machine reinigen ...................................19
16.2
Reiniging van het interne circuit van de machine; ...19
16.3 Reiniging van het koedikbakje .................20
16.4 Reiniging van het drupbakje .......................20
16.5
Reiniging van de binnenkant van de machine ........20
16.6 Reiniging van het waterreservoir ................20
16.7
Reiniging van de tuitjes van de koeuitloop . 21
16.8 Reiniging van de trechter voor het invoeren
van voorgemalen koe ...............................21
16.9 Reiniging van de zetgroep ...........................21
16.10 Reiniging van het melkreservoir..................22
16.11
Reiniging van de spuitmond heet water/stoom ..22
16.12 Reiniging van de kan voor warme
chocolademelk (E) .......................................22
17. ONTKALKEN ............................................ 23
18.
PROGRAMMERING VAN DE WATERHARDHEID 24
18.1 Meting van de waterhardheid .....................24
18.2 Hardheid water instellen ............................24
19. WATERVERZACHTINGSFILTER ...................24
19.1 Installatie van het lter ...............................25
19.2 Het lter vervangen ....................................25
19.3 Het lter verwijderen ..................................26
20. TECHNISCHE GEGEVENS ............................ 26
21. VERWIJDERING ........................................ 26
22. OP HET DISPLAY WEERGEGEVEN BERICHTEN ..
............................................................... 27
23. PROBLEMEN OPLOSSEN ............................ 32
6
1. FUNDAMENTELE WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID
Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met ver­minderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verant­woordelijk persoon, of door deze geïnstrueerd worden inzake het veilig gebruik van het apparaat.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het ap­paraat spelen.
Voor de reiniging het apparaat nooit in water onderdompelen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld om gebruikt te worden in: ruimtes bestemd als keuken voor het personeel van winkels, kantoren en andere werkomgevingen, vakantieboerderijen, hotels, kamerverhuur, motels en andere verblijfsstructuren.
In geval van schade aan de stekker of de voedingskabel mogen deze, om elk risico te voorkomen, uitsluitend door de Technische Dienst vervangen worden.
ALLEEN VOOR DE EUROPESE MARKT:
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen met een leeftijd vanaf 8 jaar, mits onder toezicht of mits ze aanwijzingen ontvangen hebben over het veilig gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen. De door de gebruiker uit te voeren handelingen voor reiniging en onderhoud mogen niet verricht worden door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht handelen. Houd het apparaat en diens snoer buiten het bereik van kinderen onder de leeftijd van 8 jaar.
Het apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zin­tuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, mits onder toezicht of mits ze aanwijzingen ontvangen hebben over het veilig gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het apparaat onbeheerd blijft en alvorens het apparaat te monteren, demonteren of te reinigen.
De oppervlakken met dit symbool worden tijdens het gebruik warm (het symbool is alleen op sommige modellen aanwezig).
7
2. VEILIGHEIDS WAARSCHUWINGEN
2.1 In deze instructies gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen worden door deze symbolen aangegeven. Het is absoluut noodzakelijk deze waarschuwin­gen in acht te nemen.
Gevaar!
Veronachtzaming kan of zal leiden tot letsel met gevaar voor het leven wegens elektrische schokken.
Let op!
Veronachtzaming kan of zal leiden tot letsel of beschadiging van het apparaat.
Gevaar voor Brandwonden!
Veronachtzaming kan of zal leiden tot brandwonden.
N.B.:
Dit symbool wijst op tips en belangrijke informatie voor de gebruiker.
2.2 Gebruik conform de bestemming
Dit apparaat is vervaardigd voor bereidingen op basis van koe, melk, chocolade en voor het verwarmen van dranken. Elk ander gebruik moet worden beschouwd als oneigenlijk en dus gevaarlijk. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van een oneigenlijk gebruik van het apparaat.
2.3 Gebruiksaanwijzingen
Lees deze instructies aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. De veronachtzaming van deze instructies kan een bron van letsel en schade aan het apparaat vormen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van de niet-naleving van deze gebruiksaanwijzingen.
N.B.:
Bewaar deze instructies zorgvuldig. Indien het apparaat wordt overgedragen aan andere personen, moet ook deze gebruiks­aanwijzing worden meegeleverd.
Gevaar!
Aangezien het apparaat op elektriciteit functioneert, kan niet uitgesloten worden dat het elektrische schokken genereert. Houd u dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
Raak het apparaat nooit aan met natte handen of voeten.
Raak de stekker niet aan met natte handen.
Controleer of het gebruikte stopcontact altijd vrij toegan-
kelijk is zodat, indien nodig, de stekker uit het stopcontact kan worden verwijderd.
• Wilt u de stekker uit het stopcontact trekken, pak dan
direct de stekker vast. Trek nooit aan het snoer omdat dit hierdoor beschadigd kan raken.
• Om het apparaat volledig los te koppelen moet de stekker
uit het stopcontact getrokken worden.
• In geval van defecten van het apparaat, deze niet zelf pro-
beren te repareren.
Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcon-
tact en neem contact op met de Technische Dienst.
• Schakel het apparaat uit alvorens het te reinigen, trek de
stekker uit het stopcontact en laat de machine afkoelen.
Let op!:
Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, piepschuim) buiten het bereik van kinderen.
Gevaar voor Brandwonden!
Dit apparaat produceert heet water en wanneer het in werking is kan er waterdamp ontstaan. Wees voorzichtig om niet in contact te komen met waterspatten of hete stoom. Wanneer het apparaat in werking is kan het kopjesblad heet worden.
3. INLEIDING
Dank u voor het kiezen van de automatische machine voor koe en cappuccino. Neem even de tijd om deze instructies voor het gebruik te lezen. U kunt zo gevaren of schade aan de machine voorkomen.
3.1 Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes verwijzen naar de legende in de Be­schrijving van het apparaat (pag. 2-3).
3.2 Problemen en reparaties
In geval van problemen, allereerst proberen deze op te lossen door de waarschuwingen van de hoofdstukken “22. Op het dis­play weergegeven berichten” en “23. Problemen oplossen” op te volgen. Indien deze aanwijzingen niet doeltreend blijken te zijn of u verdere opheldering wenst, raden wij u aan de klantenservice te raadplegen door te bellen naar het nummer vermeld op het bijgevoegde blad "Klantenservice". Indien uw land niet op dit blad vermeld is, bel dan het nummer dat op de garantie staat. Voor eventuele reparaties dient u zich uitsluitend te wenden tot de Technische Dienst van De’Longhi. De adressen worden vermeld in het garantiecerticaat dat bij de machine geleverd wordt..
8
3.3 Download de App!
Door middel van de App De'Longhi Coee Link kunnen enkele functies op afstand beheerd worden. In de App vindt u ook informatie, tips en wetenswaardigheden over de wereld van koe én heeft u alle informatie betreende uw machine binnen handbereik beschikbaar.
Dit symbool markeert de functies die men door middel
van de App kan beheren of raadplegen. Bovendien is het mogelijk om tot maximaal 6 nieuwe dranken te scheppen en in uw machine op te slaan.
N.B.:
Controleer de compatibele apparaten op “PrimaDonnaElite. delonghi.com”.
4. BESCHRIJVING
4.1 Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A ) A1. Deksel koebonenreservoir A2. Deksel trechter voorgemalen koe A3. Koebonenreservoir A4. Trechter voorgemalen koe A5. Regelknop maalgraad A6. Verwarmplaat A7. Toets : om het apparaat in en uit te schakelen
(stand-by) A8. Koeuitloop (in hoogte verstelbaar) A9. Spuitmond heet water/stoom A10. Koedikbakje A11. Kopjesblad A12. Indicator waterniveau van het drupbakje A13. Rooster drupbakje A14. Drupbakje A15. Deksel waterreservoir A16. Waterreservoir A17. Zitting verzachtingslter A18. Deurtje zetgroep A19. Zetgroep A20. Zitting stekker voedingskabel A21. Hoofdschakelaar (ON/OFF)
4.2 Beschrijving van de homepage
(hoofdscherm) (pag. 2 - B )
B1. : menu voor het personaliseren van de instellingen
dranken B2. : menu instellingen van het apparaat B3. Geselecteerd aroma B4. Klok B5. Geselecteerde hoeveelheid B6. : selectie aroma B7. : selectie hoeveelheid B8. >: scrollpijltje B9. Selecteerbare dranken (druk op de scrollpijltjes < of >
voor de weergave van alle dranken: de onderste balk geeft
aan welk scherm wordt weergegeven) B10. <: scrollpijltje B11. Programmeerbare proelen (zie “15. Uw proel opslaan”)
Beschrijving van de accessoires
(pag. 2 - C ) C1. Reactiestrookje "Total Hardness Test" C2. Doseerschepje voorgemalen koe C3. Ontkalker C4. Verzachtingslter (bij sommige modellen) C5. Kwastje voor de reiniging C6. Afgiftepijpje heet water/stoom C7. Ontgrendelknop afgiftepijpje C8. Voedingskabel
4.3 Beschrijving van het melkreservoir
(pag. 2 - D ) D1. Regelknop schuim en CLEAN-functie D2. Deksel melkreservoir D3. Melkreservoir D4. Melkopvoerpijpje D5. Afgiftepijpje opgeschuimde melk (verstelbaar)
4.4 Beschrijving chocoladekan
(pag. 2 - E ) E1 Deksel van de chocoladekan E2. Trechter E3. Afgiftepijpje stoom E4. Menger E5. Kan warme chocolade E6. Ontgrendelschuif van de trechter
9
5. VOORBEREIDENDE WERKZAAMHEDEN
5.1 Het apparaat controleren
Controleer, na het verwijderen van de verpakking, of het ap­paraat intact is en alle accessoires aanwezig zijn. Gebruik het apparaat niet als er zichtbare schade is. Neem contact op met de Technische Dienst De’Longhi.
5.2 Installatie van het apparaat
Let op!
Bij het installeren van het apparaat moeten de volgende veilig­heidswaarschuwingen in acht genomen worden:
Het apparaat geeft warmte af aan de omgeving. Het appa­raat op het werkvlak plaatsen en controleren of er een vrije ruimte van minstens 3 cm overblijft tussen de oppervlak­ken van het apparaat en de zij- en achterwanden, en een ruimte van minstens 15 cm boven de koemachine.
• Water dat het apparaat eventueel binnendringt kan scha­de berokkenen.
Plaats het apparaat niet in de buurt van kranen of
wasbakken.
• Indien het water in het apparaat bevriest kan dit schade veroorzaken.
Installeer het apparaat niet in een ruimte waar de tempe-
ratuur tot onder het vriespunt kan dalen.
• Plaats de voedingskabel zodanig dat deze niet beschadigd kan worden door scherpe randen of door contact met hete oppervlakken (bijv. elektrische platen).
5.3 Het apparaat aansluiten
Let op!
Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt met de waarde aangegeven op het typeplaatje op de onderkant van het apparaat. Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd stop­contact met een minimale stroomsterkte van 10A en een eci­ente aardleiding. Indien de stekker van het apparaat en stopcontact niet overeen­komen laat dan het stopcontact door gekwaliceerd personeel vervangen met een geschikt type.
5.4 Eerste inwerkingstelling van het
apparaat
N.B.!
• Het apparaat is in de fabriek gecontroleerd met gebruik van koe, het is dus heel gewoon in de koemolen nog wat koesporen aan te treen. Wij garanderen in elk geval dat dit apparaat nieuw is.
• Wij raden u aan de waterhardheid zo snel mogelijk in te stellen volgens de procedure die beschreven wordt in hoofdstuk “18. Programmering van de waterhardheid”.
1. Steek de stekker van de voedingskabel (C8) in zijn zitting achter op het apparaat (A20), sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet (afb. 1) en zorg ervoor dat de hoofdscha­kelaar (A21), op de achterkant van het apparaat, ingedrukt is (afb. 2);
2. "SELECT LANGUAGE" (taal instellen): druk op de vlag die overeenkomt met de gewenste taal;
Volg nu de door het apparaat op het display weergegeven aanwijzingen:
3. “VUL RESERVOIR MET VERS WATER”: verwijder het water­reservoir (A16) (afb. 3), open het deksel (A15) (afb. 4), vul met vers water tot aan de lijn MAX (afb. 5); het deksel weer sluiten en het reservoir terugplaatsen (afb. 6);
4. “PLAATS WATERAFGIFTEGROEP”: Controleer of het afgif­tepijpje heet water/stoom (C6) op de spuitmond (A9) is aangebracht (afb. 7) en zet er een bak onder (afb. 8) met een minimuminhoud van 100 ml;
5. Op het display verschijnt het bericht "LEEG HET WATERCIR­CUIT DRUK OK OM VULLEN TE STARTEN";
6. Druk op de toets “ OK” om te bevestigen: het apparaat geeft water af vanuit het afgiftepijpje (afb. 8) en schakelt vervolgens automatisch uit.
Nu is de koemachine klaar voor het normale gebruik.
N.B.!
• Bij het eerste gebruik dient men 4-5 kopjes koe of 4-5 kopjes cappuccino te zetten voordat het apparaat een be­vredigend resultaat begint te geven.
• Tijdens de bereiding van de eerste 5-6 kopjes cappuccino, is het normaal om een geluid van kokend water te horen: vervolgens zal het geluid afnemen.
• Voor betere prestaties van de machine wordt aanbevolen het verzachtingslter (C4) te installeren volgens de aan­wijzingen van hoofdstuk “19. Waterverzachtingslter”. Als uw model niet voorzien is van dit lter, kan men er een aanvragen bij de erkende Servicecentra van De’Longhi.
6. HET APPARAAT INSCHAKELEN
N.B.!
Alvorens het apparaat in te schakelen, dient men te controleren of de hoofdschakelaar (A21) ingedrukt is (afb. 2). Bij elke inwerkingtreding voert het apparaat automatisch een cyclus van voorverwarming en spoeling uit die niet onderbro­ken mag worden. Het apparaat is pas klaar voor gebruik na het uitvoeren van deze cyclus.
10
Gevaar voor brandwonden!
Tijdens de spoeling kan een beetje heet water uit de tuitjes van de koeuitloop (A8) komen dat in het drupbakje (A14) eronder opgevangen wordt. Wees voorzichtig niet in contact te komen met de hete waterspatten.
• Druk, om het apparaat in te schakelen, op de toets (A7-afb. 9): op het display verschijnt het bericht "OPWAR­MING BEZIG EVEN WACHTEN".
Zodra de opwarming is voltooid, toont het apparaat een ander bericht: “SPOELING BEZIG HEET WATER UIT DE UITLOPEN”; zo wordt niet alleen de ketel verwarmd maar laat het apparaat ook heet water door de binnenleidingen stromen zodat ook deze verwarmd worden. Het apparaat is op temperatuur wanneer het hoofdscherm (homepage) verschijnt.
7. HET APPARAAT UITSCHAKELEN
Bij elke uitschakeling en indien men koe heeft bereid voert het apparaat automatisch een spoeling uit.
Gevaar voor brandwonden!
Tijdens de spoeling kan een beetje heet water uit de tuitjes van de koezetgroep (A8) komen. Wees voorzichtig niet in contact te komen met de hete waterspatten.
• Druk, om het apparaat uit te schakelen, op de toets (A7-afb. 9).
• Het display toont het bericht EVEN WACHTEN": indien van toepassing, voert het ap­paraat een spoeling uit om vervolgens uit te schakelen (stand-by).
N.B.!
Wanneer het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt, koppel het apparaat dan los van het elektriciteitsnet:
• eerst het apparaat uitschakelen door op de toets (afb. 9) te drukken;
• laat de hoofdschakelaar (A21) aan de achterkant van het apparaat los (afb. 2).
Let op!
Nooit op de hoofdschakelaar drukken wanneer het apparaat in werking is.
“UITSCHAKELING BEZIG,
8. INSTELLINGEN VAN HET MENU
8.1 Spoeling
Door middel van deze functie is het mogelijk heet water uit de koeuitloop (A8) en het afgiftepijpje heet water/stoom (C6), indien aanwezig, te laten stromen om het interne circuit van de machine te reinigen en te verwarmen.
Plaats onder de koeuitloop en het afgiftepijpje heet water een bak met een minimuminhoud van 100ml (afb. 8). Ga als volgt te werk om deze functie te activeren:
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op <(B10) of > LING” verschijnt;
3. Druk op “ ” om de spoeling te starten.
Let op! Gevaar voor brandwonden.
Laat de machine nooit onbeheerd tijdens de afgifte van heet water.
4. Na enkele seconden stroomt, eerst uit de koeuitloop en vervolgens uit het afgiftepijpje heet water/stoom (indien aanwezig), heet water dat het interne circuit van de ma­chine reinigt en verwarmt: op het display verschijnt het bericht "SPOELING BEZIG, HEET WATER UIT DE UITLOPEN" en een voortgangsbalk die, naarmate de bereiding vordert, opgevuld wordt;
5. Druk op de toets “ STOP” om de spoeling te onderbre­ken of wacht op de automatische onderbreking.
N.B.!
• Wanneer het apparaat langer dan 3-4 dagen niet gebruikt wordt is het zeer raadzaam om, na het opnieuw inschake­len, 2/3 spoelingen uit te voeren alvorens het apparaat te gebruiken;
• Het is normaal dat er na het uitvoeren van deze functie water aanwezig is in het koedikbakje (A10).
(B8)
tot op het display (B) “ SPOE-
8.2 Ontkalken
Zie voor de instructies betreende de ontkalking het hoofdstuk “17. Ontkalken”.
8.3 Waterlter
Voor de instructies betreende de installatie van het lter (C4), zie hoofdstuk”19. Waterverzachtingslter”.
8.4 Waarden dranken
In dit gedeelte kunnen de gepersonaliseerde instellingen wor­den geraadpleegd en eventueel worden gereset naar de fa­briekswaarden van iedere afzonderlijke drank.
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of > “
DRANKEN INSTELLINGEN” verschijnt;
3. Druk op “ ”: op het display verschijnt het paneel met de waarden van de eerste drank;
4. Op het display wordt het referentie-gebruikersproel weergegeven. De waarden worden over verticale kolom­men weergegeven: de fabriekswaarde wordt aangeduid
met het symbool
11
(B8)
tot op het display (B) het bericht
, terwijl de momenteel ingestelde
waarde wordt aangegeven door de opvulling van de verti­cale balk;
5. Druk op de knop “ ESC” om terug te keren naar het menu instellingen. Druk op de knop NEXT om door de dranken te scrollen en deze weer te geven;
6. Druk op de knop “ RESET” om de op het display weer­gegeven drank te resetten naar de fabriekswaarden;
7. “RESET BEVESTIGEN?”: druk op “ OK” om te bevestigen (druk op “ ESC” om te annuleren);
8. “FABRIEKSWAARDEN INGESTELD”: druk op “ OK ” .
De drank is zo weer ingesteld op de fabriekswaarden. Ga verder met de andere dranken of ga terug naar het menu instellingen.
6. Druk op “ OK” om te bevestigen (druk op “ ESC” om te annuleren) en druk op “ ESC” om terug te keren naar de homepage.
De tijd voor de automatische inschakeling is nu geprogram­meerd en op het display, naast de tijdsaanduiding, verschijnt het betreende symbool om aan te geven dat de functie geac­tiveerd is.
N.B.!
Wanneer de machine door middel van de algemene schakelaar (A21) wordt uitgeschakeld, gaat de instelling van de automati­sche inschakeling, indien eerder geactiveerd, verloren.
8.5 Tijd instellen
Ga als volgt te werk wanneer men de tijd op het display (B) wenst in te stellen:
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of > TIJD INSTELLEN” verschijnt;
3. Druk op “ ”: op het display verschijnt het paneel voor
de instelling van de tijd;
4. Druk op < of > in overeenkomst met de uren en de minu-
ten tot de huidige tijd wordt weergegeven;
5. Druk op “ OK” om te bevestigen (druk op “ ESC” om
te annuleren) en druk op “ ESC” om terug te keren naar de homepage.
De tijd is nu ingesteld.
(B8)
tot op het display (B) het bericht
8.6 Automatische inschakeling
Het is mogelijk om het tijdstip van de automatische inschake­ling zo in te stellen dat men het apparaat op een bepaald uur (‘s morgens bijvoorbeeld) klaar voor gebruik aantreft en onmiddel­lijk koe kan zetten.
N.B.!
Voor het activeren van deze functie is het noodzakelijk dat de tijd al correct is ingesteld (zie paragraaf “8.5 Tijd instellen ”).
Ga als volgt te werk om de automatische inschakeling te activeren:
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of >
AUTOM. INSCHAK.” VERSCHIJNT;
(B8)
tot op het display (B) het bericht
3. Selecteer de functie door te drukken op ” : op het
display verschijnt het paneel voor de instelling van de tijd;
4. Druk op < of > in overeenkomst met de uren en de minu-
ten tot de gewenste tijd voor de automatische inschakeling wordt weergegeven;
5. Druk op of op om de automatische
inschakeling in of uit te schakelen.
8.7 Automatische uitschakeling (stand-by)
Het is mogelijk de automatische uitschakeling in te stellen zodat het apparaat na 15 of 30 minuten of na 1, 2 of 3 uur van niet­gebruik uitgeschakeld wordt. Ga als volgt te werk om de automatische uitschakeling te programmeren:
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of > AUTOM. UITSCHAK.” verschijnt met de huidige selec-
“ tie (15 of 30 minuten, of 1, 2 of 3 uur);
3. Druk op “ ” tot de selectie van de gewenste waarde;
4. Druk op “ ESC” om terug te keren naar de homepage.
De automatische uitschakeling is nu geprogrammeerd.
(B8)
tot op het display (B) het bericht
8.8 Verwarmplaat
Om de kopjes vóór het koezetten te verwarmen, is het mo­gelijk de verwarmplaat (A6) te activeren en er de kopjes op te zetten.
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of >
KOP VERWARMPLAAT” verschijnt;
3. Druk op “ ” om de verwarmplaat te activeren
of op - om de plaat te deactiveren.
4. Druk op “ ESC” om terug te keren naar de homepage.
(B8)
tot op het display (B) het bericht
8.9 Energiebesparing
Met deze functie kunt u de energiebesparende modus in- of uit­schakelen. Wanneer de functie geactiveerd is, zorgt het voor een lager energieverbruik, in overeenstemming met de Europese normen. Om de modus “energiebesparing” te deactiveren of te activeren, gaat men als volgt te werk:
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of >
ENERGIEBESPARING” verschijnt;
3. Druk op “ ” om de verwarmplaat te activeren-
of te deactiveren- .
(B8)
tot op het display (B) het bericht
12
4. Druk op “ ESC” om terug te keren naar de homepage. Op het display verschijnt, naast de tijdsaanduiding, het betref­fende symbool om aan te geven dat de functie geactiveerd is.
8.10 Temperatuur koe
Ga als volgt te werk indien men de temperatuur van het water waarmee de koe wordt afgegeven wenst te wijzigen.
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2.
Druk op < (B10) of > (B8) tot op het display (B) het bericht
KOFFIE TEMPERATUUR“ met de huidige selectie (LAAG,
“ GEM., HOOG, MAXIMAAL);
3. Druk op “ ” tot het selecteren van de gewenste temperatuur;
4. Druk op “ ESC” om terug te keren naar de homepage.
N.B.!
Het is mogelijk om voor ieder proel een verschillende temperatuur in te stellen (zie hoofdstuk “15. Uw proel opslaan”).
8.11 Waterhardheid
Voor de instructies betreende het instellen van de waterhard­heid, zie hoofdstuk “18. Programmering van de waterhardheid”.
8.12 Taal instellen
Ga als volgt te werk indien men de taal van het display (B) wenst te wijzigen:
1. Druk op “ (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of > SELECTEER TAAL” verschijnt;
3. Druk op “ ” : druk op < (B10) of > tot de weergave van
de vlag van de gewenste taal en selecteer deze vlag;
4. Druk 2 maal op “ ESC” om terug te keren naar de
homepage.
(B8)
tot op het display (B) het bericht
8.13 Geluidssignaal
Met deze functie activeert of deactiveert men het geluidssig­naal dat het apparaat bij iedere druk op de iconen laat horen, en telkens wanneer een accessoire wordt aangebracht of ver­wijderd. Ga als volgt te werk om het geluidssignaal in of uit te schakelen:
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of >
GELUIDSSIGNAAL” verschijnt;
3. Druk op “ “ om het geluidssignaal te activeren-
4. Druk op “ ESC” om terug te keren naar de homepage.
(B8)
tot op het display (B) het bericht
of te deactiveren- ;
8.14 Kopjesverlichting
Met deze functie kunt u de lampjes van de kopjesverlichting ac­tiveren of deactiveren. Het apparaat is standaard ingesteld met de geactiveerde verlichting.
De lampjes gaan branden bij iedere bereiding van koe, dran­ken met melk en elke spoeling. Ga als volgt te werk om deze functie te deactiveren of opnieuw te activeren:
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of > KOPJESVERLICHTING” verschijnt;
3. Druk op “ “ om de kopjesverlichting te activeren-
4. Druk op “ ESC” om terug te keren naar de homepage.
8.15 Achtergrond
De achtergrond van het display van uw apparaat kan gewijzigd worden; er zijn 4 mogelijke keuzen: “SHADED BLUE”, “STAINLESS STEEL”, “COFFEE BROWN”, “DARK BLUE”. Ga als volgt te werk:
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of >
ACHTERGROND” verschijnt;
3. Druk op “ ”: op het display verschijnen de beschikbare
achtergronden;
4. Selecteer de gewenste achtergrond door op het gekozen selectie-
kader te drukken: het apparaat keert terug naar het menu instel­lingen met de nieuwe geselecteerde achtergrond;
5. Druk op “ ESC” om terug te keren naar de homepage.
(B8)
tot op het display (B) het bericht
of te deactiveren- ;
(B8)
tot op het display (B) het bericht
8.16 Bluetooth
Deze functie dient voor het activeren of deactiveren van de PIN­code voor het beveiligen van de verbinding van een device met het apparaat.
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of >
BLUETOOTH” verschijnt;
3. De PIN-beveiliging activeren of deactiveren door te druk-
ken op - of ;
4. Druk op “ ESC” om terug te keren naar de homepage.
De standaard PIN-code van de machine is "0000": we raden aan om rechtstreeks met de APP een persoonlijke code in te stellen.
N.B.!
Het serienummer van het apparaat maakt een onmiskenbare identifica­tie van de machine mogelijk tijdens de associatie met de APP.
(B8)
tot op het display (B) het bericht
8.17 Demo-modus
Bij het activeren van deze modus worden op het display de voor­naamste functies van de machine toegelicht:
1. Druk op “ (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of >
DEMO-MODUS” verschijnt;
3. Druk op “ om de demo te starten;
4. Druk op “ ESC” om terug te keren naar de homepage.
13
(B8)
tot op het display (B) het bericht
8.18 Fabriekswaarden
Met deze functie worden alle menu-instellingen en alle programme­ringen van de hoeveelheden opnieuw op de fabriekswaarden gezet (behalve de taal, die op de huidige instelling ingesteld blijft). Ga als volgt te werk om de fabriekswaarden te herstellen:
1. Druk op “ ” (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of > (B8) tot op het display (B) “ FA­BRIEKSWAARDEN” verschijnt;
3. Druk op “ en vervolgens op “ OK” om terug te keren naar de fabriekswaarden (of “ ESC” om de para­meters onveranderd te laten);
4. Druk nogmaals op “ OK” om terug te keren naar het menu instellingen en “ ESC” om terug te gaan naar de homepage.
8.19 Statistiek
Met deze functie worden de statistische gegevens van de ma­chine weergegeven. Ga voor de weergave als volgt te werk:
1. Druk op “ (B2) voor toegang tot het menu;
2. Druk op < (B10) of > (B8) tot op het display (B) “ S TA­TISTIEK” verschijnt;
3. Druk op “ ” : het is mogelijk alle statische gegevens te controleren door te drukken op < of >;
4. Druk op “ ESC”: het apparaat keert terug naar de homepage.
9. BEREIDING VAN DE KOFFIE
9.1 Selectie van het aroma van de koe
Kies het gewenste aroma door te drukken op “ AROMA” (B6):
(zie “9.6 Koe bereiden met voorgemalen koe”)
AROMA X-MILD
AROMA MILD
AROMA NORMAAL
AROMA STERK
AROMA X-STERK
Gepersonaliseerd (indien geprogrammeerd) / Standaard
9.2 Selectie van de hoeveelheid koe
Kies de gewenste hoeveelheid koe in het kopje door te druk­ken op “
HOEVEELH. “(B7):
KLEINE HOEVEELHEID
MEDIUM HOEVEELHEID
GROTE HOEVEELHEID
EXTRA GROTE HOEVEELHEID
Gepersonaliseerde hoeveelheid (indien geprogrammeerd) / Standaard hoeveelheid
9.3 Instelling van de koemolen
De koemolen mag niet worden afgesteld, althans in het begin, aangezien deze reeds in de fabriek is ingesteld voor het verkrijgen van een correcte koeafgifte. Indien men echter na het bereiden van de eerste kopjes koe merkt dat de afgifte weinig volumineus is of met weinig crème, of te lang­zaam loopt (druppelsgewijs), dient een correctie uitgevoerd te worden met de regelknop van de maalgraad (A5 - afb.10).
N.B.!
Deze regelknop mag alleen verdraaid worden wanneer de kof­emolen in werking is.
Als de koe te langzaam loopt of hele­maal niet loopt, draai dan één klik naar rechts in de richting van het getal 7. Om daarentegen een volumineuzer af­gifte van de koe en de verbetering van
de crème te bekomen, moet de knop één klik naar links worden gedraaid in de richting van het getal 1 (niet meer dan één klik per keer, anders kan het gebeuren dat de koe druppelsgewijs loopt). Het eect van deze correctie is pas merkbaar na de afgifte van minstens 2 achtereenvolgende kopjes koe. Indien na deze af­stelling het gewenste resultaat niet verkregen wordt, moet de correctie worden herhaald door de knop nog een klik verder te draaien.
9.4 Tips voor een warmere koe
Voor het verkrijgen van een warmere koe, raden we aan:
• een spoeling uit te voeren door de functie "Spoeling" te
selecteren in het menu instellingen (zie paragraaf “8.1 Spoeling
• de kopjes te verwarmen met warm water (gebruik de heet
water-functie, zie hoofdstuk “12. Afgifte heet water”);
• de temperatuur van de koe te verhogen in het menu in-
stellingen (paragraaf “8.10 Temperatuur koe ”).
”);
14
Loading...
+ 19 hidden pages