Delonghi ECAM650.55.MS Instruction manuals [hu]

Page 1
ÖSSZEFOGLALÓ
1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ..
............................................................. 247
2. FIGYELMEZTETÉSEK BIZTONSÁGI ............248
2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok 248
2.2 Rendeltetésszerű használat .......................248
2.3 Használati útmutató .................................248
3. BEVEZETŐ ..............................................249
3.1 A zárójelben olvasható betűk ....................249
3.2 Problémák és javítások ..............................249
3.3 Töltse le az Applikációt! .............................249
4. LEÍRÁS .................................................. 249
4.1 A készülék leírása (3. old. - A ) .............249
4.2 A kezdőoldal leírása (kezdőképernyő) (2. old.
4.3 Tartozékok leírása......................................250
4.4 A tejtartály leírása .....................................250
5. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ
MŰVELETEK ........................................... 250
5.1 A készülék ellenőrzése ..............................250
5.2 A készülék telepítése .................................250
5.3 A készülék bekötése ..................................250
6. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA ................... 251
7. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA ................... 251
8. MENÜ BEÁLLÍTÁSOK ............................... 251
8.1 Öblítés ......................................................251
8.2 Vízkőoldás ................................................251
8.3 Vízszűrő ...................................................251
8.4 Italok beállításai .......................................252
8.5 Pontos idő beállítás ..................................252
8.6 Automatikus bekapcsolás .........................252
8.7 Automata kikapcsolás (standby) ..............253
8.8 Csészemelegítő ........................................253
8.9 Energiatakarékosság ................................253
8.10 A kávé hőmérséklete ................................253
8.11 Vízkeménység ..........................................253
8.12 Nyelv választás .........................................253
8.13 Hangjelzés ................................................254
8.14 Csésze megvilágítás .................................254
8.15 Bluetooth .................................................254
8.16 Gyári beállítások ......................................254
8.17 Statisztikák ...............................................254
9. KÁVÉKÉSZÍTÉS ....................................... 254
9.1 A kávé aroma kiválasztása .........................254
9.2 A kávé mennyiségének kiválasztása ..........255
9.3 Kávéfőzés szemes kávéból .........................255
9.4 Kávéfőzés őrölt kávéból .............................255
9.5 A kávédaráló beállítása .............................256
9.6 Tanácsok melegebb kávé főzéséhez ..........256
10. TEJES ITALOK KÉSZÍTÉSE......................... 256
10.1 Töltse fel és akassza be a tejtartályt ..........256
10.2 Tejhab mennyiség szabályozása ................257
10.3 Tejes italok automata készítése .................257
10.4 A tejtartály tisztítása minden használat után .
................................................................257
11. FORRÓ VÍZ ADAGOLÁS ............................ 258
12. GŐZ ADAGOLÁS ...................................... 258
12.1 A tej habosításához használt gőzre vonatkozó
tanácsok ....................................................258
12.2 A forró víz/gőz adagoló tisztítása használat
után ..........................................................258
13. ITALOK BEÁLLÍTÁSA ...............................259
14. SAJÁT PROFIL MENTÉSE ......................... 259
15. TISZTÍTÁS .............................................. 259
15.1 A készülék tisztítása ..................................259
15.2 A készülék belső hidr. rendszerének tisztítása .
................................................................260
15.3 A zacctar tó tisztítása .................................260
15.4 Csepptálca tisztítása ..................................260
15.5 A készülék belsejének tisztítása ................260
15.6 A víztartály tisztítása ................................. 260
15.7 A kávéadagoló csőrök tisztítása .................260
15.8 A tölcsér tisztítása őrölt kávé betöltéséhez 261
15.9 A kávéfőző egység tisztítása ......................261
15.10 A tejtartály tisztítása .................................261
15.11 A forró víz/gőz csőr tisztítása .....................262
16. VÍZKŐOLDÁS .......................................... 262
17. VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSA ................... 263
17.1 A vízkeménység mérése ............................263
17.2 A vízkeménység beállítása .......................263
18. VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ ................................ 263
18.1 A szűrő telepítése ......................................264
18.2 A szűrő cseréje ...........................................264
18.3 A szűrő kivétele .........................................264
19. MŰSZAKI ADATOK .................................. 265
20. ÁRTALMATLANÍTÁS ................................ 265
21. A KIJELZŐN MEGJELENÍTETT ÜZENETEK ... 266
22. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA ....................... 270
246
Page 2
1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A készüléket csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő ta­pasztalattal és tudással rendelkező személyek (ide értve a gyermekeket is) nem hasz­nálhatják, hacsak nincsenek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és nem tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról.
Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A rendeltetésnek megfelelő használat: ezt a készüléket kávé-, tejes alapú italok és forró víz készítésére tervezték. Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint ilyen, veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre a nem rendeltetéssze­rű használatból eredő károkért.
A melegítő elem felülete használat után ki van téve a maradék hőnek és a készülék külső részei néhány percre melegek maradhatnak, a használattól függően.
A tisztítási műveletekhez tartsa be a "15. Tisztítás" fejezetben leírtak szerint.
A készülék tisztítását és karbantartását a felhasználónak kell elvégeznie, felügyelet alatt nem álló gyermekek nem végezhetik el azt.
A tisztításhoz soha ne merítse a készüléket vízbe.
FIGYELEM: a készülék tisztításához ne használjon alkáli tisztítószereket, amelyek sérülé­seket okozhatnak: használjon egy puha rongyot és ha szükséges, semleges tisztítószert.
A készüléket kizárólag háztartási célra gyártották. Nem tervezett használat: üzletek, iro­dák és más munkahelyek személyzete részére konyhának kialakított helyiségek, falusi szálláshelyek, szállodák, motelek és egyéb vendégfogadó helyek, magánszálláshelyek.
Az elektromos csatlakozó vagy a tápvezeték meghibásodása esetén, a kockázatok elke­rülése érdekében a vezetéket vagy a csatlakozót kizárólag egy Márkaszervizzel cserél­tesse ki.
Készülék eltávolítható kábellel: ügyeljen arra, hogy ne fröccsenjen víz a tápkábel csatla­kozójára vagy annak a készülék hátulján található tároló helyére.
FIGYELEM: Az üveg felülettel ellátott modellek esetében ne használja a készüléket, ha annak felülete meg van repedve.
CSAK AZ EURÓPAI PIACRA:
Ezt a készüléket csak abban az esetben használhatják a 8. életévüket betöltött gyerme­kek, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha megkapták a készülék biztonságos üzemelteté­sével kapcsolatos tájékoztatást és megértették a vonatkozó veszélyeket. A felhaszná­ló részéről elvégzendő tisztítási és karbantartási műveleteket csak 8 évesnél idősebb és felügyelet alatt álló gyermekek végezhetik. A készüléket és a tápvezetéket 8 évesnél ­atalabb gyermekektől távol tartsa.
247
Page 3
Csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős sze­mély felügyelete alatt vannak és tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatá­ról és tisztában vannak a használattal járó kockázatokkal.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
Mindig áramtalanítsa a készüléket, amikor őrizetlenül hagyja és össze-, szétszerelés vagy tisztítás előtt.
A lenti szimbólummal jelölt felületek használat közben felmelegedhetnek (a szimbó­lum csak néhány modellen található).
2. FIGYELMEZTETÉSEK BIZTONSÁGI
2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok
A fontos gyelmeztetéseket ez a szimbólum jelzi. Mindig tartsa be az alábbi utasításokat.
Veszély!
Ezen utasítások betartásának hiánya életveszélyes áramütés­hez vezethet.
Figyelem!
Ezen utasítások betartásának hiánya személyi sérülésekhez ve­zethet vagy károkat okozhat a készülékben.
Égési sérülés veszélye!
Ezen utasítások betartásának hiánya égési sérülésekhez ve­zethet.
Megjegyzés:
Ez a jelzés a felhasználó számára fontos információt jelöl.
Veszély!
Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki az áramütés veszélye. Tartsa be az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel vagy ha nedves
a lába.
Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel.
• Biztosítsa a hálózati csatlakozó szabad hozzáférhetőségét,
mert szükség esetén a készüléket csak ezzel lehet lecsatla­koztatni a hálózatról.
Amikor a készüléket ki szeretné húzni az elektromos háló-
zatból, mindig a csatlakozót fogja. Ne húzza a vezetéket, mert a vezetéken sérülések keletkezhetnek.
A készülék teljes körű áramtalanításához húzza ki a hálóza-
ti csatlakozót az aljzatból.
Meghibásodás esetén a készüléket ne próbálja meg házi-
lag megjavítani.
Húzza ki a csatlakozót a hálózati csatlakozóból, és forduljon
Márkaszervizhez.
• A készülék tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készü­léket kihűlni.
Figyelem:
A készülék csomagolóanyagait (pl. műanyag zsákok, polisztirol hab) tartsa gyermekektől távol.
Égési sérülés veszélye!
A készülék forró vizet állít elő, és működése közben vízgőz ke­letkezhet. Kerülje a forró vízzel vagy gőzzel való érintkezést. Amikor a készülék működésben van, felmelegedhet a csészetar­tó felület.
2.2 Rendeltetésszerű használat
Ezt a készüléket kávé-, és tejes alapú italok készítésére és italok melegítésére tervezték. Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint ilyen, veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
2.3 Használati útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvas­sa el az alábbi utasításokat. Ezen utasítások be nem tartása sú­lyos sérüléseket és a készülék károsodását okozhatják. A gyártó nem vállal felelősséget jelen útmutató betartásának hiányából eredő károkért.
Megjegyzés:
Az útmutatót gondosan őrizze meg. Amennyiben a készüléket tovább adja harmadik személynek, mellékelje a használati út­mutatót is.
248
Page 4
3. BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávé- és cappuccino készítő gépün­ket választotta. Szánjon néhány percet a felhasználási útmutató elolvasására. Ezzel megelőzheti a veszélyeket és elkerülheti a gép sérülését.
3.1 A zárójelben olvasható betűk
A zárójelben olvasható betűk a Készülék leírása című fejezetben olvasható információkra vonatkoznak (2-3. old.)
3.2 Problémák és javítások
Problémák esetén mindenekelőtt próbálja megoldani őket a "21. A kijelzőn megjelenő üzenetek" és a "22. Probléma meg­oldás" fejezetben leírt tanácsokat. Amennyiben nem sikerül megoldani a problémát, vagy továb­bi információra van szüksége, kérjük, hívja a vevőszolgálatot a mellékelt "Ügyfélszolgálati" dokumentumon feltüntetett tele­fonszámon. Amennyiben az Ön országa nem szerepel a felsoroltak között, hívja a jótállási jegyen feltüntetett telefonszámot. Az esetleges javításokért kizárólag a De'Longhi műszaki műszaki vevőszolgá­latához forduljon. A márkaszervizek címét a készülékhez mellé­kelt jótállási jegyen találja.
4. LEÍRÁS
4.1 A készülék leírása (3. old. - A )
A1. Szemes kávé tartó fedele A2. Őrölt kávé tölcsér fedele A3. Szemes kávé tartó A4. Őrölt kávé tölcsér A5. Az őrlés nomságát szabályozó gomb A6. Csészemelegítő felület A7. gomb: a gép be- és kikapcsolásához (standby) A8. Kávéadagoló (állítható magasságú) A9. Forró víz és gőz csőr A10. Zacctartó A11. Csészetartó tálca A12. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó A13. Csepptálca rács A14. Csepptálca A15. Víztartály fedél A16. Víztartály A17. Vízlágyító szűrő helye A18. A kávéfőző egység zárólapja A19. Kávéfőző egység A20. Tápvezeték csatlakozó A21. Főkapcsoló (ON/OFF)
3.3 Töltse le az Applikációt!
A De'Longhi Coee Link applikációnak köszönhetően távirányí­tással is vezérelhet néhány funkciót. Az Applikációban információkat, tanácsokat, érdekességeket ol­vashat a kávé világáról és mindig keze ügyében lesznek a készü­lékére vonatkozó információk.
Ez a szimbólum jelöli a vezérelhető vagy az Applikáció-
ban megtalálható funkciókat. Ezen kívül maximum 6 új ital hozható létre és menthető el a gépben.
Megjegyzés:
Ellenőrizze a kompatibilis készülékeket a “compatibledevices. delonghi.com” oldalon.
4.2 A kezdőoldal leírása (kezdőképernyő) (2. old.
- B ) B1. Kijelző B2. Választó nyilak B3. Ital választó menü (eltér a közvetlenül választható ita-
loktól): CAPPUCCINO+, FLAT WHITE, CAPPUCCINO MIX, ESPRESSO MACCHIATO, FORRÓ VÍZ, 2X ESPRESSO, GŐZ;
B4. Programozható prolok (lásd a "14. Saját prol mentése"
szakaszt) B5. Választott aroma B6. : az italok beállításainak testre szabását szolgáló
menü B7. Aroma/Standard vagy saját beáll. minőség B8. : menü a készülék beállításaihoz B9. Választott mennyiség
Közvetlenül választható italok:
B10. CAPPUCCINO B11. LATTE MACCHIATO B12. CAFFELATTE B13. FORRÓ TEJ B14. ESPRESSO B15. COFFEE B16. LONG B17. DOPPIO+
249
Page 5
4.3 Tartozékok leírása
(2 - C old.) C1. "Total Hardness Test" csík (az angol nyelvű utasítások 2. ol-
dalához csatolva) C2. Őrölt kávé adagoló kanál C3. Vízkőoldószer C4. Vízlágyító szűrő (csak néhány modell esetében) C5. Ecset a tisztításhoz C6. Forró víz/gőz adagoló C7. Adagoló kiakasztó gomb C8. Tápkábel
5.3 A készülék bekötése
Figyelem!
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék alján elhelyezett táblán feltüntetett értékkel. A készüléket kizárólag egy megfelelően telepített, minimum 10A teljesítményű és megfelelően földelt hálózati csatlakozó­ba csatlakoztassa. Ha az aljzat és a csatlakozó nem illenek össze, szakemberrel cse­réltesse ki a csatlakozót megfelelő típusúra.
5.4 A készülék első beindítása
4.4 A tejtartály leírása
(2 - D old.) D1. Hab szabályozógomb és CLEAN funkció D2. Tejtartály fedele D3. Tejtartály D4. Tejfelszívó cső D5. Habosított tej adagoló cső (állítható)
5. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ
MŰVELETEK
5.1 A készülék ellenőrzése
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a ké­szülék teljesen ép, és minden tartozéka megvan. Látható sérü­lések esetén ne használja a készüléket. Forduljon a De’Longhi szakszervizhez.
5.2 A készülék telepítése
Figyelem!
A készülék telepítésekor vegye gyelembe az alábbi biztonsá­gi gyelmeztetéseket:
• A készülék működés közben hőt ad le. A készülék telepí-
tését követően győződjön meg arról, hogy legalább 3 cm
szabad hely marad a készülék oldal- és hátlapja, valamint
a fal vagy egyéb tárgyak között, és legalább 15 cm a készü-
lék felett.
A készülékbe esetleg befolyó víz károsíthatja a készüléket. Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók köze-
lébe.
A készülék sérülhet, ha a benne lévő víz megfagy. Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmér-
séklet fagypont alá süllyedhet.
• A vezetéket éles vagy meleg felületektől (pl. elektromos
főzőlapok) távol helyezze el, hogy az élek vagy a magas
hőmérséklet hatására ne sérüljenek.
Megjegyzés!
A készüléket a gyártó üzemi körülmények között kávé fel­használásával próbálta ki, ezért természetes következ­mény, ha kávényomokat talál a készülékben. Természete­sen garantáljuk, hogy a gép új.
Javasoljuk, hogy minél hamarabb végezze el a vízkemény­ség beállítását a "17. A vízkeménység beprogramozása" fejezetet.
1. Csatlakoztassa a tápkábel (C8) csatlakozóját a készülék há­tulján (A20) kialakított helyre, majd csatlakoztassa a ké­szüléket az elektromos hálózatra (1.ábra) és ellenőrizze, hogy megnyomta-e a készülék hátulján elhelyezett főkap­csolót (A21) (2 ábra).
2. "NYELV VÁLASZTÁS": Nyomja meg a kívánt nyelvnek megfelelőkiválasztó nyilat (B2);
Majd kövesse a gép kijelzőjén megjelenő utasításokat:
3. "TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁLYT FRISS VÍZZEL": emelje ki a víz­tartályt (A16) (3 ábr.), nyissa fel a fedelet (A15) (4 ábr.), töltsön friss vizet a tartályba a MAX jelzésig (5 ábr.); ismét zárja le a fedelet és helyezze vissza a tartályt (6 ábr.);
4. "VÍZADAGOLÓT TEGYE BE": Ellenőrizze, hogy a forró víz/ gőz adagoló (C6) a csőrre (A9) van helyezve (7 ábr.), és te­gyen a csőr alá egy legalább 100ml-es tartályt (8. ábra);
5. A kijelzőn megjelenik a "ÜRES HIDR. RENDSZER NYOMJON OKT A KEZDÉSHEZ" felirat;
6. Nyomja meg az "OK "-nak megfelelő választó nyilat a megerősítéshez: a készülék vizet adagol a forró víz adago­lóból (8. ábra), majd automatikusan kikapcsol.
A készülék készen áll a használatra.
Megjegyzés!
• Az első használat során legalább 4-5 kávé vagy 4-5 cappuccino adagolására van szükség, mielőtt a készülék elfogadható kávét készítene.
Első használatkor a hidr. kör üres, ezért a készülék nagyon zajos lehet: a zaj a hidr. kör feltöltődésével lassan csökken.
250
Page 6
Az első 5-6 cappuccino készítése során normális, ha a for­rásban lévő víz hangját hallja: a későbbiekben a zaj csök­kenni fog.
• A gép jobb teljesítményéhez, javasoljuk vízlágyító szűrő (C4) telepítését a "18. Vízlágyító szűrő" fejezet utasítása­it követve. Ha az Ön által vásárolt modell nem rendelkezik szűrővel, vásárolhat egyet a De’Longhi vevőszolgálatnál.
• először kapcsolja ki a készüléket a gomb megnyo­másával (9.ábra);
majd engedje fel a készülék hátulján elhelyezett főkapcso­lót (A21) is (2. ábra).
Figyelem!
Soha ne nyomja meg a főkapcsolót, amikor a készülék be van kapcsolva.
6. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Megjegyzés!
A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék hátulján található főkapcsoló (A21) le van nyomva (2.ábra). Minden bekapcsolás előtt a készülék automatikusan elvégez egy előmelegítő és egy öblítő ciklust, amelyet nem lehet fél­beszakítani. A készülék csak ezen ciklus elvégzését követően áll használatra készen.
Égési sérülés veszélye!
Öblítés során a kávéadagoló csőreiből (A8) néhány csepp forró víz távozik, amelyet az alá helyezett csepptálca fog fel (A14). Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
• A készülék bekapcsolásához nyomja meg a (A7-9. ábra) gombot: a kijelzőn megjelenik a "MELEGÍTÉS FOLYA­MATBAN KÉREM VÁRJON felirat".
A felmelegedést követően a készüléken megjelenik egy másik üzenet: "ÖBLÍTÉS FOLYAMATBAN, FORRÓ VÍZ AZ ADAGOLÓKBÓL"; így a készülék, a kazán felmelegítésén túl, forró vizet juttat a belső hidr. rendszerbe azok felme­legítése érdekében.
A készülék akkor van a kívánt hőmérsékleten, amikor megjele­nik a kezdőképernyő (kezdőoldal).
7. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
Amennyiben a használat során a készülék kávét főzött, a készü­lék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus öblítő prog­ramot.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávéadagoló csőreiből (A8) néhány csepp forró víz távozik. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
• A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot (A7-9 ábr.).
A kijelzőn az alábbi üzenet jelenik meg MATBAN, KÉREM VÁRJON": ha be van tervezve, a készülék elvégzi az öblítést, majd kikapcsol (stand-by).
Megjegyzés!
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a há­lózati csatlakozót:
"KIKAPCS. FOLYA
8. MENÜ BEÁLLÍTÁSOK
8.1 Öblítés
Ezzel a funkcióval forró vizet engedhet le a kávéfőzőből (A8) és a forró víz adagolóból (C6), ha be van helyezve, úgy, hogy meg­tisztítsa és felmelegítse a gép hidr. rendszerét. Helyezzen a kávéfőző és a forró víz adagoló alá egy legalább 100 ml űrtartalmú edényt (8. ábr.). Ezen funkció aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Nyomja meg az " ÖBLÍTÉS" szimbólummal egy vonal­ban levő választó nyilat;
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
3. Néhány másodperc elteltével, először a kévéadagolóból, azt követően pedig a forró víz/gőz adagolóból (ha be van helyezve), forró víz folyik ki, mely megtisztítja és felme­legíti a készülék belső hidr. rendszerét: a kijelzőn megje­lenik az "ÖBLÍTÉS FOLYAMATBAN, FORRÓ VÍZ AZ ADAGO­LÓKBÓL" és egy folyamatjelző csík, mely az ital készítés előrehaladtával párhuzamosan lassan feltöltődik;
4. Az öblítés félbeszakításához nyomja meg a "STOP " jelzéssel egy vonalban levő gombot vagy várja meg az au­tomatikus megszakítást.
Megjegyzés!
• Ha a készüléket 3-4 napnál hosszabb ideig nem használja, a készülék újbóli bekapcsolásakor végezzen 2/3 öblítést a használat megkezdése előtt;
• Teljesen természetes, hogy ezen funkció elvégzését köve­tően víz marad a zacctartóban (A10).
8.2 Vízkőoldás
A vízkőoldással kapcsolatos utasításokhoz olvassa el a "16. Víz­kőoldás".
8.3 Vízszűrő
A szűrő (C4) telepítésével kapcsolatos utasításokért olvassa el a "18. Vízlágyító szűrő" fejezet utasításait követve.
251
Page 7
8.4 Italok beállításai
Ebben a szakaszban a saját beállítások tekinthetők meg és le­hetőség van az egyes italok gyári beállításokra történő vissza­állítására.
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. A menü pontok legörgetése a "NEXT>"-tel egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával lehetséges, míg megje-
lennek az " ITALOK ÉRTÉKEI";
3. A kijelzőn megjelenik az első ital érték táblája;
4. A kijelzőn megjelenik a hivatkozási felhasználó prol. A beállítások függőleges sávokban jelennek meg: a gyári
beállítást a szimbólum jelöli, míg a most beállított értéket a függőleges sáv feltöltődése jelzi;
5. A beállítások menübe történő visszatéréshez nyomja meg az " ESC" gombbal egy vonalban levő választó nyilat . Az italok legörgetéséhez és megjelenítéséhez nyomja meg a "NEXT>" felirattal egy vonalban levő választó nyilat;
6. A kijelzőn megjelenített ital gyári értékekre történő vissza­állításához meg kell nyomni a " RESET"-nek megfelelő választó nyilat.
7. "MEGERŐSÍTI A REZETET?": a megerősítéshez nyomja meg az "
OK
"-val egy vonalban levő választó nyilat (a törléshez nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő választó nyilat);
8. "GYÁRI ÉRTÉKEK BEÁLLÍTVA": nyomjon " Az italt vissza programozta a gyári beállításra. Folytassa a többi itallal, vagy a kezdőoldalra való visszatéréshez kétszer nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő nyilat.
Megjegyzés!
Egy másik prol italainak módosításához, térjen vissza a kezdőoldalra, válassza ki a kívánt prolt (B11) és ismétel­je meg az eljárást.
A prol italainak a gyári értékekre történő visszaállításához lásd a "8.16 Gyári értékek" szakaszt.
OK
"-t .
8.5 Pontos idő beállítás
Ha szeretné beállítani az órát a kijelzőn (B1), az alábbiak sze­rint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" felirattal egy vo­nalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik
az " ÓRA BEÁLLÍTÁSA" felirat;
3. Nyomja meg az " ÓRA BEÁLLÍTÁSÁval egy vonalban levő választó nyilat: a kijelzőn megjelenik a kezelőpult a pontos idő beállításához;
4. Állítsa be az órát az óra (H) és a percek (MIN) (növe­lésének) vagy (csökkentésének) megfelelő választó
nyilak megnyomásával;
5.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az "OK "-nak megfelelő válasz­tó nyilat
(a törléshez nyomja meg az " ESC"-nek megfe­lelő választó nyilat), majd nyomja meg az " ESC"-nek megfelelő nyilat a kezdőoldalra való visszatéréshez.
A pontos idő be van állítva.
8.6 Automatikus bekapcsolás
Az automatikus bekapcsolás segítségével beállíthatja a bekap­csolás időpontját, így a készüléket használatra készen találja a megadott időpontban (pl. reggel), és rögtön megkezdheti a kávé készítését.
Megjegyzés!
Azért, hogy ez a funkció aktiválódjon, fontos, hogy ekkora már megtörténjen az óra helyes beállítása (lásd a "8.5 Óra beállítása
" szakaszt).
Az automatikus bekapcsolás aktiválásához kövesse az alábbi­akat:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" szimbólummal egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik az "AUTOMATA BEKAPCSOLÁS " felirat;
3. Nyomja meg az "AUTOMATA BEKAPCSOLÁSSAL "
egy vonalban levő választó nyilat : a funkciót a (vagy
) megfelelő választó nyilakkal inaktiválhatja (vagy
aktiválhatja);
4. Nyomja meg az "ÓRA BEÁLLÍTÁS "-nak megfelelő nyi-
lat: a kijelzőn (B1) megjelenik az óra beállító panel;
5. Állítsa be az órát az óra (H) és a percek (MIN) (növe­lésének) vagy (csökkentésének) megfelelő választó nyilak megnyomásával;
6.
A megerősítéshez nyomja meg az "OK "-val egy vonalban levő választó nyilat;
7. Kétszer nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
Az automata bekapcsolás ideje be van programozva és a kijel­zőn, az óra mellett, megjelenik a vonatkozó szimbólum, mely jelzi, hogy a funkciót aktiválták.
Megjegyzés!
Amikor a készüléket a főkapcsolóval (A21) kapcsolják ki, az au­tomata bekapcsolás beállítása, ha azt korábban aktiválták, el­veszik.
252
Page 8
8.7 Automata kikapcsolás (standby)
Az automata kikapcsolás előtti időtartamot tetszés szerint be­állíthatja úgy, hogy a készülék 15 perc, 30 perc, 1, 2 vagy 3 óra tétlenség után kapcsoljon ki. Az automata kikapcsolás újbóli beállításához kövesse az aláb­biakat:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" szimbólummal egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával, míg meg­jelenik az "AUTOMATA KIKAPCSOLÁS " felirat;
3. Nyomja meg az "AUTOMATA KIKAPCSOLÁS "-sal egy vonalban levő választó nyilat;
4. Válassza ki a kívánt időintervallumot az érték (nö­velésének) vagy (csökkentésének) megfelelő válasz­tó nyilak megnyomásával;
5. A megerősítéshez nyomja meg az "OK ”"-val egy vo­nalban levő választó nyilat;
6. Nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
Ezzel beállította az automata kikapcsolást:
8.8 Csészemelegítő
A csészék kávékészítés előtti felmelegítéséhez aktiválhatja a csészemelegítőt (A6) és ráhelyezheti a csészéket.
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" szimbólummal egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával, míg meg­jelenik a "CSÉSZEMELEGÍTŐ" felirat;
3. Nyomja meg a "CSÉSZEMELEGÍTŐ"-vel egy vonalban levő választó nyilat a funkció inaktiválásához ( ) vagy ak­tiválásához ( ) .
4. Nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
8.9 Energiatakarékosság
Ezzel a funkcióval aktiválhatja vagy inaktiválhatja az energia­takarékos üzemmódot. Amikor a funkció be van kapcsolva, biz­tosítja az uniós szabályoknak megfelelő alacsony energiafo­gyasztást. Az "energiatakarékosság" üzemmód inaktiválásához vagy újbó­li aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a"NEXT>" felirattal egy vo­nalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik az "ENERGIATAKARÉKOSSÁG" felirat;
3. Nyomja meg az "ENERGIATAKARÉKOSSÁG" szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat a funkció inaktiválásához
( ) vagy aktiválásához ( ).
4. Nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
A kijelzőn az óra mellett megjelenik a vonatkozó szimbólum, mely jelzi, hogy a funkciót aktiválták.
8.10 A kávé hőmérséklete
Amennyiben a kávé elkészítéséhez használt víz hőmérsékletét módosítani szeretné, az alábbiak szerint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a"NEXT>" felirattal egy vo­nalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik
a
" KÁVÉ HŐMÉRSÉKLETE " felirat;
3. Nyomja meg a nak megfelelő választó nyilat: a kijelzőn (B1) megjelennek a kiválasztott értékek (az aktuális érték alá van húzva);
4. Nyomja meg a beállítani kívánt értéknek megfelelő választó nyilat (ALACSONY KÖZEPES MAGAS MAXIMUM);
5. Kétszer nyomja meg az " ESC"-nek megfelelő választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
" KÁVÉ HŐMÉRSÉKLETE " szimbólum-
8.11 Vízkeménység
A vízkeménység beállításával kapcsolatos utasításokhoz olvas­sa el a "17. A vízkeménység programozása" fejezetben leírt el­járást követve.
8.12 Nyelv választás
Ha módosítani szeretné a kijelző nyelvét (B1), az alábbiak sze­rint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2.
Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" felirattal egy vo­nalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik
a "NYELV BEÁLLÍTÁSA " felirat;
3. Nyomja meg a "NYELV BEÁLLÍTÁS " szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat;
4. Nyomja meg azzal a nyelvvel egy vonalban levő válasz­tó nyilat, amelyet szeretne kiválasztani (nyomja meg a "NEXT>" feliratnak megfelelő választó nyilat az összes rendelkezésre álló nyelv megjelenítéséhez);
5. Kétszer nyomja meg az " ESC"-nek megfelelő választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
253
Page 9
8.13 Hangjelzés
Ezzel a funkcióval aktiválhatja és inaktiválhatja a hangjelzést, mely a gombok lenyomásakor és az egyes tartozékok behelye­zésekor és kivételekor hallatszik. A hangjelzés inaktiválásához vagy újbóli aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" felirattal egy vo­nalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik a "HANGJELZÉS" felirat;
3. Nyomja meg a "HANGJELZÉS" szimbólummal egy vonal­ban levő választó nyilat a funkció inaktiválásához ( ) vagy aktiválásához ( ) ;
4. Nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
8.14 Csésze megvilágítás
Ezzel a funkcióval be- és kikapcsolhatja a csésze megvilágítást. A világítás minden kávéfőzéskor, cappuccino készítéskor és öb­lítéskor bekapcsol. A funkció inaktiválásához vagy újbóli aktiválásához az alábbi­ak szerint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" felirattal egy vo­nalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik a "CSÉSZE MEGVILÁGÍTÁS" felirat;
3. Nyomja meg a "CSÉSZE MEGVILÁGÍTÁS" szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat a funkció inaktiválásához
( ) vagy aktiválásához ( ) ;
4. Nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
8.15 Bluetooth
Ezzel a funkcióval aktiválhatja vagy inaktiválhatja a PIN védel­met, ha egy eszközről kíván a készülékhez csatlakozni.
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>"-el egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik a " BLUETOOTH" felirat;
3. Nyomja meg a " BLUETOOTH" ban levő választó nyilat: a kijelzőn (B1) megjelenik a készü­lék azonosító sorszáma (19 szám) és egy 4 számból álló kód (PIN);
4. Nyomja meg a kikiválasztó nyilat az Applikáción keresztüli csatlakozáskor kért pin kód inaktiválásához ( ) vagy aktiválásához ( );
szimbólummal egy vonal-
5. Kétszer nyomja meg az " ESC"-nek megfelelő választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
A készülékbe előre beállított PIN kód "0000": javasoljuk a PIN kód közvetlenül az APP-ból történő beállítását.
Megjegyzés!
A készülék "Bluetooth" funkcióban látható gyári száma lehetővé teszi a gép teljes pontossággal történő azonosítását, amikor tár­sítja azt az Applikációval.
8.16 Gyári beállítások
Ezzel a funkcióval visszaállíthatja a menü beállításait és a meny­nyiségi beállításokat a gyári értékre (kivéve a nyelvet, mely a be­állítás szerint marad). A gyári beállítás visszaállításához a következőket kell tenni:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" felirattal egy vo­nalban levő kiválasztó nyíl megnyomásával, míg megjele­nik a " GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK" felirat;
3. "VISSZAÁLLÍTJA A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOKAT?": nyomja meg az "OK "-nak megfelelő választó nyilat a jóváhagyáshoz (vagy nyomja meg az " ESC"-nek megfelelő választó nyilat a művelet törléséhez);
4. "GYÁRI ÉRTÉKEK BEÁLLÍTVA": nyomja meg az "OK "-nak megfelelő választó nyilat a jóváhagyáshoz;
5. Nyomja meg az" ESC"-nek megfelelő választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
8.17 Statisztikák
Ezzel a funkcióval jeleníthetők meg a gép statisztikai adatai. Az adatok megjelenítéséhez az alábbiak szerint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" felirattal egy vo­nalban levő kiválasztó nyíl megnyomásával, míg megjele-
nik a " STATISZTIKÁK" felirat
3. Nyomja meg a " STATISZTIKÁK" szimbólummal egy vo­nalban levő választó nyilat és ellenőrizze az összes statisz­tikai adatot a "NEXT>"-nek megfelelő kiválasztó nyíl meg­nyomásával legörgetve a pontokat;
4. Kétszer nyomja meg az " ESC" gombot: a készülék visszatré a kezdőoldalra.
9. KÁVÉKÉSZÍTÉS
9.1 A kávé aroma kiválasztása
Válassza ki a kívánt aromát az "AROMA" (B5) szimbólummal egy vonalban levő iválasztó nyíl (B2) megnyomásával:
254
Page 10
lásd a "9.4 Kávéfőzés őrölt kávéból" szakaszt)
EXTRA LÁGY ÍZ
LÁGY ÍZ
KÖZEPES ÍZ
ERŐS ÍZ
EXTRA ERŐS ÍZ
Saját beáll. (ha be van programozva) / Standard
9.2 A kávé mennyiségének kiválasztása
A kezdőoldalról válassza ki a csészébe adagolandó kívánt kávé mennyiséget a "MENNYISÉG " (B9) szimbólummal egy vonalban levő kiválasztó nyíl (B2) megnyomásával:
S MENNYISÉG
M MENNYISÉG
L MENNYISÉG
XL MENNYISÉG
Saját beáll. mennyiség (ha be van programozva) / Stan­dard mennyiség
9.3 Kávéfőzés szemes kávéból
Figyelem!
Ne használjon karamellizált vagy cukrozott kávészemeket, mert beleragadhatnak a kávédarálóba, és tönkretehetik azt.
1. Töltse be a szemes kávét a megfelelő tartályba (A3) (11. ábra);
2. A kávéadagoló (A8) alá helyezzen egy csészét;
3. Engedje le a kávéadagolót úgy, hogy az a lehető legköze­lebb legyen a csészékhez (12.ábr.): ezáltal krémesebb lesz a kávé;
4. Válassza ki a kívánt kávét:
- ESPRESSO B14)
- COFFEE (B15)
- LONG (B16)
- DOPPIO+ (B17);
6. Kezdetét veszi a főzés és a kijelzőn (B1) megjelenik a vá­lasztott italnak megfelelő szimbólum és egy folyamatjelző
csík, mely a készítés előrehaladtávaé párhuzamosan lassan feltelik.
Megjegyzés:
• Lehetőség van egyidejűleg 2 csésze ESPRESSO kávét főzni
a "2X " szimbólumnak megfelelő kiválasztó nyíl megnyomásával (a kávéfőzés elején, 1 ESPRESSO készíté­se esetén az ábra néhány másodpercig a képernyőn marad) vagy az ital választás menüből (B3) a "2X ESPRESSO" funk­ciót kiválasztva;
Miközben a készülék kávét főz, az adagolás bármikor meg­állítható a "STOP "-nak megfelelő kiválasztó nyíl meg­nyomásával.
Az adagolás befejeztével, ha növelni szeretné a csészében levő kávé mennyiségét, elegendő megnyomni az "EXTRA
" funkciónak megfelelő választó nyilat: miután elérte a kívánt mennyiséget, nyomja meg a "STOP "-nak meg­felelő választó nyilat.
A kávéfőzés végén a készülék készen áll az újabb használatra.
Megjegyzés!
• Használat során a kijelzőn néhány üzenet jelenik meg (TÖLTSE FEL A TARTÁLYT, ÜRÍTSE KI A ZACCTARTÓT, stb.), melyek jelentése a "21. A kijelzőn megjelenő üzenetek" fe­jezetben található.
• Ha melegebb kávét szeretne, olvassa el a "9.6 Tanácsok melegebb kávéhoz" szakasz utasításait.
Ha a kávé cseppekben távozik vagy nem elég testes, kevés krémmel vagy túl hideg, olvassa el a "9.5 Kávédaráló beál­lítása" szakaszban és a "22. Probléma megoldás" fejezet­ben leírt tanácsokat.
Minden egyes kávé főzése testre szabható (lásd a "13. Ita­lok beállítása " és a "14. Saját prol mentése" fejezetet).
9.4 Kávéfőzés őrölt kávéból
Figyelem!
Soha ne tegyen őrölt kávét a kikapcsolt gépbe, hogy az ne szóródjon szét a készülék belsejében, bepiszkítva azt. Ez károkat okozhat a készülékben.
Soha ne tegyen be a gépbe több kávét, mint egy sima ada­goló kanálnyi (C2), mert a gép bepiszkolódhat, a tölcsér (A4) pedig eltömődhet.
Megjegyzés!
Ha őrölt kávét használ, egyszerre csak egy csésze kávé főzhető.
1. Nyomja meg az "AROMA" szimbólummal (B5) egy vonal­ban levő választó nyilat (B2), míg a kijelzőn (B1) megjele­nik a " " (őrölt).
2. Nyissa ki az őrölt kávé tölcsér fedelét (A2).
255
Page 11
3. Győződjön meg arról, hogy a tölcsér (A4) ne legyen eltö­mődve, majd tegyen be egy csapott adagolókanálnyi őrölt kávét (13. ábra).
4. Állítson a kávé adagoló csőrök alá egy csészét (A8) (12. ábr.).
5. Válassza ki a kívánt kávét:
- ESPRESSO B14)
- COFFEE (B15)
- LONG (B16)
6. A kávéfőzés megkezdődik, és a kijelzőn megjelenik a beál­lított italnak megfelelő kép és a folyamatjelző sáv, amely a folyamat előrehaladásával megtelik.
Megjegyzés:
Miközben a készülék kávét főz, az adagolás bármikor meg­állítható a "STOP "-nak megfelelő kiválasztó nyíl meg­nyomásával.
Az adagolás befejeztével, ha növelni szeretné a csészében levő kávé mennyiségét, elegendő megnyomni az "EXTRA
" funkciónak megfelelő választó nyilat: miután elérte a kívánt mennyiséget, nyomja meg a "STOP "-nak meg­felelő választó nyilat.
A kávéfőzés végén a készülék készen áll az újabb használatra.
Figyelem! LONG kávé készítése:
A főzés felénél megjelenik a "TEGYEN BE ŐRÖLT KÁVÉT" üze­net. Tegyen be tehát egy csapott adagolókanálnyi őrölt kávét és nyomja meg az "OK "-nak megfelelő választó nyilat (B2).
Megjegyzés!
Használat során a kijelzőn néhány üzenet jelenik meg (TÖLTSE FEL A TARTÁLYT, ÜRÍTSE KI A ZACCTARTÓT, stb.), melyek jelentése a "22. A kijelzőn megjelenő üzenetek" fe­jezetben található.
Ha melegebb kávét szeretne, olvassa el a "9.6 Tanácsok melegebb kávéhoz" szakasz utasításait.
Ha az “Energiatakarékosság” funkció aktív, az első kávé el­készítése előtt lehet, hogy várni kell néhány másodpercet..
9.5 A kávédaráló beállítása
A kávédarálón – legalábbis kezdetben – nem kell beállításokat végezni, mert azt már a gyárban beállították úgy, hogy a kávé adagolása megfelelően történjen. Az első néhány kávéfőzést követően azonban, ha a kávé túl híg, kevés rajta a hab vagy túl lassan folyik le (csöpög), állítsa be a kávéőrlés nomságát a szabályozógomb segítségével (A5 - 10. ábra).
Megjegyzés!
A kávéőrlés nomságát szabályozó gombot csak akkor forgas­sa el, amikor a kávédaráló az italkészítés kezdeti szakaszában működik.
Ha a kávé túl lassan vagy egyáltalán nem folyik ki, forgassa el egy kattanás­sal, az óramutató járásával megegyező irányban a 7 szám felé. A testesebb kávé vagy nagyobb meny-
nyiségű hab érdekében pedig fordítsa a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba az 1 szám felé (de egyszerre csak egy fokozattal, máskülönben előfordulhat, hogy a kávé csak csöpög). A beállítás hatása csak legalább 2 kávé lefőzése után érezhe­tő. Ha ezen beállítást követően nem érte el a kívánt eredményt, meg kell ismételni a korrigálást, a szabályozógombot egy katta­nással elforgatva.
9.6 Tanácsok melegebb kávé főzéséhez
Melegebb kávé készítéséhez a következőket javasolt tenni:
• végezzen öblítést, a beállítások menüből válassza ki az
"Öblítés" funkciót ("8.1 Öblítés " szakasz);
• forró vízzel melegítse fel a csészéket (használja a forró víz
funkciót, lásd a "11. Forró víz adagolás" fejezetet);
• növelje a kávé hőmérsékletét a beállítások menüben (B8)
("8.10 A kávé hőmérséklete " szakasz).
10. TEJES ITALOK KÉSZÍTÉSE
Megjegyzés!
• Kevéssé habos vagy túl buborékos tej készítésének meg-
előzése érdekében mindig tisztítsa meg a tejtartály fede­lét (D2) és a forró víz csőrt (A9) a "10.4 A tejtartály tisztí-
tása minden használat után", "15.10 A tejtartály tisztítása" és "15.11 Forró víz/gőz csőr tisztítása" szakaszokban leírtak szerint.
10.1 Töltse fel és akassza be a tejtartályt
1. Vegye le a fedelet (D2) (14. ábra);
2.
Töltse fel a tejtartályt megfelelő mennyiségű tejjel, eközben ne lépje túl a tartályon látható MAX szintet (15. ábra). Vegye gyelembe, hogy a tartály oldalán található minden egyes osztás 100 ml tejnek felel meg;
Megjegyzés!
• Sűrűbb és homogénebb tejhab készítéséhez használjon
zsírszegény vagy félzsíros hűtő hideg tejet (kb. 5° C).
• Ha az “Energiatakarékosság” funkció aktív, a cappuccino
elkészítése néhány másodperc várakozási időt vehet igénybe.
3. Győződjön meg arról, hogy a tejfelszívó cső (D4) jól van
behelyezve a tejtartály fedél alján kialakított helyre (16. ábra);
256
Page 12
4. Tegye vissza a fedelet a tejtartályra;
5. Ha jelen van, vegye ki a forró víz/gőz adagolót (C6) a ki­akasztó gomb (C7) megnyomásával (17 ábr.);
6. Akassza be a tejtartályt úgy, hogy a csőnek (A9) ütközzön (18. ábra): a gép hangjelzést bocsát ki (ha a hangjelzés funkció aktiválva van);
7. Helyezzen egy megfelelő méretű csészét a kávéadago­ló csőrei (A8) és a habosított tejadagoló cső (D5) alá; ál­lítsa be a habosított tejadagoló cső hosszúságát úgy, hogy elég közel legyen a csészéhez. Ehhez elég, ha lefelé húzza az adagolót (19.ábra).
8. Minden funkcióhoz tekintse át az alábbi utasításokat.
10.2 Tejhab mennyiség szabályozása
A hab szabályozógomb (D1) elforgatásával beállíthatja az ital elkészítése során a csészébe öntött tejhab mennyiségét.
A gomb helyzete
Leírás Javaslat
NINCS HAB FORRÓ TEJ (nem habosított)
/CAFFELATTE
MINIMÁLIS
TEJHAB
MAXIMÁLIS
TEJHAB
LATTE MACCHIATO/ FLAT WHITE
CAPPUCCINO/ CAPPUCCINO+ / CAPPUCCINO MIX / ESPRESSO MACCHIATO / FORRÓ TEJ (habosított)
10.3 Tejes italok automata készítése
1. Megtölteni, majd felakasztani a tejtartályt (D) a korábbiak­ban leírtaknak megfelelően.
2. Válassza ki a kívánt italt:
Közvetlen kiválasztás:
• CAPPUCCINO (B10)
LATTE MACCHIATO B11)
• CAFFELATTE B12)
FORRÓ TEJ (B13)
Az "italok kiválasztása" (B3) menüből választható:
CAPPUCCINO+
• ESPRESSO MACCHIATO
• at white
• cappuccino miX
3. A kijelzőn (B1) a készülék azt javasolja, hogy forgassa el a tejhab szab.gombot (D1) az eredeti receptnek megfelelő tejhab alapján: forgassa el tehát a tejtartály (D2) fedelén található tejhab szab.gombot és erősítse meg választását az "OK "-nak megfelelő kiválasztó nyíl megnyomásával.
4. Néhány másodperc elteltével megkezdődik a kávéfőzés és a kijelzőn megjelenik a beállított hosszúság és a folyamat­jelző sáv, amely a folyamat előrehaladásával megtelik.
Megj.: általános utasítások minden tej alapú ital
készítéséhez
" ESC": nyomja meg, ha szeretné teljesen mértékben megszakítani a készítést és térjen vissza a kezdőoldalra.
"STOP ": nyomja meg a tej vagy kávé adagolás megsza­kításához és térjen át a következő adagolásra (ha be van ter­vezve) az ital készítésének befejezéséhez.
Amint befejeződik az adagolás, ha növelni szeretné a tej vagy kávé mennyiségét a csészében, nyomja meg az "EXTRA " gombot.
Minden egyes tej alapú ital készítése testre szabható (lásd a "13. Italok beállítása " és a "14. Saját prol mentése" fe-
jezeteket).
A tejtartályt ne hagyja hosszú ideig hűtőszekrényen kívül: minél melegebb a tej (5°C az ideális), annál rosszabb lesz a hab minősége.
A kávéfőzés végén a készülék készen áll az újabb használatra.
10.4 A tejtartály tisztítása minden használat
után
Figyelem! Forrázás veszélye
A tejtartály belső csöveinek tisztítása közben a habosított tej­adagoló csőből (D5) némi forró víz és gőz távozik. Kerülje a forró vízzel való érintkezést. A tejes funkciók minden egyes használata után megjelenik a kérés "FORGASSA A SZAB.GOMBOT CLEAN ÁLLÁSBA" és el kell végezni a tejhabosító fedelének tisztítását:
1. Hagyja a tejtartályt (D) a gépben (nem kell kiüríteni);
2. Helyezzen egy csészét vagy egyéb edényt a habosított tejet adagoló cső alá (21. ábra);
3. Forgassa a tejhab szab.gombot (D1) "CLEAN" állásba (20 ábra): a kijelzőn (B1) megjelenik a "TISZTÍTÁS FOLYAMAT­BAN EDÉNYT AZ ADAGOLÓ ALÁ" felirat egy folyamatjelző csíkkal együtt, mely a tisztítás előrehaladtával párhuza­mosan lassan feltelik. A tisztítás automatikusan leáll;
4. Állítsa vissza a beállításra szolgáló gombot a kívánt tejhab mennyiségére;
5. Vegye le a tejtartályt és egy szivacs segítségével tisztítsa meg a gőz adagoló csőrt (A9) (22. ábr.).
Megjegyzés!
• Amennyiben egyszerre több tejes alapú italt kíván főzni, a tejtartály tisztítását elegendő az utolsó ital elkészítése után elvégezni. A további műveletekhez nyomja meg az "
ESC" gombot. Amikor megjelenik a CLEAN funkcióhoz
tartozó üzenet.
257
Page 13
Ha nem kerül sor a tisztításra, a kijelzőn megjelenik a szimbólum, ami arra emlékeztet, hogy el kell végezni a tisztítást.
A tejtartályban maradt tejet tárolja hűtőszekrényben.
• Néhány esetben a tisztítás elvégzéséhez meg kell várnia, hogy a készülék felmelegedjen.
11. FORRÓ VÍZ ADAGOLÁS
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
1. Ellenőrizze, hogy a forró víz/gőz adagoló (C6) megfelelően legyen a forró víz/gőz adagoló csőrére (A9) akasztva;
2. Helyezzen egy edényt az adagoló alá (a lehető legköze­lebb, hogy a víz ne fröccsenjen ki);
3. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B3) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
4. Nyomja meg a "NEXT>" felirattal egy vonalban levő vá­lasztó nyilat (B2) a "FORRÓ VÍZ" szimbólum megjeleníté­séhez;
5. Nyomja meg a "FORRÓ VÍZ" szimbólummal egy vonal­ban levő választó nyilat. A kijelzőn (B1) megjelenik a vo­natkozó kép és egy folyamatjelző csík, mely a készítés előrehaladtával párhuzamosan lassan feltelik;
6. A készülék forró vizet adagol, majd a folyamat automati­kusan leáll. A forró víz adagolás kézzel történő megszakí­tásához nyomja meg a " STOP "-nak megfelelő választó nyilat.
Megjegyzés!
Ha az "Energiatakarékosság" funkció aktív, a forró víz elké­szítése előtt lehet, hogy várni kell néhány másodpercet.
A forró víz készítés testre szabható (lásd a "13. Italok testre szabása " és a "14. Saját prol mentése" c. fejezeteket).
12. GŐZ ADAGOLÁS
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
Gőz adagolás közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
1. Ellenőrizze, hogy a forró víz/gőz adagoló (C6) megfelelően legyen a forró víz/gőz adagoló csőrére (A9) akasztva;
2. Töltsön meg egy tartályt melegítendő vagy habosítandó folyadékkal és merítse a forró víz/gőz adagolót a folyadékba;
3. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B3) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
4. Görgesse le a menü pontokat a"NEXT>" felirattal egy vo­nalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik a "GŐZ" felirat;
5. Nyomja meg a "GŐZ" szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat. A kijelzőn (B1) megjelenik a vonatkozó kép és egy folyamatjelző csík, mely a készítés előrehaladásával párhuzamosan lassan feltelik, és néhány másodperc eltel­tével a cappuccino készítőből gőz távozik, mely felmelegíti a folyadékot;
6. A kívánt hőmérséklet vagy habszint elérésekor szakítsa meg a gőz adagolást a"STOP "-nak megfelelő kiválasz­tó nyíl megnyomásával.
Figyelem!
A folyadék tartály kivétele előtt mindig szakítsa meg a gőz ada­golást, hogy elkerülje a folyadék kifröccsenése által okozott égési sérülés veszélyét.
Megjegyzés!
Ha az "Energiatakarékosság" funkció aktív, a forró víz elkészítése előtt lehet, hogy néhány másodpercet kell várni.
12.1 A tej habosításához használt gőzre
vonatkozó tanácsok
• Az edény méretének kiválasztásakor vegye gyelembe, hogy a tej térfogata két vagy háromszorosára fog növe­kedni.
Sűrűbb és krémesebb tejhab készítéséhez használjon zsír­szegény vagy félzsíros hűtőhideg tejet (kb. 5° C).
• A még krémesebb habhoz a tartályt lassú mozgással for­gassa lentről fölfelé.
Azért, hogy a tej mindig megfelelően habos legyen, és ne képződjenek benne nagy buborékok, mindig tisztítsa meg az adagolót (C6) a következő szakaszban leírtak szerint.
12.2 A forró víz/gőz adagoló tisztítása használat
után
Minden használatot követően tisztítsa meg a forró víz/gőz ada­golót (C6), így elkerülheti a tejmaradványok lerakódását vagy az adagoló elzáródását.
1.
Tegyen a forró víz/gőz adagoló alá egy tartályt, és hagyjon egy kis vizet kifolyni (lásd a "11. Forró víz adagolása" feje­zetet). Majd szakítsa meg a forró víz adagolást a "STOP "-nak megfelelő kiválasztó nyíl (B2) megnyomásával.
2. Várjon néhány percet, amíg a forró víz/gőz adagoló kihűl; ezt követően húzza ki (17 ábr.) a kiakasztó gomb (C7) meg­nyomásával. Egyik kezével tartsa az adagolót, a másikkal forgassa el és húzza lefelé a cappuccino készítőt a kieme­léshez (23 ábr.).
3. A gőzadagoló csőrét is húzza ki; ehhez előbb húzza lefelé (24. ábr.).
4. Ellenőrizze, hogy a csőr nyílása nincs eltömődve. Szükség esetén tisztítsa meg egy fogpiszkálóval.
258
Page 14
5. Egy szivaccsal és langyos vízzel alaposan mossa meg az adagoló tartozékait.
6. Tegye be a csőrt és a cappuccino készítőt a csőrre felfelé tolva és az óramutató járásával ellentétes irányba forgat­va, beakadásig.
13. Italok beállítása
Az aroma (azokhoz az italokhoz, amelyekhez tervezve van) és az italok hosszúsága testre szabható.
1. Győződjön meg arról, hogy az a prol (B4), amelyikhez sze­retné testre szabni az italt, aktív; a 6 prol mindegyikéhez lehet választani a "MY" italokat.
2. A kezdőoldalról nyomja meg a szimbólumnak (B6) megfelelő választó nyilat;
3. Válassza ki azt az italt, amelyet szeretne testre szabni (mind közvetlenül vagy az italok menüből - B3 választható italt) a beállítások képernyőre történő lépéshez, a vonatko­zó tartozékoknak beszerelve kell lenniük;
4. (Csak kávé alapú italokhoz) "VÁLASSZON KÁVÉ AROMÁT" Válassza ki a kívánt kávéaromát a " - " vagy " + " gombok­nak megfelelő kiválasztó nyilakkal és nyomja meg az "OK
"-nak megfelelő választó nyilat ;
5. "KÁVÉMENNYISÉG, STOP A MENTÉSHEZ": A készítés kezde­tét veszi és a készülék felajánlja a hosszúság beállítását le­hetővé tevő képernyőt. A hosszúságot egy függőleges sáv jelzi. A sáv melletti csillag jelzi a jelenleg beállított hosszú­ságot.
6. Amikor a hosszúság eléri a minimális programozha­tó mennyiséget, a kijelzőn (B1) megjelenik a "STOP " felirat.
7. Nyomja meg a "STOP "-nak megfelelő nyilat, amikor a csészében eléri a kívánt mennyiséget.
8. "AKARJA MENTENI AZ ÚJ BEÁLLÍTÁSOKAT?": Nyomja meg az "OK "-nak megfelelő választó nyilat a mentéshez (vagy az ESC-nek megfelelő nyilat a törléshez).
A készülék megerősíti az elmentett vagy nem mentett értéke­ket (a korábbi választás alapján): nyomja meg az "OK "-nak megfelelő választó nyilat. A készülék visszatér a kezdőoldalra.
Megjegyzés!
Tej alapú italok: mentésre kerül a kávé aromája, majd ezt követően egyenként mentésre kerül a tej és a kávé meny­nyisége;
Forró víz: a készülék forró vizet adagol: nyomja meg a"STOP "-nak megfelelő választó nyilat (B2) a kívánt mennyiség mentéséhez.
Az italok testre szabása a DeLonghi Coee Link Applikáció­val kapcsolódva is lehetséges.
• A programozásból az " ESC" gomb megnyomásával lehet kilépni: az értékek nem kerülnek elmentésre.
14. SAJÁT PROFIL MENTÉSE
Ezzel a készülékkel 6 különböző prol menthető el, melyek mindegyike más-más ikonnal van összekapcsolva. Minden egyes prolban megmaradnak a "MY" italok testre szabott AROMA és HOSSZÚSÁG beállításai (lásd a 13. Az italok
testre szabása ") c. fejezetet és azt a sorrendet, amely­ben az összes ital megjelenítésre kerül a kiválasztás gyakorisá­ga alapján. Egy prol kiválasztásához vagy az abba történő belépéshez nyomja meg az éppen használatban levő prolt (B4): nyom­ja meg a "NEXT>" szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat (B2), amíg meg nem jelenik a kívánt prol, majd nyom­ja meg.
Megjegyzés!
• " OSP" (VENDÉG) prol: ennek a prolnak a kiválasztá­sával lehetőség van az italok gyári beállításokkal történő
adagolására. A funkció nem aktív.
A saját prol átnevezhető a DeLonghi Coee Link App-hoz csatlakozva (csak az első 3 karakter jelenik meg).
A prol ikon testre szabásához az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomja meg a " " szimbólummal (B8) egy vonalban levő választó nyilat (B2) a menübe lépéshez;)
2. Görgesse le a menü pontokat a"NEXT>" felirattal egy vonal­ban levő választó nyíl megnyomásával, "ENERGIATAKARÉKOSSÁG" felirat;
3. Nyomja meg a "PROFIL TESTRE SZABÁSA" szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat;
4. Nyomja meg azzal az ikonnal egy vonalban levő válasz­tó nyilat, amelyet szeretne kiválasztani (nyomja meg a "NEXT>" feliratnak megfelelő választó nyilat az összes rendelkezésre álló ikon megjelenítéséhez);
5. Kétszer nyomja meg az " ESC"-nek megfelelő választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
míg megjelenik az
15. TISZTÍTÁS
15.1 A készülék tisztítása
A készülék alábbi tartozékait rendszeresen kell tisztítani:
- a gép belső hidr. rendszere;
- zacctartó (A10);
- a csepptálca (A14) és a csepptálca rács (A13);
- víztartály (A16);
- kávéadagoló csőrök (A8);
- őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A4);
- kávéfőző egység (A19), melyhez a szervíz ajtó (A18) eltá­volítását követően lehet hozzáférni;
- tejtartály (D);
259
Page 15
- a forró víz/gőz csőr (A9);
- vezérlőpult (B).
Figyelem!
• A készülék tisztításához ne használjon oldószereket, sú­rolószereket vagy alkoholt. A szuperautomata De’Longhi készülékek tisztításához nincs szükség vegyszerek használatára.
• A készülék egyik alkatrésze sem mosható mosogatógép­ben, kivéve a csepptálca rácsot (A13) és a tejtartályt (D).
• A kávézacc vagy egyéb lerakódások eltávolításakor nem szabad fémtárgyakat használni, mert ezek megkarcolhat­ják a gép fém- vagy műanyag felületeit.
15.2 A készülék belső hidr. rendszerének
tisztítása
3/4 napnál hosszabb állás esetén javasoljuk, hogy az újbóli használat előtt kapcsolja be a gépet és:
• végezzen 2/3 öblítést az "Öblítés" funkció kiválasztásával ("8.1 Öblítés " szakasz);
néhány másodpercen keresztül adagoljon forró vizet ("11. Forró víz adagolása" fejezet).
Megjegyzés!
Teljesen természetes, hogy a tisztítást követően víz marad a zacctartóban (A10).
15.3 A zacctartó tisztítása
Amikor a kijelzőn (B1) megjelenik az "ÜRÍTSE KI A ZACCTAR TÓT" felirat, ki kell azt üríteni és meg kell tisztítani. Amíg meg nem tisztítja a zacctartót (A10), addig a készülék nem kezdi meg a kávé készítését. A készülék jelzi, hogy ki kell üríteni a zacctar­tót akkor is, ha nincs tele, amennyiben 72 óra telt el az első kávé lefőzése óta (ahhoz, hogy a 72 óra számolása pontos legyen, a készüléket sosem szabad a főkapcsolóval kikapcsolni).
Figyelem! Forrázás veszélye
Ha egymás után több cappuccinót készít, a fém csészetartó felü­let (A11) átmelegszik. Várja meg, hogy kihűljön mielőtt hozzá­érne, és akkor is csak az első részénél fogja meg. A tisztítás elvégzéséhez (bekapcsolt készülék mellett):
Vegye ki a csepptálcát (A14) (25 ábra), ürítse ki és tisztítsa meg.
• Gondosan ürítse ki és tisztítsa meg a zacctartót (A10), közben ügyeljen arra, hogy az összes lerakódott kávéma­radvány eltávolításra kerül: a mellékelt ecset (C5) alkalmas erre a célra.
Figyelem!
Amikor kiveszi a csepptálcát, a zacctartót is ki kell üríteni, még akkor is, ha nincs teljesen tele. Ha ezt elmulasztja, előfordulhat,
hogy a következő kávék elkészítésénél a tartály a tervezettnél jobban megtelik, és a készülék eltömődik.
15.4 Csepptálca tisztítása
Figyelem!
A csepptálca (A14) a benne levő víz szintjét (34. ábra) jelző úszó­val (A12) (piros színű) van ellátva. Mielőtt ez az úszó kiemelked­ne a csészetartó tálcából (A11), a csepptálcát ki kell üríteni és meg kell tisztítani, ellenkező esetben a víz túlfolyhat a széleken és ezzel károkat okozhat a gépben, a támasztó felületben vagy a körülötte levő részekben. A csepptálca eltávolításához az alábbiak szerint járjon el:
1. Húzza ki a csepptálcát és a zacctartót (A10) (25. ábra);
2. Távolítsa el a csészetartó tálcát (A11), a csepptálca rácsot (A13), majd ürítse ki a csepptálcát és a zacctartót, majd mossa el az összes tartozékot.
3. Vissza kell tenni a csepptálcát a ráccsal és a zacctartóval együtt..
15.5 A készülék belsejének tisztítása
Áramütés veszélye!
Mielőtt megkezdi a belső részek tisztítását, a gépet ki kell kap­csolni (lásd a "7. A készülék kikapcsolása") és le kell választani az elektromos hálózatról. Soha ne merítse a készüléket vízbe.
1. Rendszeresen (kb. havonta egyszer) ellenőrizze, hogy a gép belseje nem piszkos (akkor lehet hozzáférni, ha a csepptálca ki van húzva - A14). Szükség esetén tisztítsa ki a készüléket a tartozékok között található ecsettel (C5) és egy szivaccsal.
2. Porszívóval ki kell szívni a lerakódásokat (27. ábra).
15.6 A víztartály tisztítása
1.
Rendszeresen (kb. havonta egyszer és a vízlágyító szűrő cseréje (C4) (ha szükséges) alkalmával) tisztítsa meg a víz­tartályt (A16) nedves ronggyal és kímélő tisztítószerrel: ala­posan öblítse ki feltöltés és visszahelyezés előtt;
2. Vegye ki a szűrőt (ha van), és öblítse el folyó víz alatt;
3. Tegye vissza a szűrőt (ha van), töltse fel a tartályt friss víz­zel és tegye vissza;
4. (Csak vízlágyító szűrős modellekhez) Engedjen ki kb. 100 ml forró vizet a szűrő újbóli aktiválásához.
15.7 A kávéadagoló csőrök tisztítása
1. Egy szivaccsal vagy ruhával (28A ábra) tisztítsa meg a kávé kieresztő csőröket (A8) (36A ábr.);
2. Ellenőrizze, hogy a kávéadagoló nyílásai nincsenek eltö­mődve. Szükség esetén egy fogvájó segítségével távolítsa el a kávé maradványokat (28B ábra).
260
Page 16
15.8 A tölcsér tisztítása őrölt kávé betöltéséhez
Rendszeres időközönként (kb .havonta egyszer) ellenőrizze, hogy az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A4) nincs eldu­gulva. Szükség esetén tisztítsa ki a tölcsért a tartozékok között található ecsettel (C5).
15.9 A kávéfőző egység tisztítása
A kávéfőző egységet havonta legalább egyszer (A19) tisztítsa meg.
Figyelem!
A kávéfőző egységet nem lehet kivenni, amikor a készülék be van kapcsolva.
1. Győződjön meg arról, hogy a gép megfelelően kapcsolt ki (lásd a "7. A készülék kikapcsolása");
2. Vegye ki a víztartályt (A16) (3 ábr.);
3. Nyissa ki a jobb oldalon található kávéfőző egység zárólapját (A18) (29. ábr.);
4. Nyomja be egyszerre a két színes kioldó gombot, és ezzel egyidejűleg húzza a kávéfőző egységet kifelé (30. ábra);
5. Merítse a kávéfőző egységet vízbe kb. 5 percre, majd öblít­se el folyóvíz alatt;
Figyelem!
CSAK VÍZZEL ÖBLÍTSE LE Ne használjon tisztítószert vagy mosogatógépet A kávéfőző egység tisztításához ne használjon tisztítószert,
mert károsíthatja azt.
6. Az ecsettel (C5) távolítsa el a kávéfőző egység zárólapján keresztül látható kávémaradványokat;
7. A tisztítás után tegye vissza a helyére (31. ábra) a kávéfőző egységet; ezután nyomja meg a PUSH gombot úgy, hogy hallani lehessen a kattanást;
15.10 A tejtartály tisztítása
A tejhabosító hatékonyságának megőrzéséhez, tisztítsa meg a tejtartályt (D) a leírtaknak mefelelően, két naponta:
1. Húzza ki a fedelet (D2);
2. Vegye ki a tejadagoló csövet (D5) és a tejfelszívó csövet (D4) (34 ábra);
3. Az óramutató járásával ellentétes irányban forgassa a hab szabályozógombot (D1) az "INSERT" feliratig (34 ábr.), majd húzza felfelé.
34
4. Forró vízzel és megfelelő tisztítószerrel alaposan mossa meg az összes részt. Minden részt el lehet mosni mo-
sogatógépben, de azokat a gép felső tartályába kell helyezni.
Különösen ügyeljen arra, hogy a kapcsológomb alatt el-
helyezkedő bemélyedésben és kis csatornán (35 ábra) ne legyenek tej maradványok: szükség esetén egy fogpiszká­lóval kaparja ki a csatornát.
Megjegyzés!
Ha a kávéfőző egységet nehéz beilleszteni, a két kar megnyomá­sával állítsa megfelelő méretűre (a beillesztés előtt) a 32 ábrán látható módon.
8. Miután behelyezte, el­lenőrizze, hogy a színes gombok kiugrottak-e (33. ábra).
PUSH
9. Zárja vissza a kávéfőző egység zárólapját;
10. Tegye vissza a víztartályt.
33
35 36
5. Mossa el folyó vízzel a hab szabályozógomb foglalatának belsejét (36. ábra);
6. Ellenőrizze azt is, hogy a tejfelszívó csőben és a tejadagoló csőben nincsenek tejmaradványok;
7. Tegye vissza a gombot úgy, hogy a nyíl az "INSERT" üze­neten álljon, és a tejadagoló csöve egy vonalban álljon a tejfelszívó csővel;
8. Tegye vissza a fedelet a tejtartályra (D3).
261
Page 17
15.11 A forró víz/gőz csőr tisztítása
A tejes italok készítését követően távolítsa el a csőr (A9) tömíté­sein található tejmaradványokat egy szivaccsal (22 ábra).
16. VÍZKŐOLDÁS
Figyelem!
• Használat előtt olvassa el a vízkőoldószer csomagolásán található utasításokat és a címkét.
Kizárólag De’Longhi vízkőoldó használatát javasoljuk. Nem megfelelő vízkőoldó használata, valamint a nem szabá­lyosan végzett vízkőoldás olyan károkat okozhat, melyek javítása nem tartozik a gyártó által vállalt garancia körébe.
Végezzen a gépen vízkőoldást, amikor a kijelzőn (B1) megjele­nik a "VÉGEZZEN VÍZKŐOLDÁST - OK AZ INDÍTÁSHOZ (~45 perc
"FELIRAT: ha szeretné azonnal megkezdeni a vízkőoldást, nyomja meg az "OK "-nak megfelelő választó nyilat (B2) és végezze el a műveleteket a 4. ponttól. Ha a vízkőoldást szeretné egy későbbi időpontra halasztani, nyomja meg az " ESC" gombnak megfelelő választó nyilat (B2): a kijelzőn megjelenő szimbólum arra emlékeztet, hogy a készüléken vízkőoldást kell végezni. (az üzenet minden egyes bekapcsoláskor megjelenik). A vízkőoldó menübe lépéshez:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " szimbólumnak (B8) meg­felelő választó nyilat (B2) a menübe lépéshez;
2. Nyomja meg a "VÍZKŐOL DÁSNAK " megfelelő választó nyilat és köves­se a kijelzőn megjelenő utasításokat;
3. "VEGYE KI A VÍZSZŰRŐT " (37 ábra); vegye ki a víz-
37
A B
+
B
A
38
tartályt (A16), távolítsa el a vízszűrőt (C4) (ha van), ürítse ki a víztartályt. Nyomja meg a "NEXT>" feliratnak megfelelő vá­lasztó nyilat;
4. "VÍZKŐOLDÓSZER (A SZINT) ÉS VÍZ (B SZINT)” (38 ábra); Töltsön a víz­tartályba vízkőoldószert a tartály belső oldalára vé­sett A szintig (egy 100ml­es csomagnak megfelelő
menny.); majd adjon hozzá vizet (egy litert) a B szint eléréséig; tegye visz­sza a víztartályt. Nyomja meg a "NEXT>" feliratnak megfelelő választó nyilat;
5. "ÜRÍTSE KI A CSEPPTÁL CÁT " (39 ábra): Vegye ki, ürítse ki és helyezze vissza a csepptálcát (A14) és a zacctartót (A10) . Nyomja
39
6. "TEGYEN ALÁ 2L-ES EDÉNYT OK AZ INDÍTÁSHOZ": A forró víz/gőz adagoló (C6) és a kávéadagoló (A8) alá tegyen egy üres, minimum 2 liter űrtartalmú edényt (8 ábra);
Figyelem! Forrázás veszélye
A forró víz/gőz adagolóból és a kávéadagolóból savakat tartal­mazó forró víz folyik ki. Ügyeljen arra, hogy ne érintkezzen az oldattal.
7. Nyomjon "OK "-t a vízkőoldószer behelyezésének meg­erősítéséhez. A kijelzőn megjelenik a "VÍZKŐOLDÁS FOLYA­MATBAN" felirat: a vízkőoldó program kezdetét veszi és a vízkőoldószer mind a forró víz/gőz adagolón, mind a kávé­adagolón keresztül távozik, meghatározott időközönként, automatikusan egy sor öblítést végezve, hogy eltávolítsa a gép belsejéből a vízkőmaradványokat;
Kb. 25 perc elteltével a készülék megszakítja a vízkőoldást;
8. "ÖBLÍTSE KI ÉS TÖLTSE FEL VÍZZEL A MAX SZINTIG" (5 ábr.): a készülék most készen áll a friss vízzel történő öblítésre. Ürítse ki a vízkőoldó oldat felfogásához használt tartályt és vegye ki a víztartályt, folyóvíz alatt öblítse ki, töltse fel a MAX. szintig friss vízzel és tegye vissza a gépbe;
9. “TEGYEN ALÁ 2L-ES EDÉNYT OK AZ ÖBLÍTÉS INDÍTÁSÁHOZ": Tegye a vízkőoldószer összegyűjtésére használt üres tar­tályt a kávéadagoló és a forró víz/gőz adagoló alá (8 ábra), majd nyomja meg az "OK "-nak megfelelő választó nyilat;
10 A forró víz először a kávéadagolón, majd a forró víz/gőz
adagolón keresztül távozik és a kijelzőn megjelenik az "ÖBLÍTÉS FOLYAMATBAN" felirat;
11. Amikor elfogy a tartályban lévő víz, ürítse ki az öblítővíz összegyűjtéséhez használt tartályt;
12. (Ha a szűrő telepítve volt) „TEGYE A SZŰRŐT A HELYÉRE” (40 ábra). Nyomja meg a „NEXT>” gombot és emelje ki a víztartályt, tegye vissza, ha korábban kivette, a vízlágyító szűrőt;
meg a "NEXT>" feliratnak megfelelő választó nyilat;
262
Page 18
13. "ÖBLÍTSEN ÉS TÖLTSE FEL VÍZZEL A MAX SZINTIG (5 ábra): töltse fel a tartályt friss vízzel a MAX szintig;
14. "TEGYE BE A VÍZTAR­TÁLYT" (6 ábra): Tegye vissza a víztartályt;
15.
“TEGYEN ALÁ 2L-ES EDÉNYT OK AZ ÖBLÍTÉS INDÍTÁSÁHOZ": Tegye a vízkőoldószer össze-
40
16. A forró víz a forró víz/gőz adagolón keresztül távozik és a kijelzőn megjelenik az "ÖBLÍTÉS FOLYAMATBAN" felirat;
17. "ÜRÍTSE KI A CSEPPTÁLCÁT" (39 ábra): A második öblítés végén vegye ki, ürítse ki és tegye vissza a csepptálcát (A14) és a zacctartót (A10): nyomja meg a "NEXT>" gombot;
18. "VÍZKŐOLDÁS BEFEJEZVE": nyomjon "OK "-t;
19. "TÖLTSE FEL A TARTÁLYT FRISS VÍZZEL": ürítse ki a vízkőol­dószer összegyűjtésére használt edényt, vegye ki a tartályt és töltse fel friss vízzel a MAX szintig, majd tegye vissza a gépbe.
A vízkőoldás befejeződött.
Megjegyzés!
Ha a vízkőoldó ciklus nem zajlik le megfelelően (pl. elektro­mos áram hiánya miatt), javasoljuk a ciklus megismétlését;
Teljesen természetes, hogy a vízkőoldást követően víz marad a zacctartóban (A10).
• A készüléknek egy harmadik öblítésre is szüksége van, amennyiben a víztartályt nem töltötték fel a max szin­tig: így biztosítható, hogy ne legyen vízkőoldó folyadék a készülék belső köreiben. Az öblítés megkezdése előtt ne feledje kiüríteni a csepptálcát;
A készülék két egymáshoz közeli vízkőoldó ciklusra irányuló igénye természetes jelenségnek tekinthető, a gépbe imp­lementált fejlett ellenőrző rendszer következményeként.
gyűjtésére használt üres tartályt a forró víz/gőz adagoló alá (8 ábra), majd nyomjon "OK "-t ;
17. VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSA
A "VÉGEZZEN VÍZKŐOLDÁST  OK AZ INDÍTÁSHOZ ~45 PERC"
felirat egy, a víz keménységétől függően előre beállított működési időszak után jelenik meg. A készüléket gyárilag "4 VÍZKEMÉNYSÉGI FOKOZATRA" állítot­ták be. Szükség esetén beállíthatja a készüléket a terület vízve­zeték hálózatát jellemző valós vízkeménységre, így a készülék ritkábban végez vízkőoldást.
17.1 A vízkeménység mérése
1. Vegye ki a csomagolásából a jelen kézikönyvhöz tartozó "TOTAL HARDNESS TEST" csíkot (C1), mely az angol nyelvű leíráshoz van mellékelve.
2. Körülbelül egy másodpercre tegye a csíkot egy pohár tiszta vízbe.
3. Vegye ki a vízből és enyhén rázza meg. Kb. 1 perc elteltével, a víz keménységétől függően, 1, 2, 3 vagy 4 piros négyszög jelenik meg. Minden egyes négyzet 1 vízkeménységi foko­zatnak felel meg.
lágy víz 1.SZINT
kevéssé kemény víz 2.SZINT
kemény víz 3. SZINT
nagyon kemény víz 4. SZINT
17.2 A vízkeménység beállítása
1. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó­lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" felirattal egy vo­nalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik
a " VÍZKEMÉNSÉG" felirat;
3. Nyomja meg a " VÍZKEMÉNYSÉG"-gel egy vonalban levő választó nyilat;
4. Nyomja meg a kívánt szintnek megfelelő választó nyilat (Fokozat 1 = lágy víz; Fokozat 4 = nagyon kemény víz);
4. Nyomja meg az " ESC" gombot a kezdőlapra visszatéréshez.
Ezzel a készüléket átállította az új vízkeménységi szintnek megfelelően.
18. VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ
Néhány modellen van vízlágyító szűrő (C4): ha az Ön gépén nin­csen ilyen szűrő, azt tanácsoljuk, vásároljon egyet a De'Longhi vevőszolgálatain. A szűrő megfelelő használata érdekében kövesse az alábbi utasításokat.
263
Page 19
18.1 A szűrő telepítése
41
42
1. Vegye ki a szűrőt (C4) a csomagolásból;
2. A menübe lépéshez nyomja meg a " "
(B8) szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
3. Nyomja meg a " VÍZSZŰRŐ"-vel egy vonal­ban levő választó nyilat;
4. "FORGASSA EL A NAP­TÁRT A KÖVETKEZŐ 2 HÓNAP JELZÉSÉIG" (41 ábra):
forgassa el a dátumjelzőt úgy, hogy a következő 2 havi
használat jelenjen meg. Nyomja meg a "NEXT> egy vonalban levő választó nyilat
Megjegyzés
a kávéfőzőgép átlagos használata mellett a szűrő élettartama 2 hónap, ha azonban a készüléket nem használja, de a szűrő tele­pítve marad, a szűrő élettartama legfeljebb 3 hét.
6. Húzza ki a tartályt (A16) a gépből és töltse fel vízzel.
43
;
5. "FOLYASSA A VIZET, AMÍG KI NEM FOLYIK" (42 ábra): A szűrő aktiválásához folyasson csapvizet a szűrőn található nyílásba az ábrán jelölt módon addig, amíg a víz ki nem folyik a szűrő oldalsó nyílásain egy percen ke­resztül. Nyomja meg azt a választó nyilat, amelyik a "NEXT>"felirattal van egy vonalban;
7. "MERÍTSE BE A SZŰRŐT, HAGYJA TÁVOZNI A LEVE­GŐT" (43 ábra): Helyezze be a szűrőt a víztartályba és teljesen merítse be kb. tíz másodpercre, döntse meg és noman nyom­ja, hogy a légbuborékok teljesen távozzanak. Nyomja meg azt a vá­lasztó nyilat, amelyik a "
NEXT>"felirattal van
egy vonalban;
" felirattal
8. "TEGYE A SZŰRŐT A HELYÉRE": Tegye a szűrőt a neki kiala­kított fészekbe (A17- 40 ábr.) és ütközésig nyomja. Nyomja meg a "NEXT> felirattal egy vonalban levő választó nyilat;
9. "TEGYE BE A VÍZTARTÁLYT": Tegye a tartályra a fedelét (A15), majd tegye vissza a tartályt a gépbe (6 ábra);
10. "TEGYEN ALÁ 0,5LES EDÉNYT, OK A SZŰRŐ AKTIVÁLÁSÁ HOZ" (8 ábra): tegye az edényt a forró víz adagoló (C6) alá és nyomjon automatikusan megszakad.
Ekkor a szűrő aktív. Használhatja a készüléket.
"OK "-t : kezdetét veszi az adagolás, majd
18.2 A szűrő cseréje
Cserélje ki a szűrőt (C4), amikor a kijelzőn (B1) megjelenik a "CSERÉLJE KI A VÍZSZŰRŐT, NYOMJON OK-t AZ INDÍTÁSHOZ
"FELIRAT: ha szeretné azonnal elvégezni a cserét, nyomja meg az "OK " gombnak megfelelő választó nyilat és végezze el a műveleteket a 4. ponttól. Ha szeretné a cserét egy későbbi időpontra halasztani, nyom­ja meg az " ESC"-nek megfelelő választó nyilat: a kijelzőn
megjelenő szimbólum emlékeztet arra, hogy el kell vé­gezni a szűrő cserét. A cseréhez az alábbiak szerint járjon el:
1. Vegye ki a tartályt (A16) és az elkopott szűrőt;
2. Vegye ki az új szűrőt a csomagolásból;
3. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó-
lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
4. Nyomja meg a " CSERÉLJE KI A VÍZSZŰRŐT" szimbólum-
mal egy vonalban levő választó nyilat;
5. Az előző szakaszban illusztrált műveleteket követve járjon
el, az 4. ponttól.
Ekkor a szűrő aktív. Használhatja a készüléket.
Megjegyzés!
Amikor letelik a két hónap (lásd a dátum jelzőt), vagy a készü­léket három hétnél hosszabb ideig nem használja, vegye ki a szűrőt még akkor is, ha a gép ezt nem jelzi.
18.3 A szűrő kivétele
Ha folytatni szeretné a készülék használatát szűrő nélkül (C4), el kell távolítani és jelezni kell az eltávolítást. Az alábbiak szerint járjon el:
1. Vegye ki a tartályt (A16) és az elkopott szűrőt;
2. A menübe lépéshez nyomja meg a " " (B8) szimbó-
lummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
3. Nyomja meg a "VEGYE KI A VÍZSZŰRŐT SZIMBÓLUMMAL
” egy vonalban levő választó nyilat;
4. " SZŰRŐ KIVÉTEL JÓVÁHAGYÁSA": nyomja meg az
"OK "
-nak megfelelő választó nyilat (ha szeretne visz­szatérni a beállítások menübe, gombnak megfelelő választó nyilat)
264
nyomja meg az " ESC"
;
Page 20
5. " SZŰRŐ KIVÉTEL ELVÉGEZVE": a készülék elmentet­te a módosítást. Nyomjon
"OK "-t , hogy visszatérjen a
kezdőoldalra.
Megjegyzés!
Amikor letelik a két hónap (lásd a dátum jelzőt), vagy a készü­léket három hétnél hosszabb ideig nem használja, vegye ki a szűrőt még akkor is, ha a gép ezt nem jelzi.
19. MŰSZAKI ADATOK
Feszültség: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A Teljesítmény: 1450 W Nyomás: 1,9 MPa (19 bar) A víztartály kapacitása: 2 l Méretek LxPxH: 260x480x375 mm Kábel hossza: 1750 mm Súly: 12,1 kg Szemes kávé tartó max. befogadó képessége: 400 g Frekvenciasáv: 2400 - 2483,5 MHz Maximális átviteli teljesítmény: 10 mW
Ez a termék megfelel az az élelmiszerekkel rendeltetés­szerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról szóló 1935/2004/EK rendeletnek.
20. ÁRTALMATLANÍTÁS
A készüléket tilos települési hulladékként ártalmatla­nítani, hanem egy kijelölt szelektív gyűjtőhelyen kell leadni.
265
Page 21
21. A kijelzőn megjelenített üzenetek
MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
TÖLTSE FEL A TARTÁLYT FRISS VÍZZEL
TEGYE BE A VÍZTARTÁLYT A tartályt
ÜRÍTSE KI A ZACCTARTÓT A zacctartó (A10) tele van.
TEGYE BE A ZACCTARTÓT A tisztítást követően nem tette vissza a zacc-
A víztartályban ségű víz.
(A16)
tartót
(A10).
(A16)
nincs elegendő mennyi-
nem helyezte be megfelelően. A tartályt ütközésig lenyomva helyezze be.
Töltse fel a víztartályt és/vagy szabályosan tegye be a helyére ütközésig nyomva.
Ürítse ki és tisztítsa ki a zacctartót és a csepp­tálcát (A14), tisztítsa meg, majd helyezze visz­sza őket. Fontos: amikor kiveszi a csepptálcát, a zacctartót is ki kell üríteni, még akkor is, ha nincs teljesen tele. Ha ezt elmulasztja, előfordulhat, hogy a zacctartó a tervezettnél jobban megte­lik, és a készülék eltömődik.
Vegye ki a csepptálcát (A14), és helyezze be a zacctartót.
TEGYEN BE ŐRÖLT KÁVÉT MAX EGY ADAGOLÓKANÁLLAL
ESC
Kiválasztotta az "őrölt kávé" funkciót, de nem tett őrölt kávét a tölcsérbe
(A4)
.
266
Tegyen őrölt kávét a tölcsérbe ismételje meg az adagolást
(13 ábra)
, majd
Page 22
MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
TEGYEN BE ŐRÖLT KÁVÉT MAX EGY ADAGOLÓKANÁLLAL
Őrölt kávéból készült LONG kávé került kivá­lasztásra
Tegyen őrölt kávét a tölcsérbe (A4) (13 ábra), majd nyomja meg az "OK " gombot a folyta­táshoz és az adagolás befejezéséhez.
OK
TÖLTSE FEL A SZEMES KÁVÉ TARTÓT
Elfogyott a szemes kávé. Töltse fel a szemes kávé tartót
Az őrölt kávé tölcsér
(A4)
eldugult. Az ecset (C5) segítségével ürítse ki a tölcsért a
"15.8 Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér tisztítása" szakaszban leírtak szerint.
ESC
TÚL FINOMRA ŐRÖLT ÁLLÍTSA BE A DARÁLÓT
ESC
VÁLASSZON LÁGYABB ÍZT VAGY CSÖKK. A KÁVÉ MENNY.
A kávét túl nomra őrölte, így a kávé csak na­gyon lassan vagy egyáltalán nem folyik le.
Vízlágyító szűrő (C4) jelenléte esetén előfor­dulhat, hogy levegő buborék kerül a hidr. rend­szerbe, mely gátolja az adagolást
Túl sok kávét használt. Válasszon lágyabb aromát az " AROMA" (B5)
Főzzön még egy kávét, és miközben a kávé­daráló működik, forgassa a daráló nomságát szabályozó gombot járásával megegyező irányba egy osztással a 7 szám felé. Amennyiben legalább 2 kávé lefőzé­se után a kávé még mindig túl lassan folyik ki, forgassa el a szabályozógombot még egy foko­zattal (lásd a "9.5 A kávédaráló beállítása" sza­kaszt). Ha a probléma továbbra is fennáll, el­lenőrizze, hogy a víztartályt (A16) megfelelő­en helyezte-e be.
Helyezze be a forró víz/gőz adagolót (C6) a gépbe és engedjen lefolyni egy kis mennyisé­gű vizet, amíg a vízfolyam szabályossá nem válik.
szimbólumnak megfelelő kiválasztó nyíl megnyomásával vagy csökkentse a betölten­dő őrölt kávé mennyiségét (max. 1 adagoló­kanál).
ESC
(A5) (11 ábr.)
(A3 - 11 ábr.)
az óramutató
.
267
Page 23
MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
VÍZADAGOLÓT TEGYE BE Nincs vagy rosszul van berakva a vízadago-
ló csőr (C6)
Helyezze be a vízadagolót ütközésig nyomva.
TEGYE BE A TEJTARTÁLYT
KÁVÉFŐZŐ EGYSÉG BEHELY.
PUSH
ÜRES HIDR. RENDSZER NYOMJA MEG AZ OKT A KEZ DÉSHEZ
OK
NYOMJA MEG A CLEAN GOMBOT VAGY FORGASSA EL A GOMBOT
A tejtartályt (D) nem helyezte be megfelelően. Ütközésig nyomva tegye be a tejtartályt
ábr.)
.
A tisztítást követően nem tette vissza a kávéfő­ző egységet (
A hidr. rendszer üres
Betette a tejtartályt, miközben a habszabályo­zó gomb (D1) "CLEAN" állásban van.
A19
).
Tegye be a kávéfőző egységet a "15.9 Kávéfő­ző egység tisztítása" szakaszban leírtak szerint.
Nyomjon "OK "-t és hagyja, hogy a víz kifoly­jon az adagolón ( tomatikusan megszakad. Ha a probléma továbbra is fennáll, ellenőriz­ze, hogy a víztartályt (A16) megfelelően he­lyezte-e be.
Ha szeretné elvégezni a CLEAN funkciót, nyom­jon
"OK "-t, vagy forgassa a habszabályozó
gombot az egyik tej állásba.
C6)
keresztül: az adagolás au-
(18
OK
268
Page 24
MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
FORGASSA EL A SZAB. GOMBOT CLEAN ÁLLÁSBA
CLEAN
Tej adagolás történt, ezért ki kell tisztítani a tejtartály (D) belső csöveit.
Forgassa a hab szabályozógombot (D1) CLEAN állásba
(20 ábr.).
ESC
FORGASSA EL A TEJHAB SZAB. GOMBOT
Betette a tejtartályt, miközben a habszabályo­zó gomb (D1) "CLEAN" állásban van.
Forgassa a szabályozógombot a kívánt tejhab­nak megfelelő állásba.
VÍZKŐOLDÁS SZÜKSÉGES OK AZ INDÍTÁSHOZ ~45 PERC
ESC OK
CSERÉLJE KI A VÍZSZŰRŐT NYOMJA MEG AZ OK-T A KEZ­DÉSHEZ
ESC OK
ÁLTALÁNOS RIASZTÁS: NÉZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT/APP
Azt jelzi, hogy a készülékben vízkőoldást kell végezni.
A vízlágyító szűrő (C4) az élettartama végé­re ért.
A készülék belseje nagyon piszkos. Alaposan tisztítsa meg a gépet a "15. Tisztítás"
Ne feledje, hogy a gépen vízkőoldást kell vé­gezni és/vagy szűrőt (C4) kell cserélni.
Ne feledje, hogy a tejtartály (D) belső csöveit is meg kell tisztítani.
Nyomjon "OK "-t" a vízkőoldás megkezdésé­hez vagy " ESC"-t, ha később szeretné elvé­gezni. A lehető leghamarabb el kell végezni a vízkőoldó programot (leírás a "16. Vízkőoldás" c. fejezetben).
Nyomjon " OK-t" a szűrő cseréjéhez vagy kivé­teléhez, vagy az " ESC gombot, ha későbbi idő­pontban kívánja elvégezni. Kövesse a "18. Víz­lágyító szűrő" fejezet utasításait.
fejezetben leírtak szerint. Ha a tisztítás után még mindig látható az üzenet, forduljon egy ügyfélszolgálathoz.
A lehető leghamarabb el kell végezni a vízkőol­dó programot (leírás a "16. Vízkőoldás" c. feje­zetben és/vagy ki kell cserélni vagy eltávolíta­ni a szűrőt a "18. Vízlágyító szűrő" fejezet uta­sításait követve.
Forgassa a hab szabályozógombot (D1) CLEAN állásba
(20 ábr.).
269
Page 25
MEGJELENÍTETT ÜZENET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
TISZTÍTÁS FOLYAMATBAN KÉREM VÁRJON
Ne feledje, hogy a gépen szűrőt (C4) kell cse­rélni.
Ne feledje, hogy a készülékben vízkőoldást kell végezni.
Azt jelzi, hogy az automata bekapcsolás aktív. A funkció inaktiválásához a "8.6 Aut. bekapcs.
Azt jelzi, hogy az energiatakarékosság aktív. Az energiatakarékosság inaktiválásához az
Azt jelzi, hogy a gép bluetooth révén össze van kötve a berendezéssel.
A készülék szennyeződést érzékel a belsejében. Várja meg, amíg a készülék ismét használatra
Cserélje ki vagy távolítsa el a szűrőt a "1. Vízlá­gyító szűrő" fejezet utasításait követve.
A lehető leghamarabb el kell végezni a "16. Vízkőoldás" c. fejezetben leírt vízkőoldó prog­ramot. A készülék két egymáshoz közeli vízkőoldó cik­lusra irányuló igénye természetes jelenségnek tekinthető, a gépbe implementált fejlett ellen­őrző rendszer következményeként.
" szakaszban leírtak szerint járjon el.
"8.9 Energiatakarékosság " szakaszban le­írtak szerint járjon el.
készen áll és ismét válassza ki a kívánt italt. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon Szak­szervizhez.
22. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Az alábbiakban olvashatja néhány esetleges meghibásodás felsorolását. Ha a problémát nem lehet megoldani a leírtak alapján, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A kávé nem meleg. Nem melegítette elő a csészéket. A csészék előmelegítése forró vízzel (Megj.:
használhatja a forró víz funkciót).
A kávéfőző egység kihűlt, mert 2/3 perc telt el az utolsó kávéfőzés óta.
A beállított kávé hőmérséklet túl alacsony.
A kávé túl híg vagy kevéssé krémes. A kávét túl durvára őrölte. A kávédaráló működése közben forgassa a ká-
A kávé nem megfelelő. Csak presszó kávéfőzőkhöz ajánlott kávét hasz-
270
Kávéfőzés előtt melegítse fel a kávéfőző egysé­get öblítéssel, a megfelelő funkciót használva (lásd a "8.1 Öblítés " c. szakaszt).
A menüben állítson be magasabb kávé hőmér-
sékletet (lásd a "8.10 A kávé hőmérséklete " c. szakaszt ).
védarálót szabályozó gombot (A5) az óramu­tató járásával ellentétes irányba egy fokozattal az 1 szám felé (10. ábra). A gombot osztáson­ként forgassa addig, amíg a kávé nem folyik le megfelelően. A beállítás hatása csak két kávé lefőzése után érezhető (lásd a "9.5 A kávédará­ló beállítása" szakaszt).
náljon.
Page 26
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A kávé túl lassan vagy csak cseppen­ként folyik le.
Nem folyik ki kávé az adagoló egyik csőrén vagy egyiken sem.
A készülék nem adagol kávét A készülék belsejében szennyeződések
A készüléket nem sikerül bekapcsolni A tápkábel csatlakozója (C8) nincs be-
A kávét túl nomra őrölte. A kávédaráló működése közben forgassa a ká-
védarálót szabályozó gombot (A5) a 7-es szám felé az óramutató járásával megegyező irány­ba egy fokozattal (10. ábra). A gombot osztá­sonként forgassa addig, amíg a kávé nem fo­lyik le megfelelően. A beállítás hatása csak két kávé lefőzése után érezhető (lásd a "9.5 A ká­védaráló beállítása" szakaszt).
A kávéadagoló csőrei (A8) el vannak dugulva.
vannak: a kijelzőn megjelenik a "Tisztí­tás folyamatban" üzenet.
dugva.
Nem csatlakoztatta a készülék dugóját a hálózatba
A főkapcsoló (A21) nincs bekapcsolva. Nyomja meg a főkapcsolót (2. ábra).
Tisztítsa ki a csőrt egy fogvájóval (28B ábra).
Várja meg, amíg a készülék ismét használatra készen áll és ismét válassza ki a kívánt italt. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon Szak­szervizhez.
Dugja be ütközésig a csatlakozót a készülék hátlapján található megfelelő helyre
Csatlakoztassa a villásdugót a hálózati csatla­kozóba (1 ábr.).
(1 ábr.)
.
Nem lehet kivenni a kávéfőző egy­séget
A vízkőoldás végén a készülék egy harmadik öblítész igényel
Nem folyik tej az adagoló csőből (D5) A tejtartály (D) fedele (D2) piszkos Tisztítsa meg a tejtartály fedelét a "15.10 A
A tejhabban nagy buborékok vannak, szakaszosan folyik ki a csőből (D5) vagy a tej nem eléggé habos
A csészemelegítő meleg, annak elle­nére, hogy ki van iktatva
A készülék nincs használatban és zajt vagy gőzt bocsát ki
A kikapcsolást nem végezte el megfe­lelően
A két öblítő ciklus során a tartály (A16) nem lett a MAX szintig feltöltve.
A tej nem elég hideg, vagy nem félzsí­ros vagy zsírszegény
A hab szabályozógomb (D1) beállítása nem megfelelő.
A tejtartály fedele (D2) vagy a tejhab szabályozógombja (D1) piszkos
Forró víz / gőz adagoló csőr (A9) nem tiszta
Egymás után gyorsan különböző italok készítésére került sor
A készülék használatra készen áll vagy nemrég kapcsolták ki és néhány csepp kondenzvíz a még meleg párologtató belsejébe csepeg
271
Végezze el a kikapcsolást a (A7) megnyomásával (lásd "7. A készülék kikapcso­lása" fejezetet).
A készülék igényének megfelelően járjon el, de előbb ürítse ki a csepptálcát (A14), hogy a víz ne folyjon ki belőle.
tejtartály tisztítása" szakaszban leírtak szerint.
Használjon hűtő hideg (kb. 5 °C) félzsíros vagy zsírszegény tejet. Ha az eredmény még mindig nem megfelelő, próbáljon ki egy másik márká­jú tejet.
A beállítást a "10. tej alapú italok készítése" fe­jezet utasításai szerint végezze.
Tisztítsa meg a tejtartály fedelét és szabályo­zógombját a "15.10 A tejtartály tisztítása" sza­kaszban leírtak szerint.
Tisztítsa meg a csőrt a "15.11 A forró víz/gőz csőr tisztítása" szakaszban leírtak szerint.
Ez a jelenség a készülék normál működésének részét képezi; a jelenség korlátozása érdeké­ben ürítse ki a csepptálcát.
gomb
Loading...