22. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA ....................... 270
246
1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• A készüléket csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (ide értve a gyermekeket is) nem használhatják, hacsak nincsenek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és nem
tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról.
• Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
• A rendeltetésnek megfelelő használat: ezt a készüléket kávé-, tejes alapú italok és forró
víz készítésére tervezték. Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint
ilyen, veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
• A melegítő elem felülete használat után ki van téve a maradék hőnek és a készülék külső
részei néhány percre melegek maradhatnak, a használattól függően.
• A tisztítási műveletekhez tartsa be a "15. Tisztítás" fejezetben leírtak szerint.
• A készülék tisztítását és karbantartását a felhasználónak kell elvégeznie, felügyelet alatt
nem álló gyermekek nem végezhetik el azt.
• A tisztításhoz soha ne merítse a készüléket vízbe.
• FIGYELEM: a készülék tisztításához ne használjon alkáli tisztítószereket, amelyek sérüléseket okozhatnak: használjon egy puha rongyot és ha szükséges, semleges tisztítószert.
• A készüléket kizárólag háztartási célra gyártották. Nem tervezett használat: üzletek, irodák és más munkahelyek személyzete részére konyhának kialakított helyiségek, falusi
szálláshelyek, szállodák, motelek és egyéb vendégfogadó helyek, magánszálláshelyek.
• Az elektromos csatlakozó vagy a tápvezeték meghibásodása esetén, a kockázatok elkerülése érdekében a vezetéket vagy a csatlakozót kizárólag egy Márkaszervizzel cseréltesse ki.
• Készülék eltávolítható kábellel: ügyeljen arra, hogy ne fröccsenjen víz a tápkábel csatlakozójára vagy annak a készülék hátulján található tároló helyére.
• FIGYELEM: Az üveg felülettel ellátott modellek esetében ne használja a készüléket, ha
annak felülete meg van repedve.
CSAK AZ EURÓPAI PIACRA:
• Ezt a készüléket csak abban az esetben használhatják a 8. életévüket betöltött gyermekek, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha megkapták a készülék biztonságos üzemeltetésével kapcsolatos tájékoztatást és megértették a vonatkozó veszélyeket. A felhasználó részéről elvégzendő tisztítási és karbantartási műveleteket csak 8 évesnél idősebb és
felügyelet alatt álló gyermekek végezhetik. A készüléket és a tápvezetéket 8 évesnél atalabb gyermekektől távol tartsa.
247
• Csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és
tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt vannak és tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról és tisztában vannak a használattal járó kockázatokkal.
• Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
• Mindig áramtalanítsa a készüléket, amikor őrizetlenül hagyja és össze-, szétszerelés
vagy tisztítás előtt.
A lenti szimbólummal jelölt felületek használat közben felmelegedhetnek (a szimbólum csak néhány modellen található).
2. FIGYELMEZTETÉSEK BIZTONSÁGI
2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok
A fontos gyelmeztetéseket ez a szimbólum jelzi. Mindig tartsa
be az alábbi utasításokat.
Veszély!
Ezen utasítások betartásának hiánya életveszélyes áramütéshez vezethet.
Figyelem!
Ezen utasítások betartásának hiánya személyi sérülésekhez vezethet vagy károkat okozhat a készülékben.
Égési sérülés veszélye!
Ezen utasítások betartásának hiánya égési sérülésekhez vezethet.
Megjegyzés:
Ez a jelzés a felhasználó számára fontos információt jelöl.
Veszély!
Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki
az áramütés veszélye.
Tartsa be az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
• Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel vagy ha nedves
a lába.
• Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel.
• Biztosítsa a hálózati csatlakozó szabad hozzáférhetőségét,
mert szükség esetén a készüléket csak ezzel lehet lecsatlakoztatni a hálózatról.
• Amikor a készüléket ki szeretné húzni az elektromos háló-
zatból, mindig a csatlakozót fogja. Ne húzza a vezetéket,
mert a vezetéken sérülések keletkezhetnek.
• A készülék teljes körű áramtalanításához húzza ki a hálóza-
ti csatlakozót az aljzatból.
• Meghibásodás esetén a készüléket ne próbálja meg házi-
lag megjavítani.
Húzza ki a csatlakozót a hálózati csatlakozóból, és forduljon
Márkaszervizhez.
• A készülék tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a
gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készüléket kihűlni.
Figyelem:
A készülék csomagolóanyagait (pl. műanyag zsákok, polisztirol
hab) tartsa gyermekektől távol.
Égési sérülés veszélye!
A készülék forró vizet állít elő, és működése közben vízgőz keletkezhet.
Kerülje a forró vízzel vagy gőzzel való érintkezést.
Amikor a készülék működésben van, felmelegedhet a csészetartó felület.
2.2 Rendeltetésszerű használat
Ezt a készüléket kávé-, és tejes alapú italok készítésére és italok
melegítésére tervezték.
Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint
ilyen, veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre
a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
2.3 Használati útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Ezen utasítások be nem tartása súlyos sérüléseket és a készülék károsodását okozhatják.
A gyártó nem vállal felelősséget jelen útmutató betartásának
hiányából eredő károkért.
Megjegyzés:
Az útmutatót gondosan őrizze meg. Amennyiben a készüléket
tovább adja harmadik személynek, mellékelje a használati útmutatót is.
248
3. BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávé- és cappuccino készítő gépünket választotta.
Szánjon néhány percet a felhasználási útmutató elolvasására.
Ezzel megelőzheti a veszélyeket és elkerülheti a gép sérülését.
3.1 A zárójelben olvasható betűk
A zárójelben olvasható betűk a Készülék leírása című fejezetben
olvasható információkra vonatkoznak (2-3. old.)
3.2 Problémák és javítások
Problémák esetén mindenekelőtt próbálja megoldani őket a
"21. A kijelzőn megjelenő üzenetek" és a "22. Probléma megoldás" fejezetben leírt tanácsokat.
Amennyiben nem sikerül megoldani a problémát, vagy további információra van szüksége, kérjük, hívja a vevőszolgálatot a
mellékelt "Ügyfélszolgálati" dokumentumon feltüntetett telefonszámon.
Amennyiben az Ön országa nem szerepel a felsoroltak között,
hívja a jótállási jegyen feltüntetett telefonszámot. Az esetleges
javításokért kizárólag a De'Longhi műszaki műszaki vevőszolgálatához forduljon. A márkaszervizek címét a készülékhez mellékelt jótállási jegyen találja.
4. LEÍRÁS
4.1 A készülék leírása (3. old. - A )
A1. Szemes kávé tartó fedele
A2. Őrölt kávé tölcsér fedele
A3. Szemes kávé tartó
A4. Őrölt kávé tölcsér
A5. Az őrlés nomságát szabályozó gomb
A6. Csészemelegítő felület
A7. gomb: a gép be- és kikapcsolásához (standby)
A8. Kávéadagoló (állítható magasságú)
A9. Forró víz és gőz csőr
A10. Zacctartó
A11. Csészetartó tálca
A12. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó
A13. Csepptálca rács
A14. Csepptálca
A15. Víztartály fedél
A16. Víztartály
A17. Vízlágyító szűrő helye
A18. A kávéfőző egység zárólapja
A19. Kávéfőző egység
A20. Tápvezeték csatlakozó
A21. Főkapcsoló (ON/OFF)
3.3 Töltse le az Applikációt!
A De'Longhi Coee Link applikációnak köszönhetően távirányítással is vezérelhet néhány funkciót.
Az Applikációban információkat, tanácsokat, érdekességeket olvashat a kávé világáról és mindig keze ügyében lesznek a készülékére vonatkozó információk.
Ez a szimbólum jelöli a vezérelhető vagy az Applikáció-
ban megtalálható funkciókat.
Ezen kívül maximum 6 új ital hozható létre és menthető el a
gépben.
Megjegyzés:
Ellenőrizze a kompatibilis készülékeket a “compatibledevices.
delonghi.com” oldalon.
4.2 A kezdőoldal leírása (kezdőképernyő) (2. old.
- B )
B1. Kijelző
B2. Választó nyilak
B3. Ital választó menü (eltér a közvetlenül választható ita-
B4. Programozható prolok (lásd a "14. Saját prol mentése"
szakaszt)
B5. Választott aroma
B6. : az italok beállításainak testre szabását szolgáló
menü
B7. Aroma/Standard vagy saját beáll. minőség
B8. : menü a készülék beállításaihoz
B9. Választott mennyiség
Közvetlenül választható italok:
B10. CAPPUCCINO
B11. LATTE MACCHIATO
B12. CAFFELATTE
B13. FORRÓ TEJ
B14. ESPRESSO
B15. COFFEE
B16. LONG
B17. DOPPIO+
249
4.3 Tartozékok leírása
(2 - C old.)
C1. "Total Hardness Test" csík (az angol nyelvű utasítások 2. ol-
dalához csatolva)
C2. Őrölt kávé adagoló kanál
C3. Vízkőoldószer
C4. Vízlágyító szűrő (csak néhány modell esetében)
C5. Ecset a tisztításhoz
C6. Forró víz/gőz adagoló
C7. Adagoló kiakasztó gomb
C8. Tápkábel
5.3 A készülék bekötése
Figyelem!
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a
készülék alján elhelyezett táblán feltüntetett értékkel.
A készüléket kizárólag egy megfelelően telepített, minimum
10A teljesítményű és megfelelően földelt hálózati csatlakozóba csatlakoztassa.
Ha az aljzat és a csatlakozó nem illenek össze, szakemberrel cseréltesse ki a csatlakozót megfelelő típusúra.
5.4 A készülék első beindítása
4.4 A tejtartály leírása
(2 - D old.)
D1. Hab szabályozógomb és CLEAN funkció
D2. Tejtartály fedele
D3. Tejtartály
D4. Tejfelszívó cső
D5. Habosított tej adagoló cső (állítható)
5. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ
MŰVELETEK
5.1 A készülék ellenőrzése
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen ép, és minden tartozéka megvan. Látható sérülések esetén ne használja a készüléket. Forduljon a De’Longhi
szakszervizhez.
5.2 A készülék telepítése
Figyelem!
A készülék telepítésekor vegye gyelembe az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
• A készülék működés közben hőt ad le. A készülék telepí-
tését követően győződjön meg arról, hogy legalább 3 cm
szabad hely marad a készülék oldal- és hátlapja, valamint
a fal vagy egyéb tárgyak között, és legalább 15 cm a készü-
lék felett.
• A készülékbe esetleg befolyó víz károsíthatja a készüléket.
Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók köze-
lébe.
• A készülék sérülhet, ha a benne lévő víz megfagy.
Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmér-
séklet fagypont alá süllyedhet.
• A vezetéket éles vagy meleg felületektől (pl. elektromos
főzőlapok) távol helyezze el, hogy az élek vagy a magas
hőmérséklet hatására ne sérüljenek.
Megjegyzés!
• A készüléket a gyártó üzemi körülmények között kávé felhasználásával próbálta ki, ezért természetes következmény, ha kávényomokat talál a készülékben. Természetesen garantáljuk, hogy a gép új.
• Javasoljuk, hogy minél hamarabb végezze el a vízkeménység beállítását a "17. A vízkeménység beprogramozása"
fejezetet.
1. Csatlakoztassa a tápkábel (C8) csatlakozóját a készülék hátulján (A20) kialakított helyre, majd csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra (1.ábra) és ellenőrizze,
hogy megnyomta-e a készülék hátulján elhelyezett főkapcsolót (A21) (2 ábra).
2. "NYELV VÁLASZTÁS": Nyomja meg a kívánt nyelvnek
megfelelőkiválasztó nyilat (B2);
Majd kövesse a gép kijelzőjén megjelenő utasításokat:
3. "TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁLYT FRISS VÍZZEL": emelje ki a víztartályt (A16) (3 ábr.), nyissa fel a fedelet (A15) (4 ábr.),
töltsön friss vizet a tartályba a MAX jelzésig (5 ábr.); ismét
zárja le a fedelet és helyezze vissza a tartályt (6 ábr.);
4. "VÍZADAGOLÓT TEGYE BE": Ellenőrizze, hogy a forró víz/
gőz adagoló (C6) a csőrre (A9) van helyezve (7 ábr.), és tegyen a csőr alá egy legalább 100ml-es tartályt (8. ábra);
5. A kijelzőn megjelenik a "ÜRES HIDR. RENDSZER NYOMJON
OKT A KEZDÉSHEZ" felirat;
6. Nyomja meg az "OK "-nak megfelelő választó nyilat a
megerősítéshez: a készülék vizet adagol a forró víz adagolóból (8. ábra), majd automatikusan kikapcsol.
A készülék készen áll a használatra.
Megjegyzés!
• Az első használat során legalább 4-5 kávé vagy 4-5
cappuccino adagolására van szükség, mielőtt a készülék
elfogadható kávét készítene.
• Első használatkor a hidr. kör üres, ezért a készülék nagyon
zajos lehet: a zaj a hidr. kör feltöltődésével lassan csökken.
250
• Az első 5-6 cappuccino készítése során normális, ha a forrásban lévő víz hangját hallja: a későbbiekben a zaj csökkenni fog.
• A gép jobb teljesítményéhez, javasoljuk vízlágyító szűrő
(C4) telepítését a "18. Vízlágyító szűrő" fejezet utasításait követve. Ha az Ön által vásárolt modell nem rendelkezik
szűrővel, vásárolhat egyet a De’Longhi vevőszolgálatnál.
• először kapcsolja ki a készüléket a gomb megnyomásával (9.ábra);
• majd engedje fel a készülék hátulján elhelyezett főkapcsolót (A21) is (2. ábra).
Figyelem!
Soha ne nyomja meg a főkapcsolót, amikor a készülék be van
kapcsolva.
6. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Megjegyzés!
A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék hátulján található főkapcsoló (A21) le van nyomva
(2.ábra).
Minden bekapcsolás előtt a készülék automatikusan elvégez
egy előmelegítő és egy öblítő ciklust, amelyet nem lehet félbeszakítani. A készülék csak ezen ciklus elvégzését követően áll
használatra készen.
Égési sérülés veszélye!
Öblítés során a kávéadagoló csőreiből (A8) néhány csepp forró
víz távozik, amelyet az alá helyezett csepptálca fog fel (A14).
Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
• A készülék bekapcsolásához nyomja meg a (A7-9.
ábra) gombot: a kijelzőn megjelenik a "MELEGÍTÉS FOLYAMATBAN KÉREM VÁRJON felirat".
• A felmelegedést követően a készüléken megjelenik egy
másik üzenet: "ÖBLÍTÉS FOLYAMATBAN, FORRÓ VÍZ AZ
ADAGOLÓKBÓL"; így a készülék, a kazán felmelegítésén
túl, forró vizet juttat a belső hidr. rendszerbe azok felmelegítése érdekében.
A készülék akkor van a kívánt hőmérsékleten, amikor megjelenik a kezdőképernyő (kezdőoldal).
7. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
Amennyiben a használat során a készülék kávét főzött, a készülék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus öblítő programot.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávéadagoló csőreiből (A8) néhány csepp
forró víz távozik. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
• A készülék bekapcsolásához nyomja meg agombot
(A7-9 ábr.).
• A kijelzőn az alábbi üzenet jelenik meg
MATBAN, KÉREM VÁRJON": ha be van tervezve, a készülék
elvégzi az öblítést, majd kikapcsol (stand-by).
Megjegyzés!
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozót:
"KIKAPCS. FOLYA
8. MENÜ BEÁLLÍTÁSOK
8.1 Öblítés
Ezzel a funkcióval forró vizet engedhet le a kávéfőzőből (A8) és
a forró víz adagolóból (C6), ha be van helyezve, úgy, hogy megtisztítsa és felmelegítse a gép hidr. rendszerét.
Helyezzen a kávéfőző és a forró víz adagoló alá egy legalább 100
ml űrtartalmú edényt (8. ábr.).
Ezen funkció aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a "" (B8) szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Nyomja meg az "ÖBLÍTÉS" szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat;
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet
nélkül.
3. Néhány másodperc elteltével, először a kévéadagolóból,
azt követően pedig a forró víz/gőz adagolóból (ha be van
helyezve), forró víz folyik ki, mely megtisztítja és felmelegíti a készülék belső hidr. rendszerét: a kijelzőn megjelenik az "ÖBLÍTÉS FOLYAMATBAN, FORRÓ VÍZ AZ ADAGOLÓKBÓL" és egy folyamatjelző csík, mely az ital készítés
előrehaladtával párhuzamosan lassan feltöltődik;
4. Az öblítés félbeszakításához nyomja meg a "STOP "
jelzéssel egy vonalban levő gombot vagy várja meg az automatikus megszakítást.
Megjegyzés!
• Ha a készüléket 3-4 napnál hosszabb ideig nem használja,
a készülék újbóli bekapcsolásakor végezzen 2/3 öblítést a
használat megkezdése előtt;
• Teljesen természetes, hogy ezen funkció elvégzését követően víz marad a zacctartóban (A10).
8.2 Vízkőoldás
A vízkőoldással kapcsolatos utasításokhoz olvassa el a "16. Vízkőoldás".
8.3 Vízszűrő
A szűrő (C4) telepítésével kapcsolatos utasításokért olvassa el a
"18. Vízlágyító szűrő" fejezet utasításait követve.
251
8.4 Italok beállításai
Ebben a szakaszban a saját beállítások tekinthetők meg és lehetőség van az egyes italok gyári beállításokra történő visszaállítására.
1. A menübe lépéshez nyomja meg a "" (B8) szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. A menü pontok legörgetése a "NEXT>"-tel egy vonalban
levő választó nyíl megnyomásával lehetséges, míg megje-
lennek az " ITALOK ÉRTÉKEI";
3. A kijelzőn megjelenik az első ital érték táblája;
4. A kijelzőn megjelenik a hivatkozási felhasználó prol. A
beállítások függőleges sávokban jelennek meg: a gyári
beállítást a szimbólum jelöli, míg a most beállított
értéket a függőleges sáv feltöltődése jelzi;
5. A beállítások menübe történő visszatéréshez nyomja meg
az " ESC" gombbal egy vonalban levő választó nyilat .
Az italok legörgetéséhez és megjelenítéséhez nyomja meg
a "NEXT>" felirattal egy vonalban levő választó nyilat;
6. A kijelzőn megjelenített ital gyári értékekre történő visszaállításához meg kell nyomni a "RESET"-nek megfelelő
választó nyilat.
7. "MEGERŐSÍTI A REZETET?": a megerősítéshez nyomja meg
az "
OK
"-val egy vonalban levő választó nyilat (a törléshez
nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő választó
nyilat);
8. "GYÁRI ÉRTÉKEK BEÁLLÍTVA": nyomjon "
Az italt vissza programozta a gyári beállításra. Folytassa a többi
itallal, vagy a kezdőoldalra való visszatéréshez kétszer nyomja
meg az " ESC"-el egy vonalban levő nyilat.
Megjegyzés!
• Egy másik prol italainak módosításához, térjen vissza a
kezdőoldalra, válassza ki a kívánt prolt (B11) és ismételje meg az eljárást.
• A prol italainak a gyári értékekre történő visszaállításához
lásd a "8.16 Gyári értékek" szakaszt.
OK
"-t .
8.5 Pontos idő beállítás
Ha szeretné beállítani az órát a kijelzőn (B1), az alábbiak szerint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a "" (B8) szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" felirattal egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik
az " ÓRA BEÁLLÍTÁSA" felirat;
3. Nyomja meg az " ÓRA BEÁLLÍTÁSÁval egy vonalban
levő választó nyilat: a kijelzőn megjelenik a kezelőpult a
pontos idő beállításához;
4. Állítsa be az órát az óra (H) és a percek (MIN) (növelésének) vagy (csökkentésének) megfelelő választó
nyilak megnyomásával;
5.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az "OK "-nak megfelelő választó nyilat
(a törléshez nyomja meg az " ESC"-nek megfelelő választó nyilat), majd nyomja meg az " ESC"-nek
megfelelő nyilat a kezdőoldalra való visszatéréshez.
A pontos idő be van állítva.
8.6 Automatikus bekapcsolás
Az automatikus bekapcsolás segítségével beállíthatja a bekapcsolás időpontját, így a készüléket használatra készen találja
a megadott időpontban (pl. reggel), és rögtön megkezdheti a
kávé készítését.
Megjegyzés!
Azért, hogy ez a funkció aktiválódjon, fontos, hogy ekkora már
megtörténjen az óra helyes beállítása (lásd a "8.5 Óra beállítása
" szakaszt).
Az automatikus bekapcsolás aktiválásához kövesse az alábbiakat:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a "" (B8) szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" szimbólummal
egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával, míg
megjelenik az "AUTOMATA BEKAPCSOLÁS " felirat;
3. Nyomja meg az "AUTOMATA BEKAPCSOLÁSSAL "
egy vonalban levő választó nyilat : a funkciót a (vagy
) megfelelő választó nyilakkal inaktiválhatja (vagy
aktiválhatja);
4. Nyomja meg az "ÓRA BEÁLLÍTÁS "-nak megfelelő nyi-
lat: a kijelzőn (B1) megjelenik az óra beállító panel;
5. Állítsa be az órát az óra (H) és a percek (MIN) (növelésének) vagy (csökkentésének) megfelelő választó
nyilak megnyomásával;
6.
A megerősítéshez nyomja meg az "OK "-val egy vonalban
levő választó nyilat;
7. Kétszer nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő
választó nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
Az automata bekapcsolás ideje be van programozva és a kijelzőn, az óra mellett, megjelenik a vonatkozó szimbólum, mely
jelzi, hogy a funkciót aktiválták.
Megjegyzés!
Amikor a készüléket a főkapcsolóval (A21) kapcsolják ki, az automata bekapcsolás beállítása, ha azt korábban aktiválták, elveszik.
252
8.7 Automata kikapcsolás (standby)
Az automata kikapcsolás előtti időtartamot tetszés szerint beállíthatja úgy, hogy a készülék 15 perc, 30 perc, 1, 2 vagy 3 óra
tétlenség után kapcsoljon ki.
Az automata kikapcsolás újbóli beállításához kövesse az alábbiakat:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a "" (B8) szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" szimbólummal
egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik az "AUTOMATA KIKAPCSOLÁS " felirat;
3. Nyomja meg az "AUTOMATA KIKAPCSOLÁS "-sal egy
vonalban levő választó nyilat;
4. Válassza ki a kívánt időintervallumot az érték (növelésének) vagy (csökkentésének) megfelelő választó nyilak megnyomásával;
5. A megerősítéshez nyomja meg az "OK ”"-val egy vonalban levő választó nyilat;
6. Nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő választó
nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
Ezzel beállította az automata kikapcsolást:
8.8 Csészemelegítő
A csészék kávékészítés előtti felmelegítéséhez aktiválhatja a
csészemelegítőt (A6) és ráhelyezheti a csészéket.
1. A menübe lépéshez nyomja meg a "" (B8) szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" szimbólummal
egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik a "CSÉSZEMELEGÍTŐ" felirat;
3. Nyomja meg a "CSÉSZEMELEGÍTŐ"-vel egy vonalban levő
választó nyilat a funkció inaktiválásához () vagy aktiválásához ( ) .
4. Nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő választó
nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
8.9 Energiatakarékosság
Ezzel a funkcióval aktiválhatja vagy inaktiválhatja az energiatakarékos üzemmódot. Amikor a funkció be van kapcsolva, biztosítja az uniós szabályoknak megfelelő alacsony energiafogyasztást.
Az "energiatakarékosság" üzemmód inaktiválásához vagy újbóli aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a "" (B8) szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a"NEXT>" felirattal egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik
az "ENERGIATAKARÉKOSSÁG" felirat;
3. Nyomja meg az "ENERGIATAKARÉKOSSÁG" szimbólummal
egy vonalban levő választó nyilat a funkció inaktiválásához
() vagy aktiválásához ( ).
4. Nyomja meg az " ESC"-el egy vonalban levő választó
nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
A kijelzőn az óra mellett megjelenik a vonatkozó szimbólum,
mely jelzi, hogy a funkciót aktiválták.
8.10 A kávé hőmérséklete
Amennyiben a kávé elkészítéséhez használt víz hőmérsékletét
módosítani szeretné, az alábbiak szerint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a "" (B8) szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2. Görgesse le a menü pontokat a"NEXT>" felirattal egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik
a
" KÁVÉ HŐMÉRSÉKLETE " felirat;
3. Nyomja meg a
nak megfelelő választó nyilat: a kijelzőn (B1) megjelennek a
kiválasztott értékek (az aktuális érték alá van húzva);
4. Nyomja meg a beállítani kívánt értéknek megfelelő választó
nyilat (ALACSONY KÖZEPES MAGAS MAXIMUM);
5. Kétszer nyomja meg az " ESC"-nek megfelelő választó
nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
" KÁVÉ HŐMÉRSÉKLETE " szimbólum-
8.11 Vízkeménység
A vízkeménység beállításával kapcsolatos utasításokhoz olvassa el a "17. A vízkeménység programozása" fejezetben leírt eljárást követve.
8.12 Nyelv választás
Ha módosítani szeretné a kijelző nyelvét (B1), az alábbiak szerint járjon el:
1. A menübe lépéshez nyomja meg a "" (B8) szimbólummal egy vonalban levő választó nyilat (B2);
2.
Görgesse le a menü pontokat a "NEXT>" felirattal egy vonalban levő választó nyíl megnyomásával, míg megjelenik
a "NYELV BEÁLLÍTÁSA " felirat;
3. Nyomja meg a "NYELV BEÁLLÍTÁS " szimbólummal
egy vonalban levő választó nyilat;
4. Nyomja meg azzal a nyelvvel egy vonalban levő választó nyilat, amelyet szeretne kiválasztani (nyomja meg a
"NEXT>" feliratnak megfelelő választó nyilat az összes
rendelkezésre álló nyelv megjelenítéséhez);
5. Kétszer nyomja meg az " ESC"-nek megfelelő választó
nyilat a kezdőoldalra történő visszatéréshez.
253
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.