DeLonghi ECAM 510.55.M User Manual

Page 1
SHRNUTÍ
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ . 244
2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ................. 245
2.1 Symboly používané v tomto návodu .........245
2.2 Používání v souladu s určením ...................245
2.3 Návod k použití .........................................245
3. ÚVOD .................................................... 245
3.1 Písmena v závorkách .................................245
3.2 Problémy a opravy ....................................245
3.3 Stáhněte si aplikaci! ..................................246
4. POPIS ....................................................246
4.1 Popis přístroje ...........................................246
4.2 Popis ovládacího panelu ............................246
4.3 Popis příslušenství .....................................246
4.4 Popis nádobky na mléko ...........................247
5. PŘÍPRAVNÉ ÚKONY ................................ 247
5.1 Kontrola přístroje ......................................247
5.2 Instalace přístroje ......................................247
5.3 Zapojení přístroje ......................................247
5.4 První uvedení přístroje do provozu ............247
6. ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE .............................. 247
7. VYPÍNÁNÍ PŘÍSTROJE ............................. 248
8. NASTAVENÍ MENU .................................. 248
8.1 Vyplachování .............................................248
8.2 Jazyk .........................................................248
8.3 Údržba ......................................................249
8.4 Nastavení nápojů ......................................249
8.5 Nastavení My nápojů .................................250
8.6 Obecné ......................................................250
8.7 Bluetooth ..................................................251
8.8 Statistika ...................................................251
9. PŘÍPRAVA KÁVY ..................................... 251
9.1 Dočasná změna aroma kávy ......................251
9.2 Příprava automatických receptů použitím
zrnkové kávy .............................................252
9.3 Příprava kávy z předemleté kávy ...............252
9.4 Nastavení kávomlýnku ..............................253
9.5 Rady pro teplejší kávu ...............................253
10. PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM ................ 253
10.1 Naplnění a zasunutí nádobky na mléko .....253
10.2 Regulace množství pěny............................254
10.3 Automatická příprava nápojů s mlékem ....254
10.4 Čištění nádobky na mléko po každém použití .
................................................................254
11. “ ” NASTAVENÍ A VOLBA ................... 255
12. VÝDEJ HORKÉ VODY ................................ 255
13. VÝDEJ PÁRY ........................................... 255
13.1 Rady pro použití páry k napěnění mléka ...256
13.2 Čištění dávkovače horké vody/páry po použití .
................................................................256
14. ČIŠTĚNÍ ................................................. 256
14.4 Čištění odkapávací misky a misky na sběr
kondenzátu ...............................................257
14.8 Čištění násypky na vsypání předemleté kávy ...
................................................................257
15. ODVÁPNĚNÍ ........................................... 258
16. NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY ....... 259
17. ZMĚKČOVACÍ FILTR .................................260
17.1 Instalace ltru ...........................................260
17.2 Výměna ltru ............................................260
17.3 Odstranění ltru ........................................261
18. TECHNICKÉ ÚDAJE .................................. 261
19. LIKVIDACE ............................................. 261
20. ZPRÁVY ZOBRAZOVANÉ NA DISPLEJI ....... 261
21. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ................................ 264
243
Page 2
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečné­ho užívání přístroje osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Čištění a údržba, které mají být prováděny uživatelem, nesmí být prováděné dětmi bez dozoru.
Při čištění přístroj nikdy neponořujte do vody.
Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití. Není určen k použití v: prostředí sloužícím jako kuchyně pro zaměstnance obchodů, kanceláří a jiného pracovního pro­středí, v agroturistice, hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních, při pronají­mání pokojů.
V případě poškození zástrčky nebo přívodního elektrického kabelu je nechte vyměnit vý­hradně technickým servisem; předejdete tak jakémukoliv riziku.
POUZE PRO EVROPSKÉ TRHY:
Tento přístroj může být používán dětmi staršími 8 let pouze, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného užívání přístroje a rozu­mí nebezpečím s ním souvisejícími. Čištění a údržba, které mají být prováděny uživate­lem, nesmí být prováděné dětmi, pokud jim není více než 8 let a provádějí činnost bez dozoru. Přístroj a jeho přívodní kabel udržujte zdosahu dětí mladších 8 let.
Přístroj může být používán osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentál­ními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod do­hledem nebo pokud byly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného užívání přístroje a rozumí nebezpečím s ním souvisejícími.
Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Přístroj vždy odpojte z napájení, pokud je ponechán bez dozoru a před montáží, demon­táží nebo čištěním.
Plochy, které jsou označené tímto symbolem, se při používání zahřívají (zaznamená­no symbolem jen u některých modelů).
244
Page 3
2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
2.1 Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je vždy naprosto nutné tato upozornění přísně dodržovat.
Nebezpečí!
Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem sohrožením života.
Pozor!
Nedodržení může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození pří­stroje.
Nebezpečí opaření!
Nerespektování může být nebo je příčinou opaření nebo popá­lenin.
Poznámka:
Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro uživa­tele.
2.2 Používání v souladu s určením
Tento přístroj je určen pro přípravu nápojů na bázi kávy, mléka a horké vody. Jakékoliv jiné použití je pokládáno za nevhodné a tedy nebez­pečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené ne­vhodným použitím přístroje.
2.3 Návod k použití
Před zahájením používání přístroje si pozorně přečtěte tento návod. Nerespektování tohoto návodu může být příčinou úrazu nebo poškození přístroje. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto návodu.
Poznámka:
Tento návod pečlivě uchovejte. V případě předání přístroje jiným osobám jim předejte i tento návod k použití.
Nebezpečí!
Vzhledem k tomu, že přístroj je napájen z elektrické sítě, nelze vyloučit zasažení elektrickým proudem. Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
Nedotýkejte se přístroje, pokud máte mokré ruce nebo
nohy.
Nedotýkejte se zástrčky, pokud máte mokré ruce.
Ujistěte se, zda je zásuvka elektrického proudu vždy volně
přístupná, aby se v případě potřeby zástrčka dala vy­táhnout.
Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, uchytněte a
potáhněte za samotnou zástrčku. Nikdy netahejte za pří­vodní šňůru, protože by se mohla poškodit.
Pro úplné odpojení přístroje vytáhněte zástrčku z elektric-
ké zásuvky.
V případě poruch přístroje se nepokoušejte jej opravit. Pří-
stroj vypněte, odpojte zástrčku ze zásuvky a obraťte se na technický servis.
Před jakýmkoliv čištěním přístroj vypněte, vytáhněte zá-
strčku z elektrické zásuvky a přístroj nechte vychladnout.
Pozor:
Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén) uchovávejte mimo dosah dětí.
Nebezpečí opaření!
Tento přístroj produkuje horkou vodu a během svého provozu může vytvářet vodní páru. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou nebo neo­pařili horkou párou. Když je přístroj v provozu, přihrádka na odkládaní šálků se může zahřívat.
3. ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu kávy a cappuccina. Přejeme Vám hodně zábavy s vaším novým přístrojem. Věnujte pár minut pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím mož­nému riziku nebo poškození přístroje.
3.1 Písmena v závorkách
Písmena v závorkách odpovídají vysvětlivkám uvedeným v po­pisu přístroje (str. 2-3).
3.2 Problémy a opravy
V případě problémů se je nejprve snažte odstranit, v souladu s pokyny uvedenými v kapitolách "20. Zprávy zobrazované na dis­pleji" a "21. Řešení problémů". Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě a v případě žádosti o další informace, doporučujeme se obrátit telefonicky na asis­tenční zákaznickou službu na čísle uvedeném na přiloženém listu „Zákaznický servis“. Pokud Vaše země není na tomto seznamu uvedena, zatelefonuj­te na číslo uvedené v záručním listu. Pro případné opravy se ob­racejte pouze na technický servis De’Longhi. Adresy jsou uvede­ny v záručním listu přiloženém k přístroji.
245
Page 4
3.3 Stáhněte si aplikaci!
Díky aplikaci De’Longhi Coee Link je možné ovládat některé funkce na dálku. V aplikaci naleznete informace, rady, zajímavosti o světě kávy a můžete mít na dosah ruky všechny informace o Vašem kávovaru.
Tento symbol označuje funkce, které lze v aplikaci ovlá-
dat nebo konzultovat. Je také možné vytvořit až maximálně 3 nové nápoje a uložit je ve Vašem kávovaru.
Poznámka:
Ověřte kompatibilní zařízení na “compatibledevices.delonghi. com ”.
4. POPIS
4.1 Popis přístroje
(str. 3 - A)
A1. Víko zásobníku na zrnkovou kávu A2. Horní víko A3. Otočný regulátor stupně hrubosti mletí kávy A4. Zásobník na zrnkovou kávu A5. Víko násypky pro předemletou kávu A6. Násypka na vsypání předemleté kávy A7. Hlavní spínač A8. Uložení konektoru napájecího kabelu A9. Spařovací jednotka A10. Dvířka spařovací jednotky A11. Ohřívač šálků A12. Tlačítko : pro zapnutí nebo vypnutí přístroje (stan-
dby)
A13. Ovládací panel A14. Dávkovač kávy (s nastavitelnou výškou) A15. Tryska horké vody a páry A16. Miska na sběr kondenzátu A17. Víko nádržky na vodu A18. Nádržka na vodu A19. Uložení změkčovacího ltru vody A20. Zásobník na sběr kávové sedliny A21. Tácek na odkládání šálků A22. Indikátor hladiny vody v odkapávací misce A23. Mřížka misky
A24. Odkapávací miska
4.2 Popis ovládacího panelu
(str. 2 - B) Některá tlačítka panelu mají dvojitou funkci: ta je označena v zá­vorkách, v rámci popisu.
B1. Displej: průvodce uživatele při používání přístroje. B2. : menu nastavení přístroje (Při vstupu do menu
nastavení má funkci „ESC“: stiskne se pro výstup ze zvolené funkce a návrat do hlavního menu)
B3. : volba aroma (Při vstupu do menu nastavení má
funkci „OK“: stiskne se pro potvrzení volby)
B4. : Menu s výběrem nápojů (odlišných od nápojů
s přímou volbou): Ristretto, Espresso Lungo, 2 Espres­so, Flat white, Espresso Macchiato, Cappuccino+, Cap­puccino Mix, Horká voda, Pára (stiskne se pro procháze-
ní menu směrem nahoru)
B5. : Menu volba osobních nápojů (my). Při prvním
použití, pokud nebyly nastaveny předtím z menu na­stavení „8.5 Nastavení My nápojů“, se přistoupí přímo k vlastnímu nastavení nápoje(stiskne se pro procházení
menu směrem dolů)
Mléčné nápoje s přímou volbou
B6. : Cappuccino B7. : Latte macchiato
B8. : Milk (teplé mléko) B9. : Caelatte
Kávové nápoje s přímou volbou: B10. : Espresso
B11. : Doppio+ B12. : Káva B13. : Long
4.3 Popis příslušenství
(str. 2 - C ) C1. Reaktivní proužek (přiložený k návodu v anglickém ja-
zyce)
C2. Dávkovací odměrka pro předemletou kávu C3. Odvápňovací přípravek C4. Změkčovací ltr (u některých modelů) C5. Štěteček k čištění C6. Dávkovač horké vody C7. Uvolňovací tlačítko dávkovače C8. Napájecí kabel
246
Page 5
4.4 Popis nádobky na mléko
(str. 2 - D)
D1. Kolečko pro regulaci pěny a funkce CLEAN D2. Víko nádobky na mléko D3. Nádobka na mléko D4. Hadička na nasávání mléka D5. Hadička pro výdej napěněného mléka (regulovatelná)
5. PŘÍPRAVNÉ ÚKONY
5.1 Kontrola přístroje
Po vybalení přístroje zkontrolujte, zda není poškozený a zda je přítomno veškeré příslušenství (C). Nepoužívejte přístroj, pokud jsou na něm zjevné vady. Obraťte se na středisko technické asi­stence De’Longhi.
5.2 Instalace přístroje
Pozor!
Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní upo­zornění:
Přístroj vyzařuje teplo do okolí. Po umístění přístroje na
pracovní plochu dbejte na to, aby mezi plochami přístroje, bočními stěnami a zadní částí zůstal volný prostor alespoň 3 cm a nad kávovarem alespoň 15 cm.
Eventuální pronikání vody do přístroje by jej mohlo poško-
dit. Neumísťujte přístroj do blízkosti vodovodních kohout­ků nebo dřezů.
Přístroj by se mohl poškodit, pokud dojde k zamrznutí vody
uvnitř přístroje. Neinstalujte přístroj v prostředí, kde teplo­ta může klesnout pod bod mrazu.
Přívodní elektrický kabel (C8) umístěte tak, aby se nepo-
škodil o ostré hrany, a aby se nedotýkal teplých povrchů (např. elektrické plotýnky).
5.3 Zapojení přístroje
Pozor!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně přístroje. Přístroj zapojte pouze do správně instalované a účinně uzemně­né elektrické zásuvky s minimálním odběrem proudu 10 A. Pokud elektrická zásuvka není kompatibilní se zástrčkou přístro­je, je třeba nechat provést kvalikovaným odborníkem výměnu zásuvky za vhodný typ.
5.4 První uvedení přístroje do provozu
Poznámka:
U přístroje byla výrobcem provedena kontrola s použitím
kávy, je proto naprosto normální, jestliže v mlýnku nalez­nete stopy kávy. Výrobce zaručuje, že přístroj je zcela nový.
Doporučujeme Vám co nejdříve provést nastavení tvrdosti vody podle postupu popsaného v kapitole „16. Naprogra­mování tvrdosti vody”.
1. Zasuňte konektor napájecího kabelu (C8) do jeho uložení (A8) na zadní straně přístroje, zapojte přístroj do elektrické sítě (obr. 1); ubezpečte se, že hlavní spínač (A7), umístěný na zadní straně přístroje, je stisknutý (obr. 2);
2. “Language” (jazyk): stiskněte posuvnou šipku (B4) nebo (B5), dokud se mezi dvěma přerušovanými linkami nezobrazí požadovaný jazyk: poté stiskněte
(B3) pro potvrzení.
Poté postupujte podle pokynů zobrazených na displeji přístro­je (B1):
3. “Naplnit nádrž”: vyjměte nádržku na vodu (A18), naplň­te ji až po úroveň MAX (vyražená na vnitřní straně nádrž­ky) čerstvou vodou (obr. 3A), poté nádržku znovu zasuň­te (obr. 3B);
4. „Zasunout dávkovač vody“: zkontrolujte, zda je dávkovač horké vody (C6) zasunutý na trysce (A15) (obr. 4) a umístě­te dospod nádobku (obr. 5) o minimálním objemu 100 ml;
5. Na displeji se zobrazí nápis "Prázdný okruh, Doplňte okruh, Horká voda, Potvrdit?";
6. Stiskněte pro potvrzení: přístroj vydá vodu z dávko­vače horké vody a poté se automaticky vypne.
Nyní je kávovar připraven k běžnému použití.
Poznámka:
Při prvním použití je třeba připravit 4-5 cappuccin, než pří­stroj dosáhne uspokojivého výsledku.
Při prvním použití je vodní okruh prázdný, proto může být kávovar velmi hlučný: hluk se postupně se zaplněním okru­hu zmírní.
Během přípravy prvních 5–6 cappuccin je normální, když je slyšet hluk vroucí vody: postupně se hluk sníží.
Pro ještě větší zážitek z kávy a lepší výkon přístroje se doporučuje nainstalovat změkčovací ltr (C4) v souladu s pokyny uvedenými v kapitole „17. Změkčovací ltr”. Pokud váš model není ltrem vybaven, je možné o něj požádat v autorizovaných servisních střediscích De’Longhi.
6. ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Poznámka:
Před zapnutím přístroje zkontrolujte, zda je hlavní spínač (A7), umístěný na zadní straně přístroje, stisknutý (obr.2). Při každém zapnutí přístroje proběhne cyklus automatického předehřátí a vyplachování, který nelze přerušit. Přístroj je při­praven k použití pouze po vykonání tohoto cyklu.
247
Page 6
Nebezpečí opaření!
Během vyplachování vytéká z ústí dávkovače kávy (A14) trocha horké vody, která je zachycována do odkapávací misky (A24) pod ním. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali vodou.
Pro zapnutí přístroje stiskněte tlačítko (A12) (obr. 6): na displeji (B1) se zobrazí vzkaz “Ohřívání, Čekejte prosím”.
Po dokončení ohřívání se na displeji zobrazí "Vyplachová­ní" a progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s probíhající přípravou; tímto způsobem, kromě ohřevu boj­leru , přístroj nechá protékat horkou vodu vnitřními trub­kami tak, aby se zahřály.
Přístroj je ve správné teplotě, když se na displeji zobrazí zpráva “Zvolte váš nápoj”.
7. VYPÍNÁNÍ PŘÍSTROJE
Při každém vypínání vykoná přístroj automatické vyplachování, pokud byla připravena káva.
Nebezpečí opaření!
Během vyplachování vytéká z ústí dávkovače kávy (A14) trocha horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali vodou.
Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko (A12- obr. 6);
Na displeji (B1) se zobrazí nápis “Probíhá vypínání, Čekej­te prosím”: je-li naprogramováno vyplachování, přístroj ho provede a poté se vypne (stand-by).
Poznámka!
Pokud není přístroj používán po delší dobu, proveďte nejprve „vyprázdnění“ (viz odstavec „8.3 Údržba“ - „Vyprázdnění okru­hu“) a poté odpojte přístroj od napájení následujícím způsobem:
Nejprve přístroj vypněte stisknutím tlačítka (obr. 6);
Uvolněte hlavní spínač (A7) (obr. 2).
Pozor!
Nikdy hlavní spínač nestiskejte, pokud je přístroj zapnutý.
8. NASTAVENÍ MENU
Menu je rozděleno na 8 položek, některé z nich obsahují pod­položky:
Vyplachování;
Jazyk;
Údržba:
- Odvápnění,
- Nainstalovat ltr,
- (pokud je ltr instalován): Vyměnit ltr,
- (pokud je ltr instalován): Odstranit ltr;
- Vyprázdnění okruhu;
Prg. nápoje;
Prg. My nápoje;
Obecné:
- Nastavit teplotu,
- Tvrdost vody;
- Automat. vypnutí,
- Úspora energie,
- Zvukové hlášení,
• Bluetooth
Statistika.
- Ohřívač šálků,
- Osvětlení šálku,
- Výchozí nápoje;
- Výchozí hodnoty;
8.1 Vyplachování
Pomocí této funkce je možné nechat vytéct horkou vodu z dáv­kovače kávy (A14) a z dávkovače horké vody/páry (C6), je-li za­sunut, aby se vyčistil a zahřál vnitřní okruh přístroje. Umístěte pod dávkovač kávy a horké vody nádobu o objemu min. 100ml. Pro aktivaci této funkce postupujte následovně:
1. Stiskněte (B2) pro vstup do menu;
2. Stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5), dokud mezi dvěma přerušovanými linkami neuvidíte “Vyplachování”;
3. Stiskněte (B3) pro spuštění vyplachování.
Pozor! Nebezpečí opaření.
Při výdeji horké vody nenechávejte přístroj bez dozoru.
4. Po několika vteřinách, nejdříve z dávkovače kávy a násled­ně z dávkovače horké vody/páry (pokud zasunut), vyteče horká voda, která vyčistí a ohřeje vnitřní okruh přístroje: na displeji se zobrazí nápis “Vyplachování” a progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s postupující přípravou;
5. Pro přerušení vyplachování stiskněte (B5) nebo
(B2) nebo počkejte na automatické přerušení.
Poznámka!
V případě nečinnosti delší než 3 až 4 dny je důrazně dopo­ručeno, jakmile je přístroj opět zapnutý, provést před jeho použitím 2-3 vyplachování;
• Je normální, že po provedení této funkce bude voda v zá­sobníku na kávové sedliny (A20).
8.2 Jazyk
Pokud si přejete změnit jazyk na displeji (B1), postupujte následovně:
1. Stiskněte (B2) pro vstup do menu “Nastavení”;
2. stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5), dokud mezi dvěma přerušovanými linkami neuvidíte “Jazyk”;
3. Stiskněte (B3). Na displeji se zobrazí volitelné jazyky;
4. stiskněte posuvné šipky nebo , dokud mezi dvěma přerušovanými linkami neuvidíte požadovaný jazyk;
248
Page 7
5. Stiskněte pro potvrzení;
6. Přístroj se vrátí do menu “Nastavení”;
7. Poté stiskněte pro výstup z menu.
8.3 Údržba
Pod touto položkou se nachází úkony údržby, které v průběhu času budou přístrojem vyžadovány:
Odvápnění: Pokyny týkající se odvápnění naleznete v ka-
pitole "15. Odvápnění”.
Instalace ltru/Výměna ltru/Odstranění ltru: Po-
kyny týkající se instalace/výměny/odstranění ltru (C4) naleznete v kapitole „17. Změkčovací ltr”.
Vyprázdnění okruhu:
Pro zvolení požadované činnosti postupujte následovně:
1. Stiskněte (B2) pro vstup do menu “Nastavení”;
2. Stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5), dokud mezi dvěma přerušovanými linkami neuvidíte “Údržba”;
3. Stiskněte (B3) pro potvrzení;
4. Stiskněte posuvné šipky nebo , dokud mezi dvěma přerušovanými linkami neuvidíte “Vyprázdnění okruhu”;
5. Stiskněte ;
6. “Potvrdit?“: Stiskněte pro potvrzení nebo pro návrat na předchozí obrazovku;
7. “Vyprázdnit zásobník na sedliny”: vyjměte a vyprázdněte zásobník na kávové sedliny (A20). Stiskněte ;
8. “Vyprázdnit odkapávací mřížku”: vyprázdněte odkapávací misku (A24) a znovu ji zasuňte společně se zásobníkem na
sedliny a mřížkou (A23). Stiskněte ;
9. “Vložit prázd.nádobu 0,5l pod dávkovače”: umístěte ná­dobu por dávkovač kávy (A14) a pod dávkovač horké vody
(C6). Stiskněte ;
Pozor! Nebezpečí opaření!
Při vyprazdňování okruhu nenechávejte přístroj bez dozoru.
10. “Vyplachování, Čekejte prosím”: přístroj provede vyplacho­vání z dávkovače kávy;
11. “Vyprázdnit nádržku na vodu”: vyjměte nádržku (A18), zcela ji vyprázdněte, poté stiskněte ;
12. (Pokud je ltr nainstalován) “Odstranit ltr”: odstraňte z nádržky ltr a poté stiskněte ;
13. “Zasunout nádržku, Stisknout OK”: znovu zasuňte nádržku a poté stiskněte ;
14. „Probíhá vyprázdnění hydraulického okruhu“: vyčkejte, než kávovar provede vyprázdnění (Pozor: horká voda vy­téká z dávkovačů!). Jak se postupně okruh vyprazdňu­je, může přístroj zvýšit svou hlučnost: jedná se o normál­ní funkční provoz kávovaru.
15. “Vyprázdnit odkapávací mřížku”: vyjměte, vyprázdněte a znovu umístěte odkapávací misku, poté stiskněte ;
16. “Vyprázd.dokonč. stisk. ok pro vypnutí”: stiskněte . Přístroj se vypne.
Poznámka!
Při příštím zapnutí bude přístroj vyžadovat naplnění okruhu: po­stupujte podle pokynů v bodu 3 odstavce „5.4 První uvedení pří­stroje do provozu“.
8.4 Nastavení nápojů
Přístroj je při výrobě nastaven na výdej standardizované­ho množství. Pokud si přejete změnit toto množství a nastavit podle sebe nápoje přímé a “DRINK MENU” (B4), postu­pujte následovně:
1. Příprava přístroje přípravě nápoje, jak je popsáno v odstav­ci „9.2 Příprava automatických receptů použitím zrnkové kávy“ nebo v odstavcích „10.1 Naplnění a a zasunutí ná­dobky na mléko“ a „10.2 Regulace množství pěny“;
2. Stiskněte (B2) pro vstup do menu “Nastavení”;
3. Stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5), dokud mezi dvěma přerušovanými linkami neuvidíte “Prg. Nápoje”;
4. Stiskněte (B3) pro potvrzení: přístroj uvede seznam nápojů, které je možné nastavit podle vlastního přání;
5. Stiskněte posuvné šipky nebo , dokud se nezobrazí nápoj, který chcete nastavit podle vlastního přání: stiskněte pro potvrzení;
6. Kávové nápoje: na displeji se zobrazí “Nastavení aroma”: stiskněte posuvné šipky nebo , dokud není
zvoleno požadované aroma (viz odstavec “9.1 Dočasná změna aroma kávy“), stiskněte pro potvrzení vý­běru. Příprava je zahájena a na displeji se zobrazí “Na­stavení káva” a progresivní lišta, která se postupně zapl­ní v souladu s probíhajícím výdejem: když jste dosáhli požadovaného množství, stiskněte nebo . Nápoje s mlékem: po zvolení a potvrzení aroma se pří­prava spustí a na displeji se zobrazí “Nastavení mléko” a progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s pro­bíhajícím výdejem mléka: když jste dosáhli požadované­ho množství, stiskněte nebo . Přístroj poté pokračuje s přípravou kávy: stiskněte nebo pro přerušení výdeje ve chvíli, kdy bylo vydáno požadova­né množství kávy..
Horká voda: stiskněte . Výdej je zahájen: když jste
dosáhli požadovaného množství, stiskněte nebo
.
249
Page 8
7. “Uložit parametry?”: pro uložení nastavení stiskněte
nebo (v opačném případě stiskněte
nebo ).
8. “Parametry uloženy” (nebo “Parametry neuloženy”). Pří­stroj je znovu připraven k použití.
Stiskněte nebo pro přerušení přípravy v jakém­koliv okamžiku.
Poznámka!
Na displeji se zobrazí “OK “ - (B5), když množství do­sáhne minimální nastavitelné množství.
8.5 Nastavení My nápojů
Postupujte podle postupů zobrazených v předchozím odstav­ci „8.4 Nastavení nápojů” pro vlastní nastavení nápojů
(B5) zvolením “Prg. My nápoje” z menu nastavení anebo pro­veďte přímé nastavení, jak je popsáno v kapitole “11. Nastave­ní a volba".
8.6 Obecné
Pod touto položkou se nacházejí nastavení pro vlastní úpravu zá­kladních funkcí přístroje:
1. Stiskněte (B2) pro vstup do menu “Nastavení”;
2. Stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5), dokud mezi dvěma přerušovanými linkami neuvidíte “Obecné”: stiskněte (B3) pro potvrzení;
3. Stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5), dokud se mezi dvěma přerušovanými linkami nezobrazí požadovaná položka, poté postupujte podle specických pokynů pro každé nastavení:
Nastavit teplotu:
Pokud si přejete upravit teplotu vody, která slouží k přípravě kávy, je třeba postupovat následovně:
4. Stiskněte ; Na displeji (B1) se zobrazí aktuálně na­stavená hodnota a bliká hodnota “Nový”;
5. Pomocí posuvných šipek (B4) nebo (B5) zvolte novou hodnotu, kterou si přejete nastavit;
6. Po zvolení požadované hodnoty (nízká, střední, vysoká, maximální), stiskněte .
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Tvrdost vody:
Pokyny týkající se denice a nastavení tvrdosti vody si přečtěte v kapitole "16. Naprogramování tvrdosti vody”.
Automatické vypnutí (stand-by):
Je možné nastavit automatické vypnutí tak, aby se přístroj vy­pnul po 15 nebo 30 minutách nebo po 1, 2 nebo 3 hodinách ne­používání
4. Stiskněte ; Na displeji (B1) se zobrazí aktuálně na­stavená hodnota a bliká hodnota “Nový”;
5. Pomocí posuvných šipek (B4) nebo (B5) zvolte novou hodnotu, kterou si přejete nastavit;
6. Po zvolení požadované hodnoty (15 min., 30 min., 1 hod., 2 nebo 3 hodiny ), stiskněte .
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Úspora energie:
Pro deaktivaci nebo opětovnou aktivaci režimu “Úspora energie” postupujte následovně:
4. Stiskněte ; Na displeji (B1) se zobrazí jak aktuální stav (“Aktivní” nebo “Neaktivní”), tak činnost, která bude provedena potvrzením (“Deaktivovat?” nebo “Akti­vovat?”);
5. Stiskněte pro aktivaci nebo deaktivaci funkce.
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Poznámka!
když je funkce aktivní, na displeji se objeví symbol “ECO”.
V režimu úspory energie je nutné vyčkat před výdejem první kávy nebo prvního nápoje s mlékem několik sekund na předehřátí kávovaru.
Když je nádobka na mléko (D) zasunuta, funkce “úspora energie” se neaktivuje.
Zvukové hlášení:
Touto funkcí se aktivuje nebo deaktivuje zvukové hlášení. Postu­pujte podle následujících pokynů:
4. Stiskněte ; Na displeji (B1) se zobrazí jak aktuální stav (“Aktivní” nebo “Neaktivní”), tak činnost, která bude provedena potvrzením (“Deaktivovat?” nebo “Akti­vovat?”);
5. Stiskněte pro aktivaci nebo deaktivaci funkce.
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Ohřívač šálků
Pro ohřátí šálků před přípravou kávy je možné aktivovat ohřívač šálků (A11) a šálky na něj položit.
4. Stiskněte ; Na displeji (B1) se zobrazí jak aktuální stav (“Aktivní” nebo “Neaktivní”), tak činnost, která bude provedena potvrzením (“Aktivovat?” nebo “Deakti­vovat?”);
5. Stiskněte pro aktivaci nebo deaktivaci funkce.
Přístroj se vrátí na předchozí obrazovku.
Osvětlení šálku
S touto funkcí se aktivují nebo deaktivují světla pro osvětlení šálku. Světla se rozsvítí při každém výdeji kávy, mléčných nápo­jů nebo při každém vyplachování. Pro deaktivaci nebo opětovnou aktivaci této funkce postupujte následovně:
250
Page 9
4. Stiskněte ; Na displeji (B1) se zobrazí jak aktuální stav (“Aktivní” nebo “Neaktivní”), tak činnost, která bude provedena potvrzením (“Deaktivovat?” nebo “Aktivovat?”);
5. Stiskněte pro aktivaci nebo deaktivaci funkce.
Výchozí nápoje
Pomocí této funkce je možné obnovit výchozí nastavení pro všechny nápoje nebo pro jednotlivé nápoje, které byly nastave­ny podle vlastního přání.
4. Stiskněte (B3). Na displeji (B1) se zobrazí nápo­je, které byly nastaveny podle vlastního přání a položka “Všechno”;
5. Zvolte “Vše”, pokud se chcete vrátit na nastavení výchozí­ho standardního aroma a množství všech nápojů anebo zvolte požadovaný nápoj, poté stiskněte (B3) nebo
(B5);
6. “Obnovit?”: pro návrat na výchozí hodnoty stiskněte
(B3) nebo (B5);
7. “Obnovení dokončeno”: přístroj potvrdí obnovení a vrátí se na předchozí obrazovku.
Pro pokračování s obnovením dalšího nápoje postupujte znovu od bodu 4 anebo, pro výstup, stiskněte (B2).
Výchozí hodnoty:
Pomocí této funkce budou obnovena všechna nastavení přístro­je a nápojů (kromě jazyka, který zůstane takový, jaký byl zvolen při prvním spuštění).
4. Stiskněte (B3);
5. Na displeji se zobrazí “Obnovit?”: stiskněte (B3) nebo (B5) pro obnovení všech nastavení;
6. “Obnovení dokončeno”: přístroj potvrdí obnovení a vrátí se na předchozí obrazovku.
Pro výstup stiskněte (B2).
8.7 Bluetooth
V tomto menu najdete sériové číslo potřebné k identikaci ká­vovaru na svém mobilním telefonu a můžete zapnout ochranu přístroje PIN kódem.
1. Stiskněte (B2) pro vstup do menu “Nastavení”;
2. Stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5), dokud mezi dvěma přerušovanými linkami neuvidíte “Blu­etooth”;
3. Stiskněte (B3) pro potvrzení a volbu požadované položky pomocí posuvných šipek (B4) nebo
(B5) .
Sériové číslo:
4. Stiskněte ; Na displeji (B1) se zobrazí sériové číslo: s tímto číslem snadno identikujete zařízení pro připojení přes Bluetooth z aplikace;
5. Stiskněte pro návrat na předchozí obrazovku.
Ochrana pin:
4.
Stiskněte
. Displej (B1) zobrazí nastavený pin a “Aktiv-
ní, Deaktivovat?” (anebo “Neaktivní, Aktivovat?);
5. Stiskněte pro potvrzení operace. Displej se vrátí na předchozí obrazovku.
8.8 Statistika
Pomocí této funkce se zobrazí statistické údaje přístroje. Pro je­jich zobrazení postupujte následovně:
1. Stiskněte (B2) pro vstup do menu “Nastavení”;
2. Stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5), dokud mezi dvěma přerušovanými linkami neuvidíte “Statistika”;
3. Stiskněte (B3): na displeji se zobrazí statistické údaje kávovaru: procházejte položkami pomocí posuvných
šipek (B4) nebo (B5);
4. Poté stiskněte (B2) pro výstup.
Pro návrat na hlavní obrazovku stiskněte znovu .
9. PŘÍPRAVA KÁVY
9.1 Dočasná změna aroma kávy
Pro dočasnou vlastní úpravu aroma kávy automatických receptů stiskněte (B3):
AUTO
Poznámka:
Změna aroma není uložena do paměti a při příštím auto­matickém výdeji přístroj zvolí přednastavenou hodnotu (
AUTO).
Pokud výdej není proveden do několika sekund po osob­ním nastavení aroma, vrátí se aroma na přednastavenou hodnotu (
251
AUTO).
Vlastní (pokud naprogramováno) / Standard
X-SLABÉ
SLABÉ
STŘEDNÍ
SILNÉ
X-SILNÉ
(viz “9.3 Příprava kávy z přede­mleté kávy”)
Page 10
9.2 Příprava automatických receptů použitím
+
zrnkové kávy
Pozor!
Nepoužívejte zelená, karamelizovaná kávová zrnka nebo kávová zrnka obalená v cukru, protože by se mohla nalepit do mlýnku na kávu a znemožnit jeho používání.
1. Nasypte zrnkovou kávu do příslušného zásobníku (A4) (obr.
8);
2. Umístěte pod ústí dávkovače kávy (A14):
- 1 šálek, pokud si přejete 1 kávu (obr. 9);
- 2 šálky, pokud si přejete 2 kávy (viz poznámka na konci odstavce).
3. Sklopte dávkovač co nejblíže k šálkům: tak získáte lepší pěnu (obr. 10);
4. Zvolte požadovanou kávu:
Kávové nápoje s přímou volbou Recept Množství Nasta-
vitelné množství
40 ml
Espresso (B10)
180 ml
Káva (B12)
120 ml
Doppio+ (B11)
160 ml
Long (B13)
Kávové nápoje volitelné z (B4)
Espresso Lungo
Ristretto
2 Espresso
5. Příprava je zahájena a na displeji (B1) se zobrazí zvolený nápoj a progresivní lišta, která se postupně zaplní v soula­du s postupující přípravou.
Poznámka:
Je možné připravit současně 2 šálky kávy RISTRETTO, ES­PRESSO, ESPRESSO LUNGO stisknutím “X2 “ (B4)
během přípravy jednotlivých nápojů (nápis zůstane zobra­zený několik vteřin na začátku přípravy).
120 ml
30 ml
40 ml x
2 šálky
od 30 do 80ml
od 100 do 240ml
od 80 do 180ml
od 115 do 250ml
od 80 do 180ml
od 20 a 40ml
Přednasta­vené aroma
--
Zatímco přístroj připravuje kávu, může být výdej zastaven v kterémkoli okamžiku stisknutím (B5) nebo
(B2).
Když je výdej dokončen a přejete si zvýšit množství kávy v šálku, postačí přidržet stisknuté (do 3 vteřin) “ EXTRA”
- (B4). Jakmile je dosaženo požadované množství, přerušte pomocí (B5) .
Po dokončení přípravy bude přístroj připraven k dalšímu použití.
Poznámka:
V průběhu použití se na displeji zobrazují některé zprávy (Naplnit nádrž, Vyprázdnit zásobník na sedliny, atd.), je­jichž význam je uveden v kapitole „21. Řešení problémů".
Pro získání teplejší kávy odkazujeme na odstavec “9.5 Rady pro teplejší kávu”.
Pokud káva vytéká pouze po kapkách, s malým množstvím pěny nebo je příliš studená, prostudujte si rady uvedené v kapitole „21. Řešení problémů".
Pro osobní nastavení nápojů podle vlastních chutí nahléd­něte do odstavců “8.4 Nastavení nápojů” a “8.5 Nastavení My nápojů”.
9.3 Příprava kávy z předemleté kávy
Pozor!
Nikdy nesypte předemletou kávu do vypnutého kávovaru; zabrání se tím jejímu rozsypání uvnitř přístroje a jeho zne­čištění. Přístroj by se takto mohl poškodit.
Nesypte nikdy více než 1 zarovnanou odměrku (C2), jinak by mohlo dojít ke znečištění přístroje nebo k ucpání násyp­ky (A6).
Poznámka:
Pokud používáte předemletou kávu, je možné při-
pravit vždy jen jeden šálek kávy.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko (B3) , dokud se na dis­pleji (B1) nezobrazí “ ”.
2. Ujistěte se, že násypka není ucpaná, pak nasypte jednu rovnou odměrku předemleté kávy (obr. 11).
3. Umístěte jeden šálek pod ústí dávkovače kávy (A14) (obr.
9).
4. Zvolte požadovanou kávu:
Kávové nápoje s přímou volbou Recept Množství
40 ml
Espresso (B10)
180 ml
Káva (B12)
252
Page 11
160 ml
Long (B13)
Kávové nápoje volitelné z (B4)
Espresso Lungo
Ristretto
5. Příprava je zahájena a na displeji se zobrazí zvolený nápoj a progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s po­stupující přípravou.
Poznámka:
Když je výdej dokončen a přejete si zvýšit množství kávy v šálku, postačí přidržet stisknuté (do 3 vteřin) “ EXTRA” - (B4).
Jakmile je dosaženo požadované množství, přerušte pomocí
(B5) .
Pozor! Příprava kávy LONG : V polovině přípravy se na displeji objeví vzkaz “Nasypat přede­mletou kávu”. Nasypejte tedy jednu rovnou odměrku předemle-
té kávy a stiskněte (B3) nebo (B5).
Poznámka:
• Pokud je režim „Úspora energie“ aktivovaný, může trvat
několik vteřin, než dojde k výdeji první kávy.
V průběhu použití se na displeji zobrazují některé zprávy
(Naplnit nádrž, Vyprázdnit zásobník na sedliny, atd.), je­jichž význam je uveden v kapitole „21. Řešení problémů".
Pro získání teplejší kávy odkazujeme na odstavec “9.5 Rady
pro teplejší kávu”.
Pokud káva vytéká pouze po kapkách, s malým množstvím
pěny nebo je příliš studená, prostudujte si rady uvedené v kapitole „21. Řešení problémů".
120 ml30 ml
9.4 Nastavení kávomlýnku
Mlýnek na kávu není třeba nastavovat, alespoň zpočátku, neboť byl výrobcem nastaven tak, aby bylo dosaženo správného vydá­ní kávy. Pokud však po prvních kávách dochází k výdeji nepříliš korpóz­ní kávy s malým množstvím pěny nebo k příliš pomalému výdeji kávy (po kapkách), je třeba výdej kávy upravit pomocí otočného regulátoru stupně hrubosti mletí kávy (A3) (obr.7).
Poznámka:
Otočným regulátorem je možné otáčet pouze tehdy, když je ká­vomlýnek v provozu v počáteční fázi přípravy kávových nápojů.
Pokud káva vytéká pomalu nebo nevyté­ká vůbec, otočte o jednu aretační polohu ve směru hodinových ručiček k číslu 7. Pro dosažení výdeje hustší kávy nebo pro zlepšení vzhledu pěny otáčejte proti
směru hodinových ručiček o jednu aretač­ní polohu k číslu 1 (ne více než jednu aretační polohu najednou, v opačném případě může káva vytékat po kapkách). Tato změna se projeví teprve po výdeji nejméně 2 po sobě násle­dujících káv. Pokud po této úpravě výsledek ještě není uspokoji­vý, je zapotřebí zopakovat úpravu otočením otočného reguláto­ru o další aretační polohu.
9.5 Rady pro teplejší kávu
Pro dosažení teplejší kávy se doporučuje:
• provést vyplachování zvolením funkce “Vyplachování” v
menu nastavení (odstavec “8.1 Vyplachování”);
šálky nahřát horkou vodou použitím funkce horká voda (viz
kapitola „12. Výdej horké vody”);
zvýšit teplotu kávy v menu “Nastavení” (viz odstavec “8.6
Obecné”).
10. PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM
Poznámka:
Aby mléko nebylo málo napěněné a neobsahovalo velké
bubliny, vyčistěte vždy víko nádobky na mléko (D2) a trys­ku horké vody (A15) tak, jak je popsáno v odstavcích „10.4 Čištění nádobky na mléko po každém použití“, “14.10 Čiště­ní nádobky na mléko" a "14.11 Čištění trysky horké vody".
10.1 Naplnění a zasunutí nádobky na mléko
1. Odstraňte víko (D2) (obr. 12);
2. Naplňte nádobku na mléko (D3) potřebným množstvím
mléka, nepřekročte hladinu MAX vyraženou na nádobce (obr. 13). Nezapomeňte, že každá čárka vytlačená na boku nádobky odpovídá 100 ml mléka;
3. Ujistěte se, že hadička na nasávání mléka (D4) je pečlivě
zasunuta do příslušného místa na dně víka nádobky na mléko (obr. 14);
4. Nasaďte zpět víko na nádobku na mléko;
5. Pokud je přítomen, vyjměte dávkovač horké vody/páry
(C6) stisknutím tlačítka pro uvolnění (C7) (obr. 15);
6. Zasuňte nádobku až na doraz na trysku (obr. 16): přístroj
vydá zvukové hlášení (je-li aktivní);
7. Umístěte dostatečně velký šálek pod ústí dávkovače kávy
(A14) a pod hadičku pro výdej napěněného mléka (D5); nastavte délku hadičky pro výdej mléka tím, že ji přiblíží­te k šálku jednoduchým potažením směrem dolů (obr. 17);
8. Dodržujte pokyny uvedené pro každou specickou funkci.
253
Page 12
Poznámka:
Pro dosažení hustší a rovnoměrnější pěny použijte zcela odtučněné mléko nebo polotučné mléko o teplotě, kterou má v ledničce (cca 5 °C).
Pokud je aktivovaný režim “úspora energie”, může trvat ně­kolik vteřin, než dojde k výdeji nápoje.
10.2 Regulace množství pěny
Otáčením kolečkem pro regulaci pěny (D1) se volí množství mléčné pěny, které bude vydáno během přípravy mléčných ná­pojů.
Poloha kolečka
Popis Doporučeno pro...
Bez pěny TEPLÉ MLÉKO (nenapěněné)
/CAFFELATTE
Málo pěny LATTE MACCHIATO/
FLAT WHITE
Max. pěny CAPPUCCINO/ CAPPUC
CINO+ / CAPPUCCINO MIX / ESPRESSO MACCHIATO / TEPLÉ MLÉKO (napěněné)
10.3 Automatická příprava nápojů s mlékem
1. Naplňte a zasuňte nádobku na mléko (D), jak je
zobrazeno výše;
2. Zvolte požadovaný nápoj:
S přímou volbou:
• : Cappuccino (B6)
• : Latte Macchiato (B7)
• : Milk (B8 - teplé mléko)
• : Caelatte (B9)
Volitelné stisknutím (B4) a potvrzením pomocí
(B3):
• Flat white
• Cappuccino+
• Cappuccino Mix;
• Espresso macchiato
3. Po několika vteřinách přístroj automaticky zahájí přípra­vu a na displeji se zobrazí zvolený nápoj a progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s postupující přípravou;
4. Po výdeji mléka přístroj automaticky připraví kávu (pro ná­poje, u kterých je to předpokládáno).
Poznámka:
(B2): stiskněte, chcete-li úplně zastavit přípravu a vrátit se na hlavní obrazovku.
“STOP” (B5) : stiskněte pro přerušení výdeje mléka nebo kávy a přechod na další výdej (pokud existuje) pro dokončení nápoje.
Když je výdej dokončen a přejete si zvýšit množství kávy v šálku, stiskněte “ EXTRA” - (B4).
• Nenechávejte nádobu s mlékem dlouho venku z lednice: čím více stoupne teplota mléka (ideálně 5°C ), tím horší je kvalita pěny.
• Nápoje mohou být nastavené podle osobního přání (viz odstavce “8.4 Nastavení nápojů” a “8.5 Nastavení My ná­pojů”).
10.4 Čištění nádobky na mléko po každém
použití
Pozor! Nebezpečí opaření
Během čištění vnitřních trubek nádobky na mléko (D) z ha­dičky dávkovače mléka (D5) vytéká malé množství horké vody a páry. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali vodou.
Po každém použití funkce mléka se na displeji (B1) zobrazí bli­kající nápis “Kolečkem na CLEAN, ESC pro zrušení”. Proveďte čiš­tění pro odstranění zbytků mléka tímto způsobem (anebo stisk­něte (B2) pro odložení operace):
1. Ponechte nádobku na mléko (D) zasunutou v přístroji (není zapotřebí vyprázdnit nádobku na mléko);
2. Umístěte šálek nebo jinou nádobu pod hadičku dávkovače napěněného mléka (obr. 19);
3. Otočte kolečkem pro regulaci pěny (D1) na „CLEAN“ (obr.
18): na displeji se zobrazí progresivní lišta, která se postup­ně zaplní v souladu s postupující přípravou, a nápis "Probí­há čištění". Čištění se přeruší automaticky;
4. Umístěte kolečko pro regulaci do některé z poloh volby pěny;
5. Odstraňte nádobku na mléko a vyčistěte trysku páry (A15) pomocí houbičky (obr. 20).
Poznámka!
• Pokud je nutné připravit více nápojů s mlékem, proveďte čištění nádobky na mléko až po poslední přípravě: v tako­vém případě stiskněte , když se zobrazí požadavek, pro návrat do hlavního menu.
• Pokud čištění není provedeno, na displeji se zobrazí sym­bol pro připomenutí, že je nutné vyčistit nádobku na mléko.
Nádobku s mlékem je možné uchovat v lednici.
V některých případech, pro provedení čištění, je nutné po­čkat, dokud se přístroj nezahřeje.
254
Page 13
11. “ ” NASTAVENÍ A VOLBA
V se volí nápoje nastavené podle vlastních chutí. Pokud nápoje nebyly nikdy nastaveny, přístroj před provedením výdeje požádá o osobní nastavení.
Nenastavené nápoje:
1. Stiskněte (B5);
2. Stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5), dokud mezi dvěma přerušovanými linkami neuvidíte poža­dovaný nápoj;
3. Stiskněte (B3) pro výběr nápoje;
4. • Kávové nápoje: na displeji (B1) se zobrazí “Nastave-
ní aroma”: stiskněte posuvné šipky nebo , dokud není zvoleno požadované aroma. Stiskněte
pro potvrzení výběru: příprava je zahájena a na displeji se zobrazí “Nastavení káva” a progresivní lišta, které se postupně zaplní s probíhajícím výdejem: když je dosaženo požadovaného množství v šálku, stiskněte
nebo .
Mléčné nápoje: po zvolení a potvrzení aroma se opera-
ce spustí a na displeji se zobrazí „Nastavení mléko” a pro­gresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s probí­hajícím výdejem mléka: když jste dosáhli požadovaného
množství, stiskněte nebo .
Přístroj poté pokračuje s přípravou kávy: stiskněte
nebo pro přerušení výdeje ve chvíli, kdy bylo vydá­no požadované množství kávy.
5. “Uložit parametry?”: pro uložení nastavení stiskněte nebo (v opačném případě stiskněte
nebo (B3)) .
6. “Parametry uloženy” nebo “Parametry neuloženy”. Přístroj
je znovu připraven k použití.
Poznámka!
Na displeji se zobrazí “OK “ - (B5), když množství do­sáhne minimální nastavitelné množství.
Nastavené nápoje:
1. Stiskněte (B5);
2. Stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5),
dokud mezi dvěma přerušovanými linkami neuvidíte poža­dovaný nápoj;
3. Stiskněte (B3) pro výběr;
4. Přístroj zahájí přípravu podle předem naprogramovaného
nastavení.
Poznámka:
“2 My Espresso” je zvolitelné pouze ve chvíli, kdy již bylo
nastaveno “My Espresso”.
“STOP” (B5) : stiskněte pro přerušení výdeje mléka nebo kávy a přejděte na další výdej (pokud existuje) pro dokončení nápoje.
Když je výdej dokončen a přejete si zvýšit množství kávy v šálku, stiskněte “ EXTRA” - (B4).
12. VÝDEJ HORKÉ VODY
Pozor! Nebezpečí opaření.
Při výdeji horké vody nenechávejte přístroj bez dozoru.
1. Zkontrolujte, že je dávkovač horké vody/páry (C6) správně přichycen k trysce horké vody/páry (A15);
2. Umístěte pod dávkovač nádobu (co nejblíže, aby nedochá­zelo k rozstřikování vody) (obr.5);
3. Stiskněte (B4) a procházejte nápoji v menu stisk­něte posuvné šipky (B4) nebo (B5) , dokud
se mezi dvěma přerušovanými linkami nezobrazí “Horká voda”;
4. Stiskněte (B3): na displeji se zobrazí progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s postupující pří­pravou;
5. Přístroj vydá horkou vodu a poté výdej automaticky přeru­ší. Pro ruční přerušení výdeje horké vody stiskněte
nebo (B3).
Poznámka:
Pokud je aktivovaný režim “Úspora energie”, může trvat ně­kolik vteřin, než dojde k výdeji horké vody.
Množství vydané vody může být nastavené podle osobního přání (viz odstavec “8.4 Nastavení nápojů”).
13. VÝDEJ PÁRY
Pozor! Nebezpečí opaření.
Při výdeji páry nenechávejte přístroj bez dozoru.
1. Zkontrolujte, že je dávkovač horké vody/páry (C6) správně přichycen k trysce horké vody/páry (A15);
2. Naplňte nádržku tekutinou určenou k ohřevu nebo napě­nění a ponořte dávkovač horké vody/páry do tekutiny;
3. Stiskněte (B4) a procházejte nápoji v menu stisknu­tím posuvných šipek nebo (B5), dokud se
mezi dvěma přerušovanými linkami nezobrazí “Pára”;
4. Stiskněte (B3): na displeji se zobrazí progresivní lišta, která se postupně zaplní v souladu s postupující pří­pravou;
5. Po dosažení požadované teploty nebo pěny přerušte výdej páry stisknutím nebo (B3).
255
Page 14
Pozor!
Přerušte vždy výdej páry před vyjmutím nádoby s kapalinou, aby nedošlo k opaření způsobenému postříkáním horkou párou.
Poznámka!
Pokud je aktivovaný režim “Úspora energie”, může trvat několik vteřin, než dojde k výdeji páry.
13.1 Rady pro použití páry k napěnění mléka
Při výběru velikosti nádoby berte na vědomí, že se objem tekutiny zvýší 2 až 3krát.
Pro dosažení hustší a bohatší pěny použijte zcela odtučně­né mléko nebo polotučné mléko o teplotě, kterou má v led­ničce (cca 5 °C).
Pro získání krémovější pěny pohybujte nádobkou otáčivý­mi pohyby zezdola nahoru.
Aby se zabránilo vytvoření málo našlehaného mléka nebo velkým bublinám, vyčistěte pokaždé dávkovač (C6) tak, jak je popsáno v následujícím odstavci.
13.2 Čištění dávkovače horké vody/páry po
použití
Čistěte dávkovač horké vody/páry (C6) po každém použití, vy­hnete se tak ukládání zbytků mléka uvnitř anebo jeho ucpání.
1. Umístěte nádobu pod dávkovač horké vody/páry a nech­te vytéct trochu vody (viz kapitola „12. Výdej horké vody”).
Poté přerušte výdej horké vody stisknutím (B5) nebo (B3).
2. Počkejte několik minut, než se dávkovač horké vody/páry ochladí, poté jej vyjměte (obr. 15) stisknutím uvolňovacího tlačítka (C7). Jednou rukou držte dávkovač a druhou otočte a stáhněte napěňovač směrem dolů (obr. 21).
3. Sejměte také trysku páry jejím stažením směrem dolů (obr.
22).
4. Zkontrolujte, zda otvor trysky není zanesený. Pokud je to nutné, vyčistěte jej pomocí párátka.
5. Umyjte pečlivě prvky dávkovače houbičkou a teplou vodou.
6. Zasuňte trysku a napěňovač na trysku jeho zatlačením směrem nahoru a otočením ve směru hodinových ručiček až do zacvaknutí.
14. ČIŠTĚNÍ
14.1 Čištění přístroje
Následující části přístroje je nutné pravidelně čistit:
- vnitřní okruh přístroje;
- zásobník na kávové sedliny (A20);
- odkapávací miska (A24), miska na sběr kondenzátu (A16) a mřížka misky (A23);
- nádržka na vodu (A18);
- ústí dávkovače kávy (A14);
- násypka na vsypání předemleté kávy (A6);
- spařovací jednotka (A9), přístupný po otevření servisních dvířek (A10);
- nádobka na mléko (D);
- tryska horké vody/páry (A15);
- dávkovač horké vody/páry (C6 - viz odstavec “13.2 Čištění dávkovače horké vody/páry po použití”)
Pozor!
• Na čištění přístroje nepoužívejte ředidla, abrazivní čistící prostředky nebo alkohol. U superautomatických přístrojů DeLonghi není nutné používat k čištění přístroje chemic­ké přísady.
• Žádná část přístroje se nesmí mýt v myčce na nádobí, kromě mřížky misky (A23) a nádobky na mléko (D).
Na odstraňování vodního kamene nebo kávových usazenin nikdy nepoužívejte kovové předměty, protože by mohlo dojít k poškrábání kovového nebo plastového povrchu.
14.2 Čištění vnitřního okruhu přístroje
V případě nečinnosti delší než 3 až 4 dny je důrazně doporučeno, před jeho použitím, přístroj zapnout a provést výdej:
- 2-3 vyplachování (viz odstavec “8.1 Vyplachování”);
- horké vody na několik vteřin (kapitola “12. Výdej horké vody”).
Poznámka:
Je normální, že po provedení takového čištění bude voda v zá­sobníku na kávové sedliny (A20).
14.3 Čištění zásobníku na kávové sedliny
Když se na displeji (B1) zobrazí nápis “Vyprázdnit zásobník na sedliny”, je nezbytné jej vyprázdnit a vyčistit. Dokud nedojde k vyčištění zásobníku na sedliny (A20), přístroj nebude schopen připravovat kávu. Přístroj signalizuje nutnost vyprázdnění zá­sobníku, i když ještě není plný, pokud již uběhlo 72 hodin od prvního výdeje (aby se výpočet těchto 72 hodin mohl řádně pro­vést, přístroj nesmí být nikdy vypínán hlavním spínačem - A7).
Pozor! Nebezpečí opaření
Pokud se připravuje několik cappuccin najednou, kovový tácek na odkládaní šálků (A21) se ohřeje. Počkejte, až vychladne, a poté jej uchopte pouze za přední část.
Pro čištění (při zapnutém přístroji):
Vyjměte odkapávací misku (A24) (obr. 23), v yprázdněte ji a vyčistěte.
• Vyprázdněte a pečlivě vyčistěte zásobník kávové sedliny (A20), odstraňte veškeré zbytky, které se usadily na dně: přibalený štěteček (C5) je opatřen špachtlí, která slouží k tomuto účelu.
256
Page 15
• Zkontrolujte misku na sběr kondenzátu (A16) (červené barvy) a je-li plná, v yprázdněte ji.
Pozor!
Při vyjmutí odkapávací misky je nutné vyprázdnit zásobník na sedliny, i když není zcela zaplněný. Pokud tento úkon neprovedete, může se stát, že při přípravě dal­ších káv se zásobník na sedliny naplní nadměrně a přístroj se za­nese zbytky použité kávy.
14.4 Čištění odkapávací misky a misky na sběr
kondenzátu
Pozor!
Odkapávací miska (A24) je vybavena plovoucím indikátorem (A22) hladiny vody (červené barvy), který signalizuje hladinu vody uvnitř (obr. 24). Dříve než tento indikátor začne vyčnívat z tácku na odkládání šálků (A21), je nutné vyprázdnit misku a vy­čistit ji, jinak by voda mohla přetékat z okraje a poškodit kávo­var, opěrnou plochu nebo okolní prostor. Pro vyjmutí odkapávací misky:
1. Vyjměte odkapávací misku a zásobník na kávové sedliny (A20) (obr. 23);
2. Odstraňte tácek na odkládání šálků (A21), mřížku misky (A23), poté vyprázdněte odkapávací misku a zásobník na sedliny a všechny součásti umyjte;
3. Zkontrolujte misku na sběr kondenzátu (A16) (červené barvy) a je-li plná, v yprázdněte ji;
4. Zasuňte zpět odkapávací misku spolu s mřížkou a zásobní­kem na kávové sedliny.
14.5 Čištění vnitřních částí přístroje
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před jakýmkoliv čištěním vnitřních částí přístroje musí být pří­stroj vypnutý (viz kapitola "7. Vypínání přístroje“) a odpojený od elektrické sítě. Přístroj nikdy neponořujte do vody.
1. Pravidelně (přibližně jednou za měsíc) zkontrolujte, zda vnitřní prostor přístroje (přístupný po vyjmutí odkapávací misky) (A24) není znečištěný. V případě potřeby odstraňte kávovou sedlinu pomocí štětečku (C5), který je součástí vy­bavení a houbičky;
2. Všechny zbytky vysajte vysavačem (obr. 25).
14.6 Čištění nádržky na vodu
1. Pravidelně (přibližně jednou za měsíc) a po každé výměně změkčovacího ltru (C4) (je-li součástí dodávky) vyčistěte nádržku na vodu (A18) vlhkým hadříkem a malým množ­stvím jemného čisticího prostředku;
2. Odstraňte ltr (C4) (je-li součástí dodávky) a opláchněte ho pod tekoucí vodou;
3. Znovu vložte ltr zpět (je-li součástí dodávky), naplňte nádrž čerstvou vodou a zasuňte ji zpět;
4. (pouze pro modely se změkčovacím ltrem) Vydejte 100 ml vody pro opětovnou aktivaci ltru.
14.7 Čištění ústí dávkovače kávy
1. Pravidelně čistěte ústí dávkovače kávy (14) pomocí houbič­ky nebo hadříku (obr. 26A);
2. Zkontrolujte, zda otvory dávkovače kávy nejsou zanesené. V případě potřeby odstraňte zbytky kávy pomocí párátka (obr. 26B).
14.8 Čištění násypky na vsypání předemleté kávy
Pravidelně kontrolujte (přibližně jednou za měsíc), zda násypka pro vsypání předemleté kávy (A6) není ucpaná. V případě potře­by odstraňte kávovou sedlinu pomocí štětečku (C5), který je součástí vybavení.
14.9 Čištění spařovací jednotky
Spařovací jednotka (A9) musí být čištěna alespoň jednou mě­síčně.
Pozor!
Spařovací jednotku nelze vytáhnout, pokud je přístroj zapnutý.
1. Ujistěte se, že byl přístroj správně vypnutý (viz kapitola "7. Vypínání přístroje”);
2. Vyjměte nádržku na vodu (A18);
3. Otevřete dvířka spařovací jednotky (A10) (obr. 27) umístě­ná na pravém boku;
4. Dvě barevná uvolňovací tlačítka zatlačte směrem dovnitř a současně vyjměte spařovací jednotku směrem ven (obr.
28);
5. Ponořte spařovací jednotku na přibližně 5 minut do vody a potom opláchněte pod tekoucí vodou;
Pozor!
Opláchněte pouze vodou Ne mycí prostředky - ne myčka na nádobí Vyčistěte spařovací jednotku bez saponátů, které by ji
mohly poškodit.
6. Pomocí štětečku (C5) vyčistěte případné zbytky kávy v ulo­žení spařovací jednotky, které jsou vidět přes dvířka;
7. Po vyčištění zasuňte spařovací jednotku zpět do držáku; poté zatlačte na nápis PUSH, dokud neuslyšíte zacvaknutí;
Poznámka:
Pokud spařovací jednotku nejde zasunout, je třeba ji (před zasu­nutím) správně zapolohovat dvěma páčkami (obr. 29).
8. Po zasunutí zkontrolujte, zda se dvě barevná tlačítka vysu­nula směrem ven;
257
Page 16
9. Zavřete dvířka spařovací jednotky;
B
A
A B
34
10. Vložte znovu nádržku na vodu.
14.10 Čištění nádobky na mléko
Čistěte nádobku na mléko (D) po každém použití tak, jak je po­psáno následovně:
1. Sejměte víko (D2);
2. Sejměte hadičku pro výdej mléka (D5) a hadičku na nasá­vání (D4) (obr. 30);
3. Otočte kolečkem pro regulaci pěny (D1) proti směru hodi­nových ručiček do polohy „INSERT“ (viz obr. 31) a vytáhně­te jej směrem nahoru;
4. Pečlivě opláchněte všechny části horkou vodou a jem­ným mycím prostředkem. Všechny části je možné mýt
v myčce na nádobí, musí být však umístěny do hor­ního košíku myčky.
5. Dejte obzvláštní pozor, aby v drážce a v kanálku pod ko­lečkem (viz obr. 32) nezůstaly zbytky mléka: případně vy­škrabte kanálek párátkem;
6. Opláchněte vnitřek ulo­žení kolečka pro regulaci pěny pod tekoucí vodou (viz obr. 33);
7. Ujistěte se, že hadička pro nasávání a hadička pro výdej mléka nejsou zane­seny zbytky mléka;
8. Nasaďte zpět kolečko tak, aby šipka odpovídala ná­pisu „INSERT", nasaďte ha-
33
9. Nasaďte zpět víko na nádobku na mléko (D3).
dičku pro výdej a hadičku pro nasávání mléka;
14.11 Čištění trysky horké vody
Vyčistěte trysku (A15) pomocí houbičky po každé přípravě mléka za účelem odstranění zbytků mléka uložených na těsně­ních (obr. 20).
15. ODVÁPNĚNÍ
Pozor!
Před použitím si přečtěte pokyny a označení odvápňovací­ho prostředku, uvedené na jeho obalu.
• Doporučujeme používat výhradně odvápňovací přípravek De’Longhi. Použití nevhodných odvápňovacích přípravků, jakož i nesprávné provádění odvápňování, může vést ke vzniku vad, na které se nevztahuje záruka výrobce.
Odvápněte přístroj, když se na displeji (B1) zobrazí “Odvápnit, ESC pro smazání, OK pro odvápnění (45 minut)”. Chcete-li pro-
vést odvápnění ihned, stiskněte (B3) a proveďte úkony od bodu 6. Pro odložení odvápnění na jiný okamžik stiskněte
(B2): na displeji symbol připomíná, že přístroj potře­buje být odvápněn. Pro vstup do odvápňovacího menu:
1. Zapněte přístroj a čekejte, až je připraven k použití;
2. Stiskněte (B2) pro vstup do menu “Nastavení”;
3. Stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5),
dokud mezi dvěma přerušovanými řádky neuvidíte “Údrž­ba”: stiskněte ;
4. Stiskněte posuvné šipky nebo , dokud mezi
dvěma přerušovanými řádky neuvidíte “Odvápnění”: stisk­něte ;
5. “Potvrdit? (45 minut)”: potvrďte stisknutím );
6. (Pokud je ltr instalován) “Odstranit ltr”: vyjměte nádrž-
ku na vodu (A18), odstraňte ltr vody (C4), vyprázdněte nádržku na vodu. Stiskněte
7. “Nalít odvápňovač a
A B
B
A
8. “Vyprázdnit odkapáva-
34
9. “Vložit prázd.nádobu 2l
2 l
35
Pozor! Nebezpečí opaření
Z dávkovače kávy a dávkovače horké vody vytéká horká voda ob­sahující kyseliny. Dávejte tedy pozor, abyste nepřišli do kontak­tu s tímto roztokem.
(B5) ;
nebo
vodu do nádržky”: Nalijte odvápňovač do nádrž­ky na vodu po úroveň A (odpovídá balení 100 ml) vyraženou na vnitřní straně nádržky a poté při­dejte jeden litr vody až po úroveň B (obr. 34); poté zasuňte zpět nádržku na
vodu. Stiskněte ;
cí mřížku”: Odstraňte, vy­prázdněte a znovu za­suňte odkapávací mříž­ku (A24) a zásobník na sedliny (A20). Stiskněte
;
pod dávkovače”: Umístěte pod dávkovač horké vody (C6) a pod dávkovač kávy (A14) prázdnou nádobu o objemu min. 2 litry (obr.
35). Stiskněte ;
258
Page 17
10. “Probíhá odvápnění”: program odvápnění se spustí a od­vápňovací roztok vytéká jak z dávkovače horké vody, tak z dávkovače kávy, a automaticky provede několik vyplách­nutí a přestávek v pravidelných intervalech, aby se odstra­nily usazeniny vodního kamene uvnitř kávovaru;
Po zhruba 25 minutách přístroj přeruší odvápnění;
11. “Vypláchnout nádržku a naplnit ji vodou”: přístroj je nyní připraven k procesu vyplachování čerstvou vodou. Vyprázd­něte nádobu, kterou jste použili k zachycení odvápňovací­ho roztoku a vyjměte nádržku na vodu, vyprázdněte ji, vy­pláchněte pod tekoucí vodou, naplňte ji čerstvou vodou až
do úrovně MAX a vložte do přístroje: stiskněte ;
12. „Vložit prázd. nádobu 2l pod dávkovače”: umístěte prázd­nou nádobu, použitou pro zachycení odvápňovacího pro­středku, pod dávkovač kávy a dávkovač horké vody (obr.
35) a stiskněte ;
13. “Vyplachování Potvrdit?”: stiskněte ;
14. “Probíhá vyplachování”: horká voda vytéká nejdříve z dáv­kovače kávy a poté z dávkovače horké vody;
15. Když dojde voda v nádržce, vyprázdněte nádobu použitou k zachycení výplachové vody;
16. “Vypláchnout nádržku a naplnit ji vodou”: vyjměte nádrž­ku na vodu a naplňte ji čerstvou vodou až po úroveň MAX.
Stiskněte ;
17. (Pokud je ltr nainstalován) „Vložit ltr“: znovu vlož­te, pokud jste předtím vyndali, změkčovací ltr do svého umístění v nádržce na vodu, znovu vložte nádržku a stisk-
něte ;
18. “Vložit prázd. nádobu 2l pod dávkovače”: umístěte prázd­nou nádobu, použitou pro zachycení odvápňovacího pro-
středku, pod dávkovač horké vody. Stiskněte ;
19. “Vyplachování Potvrdit?”: stiskněte ;
20. “Probíhá vyplachování”. Z dávkovače horké vody vytéká horká voda;
21. “Vyprázdnit odkapávací mřížku”: Po dokončení druhého vyplachování odstraňte, vyprázdněte a znovu vložte od­kapávací misku (A24) zásobník na sedliny (A20). Stiskně-
te ;
22. “Odvápnění dokončeno”: stiskněte ;
23. “Naplnit nádrž”: vyprázdněte nádobu použitou pro zachy­cení výplachové vody, vyjměte a naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až do úrovně MAX a znovu ji zasuňte do pří­stroje.
Proces odvápnění je tak dokončen.
Poznámka!
• Pokud by odvápňovací cyklus nebyl ukončen správně (např. nedostatek dodávky energie), je doporučeno cyklus opa­kovat;
• Je normální, že po provedení odvápňovacího cyklu bude voda v zásobníku na kávové sedliny (A20).
Přístroj vyžaduje třetí opláchnutí v případě, že nádržka na vodu nebyla naplněna až do úrovně max: to aby bylo zaru­čeno, že se ve vnitřních trubkách přístroje nenachází od­vápňovací roztok. Před zahájením vyplachování nezapo­meňte vyprázdnit odkapávací misku.
• Případný požadavek ze strany přístroje o provedení dvou odvápňovacích cyklů v rychlém sledu za sebou je třeba po­žadovat za normální. Jedná se o důsledek vyvinutého kon­trolního systému implementovaného v přístroji.
16. NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY
Požadavek odvápnění se zobrazí po stanovené době použí­vání, která závisí od tvrdosti vody.
Přístroj je z výroby nastaven na stupeň 4 tvrdosti. Podle potřeby je možné přístroj naprogramovat podle skutečné tvrdosti vody používané v různých oblastech a snížit tak interval odvápnění.
16.1 Měření tvrdosti vody
1. Vyjměte z obalu dodaný reakční proužek (C1) “TOTAL HARDNESS TEST”, který je součástí příručky v anglickém ja­zyce;
2. Přibližně na jednu sekundu ponořte celý proužek do skleni­ce s vodou;
3. Vytáhněte proužek z vody a lehce jím zatřepejte. Přibližně po minutě se zobrazí 1, 2, 3 nebo 4 červené čtverečky podle tvrdosti vody, přičemž každý čtvereček odpovídá 1 stupni tvrdosti;
měkká voda (stupeň 1)
málo tvrdá voda (stupeň 2)
tvrdá voda (stupeň 3)
velmi tvrdá voda (stupeň 4)
16.2 Nastavení tvrdosti vody
1. Stiskněte (B2) pro vstup do menu “Nastavení”;
2. Stiskněte volicí šipky (B4 a B5), dokud mezi dvěma přeru­šovanými řádky neuvidíte “Obecné”: stiskněte (B3);
3. Stiskněte volicí šipky, dokud se nezobrazí “Tvrdost vody “: stiskněte ;
4. Na displeji (B1) se zobrazí aktuální volba a bliká nová volba: stiskněte volicí šipky, dokud se nezobrazí nová po­žadovaná volba. Stiskněte pro potvrzení výběru.
Nový stupeň je uložen do paměti a přístroj se vrátí do menu "Obecné".
259
Page 18
Poté stiskněte dvakrát pro návrat na hlavní obrazovku.
36
17. ZMĚKČOVACÍ FILTR
Některé modely jsou vybaveny změkčovacím ltrem (C4): pokud to není případ vašeho modelu, doporučujeme vám zakoupit jej v autorizovaných servisních střediscích De’Longhi. Pro správné použití ltru dodržujte níže uvedené pokyny.
17.1 Instalace ltru
1. Vyjměte ltr (C4) z obalu. Datumovka disku se liší v závislosti na dodaném ltru.
2. Otáčejte diskem datu­movky (obr. 36), dokud se nezobrazí příští 2 měsíce použití.
Poznámka
Při běžném používání přístroje je trvanlivost ltru dva měsíce; jestliže zůstane přístroj nepo­užívaný s nainstalovaným l-
trem, jeho trvanlivost je maximálně 3 týdny.
3. Pro aktivaci ltru nechte téct vodu z vodovodu do otvoru ltru, jak je znázorněno na obr. 37, dokud voda nebude vycházet z bočních otvorů po dobu více než jedné minuty;
0,5 L
39 40
V okamžiku instalace ltru je nezbytné oznámit jeho přítom­nost přístroji.
8. Stiskněte (B2) pro vstup do menu “Nastavení”;
9. Stiskněte volicí šipky (B4 a B5), dokud mezi dvěma pře­rušovanými linkami neuvidíte “Údržba”: stiskněte (B3);
10. Stiskněte volicí šipky, dokud se nezobrazí “Nainstalovat ltr “: stiskněte ;
11. “Potvrdit?”: stiskněte (B5) o pro potvrzení;
12. “Horká voda, Potvrdit?”: umístěte pod dávkovač horké vody (C6) nádobu (objem: min. 500ml), poté stiskněte
nebo pro zahájení výdeje;
13. Přístroj zahájí výdej vody a na displeji se zobrazí nápis “Če­kejte prosím”;
14. Po dokončení výdeje se přístroj automaticky vrátí na “Při­praven na kávu”.
Nyní je ltr aktivovaný a je možné používat přístroj.
37 38
4. Vyjměte nádržku (A18) z přístroje a naplňte ji vodou;
5.
Zasuňte ltr do nádržky na vodu a úplně jej ponořte zhruba na deset vteřin, přitom jej nakloňte tak, aby se uvolnily vzducho­vé bubliny (obr. 38);
6. Zasuňte ltr do příslušného uložení (A19) a zatlačte až na doraz (obr. 39);
7. Uzavřete nádrž víkem (A17 - obr. 40), pak ji opětovně za­suňte do přístroje;
17.2 Výměna ltru
Vyměňte ltr (C4), když se na displeji (B1) zobrazí “Vyměnit ltr, ESC pro smazání, OK pro výměnu”. Chcete-li provést výměnu ihned, stiskněte (B3) a proveďte úkony od bodu 8. Pro odložení výměny na jiný okamžik stiskněte (B2): na dis­pleji symbol připomíná, že je nezbytná výměna ltru.. Pro výměnu postupujte následovně:
1. Vytáhněte nádržku (A18) a použitý ltr;
2. Vyjměte nový ltr z obalu a postupujte, jak je ukázáno v bodech 2-3-4-5-6-7 předchozího odstavce;
3. Stiskněte pro vstup do menu “Nastavení”;
4. Stiskněte volicí šipky (B4 a B5), dokud mezi dvěma přeru­šovanými řádky neuvidíte “Údržba”: stiskněte ;
5. Stiskněte volicí šipky, dokud se nezobrazí “Vyměnit ltr “: stiskněte ;
6. “Potvrdit?”: stiskněte (B5) o pro potvrzení;
260
Page 19
7. “Horká voda, Potvrdit?”: umístěte pod dávkovač horké vody (C6) nádobu (objem: min. 500ml), poté stiskněte
nebo (obr. 5) pro zahájení výdeje;
8. Přístroj zahájí výdej vody a na displeji se zobrazí nápis “Če­kejte prosím”;
9. Po dokončení výdeje se přístroj automaticky vrátí na “Při­praven na kávu”.
Nyní je ltr aktivovaný a je možné používat přístroj.
Poznámka!
Když uběhly dva měsíce doby trvanlivosti (viz datumovka), anebo pokud přístroj nebyl používán 3 týdny, proveďte výmě­nu ltru, i když to přístroj ještě nevyžaduje.
17.3 Odstranění ltru
Chcete-li pokračovat v používání přístroje bez ltru (C4), je nutné jej odstranit a oznámit to přístroji. Postupujte podle ná­sledujících pokynů:
1. Vytáhněte nádržku (A18) a použitý ltr;
2. Stiskněte (B2) pro vstup do menu “Nastavení”;
3. Stiskněte volicí šipky (B4 a B5), dokud mezi dvěma přeru­šovanými řádky neuvidíte “Údržba”: stiskněte (B3);
4. Stiskněte posuvné šipky (B4) nebo (B5) až do zobrazení “Odstranit ltr“: stiskněte ;
5. “Potvrdit?”: stiskněte nebo pro potvrzení odstranění: přístroj se vrátí do menu “Údržba”;
Poté stiskněte 2 krát pro výstup z menu.
Poznámka!
Když uběhly dva měsíce doby trvanlivosti (viz datumovka), anebo pokud přístroj nebyl používán 3 týdny, proveďte odstra­nění/výměnu ltru, i když to přístroj ještě nevyžaduje.
18. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A Příkon: 1450W Tlak: 1,9MPa (19 bar) Max. kapacita nádržky na vodu: 2 l Rozměry ŠxHxV: 240x465x350 mm Délka kabelu: 1750 mm Hmotnost: 11.8 kg Max. kapacita zásobníku na zrnkovou kávu: 250 g
Tento produkt je v souladu s nařízením (ES) č. 1935/2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
19. LIKVIDACE
Nevhazujte přístroj do domovního odpadu, ale ode­vzdejte jej do příslušného sběrného místa tříděného odpadu.
20. ZPRÁVY ZOBRAZOVANÉ NA DISPLEJI
ZOBRAZOVANÁ ZPRÁVA MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA
Naplnit nádrž V nádržce (A18) není dostatečné množství
vody.
Zasunout nádržku Nádržka (A18) není zasunuta správně. Vložte správně nádržku a zasuňte ji až na
VYprázdnit zásobník na
Zásobník na sedliny (A20) je plný. Vyprázdněte zásobník na sedliny, odkapáva-
sedliny
Zasunout zásobník na sedliny Po čištění nebyl vložen zásobník na sedliny
(A20).
261
Naplňte nádržku na vodu a/nebo ji správně za­suňte a tlačte až na doraz, dokud neuslyšíte za­cvaknutí (obr. 3B).
doraz.(obr. 3B).
cí misku (A24) a vyčistěte je, pak je znovu za­suňte. Důležité: při vyjmutí odkapávací misky je vždy nutné vyprázdnit zásobník na sedliny, i když není zcela zaplněný. Pokud tento úkon neprovedete, může se stát, že při přípravě dal­ších káv se zásobník na sedliny naplní nadměr­ně a přístroj se zanese zbytky použité kávy.
Vytáhněte odkapávací misku (A24) a vložte zá­sobník na sedliny.
Page 20
ZOBRAZOVANÁ ZPRÁVA MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA
Nasypat předemletou kávu ESC pro smazání
Nasypat předemletou kávu
ESC OK
Naplnit zásobník zrnkové kávy ESC pro smazání
Příliš jemně namleto Seřídit mlýnek ESC pro smazání
Snížit dávku kávy ESC pro smazání
Zasunout dávkovač vody Dávkovač vody (C6) není zasunutý nebo je za-
Zasunout nádobku na mléko Nádobka na mléko (D) není zasunutá správně. Zasuňte nádobku na mléko až na doraz (obr.
Vložit spařovací jednotku Po čištění nebyla znovu vložena spařovací jed-
Prázdný okruh Doplňte okruh Horká voda: Potvrdit?
Stisknout OK pro CLEAN Byla vložena nádobka na mléko (D) s kolečkem
Kolečkem na CLEAN ESC pro smazání
Byla zvolena funkce “předemletá káva”, ale předemletá káva nebyla nasypána do násyp­ky (A6).
Bylo požádáno o kávu LONG s předemletou kávou.
Zrnka kávy jsou spotřebována. Naplňte zásobník zrnkové kávy (A4) (obr. 8).
Násypka na předemletou kávu (A6) je zane­sená.
Namletí je příliš jemné a káva tedy vytéká po­malu nebo vůbec.
Pokud je přítomen změkčovací ltr (C4), mohlo dojít k uvolnění vzduchové bubliny uvnitř okruhu, která zablokovala výdej.
Bylo použito příliš mnoho kávy.
sunutý nesprávně.
notka (A9).
Hydraulický okruh je prázdný.
pro regulaci pěny (D1) v poloze CLEAN.
Byl právě proveden výdej mléka, a proto je nezbytné vyčistit vnitřní kanálky nádobky na mléko (D).
Vsypte předemletou kávu do násypky (obr. 11) nebo zrušte funkci předemleté kávy.
Nasypejte do násypky (A6) rovnou odměrku předemleté kávy a stiskněte (B3) pro pokračování a dokončení přípravy.
Vyprázdněte násypku pomocí štětečku (C5) podle popisu v odst. “14.8 Čištění násypky na vsypání předemleté kávy”.
Zopakujte výdej kávy a za provozu mlýnku na kávu otočte regulátorem mletí kávy (A3) (obr.
7) ve směru hodinových ručiček o jednu aretač­ní polohu směrem k číslu 7. Pokud je po přípra­vě nejméně 2 káv příprava stále příliš pomalá, zopakujte úpravu otočením regulátoru o další aretační polohu (viz odst. “9.4 Nastavení ká­vomlýnku”). Pokud problém přetrvává, ověř­te, že je nádržka na vodu (A18) zasunuta až na doraz.
Vložte dávkovač horké vody (C6) do přístro­je a vydejte trochu vody, dokud není tok pra­videlný.
Zvolte slabší aroma stisknutím (B3) anebo snižte množství předemleté kávy.
Zasuňte dávkovač vody až na doraz (obr. 4).
16).
Vložte spařovací jednotku, jak je popsáno v odst. “14.9 Čištění spařovací jednotky”.
Stiskněte (B3) a nechte vytékat vodu z dávkovače (C6), doku není výdej pravidelný. Pokud problém přetrvává, ověřte, že je nádržka na vodu (A18) zasunuta až na doraz.
Chcete-li pokračovat s funkcí CLEAN, stiskněte
(B3) anebo otočte kolečkem pro regu-
laci pěny do jiné polohy.
Otočit kolečkem pro regulaci pěny (D1) do po­lohy CLEAN (obr. 19).
262
Page 21
ZOBRAZOVANÁ ZPRÁVA MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA
Otočit kolečkem pro regulaci pěny
Odvápnit ESC pro smazání OK pro odvápnění (45 minut)
Vyměnit ltr ESC pro smazání OK pro výměnu
Všeobecný alarm Vnitřek přístroje je velmi znečištěn. Pečlivě vyčistěte přístroj, jak je popsáno v kap.
ECO
Byla vložena nádobka na mléko (D) s kolečkem pro regulaci pěny (D1) v poloze CLEAN.
Udává, že je nezbytné přístroj odvápnit. Je nezbytné co nejdříve provést program od-
Změkčovací ltr (C4) je opotřebován. Vyměňte nebo odstraňte ltr postupem uve-
Udává, že je nezbytné provést čištění vnitřních trubek nádobky na mléko (D).
Připomíná, že změkčovací ltr (C4) je opotře­bován a že je nezbytné provést jeho výměnu nebo odstranění.
Připomíná, že je nezbytné přístroj odvápnit. Je nezbytné co nejdříve provést program od-
Úspora energie je aktivní. Pro deaktivaci úspory energie postupujte
Označuje, že kávovar je připojen k zařízení přes Bluetooth.
Otočte kolečkem pro regulaci pěny do jedné z poloh regulace pěny mléka.
vápnění, který je popsán v kap. "15. Odváp­nění”.
deným v kap. "17. Změkčovací ltr”.
“14. Čištění”. Pokud se tato zpráva bude na dis­pleji zobrazovat i po čištění, obraťte se na ser­visní středisko.
Otočit kolečkem pro regulaci pěny (D1) do po­lohy CLEAN (obr. 19)
Vyměňte nebo odstraňte ltr postupem uve­deným v kap. "17. Změkčovací ltr”.
vápnění, který je popsán v kap. "15. Odváp­nění”. Případný požadavek ze strany přístroje o pro­vedení dvou odvápňovacích cyklů v rychlém sledu za sebou je třeba požadovat za normál­ní. Jedná se o důsledek vyvinutého kontrolního systému implementovaného v přístroji.
podle popisu v odst. “8.6 Obecné” - “• Úspo­ra energie”
.
263
Page 22
21. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Níže jsou uvedeny některé chybné funkce. Pokud problém nebude možné odstranit popsaným způsobem, obraťte se na servisní středisko.
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA
Káva není teplá. Šálky nebyly předehřáty. Opláchněte šálky v horké vodě, aby se zahřá-
ly (pozn. je možné použít funkci horké vody).
Vnitřní okruhy se ochladily, protože od přípra­vy poslední kávy uplynuly 2-3 minuty.
Nastavená teplota kávy je nízká. Nastavte z menu vyšší teplotu kávy (viz odst.
Káva je málo objemná nebomá málo pěny.
Káva vytéká příliš pomalu nebo kape.
Přístroj nevydává kávu Přístroj detekuje nečistoty uvnitř: na displeji se
Z jednoho nebo z obou ústí dávkovače nevytéká káva.
Káva je namleta příliš nahrubo. Otočte regulačním knoíkem mletí kávy (A3)
Káva není vhodná. Používejte kávu určenou pro použití v kávova-
Káva je namleta příliš jemně. Otočte regulátorem mletí kávy (A3) o jedno
zobrazí “Čekejte prosím”.
Ústí dávkovače kávy (A14) jsou zanesená. Vyčistěte ústí pomocí párátka (obr. 24B).
Před přípravou kávy ohřejte vnitřní okruhy pro­vedením vyplachování (viz odst. “8.1 Vypla­chování”).
“8.6 Obecné””- Nastavení teploty,””).
o jedno cvaknutí směrem k číslu 1 proti směru hodinových ručiček, dokud je mlýnek na kávu v provozu (obr. 7). Posunujte se vždy o jedno cvaknutí, dokud nedosáhnete požadovaného výdeje. Efekt je viditelný pouze po 2 vydáních kávy (viz odst. “9.4 Nastavení kávomlýnku”).
rech na espresso.
cvaknutí směrem k číslu 7 ve směru hodino­vých ručiček, dokud je mlýnek na kávu v provo­zu (obr. 7). Posunujte se vždy o jedno cvaknu­tí, dokud nedosáhnete požadovaného výdeje. Efekt je viditelný pouze po 2 vydáních kávy (viz odst. “9.4 Nastavení kávomlýnku”).
Počkejte, až je přístroj opět připraven k pou­žití a znovu zvolte požadovaný nápoj. Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Přístroj se nezapíná Zástrčka není zapojena do zásuvky. Zapojte zástrčku do zásuvky (obr. 1).
Hlavní spínač (A7) není stisknutý. Přepněte hlavní spínač do polohy I (obr. 2).
Spařovací jednotku nelze vy­táhnout.
Po dokončení odvápnění si pří­stroj vyžádá třetí vyplachování
Konektor napájecího kabelu (C8) není dobře zasunutý.
Vypnutí nebylo provedeno správně.
Během dvou cyklů vyplachování nebyla nádrž­ka (A18) naplněna až do úrovně MAX.
264
Zasuňte konektor až na doraz do příslušného uložení na zadní části přístroje (obr. 1).
Proveďte vypnutí stisknutím tlačítka (A12) obr. 6) (viz kap. “7. Vypínání přístroje”).
Postupujte podle požadavku přístroje, nejprve ale vyprázdněte odkapávací misku (A24), aby voda nepřetekla z okrajů.
Page 23
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA
Mléko nevytéká z hadičky dávkovače (D5)
Mléko má velké bubliny nebo vystřikuje z hadičky dávkovače mléka (D5) nebo je málo napěněné
Ohřívač šálků je horký, ačkoliv je deaktivovaný
Kávovar není používán a vy­dává zvuky nebo malé obláč­ky páry
Víko (D2) nádobky na mléko je znečištěné. Vyčistěte víko nádobky na mléko podle popisu
v odst. “14.10 Čištění nádobky na mléko”.
Mléko není dostatečně studené nebo není po­lotučné či odtučněné.
Kolečko pro regulaci pěny (D1) je nesprávně nastavené.
Víko (D2) nebo kolečko pro regulaci pěny (D1) nádobky na mléko jsou špinavé.
Tryska horké vody (A15) je znečištěná. Pečlivě vyčistěte trysku, jak je popsáno v odst.
Byly připraveno několik nápojů za sebou
Kávovar je připraven k použití, nebo byl vypnut v nedávné době, a několik kapek kondenzátu padá do ještě teplého výparníku
Používejte zcela odtučněné nebo polotuč­né mléko o teplotě, kterou má v ledničce (cca 5°C). Pokud výsledek není podle vašeho přání, zkuste změnit značku mléka.
Nastavte podle pokynů v odst. „10.2 Regulace množství pěny”.
Vyčistěte víko a kolečko nádobky na mléko podle popisu v odst. “14.10 Čištění nádobky na mléko”.
“14.11 Čištění trysky horké vody”.
Tento jev je součástí běžného provozu přístro­je; pro zmírnění tohoto jevu vyprázdněte od­kapávací misku.
265
Loading...