DeLonghi ECAM 44.620 S User Manual

Page 1
OBSAH
ÚVOD ........................................................... 196
Symboly používané v tomto návodu ....................196
Písmena v závorkách ............................................196
Problémy a opravy ...............................................196
BEZPEČNOST ................................................ 196
Základní bezpečnostní opatření ...........................196
Používání v souladu s určením .............................197
Návod k použití ....................................................197
Pokud se programování provádí za použití namleté kávy, kávovar si vyžádá vložení druhé rovné odměrky
kávy. ....................................................................202
PŘÍPRAVA CAPPUCCINA A HORKÉHO MLÉKA BEZ
PĚNY .......................................................... 202
Příprava horkého mléka (bez pěny)......................203
Čištění napěňovače po použití ..............................203
VÝDEJ HORKÉ VODY ...................................... 203
Úprava automaticky vydávaného množství vody .203
POPIS .......................................................... 197
Popis spotřebiče ..................................................197
Popis ovládacího panelu ......................................197
PŘÍPRAVNÉ ÚKONY ....................................... 197
Kontrola spotřebiče ..............................................197
Instalace spotřebiče .............................................198
Připojení spotřebiče .............................................198
Před uvedením spotřebiče do provozu .................198
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE ................................... 198
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE ................................... 199
NASTAVENÍ NABÍDKY .................................... 199
Proplach ...............................................................199
Odstranění vodního kamene (odvápnění) ............199
Instalace ltru ......................................................199
Výměna ltru (pokud je instalován) .....................199
Nastavení času .....................................................199
Automatické zapnutí ............................................199
Automatické vypnutí (standby) ...........................199
Úspora energie .....................................................200
Nastavení teploty .................................................200
Nastavení tvrdosti vody ........................................200
Nastavení jazyka ..................................................200
Akustická výstraha ...............................................200
Továrně nastavené hodnoty (reset) ......................200
Funkce statistika ..................................................200
ČIŠTĚNÍ ........................................................ 204
Čištění spotřebiče .................................................204
Čištění zásobníku na kávové sedliny .....................204
Čištění vnitřních částí spotřebiče ..........................204
Čištění nádoby na vodu ........................................204
Čištění ústí adaptéru na výdej kávy ......................204
Čištění násypky na mletou kávu ...........................205
Čištění spařovače..................................................205
ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE .................... 205
PROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY .................. 206
Měření tvrdosti vody ............................................206
Nastavení tvrdosti vody ........................................206
ZMĚKČOVACÍ FILTR .......................................206
Instalace ltru ......................................................206
Výměna ltru .......................................................207
Vyjmutí ltru........................................................207
TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................ 207
LIKVIDACE .................................................... 208
HLÁŠENÍ ZOBRAZENÁ NA DISPLEJI ................. 208
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ................................. 209
PŘÍPRAVA KÁVY ............................................ 201
Volba chuti kávy ...................................................201
Volba množství kávy v šálku .................................201
Osobní nastavení množství kávy ..........................201
Nastavení mlýnku na kávu ...................................201
Doporučení k dosažení teplejší kávy .....................201
Příprava nápoje ze zrnkové kávy ..........................201
Příprava nápoje z mleté zrnkové kávy ..................202
Příprava kávy LONG ze zrnkové kávy.....................202
Příprava kávy LONG z mleté zrnkové kávy ............202
Osobní nastavení množství kávy LONG .................202
195
Page 2
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu kávy a capuccina. Přejeme vám, abyste si s tímto novým spotřebičem užili mnoho příjemných chvil. Věnujte pár minut pročtení tohoto návo­du k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození spotřebiče.
Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto symboly je naprosto nezbytné vždy přísně dodržovat.
Nebezpečí!
Nedodržení pokynů může být příčinou úrazu elektrickým prou­dem sohrožením života.
Pozor!
Nedodržení pokynů může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
Nedodržení pokynů může být příčinou opaření nebo popálenin.
Poznámka:
Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro uživatele.
Písmena v závorkách
Písmena v závorkách odpovídají legendě, která je uvedena v Popisu spotřebiče (str. 2-3).
Problémy a opravy
Případné problémy se nejprve pokuste odstranit sami podle po­kynů uvedených v odstavcích „Hlášení zobrazená na displeji“ na str. 208 a „Odstraňování závad“ na 209. Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě a v případě žádosti o další informace, doporučujeme vám obrátit se telefonicky na zá­kaznický servis na čísle uvedeném na listu „Zákaznický servis“. Pokud vaše země není na tomto seznamu uvedena, zatelefonuj­te na číslo uvedené v záručním listu. S případnými žádostmi o opravu se obracejte výhradně na technickou podporu společ­nosti De’Longhi. Adresy jsou uvedeny v záručním listu, který je přiložen ke spotřebiči.
BEZPEČNOST
Základní bezpečnostní opatření
Nebezpečí!
Vzhledem k tomu, že spotřebič je napájen z elektrické sítě, nelze vyloučit úraz elektrickým proudem. Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
• Spotřebiče se nedotýkejte, pokud máte mokré ruce nebo nohy.
• Zástrčky se nedotýkejte, pokud máte mokré ruce.
• Ujistěte se, zda je elektrická zásuvka vždy volně přístupná, aby bylo možné v případě potřeby vytáhnout zástrčku.
• Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, tahejte přímo za zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, protože by se mohla poškodit.
• Spotřebič zcela odpojte vytažením zástrčky ze zásuvky.
• Případné závady na spotřebiči se nepokoušejte opravit sami.
Spotřebič vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte
se na technickou podporu.
V případě poškození zástrčky nebo přívod­ního elektrického kabelu je nechte vyměnit výhradně technickou podporou De’Longhi. Předejdete tak případnému riziku. Spotřebič během čištění nikdy neponořujte do vody, jedná se o elektrické zařízení.
• Vždy před čištěním vnějších částí spotřebič vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout.
Upozornění:
Obalový materiál (plastové sáčky, polystyren, atd.) uschovejte mimo dosah dětí.
Spotřebič smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s ne­dostatečnými zkušenostmi a nezbytnými znalostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se bezpečné­ho používání spotřebiče a rozumějí případ­nému nebezpečí. Spotřebič není určen do rukou dětem. Čištění a údržbu, které mají být prováděny uživatelem, nesmí provádět děti bez dozoru.
Nebezpečí opaření!
Tento spotřebič ohřívá vodu a během provozu se může vytvářet vodní pára. Dávejte pozor, aby nedošlo k opaření horkou vodou nebo párou. Za provozu spotřebiče se nedotýkejte ohřívače šálků – je horký!
196
Page 3
Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých
modelů).
Používání v souladu s určením
Tento spotřebič je určen k přípravě kávy a ohřívání nápojů. Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu použití.
Není určen k použití v:
• prostředí používaném jako kuchyně pra­covníky v obchodech, na úřadech a na jiných pracovištích
• agroturistice
• hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních
• pronajímaných prostorech
Jakékoliv jiné použití je považováno za nevhodné, a tudíž je nebezpečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným používáním tohoto spotřebiče.
Návod k použití
Před zahájením používání spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod. Nedodržení tohoto návodu může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto návodu.
Poznámka:
Tento návod si pečlivě uschovejte. Případným budoucím uživa­telům tohoto spotřebiče předejte i tento návod k použití.
POPIS Popis spotřebiče
(str. 3 - A ) A1. Víko zásobníku na kávová zrna A2. Víko násypky na předemletou kávu A3. Zásobník na kávová zrna A4. Násypka na předemletou kávu A5. Otočný regulátor stupně hrubosti mletí kávy A6. Přihrádka k ohřívání šálků A7. Adaptér na výdej kávy (s nastavitelnou výškou) A8. Tryska horké vody a páry A9. Volič napěňovače A10. Napěňovač A11. Miska na sběr kondenzátu
A12. Nádoba na sběr kávové sedliny A13. Odkládací plocha na šálky A14. Odkapávací miska A15. Indikátor hladiny vody v odkapávací misce A16. Dvířka spařovače A17. Spařovač A18. Nádoba na vodu A19. Místo na změkčovací ltr vody A20. Víko nádoby na vodu A21. Hlavní vypínač
Popis ovládacího panelu
(str. 2 - B ) Některá tlačítka ovládacího panelu mají dvojí funkci: ta je uve­dena v závorkách uvnitř popisu. B1. Tlačítko : zapínání a vypínání spotřebiče (pohotovostní
režim) B2. Tlačítko B3. Tlačítko volby aroma B4. Tlačítko
zených na displeji B5. Tlačítko
zobrazených na displeji B6. Tlačítko : příprava 1 šálku kávy LONG B7. Tlačítko B8. Tlačítko
programování: aktivace a pot vrzení zvolené funkce)
B9. Tlačítko >: procházení položkami nabídky B10. Displej: průvodce používáním spotřebiče pro uživatele B11. Tlačítko <: procházení položkami nabídky B12. Tlačítko MENU/ESC přístup k nabídce (Po přístupu k nabídce
programování se stisknutím z nabídky odejde)
: výběr velikosti kávy
: stiskem se vybere chuť kávy
: příprava 1 šálku kávy při nastaveních zobra-
: příprava 2 šálků kávy při nastaveních
: výdej páry
: výdej horké vody (Po přístupu k nabídce
Popis příslušenství
(str. 2 - C ) C1. Dávkovací odměrka na namletou kávu C2. Štěteček k čištění C3. Změkčovací ltr (u některých modelů) C4. Testovací proužek „Total Hardness Test“ C5. Odvápňovač
PŘÍPRAVNÉ ÚKONY Kontrola spotřebiče
Po vybalení zkontrolujte, zda spotřebič není poškozený a je přítomno veškeré příslušenství. Spotřebič nepoužívejte, pokud vykazuje zjevné vady. Obraťte se na technickou podporu společ­nosti De’Longhi.
197
Page 4
Instalace spotřebiče
Pozor!
Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní opatření:
Přístroj se během činnosti zahřívá a vyzařuje teplo do okolí. Po ustavení přístroje na pracovní ploše ověřte, zda je mezi plochami přístroje, bočními stěnami a zadní stranou pone­chán volný prostor alespoň 3 cm a nad kávovarem alespoň 15 cm.
• Pokud do přístroje pronikne voda, může to vést k jeho poškození.
Přístroj neumisťuje v blízkosti vodovodních kohoutků a
dřezů.
Pokud dojde k zamrznutí vody uvnitř přístroje, může dojít k jeho poškození.
Přístroj neinstalujte v prostředí, v němž by teplota mohla
klesnout pod bod mrazu.
Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil o ostré hrany a kontaktem s horkými povrchy (např. elektric­kými plotýnkami).
Připojení spotřebiče
Pozor!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně spotřebiče. Spotřebič zapojte pouze do správně instalované a účinně uzem­něné elektrické zásuvky na minimální odběr proudu 10 A. V případě, že zásuvka a zástrčka spotřebiče nejsou navzá­jem kompatibilní, je třeba vyměnit zástrčku za odpovídající typ. Tato výměna musí být provedena pouze kvalikovaným odborníkem.
Před uvedením spotřebiče do provozu
Poznámka!
• Tento spotřebič byl v závodě výrobce podroben kontrole s použitím kávy, a proto je zcela normální, že se v mlýnku může vyskytovat stopové množství kávy. Výrobce zaručuje, že spotřebič je zcela nový.
• Doporučujeme vám co nejdříve provést úpravu tvrdosti vody podle postupu popsaného v odstavci „Programování tvrdosti vody“ (str. 206).
1. Spotřebič zapojte do elektrické sítě (obr. 1) a zkontrolujte, zda je zapnutý hlavní vypínač (obr. 2), umístěný na zadní straně spotřebiče.
Požadovaný jazyk je nutné zvolit procházením vpřed nebo vzad pomocí tlačítek < nebo > nebo vyčkáním na automatické přepí­nání jazyků na displeji (vždy asi po 3 sekundách):
2. Jakmile se zobrazí čeština, tlačítko (obr. 3) podržte stisknuté několik sekund, dokud se na displeji nezobrazí zpráva: „Nastavena čeština“.
Poté pokračujte podle pokynů uvedených na displeji samotného spotřebiče:
3. „DOPLNĚNÍ NÁDOBY“: vyjměte nádobu na vodu (obr. 4), otevřete víko (obr. 5), doplňte nádobu pitnou vodou po rysku MAX (obr. 6), víko opět uzavřete a nádobu vložte zpět na místo.
4. „HORKÁ VODA, Stisknout OK“: pod napěňovač umístěte ná­dobku (obr. 7) o objemu minimálně 100 ml.
5. Potvrďte stisknutím z adaptéru na výdej vodu a poté se automaticky vypne.
Nyní je kávovar připraven k běžnému použití.
Poznámka!
Při prvním použití je třeba připravit 4–5 káv nebo 4–5 cap­puccin. Až poté začne stroj vydávat nápoje o požadované kvalitě.
• Aby káva měla ještě lepší chuť a zvýšil se výkon kávovaru, doporučuje se instalovat změkčovací ltr podle pokynů uvedených v odstavci „ZMĚKČOVAČÍ FILTR“ (str. 206). Pokud váš model není tímto ltrem vybaven, je možné o něj po­žádat v autorizovaných servisních střediscích společnosti De’Longhi.
tlačítka (obr. 3): spotřebič vydá
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Poznámka!
Před prvním zapnutím spotřebiče zkontrolujte, zda je stisknutý hlavní vypínač (obr. 2). Při každém zapnutí spotřebiče proběhne cyklus automatického předehřátí a proplachu, který nelze přerušit. Spotřebič je připra­ven k použití teprve po provedení tohoto cyklu.
Nebezpečí opaření!
Během proplachu vytéká z ústí adaptéru na výdej kávy malé množství horké vody, která je zachycena v odkapávací misce, umístěné pod ústím adaptéru. Dávejte pozor, abyste se nepo­stříkali horkou vodou.
• Spotřebič se zapíná stisknutím tlačítka displeji se zobrazí zpráva „Nahřívání, čekejte prosím“.
Po ukončení nahřívání se na spotřebiči zobrazí další zpráva: „PROPLACH“; spotřebič tak kromě zahřívání bojleru rozvádí horkou vodu do vnitřních potrubí, která se tím zahřívají. Spotřebič je zahřátý na správnou teplotu, jakmile se na displeji zobrazí hlášení popisující chuť a množství kávy.
(obr. 8): na
198
Page 5
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Při každém vypnutí po přípravě kávy vykoná spotřebič automa­tický proplach.
Nebezpečí opaření!
Během proplachu vytéká z ústí adaptéru na výdej kávy malé množství horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali hor­kou vodou.
• Spotřebič se vypíná stisknutím tlačítka (obr. 8).
• Na displeji se zobrazí hlášení sím“: spotřebič případně provede proplach a poté se vypne (pohotovostní režim - standby).
Poznámka!
Pokud spotřebič nebudete používat delší dobu, odpojte jej od elektrické sítě:
• spotřebič nejprve vypněte stisknutím tlačítka (obr.
8);
• uvolněte hlavní vypínač na zadní straně spotřebiče (obr.
2).
Pozor!
Hlavní vypínač se nikdy nesmí stisknout během provozu spotřebiče.
„Probíhá vypnutí, čekejte pro-
NASTAVENÍ NABÍDKY
Přístup k nabídce je možný po stisknutí tlačítka MENU/ESC: polož­kami nabídky lze procházet pomocí tlačítek < a > (obr. 9).
Proplach
Aktivací této funkce je možné docílit toho, aby z adaptéru na výdej vytékala horká voda, která ohřívá vnitřní okruh přístroje a zajistí zvýšení teploty vydávané kávy. Tato funkce se aktivuje tímto způsobem:
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2. Stiskněte opakovaně tlačítko < nebo > (obr. 9), dokud se na displeji nezobrazí nápis „Proplach“;
3. Stiskněte tlačítko
4. Stiskněte tlačítko bude z adaptéru vytékat horká voda, která ohřívá vnitřní okruh přístroje a zajistí zvýšení teploty vydávané kávy.
Poznámka!
Výdej lze v libovolném okamžiku přerušit stisknutím kteréhokoli tlačítka.
: na displeji se zobrazí „
(obr. 3): po několika sekundách
Potvrdit?
“;
Odstranění vodního kamene (odvápnění)
Pokyny k odstranění vodního kamene jsou uvedeny na straně .
Výměna ltru (pokud je instalován)
Pokyny týkající se výměny ltru naleznete v odstavci „Výměna ltru“ (str. 207).
Nastavení času
Pokud si přejete změnit čas zobrazený na displeji, postupujte následovně:
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2. Stiskněte opakovaně tlačítko < nebo > (obr. 9), dokud se na displeji nezobrazí nápis „
3. Stiskněte tlačítko
4. Stiskem < nebo > (obr. 9) lze hodiny upravit;
5. Potvrďte stiskem tlačítka
6. Stiskem < nebo > (obr. 9) lze upravit minuty;
7. Stiskem tlačítka
Čas je tedy nastaven: nabídku lze poté opustit stiskem tlačítka MENU/ESC.
Nastavení času
(obr. 3): bliká údaj hodin;
se nastavení potvrdí.
“;
: bliká údaj minut;
Automatické zapnutí
Čas automatického zapnutí lze nastavit tak, aby byl spotřebič připraven k použití v určitou dobu (například ráno) a bylo možné ihned připravit kávu.
Poznámka!
K aktivaci této funkce je nutné nastavit přesný čas.
Automatické zapnutí lze naprogramovat následovně:
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na disple­ji nezobrazí nápis „
3. Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí nápis „
Aktivní?
4. Potvrďte stisknutím tlačítka ;
5.
Čas lze navolit pomocí tlačítek
6. Stiskněte tlačítko a tím se nastavení potvrdí;
7. Stiskem < nebo > (obr. 9) lze upravit minuty;
8. Stisknutím tlačítka se nastavení potvrdí;
9. Nyní z nabídky odejděte stiskem tlačítka MENU/ESC.
Jakmile je čas potvrzen, aktivace automatického zapnutí je na displeji signalizována symbolem , který se zobrazí pod po­ložkou nabídky a vedle údaje času. Postup při deaktivaci funkce:
1. V nabídce vyber te položku automatického zapnutí;
2. Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí nápis „
Deaktivovat?
3. Potvrďte stisknutím tlačítka .
Na displeji se již nebude zobrazovat symbol .
“;
“;
Automatické zapnutí
< a >
;
“;
Instalace ltru
Pokyny týkající se instalace ltru naleznete v odstavci „Změkčo­vací ltr“ (str. 206 ).
Automatické vypnutí (standby)
Automatické vypnutí lze nastavit tak, aby se spotřebič vypnul po 15 nebo 30 minutách nebo 1, 2 nebo 3 hodinách používání.
199
Page 6
Automatické vypnutí se programuje následovně:
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na disple­ji nezobrazí nápis „Automatické vypnutí“;
3. Stiskněte tlačítko
4. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se nezobra­zí požadovaný časový interval provozu (15 nebo 30 minut, 1, 2 nebo 3 hodiny);
5. Stisknutím tlačítka
6. Nyní stiskněte tlačítko MENU/ESC a z nabídky odejdete.
Automatické vypnutí bylo naprogramováno.
;
se nastavení potvrdí;
Úspora energie
Pomocí této funkce lze aktivovat nebo deaktivovat režim úspory energie. Pokud je tato funkce aktivní, zaručí nižší spotřebu ener­gie v souladu s platnými evropskými normami. Režim „úspora energie“ se deaktivuje (resp. aktivuje) následovně:
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na dis­pleji nezobrazí „Úspora energie“;
3. Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí nápis „Deaktivovat?“ (nebo „Aktivovat?“, pokud byla funkce deaktivována);
4. Režim úspory energie se deaktivuje (resp. aktivuje) stisk­nutím tlačítka ;
5. Nyní z nabídky odejděte stiskem tlačítka MENU/ESC.
Pokud je tato funkce aktivována, na displeji se po určité době nečinnosti zobrazí nápis „Úspora energie“.
Nastavení tvrdosti vody
Pokyny týkající se nastavení tvrdosti vody si přečtěte na str. 206 .
Nastavení jazyka
Pokud si přejete změnit jazyk na displeji, postupujte následovně:
1. Do nabídky vstupte stisknutím tlačítka MENU/ESC ;
2. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na dis-
pleji nezobrazí nápis „Nastavení jazyka“;
3. Stiskněte tlačítko
4. Stiskněte opakovaně < nebo >, dokud se na displeji ne­zobrazí požadovaný jazyk;
5. Stisknutím tlačítka se nastavení potvrdí;
6. Na displeji se zobrazí nápis potvrzující nastavený jazyk;
7. Nyní stiskněte tlačítko MENU/ESC a z nabídky odejdete.
;
Akustická výstraha
Touto funkcí se aktivuje nebo deaktivuje akustická výstraha, kterou kávovar vydá vždy při stisknutí tlačítek a vložení/vyjmutí prvků příslušenství. Akustická výstraha se aktivuje nebo deakti­vujte následovně:
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na disple­ji nezobrazí nápis „Akustická výstraha“;
3. Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí „Deaktivo­vat?“ (nebo „Aktivovat?“, pokud je deaktivováno);
4. Stiskněte tlačítko k aktivaci nebo deaktivaci akus­tické výstrahy;
5. Nyní stiskněte tlačítko MENU/ESC a z nabídky odejdete.
Poznámka!
• V režimu úspory energie je nutné vyčkat před výdejem první kávy několik sekund na předehřátí kávovaru.
• Libovolný nápoj lze nyní připravit opuštěním režimu úspo­ry energie stisknutím libovolného tlačítka a poté stisknu­tím tlačítka, které se vztahuje k požadovanému nápoji.
Nastavení teploty
Pokud si přejete upravit teplotu vody, která slouží k přípravě kávy, je třeba postupovat následovně:
1. Do nabídky vstupte stisknutím tlačítka MENU/ESC ;
2. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na dis­pleji nezobrazí nápis „Nastavení teploty“;
3. Stiskněte tlačítko ;
4. Stiskněte opakovaně < nebo > až do zobraze­ní požadované teploty na displeji (●=minimální;
●●●●=maximální);
5. Stisknutím tlačítka se nastavení potvrdí;
6. Nyní stiskněte tlačítko MENU/ESC a z nabídky odejdete.
Továrně nastavené hodnoty (reset)
Pomocí této funkce se veškerá nastavení nabídky a programo­vání množství vynulují na továrně nastavené hodnoty (kromě jazyka, jehož nastavení bude zachováno). Obnova továrně nastavených hodnot se provádí následovně:
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na disple-
ji nezobrazí nápis „Tovární hodnot y“;
3. Stiskněte tlačítko
4. Displej zobrazí nápis “Potvrdit?”
5. Stisknutím tlačítka se nastavení potvrdí a opustí.
;
Funkce statistika
Pomocí této funkce se zobrazí statistické údaje spotřebiče. Zob­razení údajů se provede tímto postupem:
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na disple-
ji nezobrazí nápis „Statistika“;
3. Stiskněte tlačítko ;
200
Page 7
4. Stisknutím < nebo > (obr. 9) je možné ověřit:
- kolik bylo vydáno káv;
- kolik bylo celkem vydáno litrů vody;
- kolik bylo provedeno cyklů odstranění vodního kamene;
- kolikrát byl vyměněn změkčovací ltr.
5. Nyní stiskněte dvakrát tlačítko MENU/ESC a z nabídky odejdete.
PŘÍPRAVA KÁVY Volba chuti kávy
Spotřebič byl výrobcem nastaven na výdej kávy běžné chuti. Lze si vybrat jednu z následujících tří chutí: Extra jemná chuť Jemná chuť Běžná chuť Silná chuť Mimořádně silná chuť Chuť lze změnit opakovaným stisknutím tlačítka
10), dokud se na displeji nezobrazí požadovaná chuť.
(obr.
Volba množství kávy v šálku
Spotřebič je z výroby předem nastaven na výdej šálku běžné kávy. Množství kávy se volí stiskáním tlačítka
11), dokud se na displeji nezobrazí hlášení týkající se požadova-
ného množství kávy:
Zvolený druh kávy Množství v šálku (ml)
MOJE KÁVA Programovatelné:
od 20 do 180
MALÁ
BĚŽNÁ
VELKÁ
EXTRA VELKÁ
406090
120
(obr.
Osobní nastavení množství kávy
Spotřebič je z výroby nastaven na vydání přibližně 30 ml „MOJE KÁVA“. Pokud si přejete toto množství upravit, postupujte následovně:
1. Pod ústí adaptéru na výdej kávy (obr. 12) umístěte šálek.
2. Stiskněte opakovaně (obr. 12), dokud se nezob­razí hlášení „MOJE KÁVA“.
3. Tlačítko držte stisknuté (obr. 16), dokud se na displeji nezobrazí hlášení „1 MOJE KÁVA Naprogramovat množství“ a kávovar začne vydávat kávu; poté tlačítko uvolněte;
4. Jakmile káva v šálku dosáhne požadované úrovně, stiskně­te znovu tlačítko (obr. 16).
Od tohoto okamžiku je množství kávy v šálku naprogramováno podle nového nastavení.
Nastavení mlýnku na kávu
Mlýnek na kávu není třeba alespoň zpočátku nastavovat, neboť byl výrobcem nastaven na správný výdej kávy. Pokud však při přípravě prvních nápojů dochází k výdeji nepříliš husté kávy s malým množstvím pěny nebo příliš pomalému vý­deji kávy (po kapkách), je třeba výdej kávy upravit pomocí otoč­ného regulátoru určeného k regulaci stupně pomletí (obr. 13).
Poznámka!
Otočný regulátor se musí otáčet jen při činnosti mlýnku na kávu.
Pokud káva vytéká pomalu nebo ne­vytéká vůbec, otočte regulátor o jednu aretační polohu ve směru hodinových ručiček k číslu 7. Aby byla vydávána hustší káva nebo káva lepšího vzhledu, otočte regulá-
torem proti směru hodinových ručiček o jednu aretační polohu směrem k číslu 1 (ne o více než jednu aretační polohu, jinak může káva vytékat po kapkách). Tato změna se projeví až po výdeji nejméně 2 po sobě následu­jících káv. Pokud po této úpravě výsledek ještě není uspokojivý, je třeba postup opakovat otočením regulátoru do další aretační polohy.
Doporučení k dosažení teplejší kávy
K dosažení teplejší kávy se doporučuje:
• provést vypláchnutí výběrem funkce „Proplach“ v nabídce
programování (str. 199).
• nahřát šálky horkou vodou (použít funkci horké vody);
• zv ýšit teplotu kávy v nabídce programování (str. 200).
Příprava nápoje ze zrnkové kávy
Pozor!
Nepoužívejte kávová zrnka karamelizovaná ani obalená v cukru, protože by se mohla nalepit do mlýnku na kávu a znemožnit jeho používání.
1. Nasypte zrnkovou kávu do příslušného zásobníku (obr.
14).
2. Pod ústí adaptéru na výdej kávy umístěte:
- 1 šálek, pokud chcete připravit 1 kávu (obr. 12);
- 2 šálky, pokud chcete připravit 2 kávy (obr. 15).
3. Adaptér snižte tak, aby byl co nejblíže k šálkům (obr. 15):
tím se dosáhne lepší pěny.
4. Stiskněte tlačítko týkající se požadovaného výdeje (1 šálek
nebo 2 šálky ).
5. Příprava je zahájena a na displeji se zobrazí zvolená délka a
postupová lišta, která se v průběhu přípravy zaplňuje.
201
Page 8
Poznámka:
• Výdej lze během přípravy kávy zastavit v libovolném oka­mžiku stisknutím libovolného tlačítka.
• Pokud si přejete množství kávy v šálku zvýšit, stačí po do­končení výdeje podržet (do 3 sekund) stisknuté jedno z tla­čítek výdeje kávy ( nebo ) (obr. 16).
Po dokončení přípravy bude spotřebič připraven k dalšímu použití.
Poznámka!
Během použití se na displeji zobrazí několik hlášení (DOPL NIT NÁDOBU, VYPRÁZDNIT ZÁSOBNÍK NA SEDLINY atd.), jejichž význam je uveden v odstavci „Hlášení zobrazená na displeji“ (str. 208).
• Dávkování kávy o vyšší teplotě je popsáno v odstavci Do­poručení ke zvýšení teploty kávy(str. 201).
• Pokud káva vytéká pouze po kapkách, s malým množstvím pěny nebo příliš studená, prostudujte si pokyny uvedené v kapitole „Odstraňování závad“ (str. 199).
Příprava nápoje z mleté zrnkové kávy
Pozor!
• Nikdy nesypte předemletou kávu do vypnutého kávovaru, aby se nerozsypala uvnitř spotřebiče a neznečistila jej. Spo­třebič by se mohl tímto způsobem poškodit.
• Nesypte nikdy více než 1 zarovnanou odměrku, jinak by mohlo dojít ke znečištění spotřebiče nebo zanesení násypky.
Poznámka!
Pokud se používá namletá káva, je možné připravit najed-
nou pouze jednu kávu.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko na displeji nezobrazí „Mletá“.
2. Otevřete kryt násypky na mletou kávu.
3. Ujistěte se, že násypka není zanesená, poté nasypte jednu rovnou odměrku předem namleté kávy (obr. 17).
4. Pod ústí adaptéru na výdej kávy umístěte jeden šálek.
5. Stiskněte tlačítko pro výdej 1 šálku
6. Příprava je zahájena a na displeji se zobrazí zvolená délka a postupová lišta, která se v průběhu přípravy zaplňuje.
Poznámka!
Pokud je aktivní režim „Úspora energie“, výdej první kávy může vyžadovat několik sekund čekání.
(obr. 10), dokud se
.
Příprava kávy LONG ze zrnkové kávy
Kávovar připravte podle pokynů v odstavci „Příprava kávy pomo­cí zrnkové kávy“ a stiskněte tlačítko .
Příprava kávy LONG z mleté zrnkové kávy
Postupujte podle pokynů uvedených v bodech 1-2-3-4 v odstav­ci „Příprava kávy z mleté zrnkové kávy“, poté stiskněte tlačítko
. Kávovar začne vydávat kávu a zobrazí postupovou lištu, v polo­vině doby přípravy se zobrazí hlášení „Vložte mletou kávu, stisk­něte OK“. Poté vložte rovnou odměrku namleté kávy a stiskněte OK. Příprava pokračuje a spotřebič na displeji zobrazí postupovou lištu, která se v průběhu přípravy zaplňuje.
Osobní nastavení množství kávy LONG
Spotřebič je z výroby nastaven na vydání přibližně 200 ml kávy LONG. Pokud si přejete tento výběr upravit, postupujte následovně:
1. Pod ústí adaptéru na výdej kávy (obr. 9) umístěte šálek
nebo dostatečně velkou sklenici.
2. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko (obr.17),
dokud se nezobrazí hlášení „Funkce kávy LONG“ „Progra­movat množství“.
3. Uvolněte tlačítko
4. Jakmile káva v šálku dosáhne požadované úrovně, stiskně-
te znovu tlačítko Od tohoto okamžiku je množství kávy v šálku naprogramováno podle nového nastavení.
Poznámka!
Pokud se programování provádí za použití namleté kávy, kávovar si vyžádá vložení druhé rovné odměrky kávy.
: kávovar začne vydávat kávu;
(obr. 17).
PŘÍPRAVA CAPPUCCINA A HORKÉHO MLÉKA BEZ PĚNY
Nebezpečí opaření!
Během této přípravy uniká pára : pozor, abyste se neopařili.
1. Na jedno cappuccino připravte kávu do velkého šálku;
2. Naplňte nádobku, nejlépe s rukojetí, abyste se neopařili asi
100 gramy mléka na 1 připravované cappuccino. Při výbě-
ru velikosti nádobky berte na vědomí, že se objem mléka
zvýší 2 nebo 3krát;
Poznámka:
Aby pěna byla hustší a bohatší, použijte odtučněné nebo
polotučné mléko o teplotě, kterou má v ledničce (asi 5 °C).
Aby mléko nebylo nedostatečně napěněné a neobsahovalo
velké bubliny, v yčistěte vždy napěňovač podle popisu v od-
stavci „Čištění napěňovače po použití“.
3. Ujistěte se, že volič napěňovače je umístěn dole na funkci
„NAPĚŇOVAČ“ (obr. 19);
202
Page 9
4. Napěňovačem lze natočit mírně směrem ven, aby bylo možné používat nádoby libovolných rozměrů.
Pozor!
Napěňovačem neotáčejte silou, mohlo by dojít k jeho
poškození!
OK
5. Napěňovač ponořte do nádobky s mlékem a dejte pozor, aby se neponořil černý volič;
6. Stiskněte tlačítko
7. Z napěňovače mléka vychází po několika sekundách pára, která pomůže vytvořit krémový vzhled mléka a zvýší jeho objem (obr. 20).
8. Aby pěna byla krémovější, otáčejte nádobkou pomalými pohyby zdola nahoru. (Doporučuje se neodpouštět páru déle než 3 minuty vkuse);
9. Po dosažení požadované pěny přerušte v ýdej pár y stisknu­tím tlačítka
: na displeji se zobrazí „PÁRA“;
.
NO
Nebezpečí opaření!
Během čištění napěňovače uniká malé množství horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou.
1. Nechejte odtéct malé množství vody stisknutím tlačítka . Nyní výdej horké vody přerušte opětovným stisk-
nutím téhož tlačítka. Vyčkejte několik minut na ochlazení napěňovače. Poté jej
2.
vyjměte otáčením proti směru hodinových ručiček a tahem směrem dolů (obr. 21).
3. Volič přestavte nahoru (obr. 22).
4. Trysku sejměte směrem dolů (obr. 23).
5. Zkontrolujte, zda otvory vyznačené šipkou na obr. 24
nejsou zanesené. Pokud je to nutné, vyčistěte je pomocí špendlíku.
6. Vložte znovu trysku, přestavte volič směrem dolů a vložte
opět napěňovač na trysku (obr. 25) otáčením proti směru hodinových ručiček a posunutím směrem nahoru až do zacvaknutí.
VÝDEJ HORKÉ VODY
Pozor! Nebezpečí opaření!
Pokud spotřebič vydává horkou vodu, nenechávejte jej bez do­zoru. Trubka adaptéru na výdej horké vody se během výdeje zahřívá, a proto je nutné adaptér uchopovat pouze za rukojeť nebo černý volič.
Nebezpečí opaření!
Před vyjmutím nádoby s napěněným mlékem vypněte výdej páry, aby se zabránilo popálení způsobenému stříkajícím vrou­cím mlékem.
9. K dříve připravené kávě přidejte pěnu z mléka. Cappuccino je připravené: podle chuti oslaďte a posypte pěnu trochou čokoládového prášku.
Poznámka!
Pokud je režim „Úspora energie” aktivní, může výdej páry vyža­dovat několik sekund čekání.
Příprava horkého mléka (bez pěny)
Při přípravě horkého mléka bez pěny postupujte podle popisu v předchozím odstavci a ověřte, zda volič napěňovače ukazuje nahoru na funkci „HOT MILK“.
Čištění napěňovače po použití
Napěňovač čistěte po každém použití, aby se na něm nemohly usazovat zbytky mléka ani se nemohl zanášet.
1. Pod adaptér umístěte nádobu (co nejblíže, aby nedocháze­lo k rozstřikování vody).
2. Stiskněte tlačítko šení „HORKÁ VODA“ a postupová lišta, která se v průběhu přípravy zaplňuje.
4. Spotřebič vydá asi 250 ml horké vody a poté se výdej auto­maticky přeruší. Chcete-li výdej horké vody přerušit ručně, stiskněte znovu tlačítko .
Poznámka!
Pokud je režim „Úspora energie” aktivní, může výdej horké vody vyžadovat několik sekund čekání.
(obr. 3). Na displeji se zobrazí hlá-
Úprava automaticky vydávaného množství vody
Spotřebič je z výroby nastaven na automatický výdej 250 ml horké vody. Pokud si přejete toto množství upravit, postupujte následovně:
1. Pod adaptér umístěte nádobu.
2. Tlačítko držte stisknuté, dokud se na displeji nezob­razí hlášení „HORKÁ VODA Programovat množství“; poté uvolněte tlačítko .
203
Page 10
3. Jakmile horká voda v šálku dosáhne požadované hladiny, stiskněte opět tlačítko
Od tohoto okamžiku je spotřebič naprogramován podle nového množství.
.
ČIŠTĚNÍ Čištění spotřebiče
Následující části spotřebiče je nutné pravidelně čistit:
- zásobník na kávové sedliny (A12),
- odkapávací miska (A14),
- nádoba na vodu (A18),
- ústí adaptéru na výdej kávy (A7),
- napěňovač (A8)
- násypka na mletou kávu (A4),
- spařovač (A17), přístupný po otevření servisních dvířek (A16),
- ovládací panel (B)
Pozor!
• K čištění spotřebiče nepoužívejte ředidla ani abrazivní čis­ticí prostředky a alkohol. U superautomatických spotřebičů DeLonghi není nutné používat k čištění chemické přísady.
• K odstraňování vodního kamene a kávových usazenin nikdy nepoužívejte kovové předměty, protože by mohlo dojít k poškrábání kovového nebo plastového povrchu.
Čištění zásobníku na kávové sedliny
Jakmile se na displeji zobrazí nápis „VYPRÁZDNIT ZÁSOBNÍK NA SEDLINY“, je nutné jej vyprázdnit a vyčistit. Dokud nedojde k vy­čištění zásobníku na sedliny, spotřebič není schopen připravovat kávu. Spotřebič signalizuje potřebu vyprázdnění zásobníku, i když není plný, vždy po uplynutí 72 hodin od první provedené přípravy (protože počítání 72 hodin je provedeno správně, stroj se nikdy nesmí vypínat pomocí hlavního vypínače).
Čištění (při zapnutém kávovaru):
• Vytáhněte odkapávací misku (obr. 26), vyprázdněte ji a vyčistěte.
• Vyprázdněte a pečlivě vyčistěte zásobník kávové sedliny, odstraňte veškeré zbytky, které se usadily na dně: přibalený štěteček je opatřen špachtlí, která slouží k tomuto účelu.
• Zkontrolujte zásobník na kávové sedliny, a pokud je plný, vyprázdněte jej (obr. 27).
Pozor!
Při vyjímání odkapávací misky je vždy nutné vyprázdnit zásob- ník na kávové sedliny, i když není zcela zaplněný. Pokud tento úkon neprovedete, může se stát, že při přípravě dalších káv se zásobník na sedliny příliš naplní a spotřebič se zanese zbytky použité kávy.
Čištění odkapávací misky a misky na sběr kondenzátu
Pozor!
Odkapávací miska je vybavena indikátorem hladiny vody v po­době plováku (červené barvy), který signalizuje hladinu vody (obr. 28). Než bude tento plovák vyčnívat z tácku na odkládání šálků, je nutné vyprázdnit a vyčistit misku, jinak by voda mohla přetéct přes okraj a poškodit kávovar, opěrnou desku nebo okol­ní prostor. Při vyjmutí odkapávací misky postupujte následovně:
1. Vyjměte odkapávací misku a zásobník na kávové sedliny (obr. 26);
2. Vyprázdněte odkapávací misku a zásobník na kávové sedli­ny a umyjte je;
3. Zkontrolujte zásobník na kávové sedliny, a pokud je plný, vyprázdněte jej.
4. Vložte zpět odkapávací misku spolu se zásobníkem na ká­vové sedliny.
Čištění vnitřních částí spotřebiče
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před čištěním vnitřních částí musí být spotřebič vždy vypnutý (viz „Vypnutí“) a odpojený od elektrické sítě. Spotřebič nikdy neponořujte do vody.
1. Pravidelně (přibližně jednou za měsíc) zkontrolujte, zda vnitřní prostor spotřebiče (přístupný po vyjmutí odkapá­vací misky) není znečištěný. V případě potřeby odstraňte usazeniny kávy pomocí přibaleného štětečku a houbičky.
2. Všechny zbytky vysajte vysavačem (obr. 29).
Čištění nádoby na vodu
1.
Pravidelně (přibližně jednou za měsíc) a po každé výměně změkčovacího ltru (je-li součástí dodávky) vyčistěte nádobu na vodu (A18) vlhkým hadříkem a malým množstvím jemné­ho čisticího prostředku.
2. Vyjměte ltr (pokud je součástí dodávky) a opláchněte ho pod tekoucí vodou.
3. Nasaďte ltr zpět (je-li součástí dodávky), naplňte nádobu pitnou vodou a vložte ji zpět.
Čištění ústí adaptéru na výdej kávy
1. Ústí adaptéru na výdej kávy pravidelně čistěte pomocí hou­bičky nebo hadříku (obr. 30).
2. Pravidelně kontrolujte, zda otvory adaptéru na výdej kávy nejsou zanesené. V případě potřeby odstraňte zbytky kávy pomocí párátka (obr. 30).
204
Page 11
Čištění násypky na mletou kávu
34
35
PUSH
Pravidelně kontrolujte (přibližně jednou za měsíc), zda násypka (A4) na mletou kávu není zanesená. V případě potřeby odstraňte usazeniny kávy pomocí přibaleného štětečku (D2).
Čištění spařovače
Spařovač (A12) je nutné vyčistit alespoň jednou za měsíc.
Pozor!
Spařovač nelze vyjmout, pokud je spotřebič zapnutý.
1. Ujistěte se, že byl spotřebič správně vypnut (viz „Vypnutí spotřebiče“, str. 199).
2. Vytáhněte nádobu na vodu (obr. 4).
3. Otevřete dvířka spařovače (obr. 31) umístěné na pravém boku.
4. Dvě červená uvolňovací tlačítka zatlačte směrem dovnitř a současně vyjímejte spařovač (obr. 32).
5. Spařovač ponořte na přibližně 5 minut do vody a potom opláchněte pod tekoucí vodou.
Pozor!
OPLACHUJTE POUZE VODOU Nepoužívejte mycí prostředky a nemyjte v myčce na
nádobí
Spařovač čistěte bez použití čisticích prostředků, které by
jej mohly poškodit.
6. Pomocí štětečku (C2) vyčistěte případné zbytky kávy v místě spařovače, viditelné přes dvířka.
7. Po vyčištění vsuňte spařovač zpět do držáku (obr. 33); poté stiskněte opakovaně nápis PUSH, až bude slyšitelné zacvaknutí.
držák
spařovač
33
Poznámka!
Pokud je vložení spařovače na místo obtížné, je nutné (před vlo­žením) ho nastavit na správný rozměr stisknutím dvou páček, jak je uvedeno na obr. 34.
8. Po vložení ověřte, že se obě červená tlačítka vysunula smě­rem ven (obr. 35).
9. Zavřete dvířka spařovače.
10. Vložte zpět nádobu na vodu.
ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE
Z kávovaru odstraňte vodní kámen, jakmile se na displeji zobrazí (bliká) hlášení „ODSTRANIT KÁMEN“.
Pozor!
• Odvápňovač obsahuje kyseliny, které mohou způsobit podráždění kůže a očí. Je zcela nezbytné dodržovat bez­pečnostní pokyny výrobce, které jsou uvedeny na obalu odvápňovače, a upozornění týkající se postupu v případě zasažení kůže a očí.
• Doporučuje se používat výhradně odvápňovač De’Longhi. Použití nevhodných odvápňovačů, jakož i nesprávně pro­vedené odstranění vodního kamene může vést ke vzniku vad, na které se nevztahuje záruka výrobce.
1. Zapněte kávovar.
2. Stiskem tlačítka MENU/ESC vstupte do nabídky.
3. Stiskněte opakovaně < nebo >, až se zobrazí položka „Od­stranění vodního kamene“.
4. Vyberte stiskem tlačítka : na displeji se zobrazí „Potvrdit?“ Potvrďte stisknutím tlačítka .
5. Na displeji se zobrazí střídavě „VYPRÁZDNIT ODKAPÁVACÍ MISKU“ a „VYJMOUT FILTR“ (pokud je přítomen) a „VLOŽIT ODVÁPŇOVAČ, Stisknout OK“.
6. Zcela vyprázdněte nádobu na vodu (A18) a odstraňte změkčovací ltr (pokud je instalován); poté vyprázdněte odkapávací misku (obr. 26) a zásobník na sedliny a zasuňte je zpět.
205
Page 12
B
A
A B
36
7. Do nádoby na vodu vsypte
37
odvápňovač po úroveň A (odpovídá balení 100 ml), vyznačenou na zadní stra­ně nádoby (obr. 36); poté doplňte vodou (jeden litr) až po úroveň B (obr. 36); vložte zpět nádobu na vodu.
8. Pod adaptér na výdej horké vody umístěte prázdnou
nádobu o minimálním objemu 1,5 litru (obr. 7).
Pozor! Nebezpečí opaření
Z adaptéru bude vytékat horká voda s obsahem kyselin. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou.
9. Vložení roztoku potvrďte stisknutím tlačítka .
Program odstranění vodního kamene automaticky prove­de celou řadu proplachů v intervalech, aby se odstranily usazeniny vodního kamene uvnitř kávovaru.
Na displeji se zobrazí hlášení „Probíhá odstranění vodního
kamene z kávovaru“. Program odstranění vodního kamene se spustí a z adaptéru na výdej vody začne unikat odvápňo-
vací tekutina. Asi po 30 minutách se na displeji zobrazí střídavě hlášení„PRO­PLACH“, „VLOŽIT FILTR“ (pokud byl předtím vyjmut) a „DOPLNIT NÁDOBU“.
10. Spotřebič je nyní připraven k proplachu pitnou vodou.
Vyjměte nádobu na vodu, vyprázdněte ji, opláchněte pod
tekoucí vodou, doplňte pitnou vodou až po hladinu MAX,
znovu vložte ltr (pokud byl dříve vyjmut) a vložte do spo-
třebiče nádobu na vodu: na displeji se zobrazí „PROPLACH,
Stisknout OK“
11. Vyprázdněte nádobu použitou ke sběru odvápňovače a
prázdnou ji znovu umístěte pod adaptér na výdej horké
vody.
12. Proplach se spustí stiskem tlačítka . Z adaptéru vy-
téká horká voda a na displeji se zobrazí hlášení „PROPLACH,
čekejte prosím“.
13. Jakmile je nádoba na vodu úplně prázdná, na displeji se
zobrazí zpráva „Proplach dokončen, Potvrdit OK?“.
14. Stiskněte tlačítko .
15. Na displeji se zobrazí hlášení „Nahřívání, čekejte prosím“ a
poté bude kávovar připraven k použití.
PROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY
Hlášení ODSTRANIT VODNÍ KÁMEN se zobrazí po předem stano­vené provozní době, která závisí na tvrdosti vody. Spotřebič je z výroby nastaven na stupeň tvrdosti vody 4. Kávo­var lze podle potřeby nastavit v závislosti na skutečné tvrdosti vody používané v různých oblastech a tím upravit četnost od­straňování vodního kamene.
Měření tvrdosti vody
1. Vyjměte z obalu reakční proužek „TOTAL HARDNESS TEST“, který je přibalen k návodu v anglickém jazyce.
2. Celý proužek ponořte asi na sekundu do sklenice s vodou.
3. Proužek vytáhněte z vody a lehce jej otřepejte. Přibližně po jedné minutě se zobrazí 1, 2, 3 nebo 4 čtverečky červené barvy v závislosti na tvrdosti vody, přičemž každý čtvereček odpovídá 1 stupni tvrdosti.
Nastavení tvrdosti vody
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC.
2. Stiskněte opakovaně < nebo >, až se zobrazí položka „Tvr­dost vody“.
3. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka .
4. Stiskněte < nebo > a nastavte úroveň zjištěnou pomocí reakčního proužku (viz obr. v předchozím odstavci).
5. Stiskem tlačítka nastavení potvrďte.
6. Z nabídky odejděte stiskem tlačítka MENU/ESC.
Od této chvíle je spotřebič naprogramován na nové nastavení tvrdosti vody.
ZMĚKČOVACÍ FILTR
Některé modely jsou vybaveny změkčovacím ltrem: pokud tomu tak není u vašeho modelu, doporučujeme si jej zakoupit v autorizovaných střediscích technické podpory De’Longhi. Aby byl ltr používán správně, dodržujte níže uvedené pokyny.
Instalace ltru
1. Vyjměte ltr z obalu.
2. Otáčejte kotoučem da­tumovky (viz obr. 37), dokud se nezobrazí ná­sledující 2 měsíce použití.
Poznámka
při běžném používání spotřebi­če je životnost ltru dva měsíce; pokud se však spotřebič nepou­žívá a je v něm instalován ltr, jeho životnost je maximálně 3
tý dny.
206
Page 13
3. Filtr se aktivuje průtokem vody z vodovou otvorem ve l-
3938
0,5 L
40A 40B
tru, jak je znázorněno na obrázku, tak dlouho, až bude voda vytékat z bočních otvorů déle než jednu minutu (obr. 38).
4. Vyjměte nádobu ze spotřebiče a naplňte ji vodou.
5. Vložte ltr do nádoby na vodu a ponořte jej zhruba na deset sekund, přitom jej nakloňte a mírně stlačte, aby se uvolnily vzduchové bubliny (obr. 39).
6. Filtr vložte na příslušné místo (obr. 40A) a zatlačte až na doraz.
7. Uzavřete nádobu víkem (obr. 40B), poté ji vložte zpět do spotřebiče.
Instalace ltru musí být spotřebiči signalizována.
8. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
9. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na disple­ji nezobrazí nápis „Instalace ltru“.
10. Stiskněte tlačítko
11. Na displeji se zobrazí nápis „Aktivní?“.
12. Stiskem tlačítka razí „HORKÁ VODA, Stiskněte OK“.
13. Pod adaptér na výdej horké vody umístěte nádobu (objem: min. 500 ml).
14. Stiskem tlačítka výběr potvrďte: spotřebič zahájí výdej vody a na displeji se zobrazí nápis „Čekejte prosím“.
15. Po ukončení výdeje se spotřebič automaticky vrátí do stavu „Připraven na kávu“.
Jakmile je ltr aktivní, lze přistoupit k použití stroje.
.
výběr potvrďte: na displeji se zob-
Výměna ltru
Pokud se na displeji zobrazí nápis „VYMĚNIT FILTR“ nebo jakmile uplynou dva měsíce používání (viz datumovka) nebo pokud se spotřebič nepoužívá 3 týdny, je nutné přistoupit k v ýměně ltru:
1. Vytáhněte nádobu a použitý ltr;
2. Vyjměte nový ltr z obalu a postupujte podle bodů 2-3-4­5-6-7 v předchozím odstavci.
3. Pod adaptér na výdej horké vody umístěte nádobu (objem: min. 500 ml).
4. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
5. Stiskněte opakovaně < nebo > , dokud se na displeji ne­zobrazí „Vyměnit ltr?“.
6. Stiskněte tlačítko
7. Na displeji se zobrazí nápis „Potvrdit?“
8. Výběr potvrďte stisknutím tlačítka ;
9. Na displeji se zobrazí nápis „HORKÁ VODA, Stisknout OK“;
10. Stiskem tlačítka výdej vody a na displeji se zobrazí nápis „Čekejte prosím“.
11. Po ukončení výdeje se spotřebič automaticky vrátí do stavu „Připraven na kávu“.
Nyní je nový ltr aktivován a je možné přistoupit k použití spotřebiče.
;
výběr potvrďte: spotřebič zahájí
Vyjmutí ltru
Pokud si přejete pokračovat v použití spotřebiče bez ltru, je třeba ltr vyjmout a tuto skutečnost na spotřebiči nastavit. Po­stupujte podle následujících pokynů:
1. Vytáhněte nádobu a použitý ltr;
2. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
3. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na disple­ji nezobrazí nápis „Instalovat ltr, aktivováno“.
4. Stiskněte tlačítko
5. Na displeji se zobrazí nápis „Neaktivní?“;
6. Potvrďte tlačítkem a z nabídky odejděte stisknu­tím tlačítka MENU/ESC.
;
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí: 220–240 V~ 50/60 Hz max. 10 A Příkon: 1450 W Tlak: 15 bar Max. kapacita nádoby na vodu: 2 l Rozměry ŠxVxH: 260 x 360 x 460 mm Délka kabelu: 1,1 m Hmotnost: 10,2 kg Max. kapacita zásobníku na kávová zrnka: 400 g
Přístroj splňuje následující předpisy ES:
207
Page 14
• Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES, ve znění pozdějších dodatků;
• Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES, ve znění pozdějších dodatků;
Evropské nařízení Stand-by 1275/2008
Materiály a předměty určené pro styk s potravinami splňují poža­davky evropského nařízení č. 1935/2004.
HLÁŠENÍ ZOBRAZENÁ NA DISPLEJI
ZOBRAZENÉ HLÁŠENÍ MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA
DOPLŇTE NÁDOBU V nádobě není dostatečné množství vody. Doplňte nádobu na vodu a/nebo ji správně
VYPRÁZDNĚTE ZÁSOBNÍK NA KÁVOVÉ SEDLINY
PŘÍLIŠ JEMNÉ MLETÍ, NASTAVTE MLÝNEK NA KÁVU
VLOŽTE ZÁSOBNÍK NA KÁVOVÉ SEDLINY
NASYPTE NAMLETOU KÁV U
ODSTRAŇTE VODNÍ KÁMEN Signalizuje nutnost odstranění vodního
SNIŽTE DÁVKU KÁVY Bylo použito příliš mnoho kávy.
DOPLŇTE ZÁSOBNÍK NA KÁVOVÁ ZRNKA
Zásobník na kávové sedliny (A12) je plný.
Namletí je příliš jemné a káva tedy vytéká po­malu nebo vůbec.
Po čištění nebyl vložen zásobník na sedliny. Vytáhněte odkapávací misku a vložte zásobník
Byla zvolena funkce „namletá káva“, ale káva nebyla nasypána do násypky.
kamene.
Zrnka kávy jsou spotřebována. Doplňte zásobník na kávová zrnka (obr. 14).
Násypka na předemletou kávu je zanesená. Vyprázdněte násypku pomocí štětečku, jak je
LIKVIDACE
208
V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES nevha­zujte spotřebič do domovního odpadu, ale odevzdejte jej do příslušného sběrného místa tříděného odpadu.
vložte zatlačením až na doraz (je slyšitelné zacvaknutí).
Vyprázdněte zásobník na sedliny, odkapávací misku a vyčistěte je, poté je vložte znovu (obr.
26). Důležité: při vyjímání odkapávací misky je vždy nutné vyprázdnit zásobník kávové sedliny, i když není zcela zaplněný. Pokud tento úkon ne­provedete, může se stát, že při přípravě dalších káv se zásobník sedliny příliš naplní a spotřebič se zanese zbytky použité kávy.
Zopakujte výdej kávy a za provozu mlýnku na kávu otočte regulátorem mletí kávy (obr. 3) ve směru hodinových ručiček o jednu aretační polohu směrem k číslu 7. Pokud je po přípravě nejméně 2 káv příprava stále příliš pomalá, zopakujte úpravu otočením regulátoru o další stupeň (viz nastavení mlýnku na kávu na str. 201 ).
Pokud problém přetrvává, ověřte, zda je nádoba na vodu zasunuta až na doraz, stiskněte tlačítko
a nechejte z adaptéru odtéct
malé množství vody.
na sedliny.
Nasypte mletou kávu do násypky (obr. 17) nebo zrušte funkci mleté kávy.
Je nutné co nejdříve provést program odstranění vodního kamene, který je popsán v odstavci „Od­stranění vodního kamene“ (str. 205).
Zvolte jemnější chuť stisknutím tlačítka (obr. 10) nebo snižte množství mleté kávy.
popsáno v odst. „Čištění násypky na kávu“ (str.
205).
Page 15
VLOŽTE JEDNOTKU SPAŘOVAČE Po čištění nebyl vložen spařovač. Spařovač vložte podle pokynů v odstavci „Čiště-
ní spařovače“ (str. 205).
VLOŽTE NÁDOBU Nádoba není zasunuta správně. Nádobu vložte správně a zasuňte ji až na
doraz.
OBECNÝ ALARM Vnitřek spotřebiče je velmi znečištěn. Pečlivě vyčistěte spotřebič, jak je popsáno v
odst. „Čištění“. Pokud je hlášení na displeji zob­razeno ještě po čištění, obraťte se na středisko technické podpory.
OKRUH JE PRÁZDNÝ DOPLŇTE OKRUH HORKÁ VODA STISKNOUT OK
VYMĚŇTE FILTR Změkčovací ltr je opotřebován. Vyměňte nebo odstraňte ltr podle pokynů v
Hydraulický okruh je prázdný.
Stiskněte z napěňovače (A10), dokud výdej nebude pravidelný.
odstavci „Změkčovací ltr “.
a nechte vytékat vodu
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Níže jsou uvedené některé chybné funkce. Pokud problém nebude možné odstranit popsaným způsobem, obraťte se na středisko technické podpory.
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA
Káva není horká. Šálky nejsou předehřáté. Šálky nahřejte proplachováním horkou vodou
(Pozn.: lze použít funkci horké vody).
Spařovač se ochladil, protože od přípra­vy poslední kávy uplynuly 2–3 minuty.
Nastavená teplota kávy je nízká.
Káva je málo hustá amá málo pěny. Káva je namleta příliš nahrubo. Během činnosti mlýnku na kávu (obr. 13) otoč-
Káva není vhodná. Používejte kávu určenou do kávovarů na
Káva vytéká příliš pomalu nebo kape. Káva je namleta příliš jemně. Během činnosti mlýnku na kávu (obr. 13) otoč-
Před přípravou kávy nahřejte spařovač vy­pláchnutím pomocí příslušné funkce
V nabídce nastavte vyšší teplotu kávy (str. 200).
te regulačním knoíkem mletí kávy o jednu aretační polohu směrem k číslu 1 proti směru hodinových ručiček. Pokračujte vždy o jednu aretační polohu až do dosažení dostatečného výdeje. Efekt je viditelný pouze po 2 vydáních kávy (viz odstavec „nastavení mlýnku na kávu“, str. 201).
espresso.
te regulačním knoíkem mletí kávy o jednu aretační polohu směrem k číslu 7 ve směru hodinových ručiček. Pokračujte vždy o jednu aretační polohu až do dosažení dostatečného výdeje. Efekt je viditelný pouze po 2 vydáních kávy (viz odstavec „nastavení mlýnku na kávu“, str. 201
).
(str. 199 )
.
209
Page 16
Káva nevytéká z jednoho nebo obou ústí adaptéru na výdej kávy.
Mléko nevytváří emulzi Napěňovač je znečištěný. Napěňovač vyčistěte, jak je popsáno v přísluš-
Otvory vústích jsou zanesené. Ústí vyčistěte pomocí párátka (obr. 30).
(str. 203)
ném odstavci
Volič napěňovače je v poloze „MLÉKO“. Volič přepněte do polohy „CAPPUCCINO“.
.
Během použití se přeruší výdej páry Bezpečnostní zařízení přeruší výdej
páry po 3 minutách.
Spotřebič se nezapíná Konektor není správně vložen Konektor zasuňte na doraz do příslušné zdířky
Zástrčka není zasunuta do zásuvky. Zapojte zástrčku do zásuvky.
Hlavní vypínač (A12) není zapnutý. Stiskněte hlavní spínač (obr. 2).
Spařovač nelze vytáhnout Vypnutí nebylo provedeno správně
Vyčkejte několik minut a poté funkci páry ak­tivujte znovu.
(obr. 1)
na zadní straně spotřebiče
Vypnutí proveďte stisknutím tlačítka
199).
.
(str.
210
Loading...