DeLonghi ECAM 44.620 S User Manual

OBSAH
ÚVOD ........................................................... 196
Symboly používané v tomto návodu ....................196
Písmena v závorkách ............................................196
Problémy a opravy ...............................................196
BEZPEČNOST ................................................ 196
Základní bezpečnostní opatření ...........................196
Používání v souladu s určením .............................197
Návod k použití ....................................................197
Pokud se programování provádí za použití namleté kávy, kávovar si vyžádá vložení druhé rovné odměrky
kávy. ....................................................................202
PŘÍPRAVA CAPPUCCINA A HORKÉHO MLÉKA BEZ
PĚNY .......................................................... 202
Příprava horkého mléka (bez pěny)......................203
Čištění napěňovače po použití ..............................203
VÝDEJ HORKÉ VODY ...................................... 203
Úprava automaticky vydávaného množství vody .203
POPIS .......................................................... 197
Popis spotřebiče ..................................................197
Popis ovládacího panelu ......................................197
PŘÍPRAVNÉ ÚKONY ....................................... 197
Kontrola spotřebiče ..............................................197
Instalace spotřebiče .............................................198
Připojení spotřebiče .............................................198
Před uvedením spotřebiče do provozu .................198
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE ................................... 198
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE ................................... 199
NASTAVENÍ NABÍDKY .................................... 199
Proplach ...............................................................199
Odstranění vodního kamene (odvápnění) ............199
Instalace ltru ......................................................199
Výměna ltru (pokud je instalován) .....................199
Nastavení času .....................................................199
Automatické zapnutí ............................................199
Automatické vypnutí (standby) ...........................199
Úspora energie .....................................................200
Nastavení teploty .................................................200
Nastavení tvrdosti vody ........................................200
Nastavení jazyka ..................................................200
Akustická výstraha ...............................................200
Továrně nastavené hodnoty (reset) ......................200
Funkce statistika ..................................................200
ČIŠTĚNÍ ........................................................ 204
Čištění spotřebiče .................................................204
Čištění zásobníku na kávové sedliny .....................204
Čištění vnitřních částí spotřebiče ..........................204
Čištění nádoby na vodu ........................................204
Čištění ústí adaptéru na výdej kávy ......................204
Čištění násypky na mletou kávu ...........................205
Čištění spařovače..................................................205
ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE .................... 205
PROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY .................. 206
Měření tvrdosti vody ............................................206
Nastavení tvrdosti vody ........................................206
ZMĚKČOVACÍ FILTR .......................................206
Instalace ltru ......................................................206
Výměna ltru .......................................................207
Vyjmutí ltru........................................................207
TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................ 207
LIKVIDACE .................................................... 208
HLÁŠENÍ ZOBRAZENÁ NA DISPLEJI ................. 208
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ................................. 209
PŘÍPRAVA KÁVY ............................................ 201
Volba chuti kávy ...................................................201
Volba množství kávy v šálku .................................201
Osobní nastavení množství kávy ..........................201
Nastavení mlýnku na kávu ...................................201
Doporučení k dosažení teplejší kávy .....................201
Příprava nápoje ze zrnkové kávy ..........................201
Příprava nápoje z mleté zrnkové kávy ..................202
Příprava kávy LONG ze zrnkové kávy.....................202
Příprava kávy LONG z mleté zrnkové kávy ............202
Osobní nastavení množství kávy LONG .................202
195
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu kávy a capuccina. Přejeme vám, abyste si s tímto novým spotřebičem užili mnoho příjemných chvil. Věnujte pár minut pročtení tohoto návo­du k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození spotřebiče.
Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto symboly je naprosto nezbytné vždy přísně dodržovat.
Nebezpečí!
Nedodržení pokynů může být příčinou úrazu elektrickým prou­dem sohrožením života.
Pozor!
Nedodržení pokynů může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče.
Nebezpečí opaření!
Nedodržení pokynů může být příčinou opaření nebo popálenin.
Poznámka:
Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro uživatele.
Písmena v závorkách
Písmena v závorkách odpovídají legendě, která je uvedena v Popisu spotřebiče (str. 2-3).
Problémy a opravy
Případné problémy se nejprve pokuste odstranit sami podle po­kynů uvedených v odstavcích „Hlášení zobrazená na displeji“ na str. 208 a „Odstraňování závad“ na 209. Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě a v případě žádosti o další informace, doporučujeme vám obrátit se telefonicky na zá­kaznický servis na čísle uvedeném na listu „Zákaznický servis“. Pokud vaše země není na tomto seznamu uvedena, zatelefonuj­te na číslo uvedené v záručním listu. S případnými žádostmi o opravu se obracejte výhradně na technickou podporu společ­nosti De’Longhi. Adresy jsou uvedeny v záručním listu, který je přiložen ke spotřebiči.
BEZPEČNOST
Základní bezpečnostní opatření
Nebezpečí!
Vzhledem k tomu, že spotřebič je napájen z elektrické sítě, nelze vyloučit úraz elektrickým proudem. Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
• Spotřebiče se nedotýkejte, pokud máte mokré ruce nebo nohy.
• Zástrčky se nedotýkejte, pokud máte mokré ruce.
• Ujistěte se, zda je elektrická zásuvka vždy volně přístupná, aby bylo možné v případě potřeby vytáhnout zástrčku.
• Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, tahejte přímo za zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, protože by se mohla poškodit.
• Spotřebič zcela odpojte vytažením zástrčky ze zásuvky.
• Případné závady na spotřebiči se nepokoušejte opravit sami.
Spotřebič vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte
se na technickou podporu.
V případě poškození zástrčky nebo přívod­ního elektrického kabelu je nechte vyměnit výhradně technickou podporou De’Longhi. Předejdete tak případnému riziku. Spotřebič během čištění nikdy neponořujte do vody, jedná se o elektrické zařízení.
• Vždy před čištěním vnějších částí spotřebič vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout.
Upozornění:
Obalový materiál (plastové sáčky, polystyren, atd.) uschovejte mimo dosah dětí.
Spotřebič smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s ne­dostatečnými zkušenostmi a nezbytnými znalostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se bezpečné­ho používání spotřebiče a rozumějí případ­nému nebezpečí. Spotřebič není určen do rukou dětem. Čištění a údržbu, které mají být prováděny uživatelem, nesmí provádět děti bez dozoru.
Nebezpečí opaření!
Tento spotřebič ohřívá vodu a během provozu se může vytvářet vodní pára. Dávejte pozor, aby nedošlo k opaření horkou vodou nebo párou. Za provozu spotřebiče se nedotýkejte ohřívače šálků – je horký!
196
Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých
modelů).
Používání v souladu s určením
Tento spotřebič je určen k přípravě kávy a ohřívání nápojů. Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu použití.
Není určen k použití v:
• prostředí používaném jako kuchyně pra­covníky v obchodech, na úřadech a na jiných pracovištích
• agroturistice
• hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních
• pronajímaných prostorech
Jakékoliv jiné použití je považováno za nevhodné, a tudíž je nebezpečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným používáním tohoto spotřebiče.
Návod k použití
Před zahájením používání spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod. Nedodržení tohoto návodu může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením tohoto návodu.
Poznámka:
Tento návod si pečlivě uschovejte. Případným budoucím uživa­telům tohoto spotřebiče předejte i tento návod k použití.
POPIS Popis spotřebiče
(str. 3 - A ) A1. Víko zásobníku na kávová zrna A2. Víko násypky na předemletou kávu A3. Zásobník na kávová zrna A4. Násypka na předemletou kávu A5. Otočný regulátor stupně hrubosti mletí kávy A6. Přihrádka k ohřívání šálků A7. Adaptér na výdej kávy (s nastavitelnou výškou) A8. Tryska horké vody a páry A9. Volič napěňovače A10. Napěňovač A11. Miska na sběr kondenzátu
A12. Nádoba na sběr kávové sedliny A13. Odkládací plocha na šálky A14. Odkapávací miska A15. Indikátor hladiny vody v odkapávací misce A16. Dvířka spařovače A17. Spařovač A18. Nádoba na vodu A19. Místo na změkčovací ltr vody A20. Víko nádoby na vodu A21. Hlavní vypínač
Popis ovládacího panelu
(str. 2 - B ) Některá tlačítka ovládacího panelu mají dvojí funkci: ta je uve­dena v závorkách uvnitř popisu. B1. Tlačítko : zapínání a vypínání spotřebiče (pohotovostní
režim) B2. Tlačítko B3. Tlačítko volby aroma B4. Tlačítko
zených na displeji B5. Tlačítko
zobrazených na displeji B6. Tlačítko : příprava 1 šálku kávy LONG B7. Tlačítko B8. Tlačítko
programování: aktivace a pot vrzení zvolené funkce)
B9. Tlačítko >: procházení položkami nabídky B10. Displej: průvodce používáním spotřebiče pro uživatele B11. Tlačítko <: procházení položkami nabídky B12. Tlačítko MENU/ESC přístup k nabídce (Po přístupu k nabídce
programování se stisknutím z nabídky odejde)
: výběr velikosti kávy
: stiskem se vybere chuť kávy
: příprava 1 šálku kávy při nastaveních zobra-
: příprava 2 šálků kávy při nastaveních
: výdej páry
: výdej horké vody (Po přístupu k nabídce
Popis příslušenství
(str. 2 - C ) C1. Dávkovací odměrka na namletou kávu C2. Štěteček k čištění C3. Změkčovací ltr (u některých modelů) C4. Testovací proužek „Total Hardness Test“ C5. Odvápňovač
PŘÍPRAVNÉ ÚKONY Kontrola spotřebiče
Po vybalení zkontrolujte, zda spotřebič není poškozený a je přítomno veškeré příslušenství. Spotřebič nepoužívejte, pokud vykazuje zjevné vady. Obraťte se na technickou podporu společ­nosti De’Longhi.
197
Instalace spotřebiče
Pozor!
Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní opatření:
Přístroj se během činnosti zahřívá a vyzařuje teplo do okolí. Po ustavení přístroje na pracovní ploše ověřte, zda je mezi plochami přístroje, bočními stěnami a zadní stranou pone­chán volný prostor alespoň 3 cm a nad kávovarem alespoň 15 cm.
• Pokud do přístroje pronikne voda, může to vést k jeho poškození.
Přístroj neumisťuje v blízkosti vodovodních kohoutků a
dřezů.
Pokud dojde k zamrznutí vody uvnitř přístroje, může dojít k jeho poškození.
Přístroj neinstalujte v prostředí, v němž by teplota mohla
klesnout pod bod mrazu.
Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil o ostré hrany a kontaktem s horkými povrchy (např. elektric­kými plotýnkami).
Připojení spotřebiče
Pozor!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně spotřebiče. Spotřebič zapojte pouze do správně instalované a účinně uzem­něné elektrické zásuvky na minimální odběr proudu 10 A. V případě, že zásuvka a zástrčka spotřebiče nejsou navzá­jem kompatibilní, je třeba vyměnit zástrčku za odpovídající typ. Tato výměna musí být provedena pouze kvalikovaným odborníkem.
Před uvedením spotřebiče do provozu
Poznámka!
• Tento spotřebič byl v závodě výrobce podroben kontrole s použitím kávy, a proto je zcela normální, že se v mlýnku může vyskytovat stopové množství kávy. Výrobce zaručuje, že spotřebič je zcela nový.
• Doporučujeme vám co nejdříve provést úpravu tvrdosti vody podle postupu popsaného v odstavci „Programování tvrdosti vody“ (str. 206).
1. Spotřebič zapojte do elektrické sítě (obr. 1) a zkontrolujte, zda je zapnutý hlavní vypínač (obr. 2), umístěný na zadní straně spotřebiče.
Požadovaný jazyk je nutné zvolit procházením vpřed nebo vzad pomocí tlačítek < nebo > nebo vyčkáním na automatické přepí­nání jazyků na displeji (vždy asi po 3 sekundách):
2. Jakmile se zobrazí čeština, tlačítko (obr. 3) podržte stisknuté několik sekund, dokud se na displeji nezobrazí zpráva: „Nastavena čeština“.
Poté pokračujte podle pokynů uvedených na displeji samotného spotřebiče:
3. „DOPLNĚNÍ NÁDOBY“: vyjměte nádobu na vodu (obr. 4), otevřete víko (obr. 5), doplňte nádobu pitnou vodou po rysku MAX (obr. 6), víko opět uzavřete a nádobu vložte zpět na místo.
4. „HORKÁ VODA, Stisknout OK“: pod napěňovač umístěte ná­dobku (obr. 7) o objemu minimálně 100 ml.
5. Potvrďte stisknutím z adaptéru na výdej vodu a poté se automaticky vypne.
Nyní je kávovar připraven k běžnému použití.
Poznámka!
Při prvním použití je třeba připravit 4–5 káv nebo 4–5 cap­puccin. Až poté začne stroj vydávat nápoje o požadované kvalitě.
• Aby káva měla ještě lepší chuť a zvýšil se výkon kávovaru, doporučuje se instalovat změkčovací ltr podle pokynů uvedených v odstavci „ZMĚKČOVAČÍ FILTR“ (str. 206). Pokud váš model není tímto ltrem vybaven, je možné o něj po­žádat v autorizovaných servisních střediscích společnosti De’Longhi.
tlačítka (obr. 3): spotřebič vydá
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Poznámka!
Před prvním zapnutím spotřebiče zkontrolujte, zda je stisknutý hlavní vypínač (obr. 2). Při každém zapnutí spotřebiče proběhne cyklus automatického předehřátí a proplachu, který nelze přerušit. Spotřebič je připra­ven k použití teprve po provedení tohoto cyklu.
Nebezpečí opaření!
Během proplachu vytéká z ústí adaptéru na výdej kávy malé množství horké vody, která je zachycena v odkapávací misce, umístěné pod ústím adaptéru. Dávejte pozor, abyste se nepo­stříkali horkou vodou.
• Spotřebič se zapíná stisknutím tlačítka displeji se zobrazí zpráva „Nahřívání, čekejte prosím“.
Po ukončení nahřívání se na spotřebiči zobrazí další zpráva: „PROPLACH“; spotřebič tak kromě zahřívání bojleru rozvádí horkou vodu do vnitřních potrubí, která se tím zahřívají. Spotřebič je zahřátý na správnou teplotu, jakmile se na displeji zobrazí hlášení popisující chuť a množství kávy.
(obr. 8): na
198
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Při každém vypnutí po přípravě kávy vykoná spotřebič automa­tický proplach.
Nebezpečí opaření!
Během proplachu vytéká z ústí adaptéru na výdej kávy malé množství horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali hor­kou vodou.
• Spotřebič se vypíná stisknutím tlačítka (obr. 8).
• Na displeji se zobrazí hlášení sím“: spotřebič případně provede proplach a poté se vypne (pohotovostní režim - standby).
Poznámka!
Pokud spotřebič nebudete používat delší dobu, odpojte jej od elektrické sítě:
• spotřebič nejprve vypněte stisknutím tlačítka (obr.
8);
• uvolněte hlavní vypínač na zadní straně spotřebiče (obr.
2).
Pozor!
Hlavní vypínač se nikdy nesmí stisknout během provozu spotřebiče.
„Probíhá vypnutí, čekejte pro-
NASTAVENÍ NABÍDKY
Přístup k nabídce je možný po stisknutí tlačítka MENU/ESC: polož­kami nabídky lze procházet pomocí tlačítek < a > (obr. 9).
Proplach
Aktivací této funkce je možné docílit toho, aby z adaptéru na výdej vytékala horká voda, která ohřívá vnitřní okruh přístroje a zajistí zvýšení teploty vydávané kávy. Tato funkce se aktivuje tímto způsobem:
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2. Stiskněte opakovaně tlačítko < nebo > (obr. 9), dokud se na displeji nezobrazí nápis „Proplach“;
3. Stiskněte tlačítko
4. Stiskněte tlačítko bude z adaptéru vytékat horká voda, která ohřívá vnitřní okruh přístroje a zajistí zvýšení teploty vydávané kávy.
Poznámka!
Výdej lze v libovolném okamžiku přerušit stisknutím kteréhokoli tlačítka.
: na displeji se zobrazí „
(obr. 3): po několika sekundách
Potvrdit?
“;
Odstranění vodního kamene (odvápnění)
Pokyny k odstranění vodního kamene jsou uvedeny na straně .
Výměna ltru (pokud je instalován)
Pokyny týkající se výměny ltru naleznete v odstavci „Výměna ltru“ (str. 207).
Nastavení času
Pokud si přejete změnit čas zobrazený na displeji, postupujte následovně:
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2. Stiskněte opakovaně tlačítko < nebo > (obr. 9), dokud se na displeji nezobrazí nápis „
3. Stiskněte tlačítko
4. Stiskem < nebo > (obr. 9) lze hodiny upravit;
5. Potvrďte stiskem tlačítka
6. Stiskem < nebo > (obr. 9) lze upravit minuty;
7. Stiskem tlačítka
Čas je tedy nastaven: nabídku lze poté opustit stiskem tlačítka MENU/ESC.
Nastavení času
(obr. 3): bliká údaj hodin;
se nastavení potvrdí.
“;
: bliká údaj minut;
Automatické zapnutí
Čas automatického zapnutí lze nastavit tak, aby byl spotřebič připraven k použití v určitou dobu (například ráno) a bylo možné ihned připravit kávu.
Poznámka!
K aktivaci této funkce je nutné nastavit přesný čas.
Automatické zapnutí lze naprogramovat následovně:
1. Do nabídky vstupte stiskem tlačítka MENU/ESC;
2. Stiskněte opakovaně < nebo > (obr. 9), dokud se na disple­ji nezobrazí nápis „
3. Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí nápis „
Aktivní?
4. Potvrďte stisknutím tlačítka ;
5.
Čas lze navolit pomocí tlačítek
6. Stiskněte tlačítko a tím se nastavení potvrdí;
7. Stiskem < nebo > (obr. 9) lze upravit minuty;
8. Stisknutím tlačítka se nastavení potvrdí;
9. Nyní z nabídky odejděte stiskem tlačítka MENU/ESC.
Jakmile je čas potvrzen, aktivace automatického zapnutí je na displeji signalizována symbolem , který se zobrazí pod po­ložkou nabídky a vedle údaje času. Postup při deaktivaci funkce:
1. V nabídce vyber te položku automatického zapnutí;
2. Stiskněte tlačítko : na displeji se zobrazí nápis „
Deaktivovat?
3. Potvrďte stisknutím tlačítka .
Na displeji se již nebude zobrazovat symbol .
“;
“;
Automatické zapnutí
< a >
;
“;
Instalace ltru
Pokyny týkající se instalace ltru naleznete v odstavci „Změkčo­vací ltr“ (str. 206 ).
Automatické vypnutí (standby)
Automatické vypnutí lze nastavit tak, aby se spotřebič vypnul po 15 nebo 30 minutách nebo 1, 2 nebo 3 hodinách používání.
199
Loading...
+ 11 hidden pages