PROBLÉMA MEGOLDÁS.................................. 193
178
Page 2
BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávé- és kapucsínófőző gépünket
választotta.
Kívánunk önnek sok kellemes pillanatot az új készülék használata során. Kérjük, szánjon néhány percet a használati útmutató
elolvasására. Így elkerülheti a veszélyes helyzeteket vagy a készülékben esetlegesen okozott károkat.
Jelen kézikönyvben használt szimbólumok
A fontos gyelmeztetéseket ez a szimbólum jelöli. Mindig tartsa
be az alábbi utasításokat.
Veszély!
Ezen utasítások betartásának hiánya életveszélyes áramütéshez
vezethet.
Figyelem!
Ezen utasítások betartásának hiánya személyi sérülésekhez vezethet vagy károkat okozhat a készülékben.
Égési sérülés veszélye!
Ezen utasítások betartásának hiánya égési sérülésekhez
vezethet.
Megjegyzés:
Ez a szimbólum a felhasználó számára fontos tanácsot és információt jelöl.
A zárójelben olvasható betűk
A zárójelben olvasható betűk megfelelnek a Leírásban található
jelmagyarázatban alkalmazott betűknek (2-3. old.).
Meghibásodások és szerviz
Meghibásodások esetén előbb próbálja meg a problémát "A kijelzőn megjelenített üzenetek" (192. old.) és a „Problémamegoldás" c. fejezet a (193. old.) segítségével megoldani.
Amennyiben a problémát nem sikerül megoldani, vagy további információra van szüksége, kérjük, hívja a vevőszolgálatot
a mellékelt "Ügyfélszolgálati" dokumentumon feltüntetett
telefonszámon.
Amennyiben az ön országa nem szerepel a felsoroltak között,
hívja a jótállási jegyen feltűntetett telefonszámot. Az esetleges
javítási munkálatokat kizárólag a De'Longhi Márkaszervizével
végeztesse. A márkaszervizek címét a készülékhez mellékelt
jótállási jegyen találja.
BIZTONSÁG
Alapvető biztonsági gyelmeztetések
Veszély!
Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki
az áramütés veszélye.
Tartsa be az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
• Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel vagy ha nedves
a lába.
• Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel.
• Biztosítsa a hálózati csatlakozó szabad hozzáférhetőségét,
mert szükség esetén a készüléket csak a csatlakozóval
lehet lecsatlakoztatni a hálózatról.
• Amikor a készüléket ki szeretné húzni az elektromos hálózatból, mindig a csatlakozót fogja. Ne húzza a vezetéket,
mert a vezetéken sérülések keletkezhetnek.
• A készülék teljes körű áramtalanításához húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.
• Meghibásodás esetén a készüléket ne próbálja meg házilag megjavítani.
Húzza ki a csatlakozót a hálózati csatlakozóból, és forduljon
Márkaszervizhez.
Az elektromos csatlakozó vagy a tápvezeték
meghibásodása esetén, a kockázatok elkerülése érdekében a vezetéket vagy a csatlakozót kizárólag De’Longhi Márkaszervizzel
cseréltesse ki.
Tisztítás során soha ne merítse a készüléket
vízbe: ez egy elektromos berendezés.
• A készülék külső tisztításának megkezdése előtt kapcsolja
ki a gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készüléket kihűlni.
Veszély:
A készülék csomagolóanyagait (műanyag zsákok, hungarocell)
tartsa gyermekektől távol.
A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek
és csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű, vagy tapasztalatlan vagy a szükséges ismeretekkel nem rendelkező személyek
csak felügyelet alatt használhatják, vagy
miután a készülék biztonságos használatára
és a használattal járó veszélyekre vonatkozó
oktatásban részesültek. Gyermekeknek tilos
a készülékkel játszani. A készülék tisztítását
és karbantartását a felhasználónak kell elvégeznie, felügyelet alatt nem álló gyermekek nem végezhetik el azt.
179
Page 3
Égési sérülés veszélye!
A készülék meleg vizet állít elő, és működése közben vízgőz
keletkezhet.
Kerülje a forró vízzel vagy gőzzel való érintkezést.
A készülék működése közben ne érintse meg a csészemelegítőt,
mert meleg.
A lenti szimbólummal jelölt felületek
használat közben felmelegedhetnek
(a szimbólum csak néhány modellen
található).
Rendeltetésszerű használat
A készüléket kávéfőzésre és ital melegítésre tervezték.
A készüléket kizárólag háztartási célra gyártották.
Ne használja a készüléket:
• üzletek, irodák és egyéb munkahelyek
konyhává alakított helyiségeiben,
• falusi turisztikai egységekben,
• szállodákban, motelekben vagy egyéb
vendéglátó egységekben,
• kiadó szobákban
Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint
ilyen veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre
a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
Használati útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. A jelen utasítások betartásának
hiánya személyi sérülésekhez vezethet és károkat okozhat a
készülékben.
A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutató betartásának
hiányából eredő károkért.
Megjegyzés:
Az útmutatót gondosan őrizze meg. Amennyiben a készüléket
tovább adja harmadik személynek, mellékelje a használati útmutatót is.
A5. Az őrlés nomságát szabályozó gomb
A6. Csészemelegítő lap
A7. Kávé adagoló (állítható magasságú)
A8. Meleg víz és gőz fúvóka
A9. Tejhabosító választó szorítógyűrűje
A10. Tejhabosító
A11. Csepegtető tálca
A12. Zacctartó
A13. Csészetartó
A14. Csepptálca
A15. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó
A16. A kávétartó szűrőt védő lemez
A17. Kávétartó szűrő
A18. Víztartály
A19. Vízlágyító szűrő helye
A20. Víztartály fedele
A21. Főkapcsoló
A kezelőfelület leírása
(old. 2 - B )
A kezelőfelület néhány gombja kettős funkcióval rendelkezik: a
leírásban a második funkció zárójelben olvasható.
B1. gomb: a gép be- és kikapcsolására szolgál (stand by)
B2. gomb: a kávé hosszának kiválasztásához
B3. Kávéaroma kiválasztása gomb: nyomja meg a kávé
ízének kiválasztásához
B4. gomb: 1 csésze kávé készítéséhez a kijelzőn látható
beállítások alkalmazásával
B5. gomb: 2 csésze kávé készítéséhez a kijelzőn látha-
tó beállítások alkalmazásával
B6. gomb: 1 csésze LONG kávé készítésére szol-
gál
B7. gomb: gőzöléshez
B8. gomb: meleg víz kiengedéshez (Hozzáférés a prog-
ramozó menühöz: a kiválasztott funkció engedélyezésére és
megerősítésére szolgál
B9. gomb: menü pontok görgetése
B10. Kijelző: segítséget nyújt a készülék használata során
B11. < gomb: menü pontok görgetése
B12. MENU/ESC gomb a menübe történő belépéshez (Amikor a
programozási menübe lép: nyomja meg a menüből történő
kilépéshez)
LEÍRÁS
A készülék leírása
(old. 3 - A )
A1. Szemes kávé tartó fedele
A2. Őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér fedele
A3. Szemes kávé tartó
A4. Őrölt kávé tölcsér
A tartozékok leírása
(old. 2 - C )
C1. Őrölt kávé adagoló kanál
C2. Ecset a tisztításhoz
C3. Vízlágyító szűrő (néhány modell esetében)
C4. Vízkeménység mérő csík („Total Hardness Test")
C5. Vízkőoldó
180
Page 4
A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ MŰVELETEK
A készülék ellenőrzése
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a
készülék teljesen ép, és minden tartozéka megvan. Látható sérülések esetén ne használja a készüléket. Forduljon a De’Longhi
Márkaszervízhez.
A készülék telepítése
Figyelem!
A készülék telepítésekor vegye gyelembe az alábbi biztonsági
gyelmeztetéseket:
• A készülék működés közben hőt ad le. A készülék telepítését követően győződjön meg arról, hogy legalább 3 cm
szabad hely marad a készülék oldal- és hátlapja, valamint a
fal vagy egyéb tárgyak között, és legalább 15 cm a készülék
felett.
• A készülékbe esetleg befolyó víz károsíthatja a készüléket.
Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók
közelébe.
• A készülék sérülhet, ha a benne lévő víz megfagy.
Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmér-
séklet fagypont alá süllyedhet.
• A vezetéket éles vagy meleg felületektől (pl. elektromos
főzőlapok) távol helyezze el, hogy az élek vagy a magas
hőmérséklet hatására ne sérüljenek.
A készülék bekötése
Figyelem!
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-a a
készülék alján elhelyezett táblán feltüntetett értékkel.
A készüléket csak szabályosan bekötött, legalább 10 A teljesítményű, megfelelően földelt hálózati csatlakozóba
csatlakoztassa.
Ha az aljzat és a csatlakozó nem illenek össze, szakemberrel cseréltesse ki a csatlakozót megfelelő típusúra.
A készülék első beindítása
Megjegyzés!
• A készüléket a gyárban kipróbálták, ezért teljesen természetes, ha a darálóban kávé maradványokat talál. Biztosítjuk önt arról, hogy a készülék új. Természetesen garantáljuk, hogy a gép új.
• A víz keménységének megadásához kövesse „A víz keménységének megadása” c. fejezetet (189. old.).
1. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra (1.
ábra) és győződjön meg arról, hogy a készülék hátulján
elhelyezett főkapcsoló le van nyomva (2. ábra).
A kívánt nyelv kiválasztása a tejeskávé< vagy > gombok előre
vagy hátra történő mozgatásával lehetséges, vagy hagyja,
hogy a kijelzőn automatikusan váltsák egymást a nyelvek (kb.
3 másodpercenként):
2. amikor megjelenik a magyar nyelv, tartsa nyomva a
gombot (3 ábra) néhány másodpercig, amíg a
kijelzőn megjelenik az alábbi üzenet: “Magyar beállítva”.
Majd kövesse a gép kijelzőjén megjelenő utasításokat:
3. “TÖLTSE FEL A TARTÁLYT". húzza ki a víztartályt (4.ábra),
nyissa fel a fedelet (5.ábra), töltse friss vizet a tartályba a
MAX jelzésig (6.ábra); ismét zárja le a fedelet és helyezze
vissza a tartályt.
4. “MELEG VÍZ, Nyomja meg az OK gombot”: a tejhabosító
alá helyezzen egy legalább 100ml űrtartalmú tartályt (7.
ábra).
5. Nyomja meg a gombota megerősítéshez (3 ábra): a
vízadagolóból víz folyik ki, majd automatikusan kikapcsol.
A készülék készen áll a használatra.
Megjegyzés!
• Az első használat során legalább 4-5 kávé vagy kapucsínó
főzésére van szükség, mielőtt a készülék elfogadható kávét
készítene.
• A még nomabb kávé és a gép jobb teljesítménye érdeké-
ben azt tanácsoljuk, hogy telepítse a vízlágyító szűrőt a „A
SZŰRŐ FELSZERELÉSE” c. fejezetben leírtak szerint ( ). Ha az
ön által vásárolt modell nem rendelkezik szűrővel, vásárolhat egyet a De’Longhi vevőszolgálatnál.
A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Megjegyzés!
A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy megnyomta-e a
főkapcsolót (2 ábra).
Minden bekapcsolás előtt a készülék elvégez egy előmelegítési
és öblítő ciklust, amelyet nem lehet félbeszakítani. A készülék
csak ezen ciklus elvégzését követően áll használatra készen.
Égési sérülések veszélye!
Az öblítés során a kávé adagolóból, néhány csepp forró víz távozik, amelyet a csepptálca fog fel. Kerülje a forró vízzel való
érintkezést.
• A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot
(8 ábra): a kijelzőn az alábbi üzenet jelenik meg „Melegí-
tés, Kérem várjon”.
A melegítést követően az alábbi üzenet jelenik meg a kijelzőn:
“ÖBLÍTÉS”; így a készülékben nem csak a vízmelegítő melegszik
át, hanem a csövekben áramló meleg víz felmelegíti a csöveket
is.
181
Page 5
A készülék akkor érte el az üzemi hőmérsékletet, amikor a kijelzőn megjelenik a kávé ízét és mennyiségét jelző üzenet.
Vízkőoldás
A vízkőoldáshoz olvassa el a 161. oldalon található utasításokat.
A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
Amennyiben a használat során a készülék kávét főzött, a készülék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus öblítő
programot.
Égési sérülések veszélye!
Az öblítés során a kávé adagolóból néhány csepp forró víz távozik. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
• A készülék kikapcsolásához nyomja meg a gombot
(8 ábra).
• A kijelzőn az alábbi felirat jelenik meg
lyamatban, Kérjük, várjon”: a készülék elvégzi az öblítést,
majd kikapcsol (készenléti állapotba áll).
Megjegyzés!
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a
hálózati csatlakozót:
• először kapcsolja ki a készüléket a gomb megnyomásával (8 ábra);
• majd engedje fel a készülék hátoldalán elhelyezett főkapcsolót is (2 ábra).
Figyelem!
Ne nyomja meg a főkapcsolót, ha a készülék be van kapcsolva.
“Kikapcsolás fo-
A MENÜ BEÁLLÍTÁSAI
A programozó menühöz a MENU/ESC gomb megnyomásával
lehet hozzáférni: a menüpontokat legörgetése az < o > megnyomásával lehetséges (9.ábra).
Öblítés
Ezen funkció segítségével meleg vizet engedhet ki az adagolóból, amely átmelegíti a készülék csöveit, így a kávé is melegebb
lesz.
Az automata bekapcsolás funkció aktiválásához kövesse az
alábbiakat:
1. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
2. Addig nyomja az < o > gombot (9.ábra), míg a kijelzőn
megjelenik az "Öblítés" felirat;
3. Nyomja meg a gombot: a kijelzőn ez a felirat jelenik meg “
Megerősíti?
4. Nyomja meg agombot (3 ábra). néhány másodperc
elteltével az adagolóból forró víz távozik, amely átmelegíti
a készülék csöveit, így a kávé is melegebb lesz.
Megjegyzés!
Bármikor leállíthatja az adagolást, bármelyik gomb
megnyomásával.
”;
A szűrő felszerelése
A szűrő behelyezésével kapcsolatos információkért olvassa el a
„Szűrő telepítése" c. fejezetet a 162. oldalon. ).
Szűrőcsere (ha van felszerelve)
A szűrő cseréjével kapcsolatos információkért olvassa el a „Szűrő
cseréje" c. fejezetet a 163. oldalon. ).
Pontos idő beállítás
A kijelzőn a pontos idő beállításához kövesse az alábbiakat:
1. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
2. Addig nyomja az < o > gombot (9.ábra), míg a kijelzőn
megjelenik az "
3. Nyomja meg a gombot (3 ábra). az órák villognak;
4. Az óra módosításához nyomja meg az < o > gombot
(9.ábra) ;
5. A megerősítéshez nyomja meg azgombot: a percek
villognak;
6. Az óra módosításához nyomja meg az < o > gombot
(9.ábra) ;
7. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
Ezzel beállította a pontos időt: a menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU/ESC gombot.
Óra beállítása" felirat
”;
Automata bekapcsolás
Az automata bekapcsolás segítségével beállíthatja a bekapcsolás időpontját, így a készüléket használatra készen találja
a megadott időpontban (pl. reggel), és rögtön megkezdheti a
kávé készítését.
Megjegyzés!
Ahhoz, hogy a funkció bekapcsoljon, szükség van arra, hogy
beállítsa a pontos időt.
Az automata bekapcsolás funkció aktiválásához kövesse az
alábbiakat:
1. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
2. Addig nyomja az < o > gombot (9.ábra), míg a kijelzőn
megjelenik az "
3. Nyomja meg a gombot: a kijelzőn megjelenik az
„
Aktiválja?
4. A megerősítéshez nyomja meg a gombot:
5.
Az óra kiválasztásához nyomja meg az
6. A megerősítéshez nyomja meg a gombot:
7. Az óra módosításához nyomja meg az < o > gombot
(9.ábra) ;
8. A megerősítéshez nyomja meg a gombot:
Automata bekapcsolás
” felirat;
" felirat;
< o >
gombot;
182
Page 6
9. A menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU/ESC
gombot.
Az időpont megerősítését követően az automata bekapcsolás
funkció indítását a kijelzőn a jel mutatja, amely az óra
mellett látható.
A funkció kikapcsolásához:
1. Válassza ki a menüből az automata bekapcsolás funkciót;
2. Nyomja meg a gombot: a kijelzőn megjelenik az
„
Kikapcsolja?
3. A megerősítéshez nyomja meg a gombot.
A kijelzőn a jel a továbbiakban nem látható.
” felirat;
Automata kikapcsolás (standby)
Az automata kikapcsolás előtt eltelt időtartamot tetszés szerint
beállíthatja úgy, hogy a készülék 15 perc, 30 perc, 1, 2, vagy 3
óra elteltével kapcsoljon ki.
Az automata kikapcsolás újbóli beállításához kövesse az
alábbiakat:
1. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
2. Addig nyomja az < o > gombot (9.ábra), míg a kijelzőn
megjelenik az "Automata bekapcsolás" felirat;
3. Nyomja meg a gombot;
4. Nyomja meg az < o > gombot (9 ábra) , amíg meg nem
jelenik a kívánt működési idő (15 vagy 30 perc, vagy 1, 2
vagy 3 óra);
5. A megerősítéshez nyomja meg a gombot:
6. a menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU/ESC
gombot.
Ezzel beállította az automata kikapcsolást:
Energiatakarékosság
Ezzel a funkcióval be- és kikapcsolhatja az energiatakarékos
üzemmódot. Amikor a funkció be van kapcsolva, biztosítja az
uniós szabályoknak megfelelő alacsony energiafogyasztást.
Az „energiatakarékosság” funkció be- és kikapcsolásához kövesse az alábbiakat:
1. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
2. Addig tartsa lenyomva az < o > gombot (9 ábra) , amíg a
kijelzőn megjelenik az "Energiatakarékosság" felirat;
3. Nyomja meg a gombot: a kijelzőn megjelenik a
„Kiiktatja?” felirat; (vagy “Aktiválja?”, ha a funkció előzőleg
ki lett iktatva);
4. Az energiatakarékos üzemmód be- vagy kikapcsolásához
nyomja meg az gombot;
5. A menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU/ESC
gombot.
Amikor a funkció be van kapcsolva, akkor a kijelzőn megjelenik
az „Energiatakarékosság” felirat, ha egy bizonyos ideig nem
használja a készüléket.
Megjegyzés!
• Energiatakarékosság üzemmódban a gépnek szüksége
lehet néhány másodpercre, mielőtt az első kávét lefőzné,
mert időre van szükség ahhoz, hogy felmelegedjen.
• Bármilyen ital elkészítése előtt nyomjon meg egy gombot az energiatakarékos üzemmódból való kilépéshez, pl.
nyomja meg a kívánt italhoz tartozó gombot
A hőmérséklet beállítása
Amennyiben a kávé elkészítéséhez használt víz hőmérsékletét
módosítani szeretné, az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
2. Addig tartsa lenyomva az < o > (9 ábra), amíg a kijelzőn
megjelenik a "Csésze megvilágítása" felirat;
3. Nyomja meg a gombot;
4. Addig tartsa lenyomva az < o > gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a kívánt hőmérséklet (●=alacsony;
●●●●=maximum);
5. A megerősítéshez nyomja meg a gombot:
6. a menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU/ESC
gombot.
Vízkeménység beállítás
A vízkeménység megadásához olvassa el a 159. oldalon található utasításokat. .
Nyelvi beállítások
A kijelző nyelvének módosításához kövesse az alábbiakat:
1. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
2. Addig tartsa lenyomva az < o > (9 ábra), amíg a kijelzőn
megjelenik a "Csésze megvilágítása" felirat;
3. Nyomja meg a gombot;
4. Addig nyomja az < o > gombot, amíg a kijelzőn meg nem
jelenik a kívánt nyelv;
5. A megerősítéshez nyomja meg a gombot:
6. A kijelzőn megjelenik a felirat, amely megerősíti a nyelv
beállítását;
7. a menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU/ESC
gombot.
Hangjelzés
Ezzel a funkcióval be- és kikapcsolhatja a hangjelzést, amelyet
a készülék a gombok megnyomásakor vagy a tartozékok fel- és
leszerelésekor ad: A hangjelzés be- vagy kikapcsolásához kövesse az alábbiakat:
1. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
2. Addig tartsa lenyomva az < o > (9 ábra) , amíg a kijelzőn
megjelenik a "Hangjelzés" felirat;
183
Page 7
3. Nyomja meg a gombot: a kijelzőn ez a felirat jelenik meg “Kiiktatja?”; (vagy "Aktiválja?", ha ki lett iktatva);
4. A hangjelzés be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a
gombot.
5. a menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU/ESC
gombot.
Gyári beállítások (reset)
Ezzel a funkcióval visszaállíthatja a menü beállításait és a menynyiségi beállításokat a gyári értékre (kivéve a nyelvet - ott a
beállított nyelv marad).
A gyári beállítások visszaállításához kövesse az alábbiakat:
1. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
2. Addig tartsa lenyomva az < o > (9 ábra) , amíg a kijelzőn
megjelenik a "Gyári beállítások" felirat;
3. Nyomja meg a gombot;
4. A kijelzőn megjelenik a „Megerősíti?” felirat
5. A megerősítéshez és kilépéshez nyomja meg a
gombot:
Statisztika funkció
Ezzel a funkcióval megjelenítheti a készülékre vonatkozó statisztikai adatokat. Az adatok megjelenítéséhez kövesse az
alábbiakat:
1. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
2. Addig tartsa lenyomva az < o > (9 ábra) , amíg a kijelzőn
megjelenik a "Statisztika" felirat;
3. Nyomja meg a gombot;
4. Az < o > gomb megnyomásával (9 ábra) ellenőrizheti:
- a készülék hány kávét főzött;
- összesen hány liter vizet használt fel;
- hány vízkőeltávolítást hajtott végre;
- hányszor cserélte ki a vízlágyító szűrőt.
5. A menüből való kilépéshez kétszer nyomja meg a MENU/
ESC gombot.
KÁVÉFŐZÉS
A kávé ízének kiválasztása
A készülék gyári beállítás szerint normál ízű kávét főz.
Az alábbi erősségi fokozatok közül választhat:
Extra lágy íz
Lágy íz
Normál íz
Erős íz
Extra erős íz
A kávé ízének megváltoztatásához nyomja meg többször egymás után a gombot (10. ábra), amíg a kijelzőn meg
nem jelenik a kívánt íz.
A lefőzött kávé mennyiségének beállítása
A készülék gyári beállítás szerint normál kávét főz. A kávé menynyiségének beállításához fordítsa el a gombot (11.
ábra), amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt kávémennyiséghez tartozó üzenet:
Kiválasztott KávéA kávé mennyisége a
csészében (ml)
SAJÁT BEÁLL. KÁVÉProgramozható:
≃20-tól ≃180 -ig
RÖVID KÁVÉ
NORMÁL
HOSSZÚ
EXTRAHOSSZÚ KÁVÉ
≃40
≃60
≃90
≃120
"A saját beállítású kávé" mennyiségének
személyre szabása
A készülék gyári beállítás szerint „SAJÁT BEÁLL. KÁVÉ" készítése
esetén kb. 30 ml kávét főz. Amennyiben módosítani kívánja ezt
az értéket, járjon el az alábbiak szerint:
1. Helyezzen egy csészét a kávé adagoló csőre alá (12. ábr.).
2. Addig nyomja a gombot (12 ábra), amíg mg
nem jelenik a "SAJÁT BEÁLL: KÁVÉ" felirat.
3. Tar tsa lenyomva a gombot (16. ábra), amíg a kijelzőn
meg nem jelenik a „SAJÁT BEÁLL. KÁVÉ Menny. beprogramozás" felirat és a gép elkezdi adagolni a kávét; ezt követően engedje el a gombot;
4. Amikor a gép megkezdi a kávé adagolását, engedje fel a
gombot; Amint a kávé eléri a kívánt mennyiséget, nyomja
meg a gombot (16 ábra).
Ezzel beállította a csészébe öntött kávé mennyiségét.
Kávédaráló beállítása
A kávédarálónak nincs szüksége beállításra, legalábbis kezdetben, mert a gyári beállítás megfelelő kávé adagolást biztosít.
Az első néhány kávéfőzést követően azonban, ha a kávé túl
híg, kevés rajta a hab vagy túl lassan folyik le (csöpög), állítsa
be a kávé őrlés nomságát a szabályozó gomb segítségével (13
ábra).
Megjegyzés!
A kávéőrlés nomságát szabályozó gombot csak akkor forgassa,
amikor a kávédaráló működik.
184
Page 8
Ha a kávé túl lassan vagy egyáltalán
nem folyik le, fordítsa el a gombot egy
fokozattal az óramutató járásával megegyező irányba a 7 szám felé.
A testesebb kávé vagy nagyobb menynyiségű hab érdekében pedig fordítsa
a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba az 1 szám felé (de egyszerre csak egy fokozattal,
máskülönben előfordulhat, hogy a kávé csak csöpög).
A beállítás hatása csak 2 kávé lefőzése után érezhető. Ha a beállítás nem hozza meg a kívánt eredményt, fordítsa el a gombot a
kívánt irányba még egy osztással.
Tanácsok melegebb kávé főzéséhez
Ha azt szeretné, hogy a kávé melegebb legyen:
• végezzen el egy öblítést, a programozó menüben az "Öblí-
tés" funkció kiválasztásával (182 old. ).
• vízzel melegítse fel a csészéket (használja a forró víz
funkciót);
• a programozás menüben válasszon ki melegebb kávéhő-
mérsékletet (183 old. ).
Kávéfőzés szemes kávéból
Figyelem!
Ne használjon karamellizált vagy cukrozott kávészemeket, mert
beleragadhatnak a kávédarálóba, és tönkretehetik.
1. Töltse be a szemes kávét a megfelelő tartályba (14. ábra).
2. A kávé adagoló csőrei alá helyezzen:
- 1 csészét, ha 1 csésze kávét kívánt főzni (12. ábr.);
3. Engedje le a kávé adagolót, hogy a lehető legközelebb le-
gyen a csészéhez (15 ábra): így jobb lesz a hab minősége.
4. Nyomja meg a kívánt adagolásnak megfelelő gombot (1
csésze vagy 2 csésze ).
5. A kávéfőzés megkezdődik, és a kijelzőn megjelenik a be-
állított hosszúság és a folyamat előrehaladtát jelző csík,
amely a folyamat előrehaladásával megtelik.
Megjegyzés:
• A kávé adagolása közben bármikor leállíthatja a folyama-
tot a készülék egyik gombjának megnyomásával.
• A kávéfőzés végén, ha növelni szeretné a csészében lévő
kávé mennyiségét, tartsa lenyomva (3 másodpercen belül)
az egyik kiadó gombot ( vagy ) (16 ábra).
A kávéfőzés végén a készülék készen áll az újabb használatra.
Megjegyzés!
• A használat során a kijelzőn megjelenik néhány üzenet
(TARTÁLYT TÖLTSE FEL, ÜRÍTSE KI A ZACCTARTÓT, stb.)
amelyek jelentését „A kijelzőn megjelenített üzenetek” c.
fejezetben olvashatja (192. oldal).
• Ha melegebb kávét szeretne, olvassa el a “Tanácsok melegebb kávé érdekében” c. fejezetet (a 185. oldalon).
• Ha kávé csak cseppekben folyik le, túl híg, kevés rajta a hab
vagy túl hideg, olvassa el a „Problémamegoldás" c. fejezet
tanácsait a 193. old.-on. ).
Kávéfőzés őrölt kávéból
Figyelem!
• Az őrölt kávét ne öntse be a készülékbe, amikor az ki van
kapcsolva, mert a kávé szétszóródhat a gépben, és összepiszkolhatja. Ezzel károkat okozhat a készülékben.
• Ne öntsön egyszerre 1 csapott adagolókanálnál több kávét
a gépbe, mert a gép belseje összepiszkolódhat vagy a tölcsér eltömődhet.
Megjegyzés!
Ha őrölt kávét használ, egyszerre csak egy csésze kávé
főzhető.
1. Nyomja meg egymást követően többször a
gombot (10 ábra), amíg a kijelzőn az „Előre őrölt” felirat
nem villog.
2. Nyissa fel az őrölt kávé tölcsér fedelét.
3. Ellenőrizze, hogy a tölcsér nincs-e eltömődve, majd öntsön
egy csapott adagoló kanálnyi őrölt kávét (17. ábr.).
4. Helyezzen egy csészét a kávéadagoló csőre alá.
5. Nyomja meg az 1 csésze adagoló gombot.
6. A kávéfőzés megkezdődik, és a kijelzőn megjelenik a beállított hosszúság és a folyamat előrehaladtát jelző csík,
amely a folyamat előrehaladásával megtelik.
Megjegyzés!
Ha az “Energiatakarékosság” funkció aktív, az első kávé elkészítése néhány másodperc várakozási időt vehet igénybe.
Kávéfőzés szemes kávéból
Kövesse a "Kávéfőzés szemes kávéból" c. fejezet utasításait a
gép előkészítéséhez és nyomja meg a gombot.
LONG kávé főzése őrölt kávéból
Köesse a "Kávéfőzés őrölt kávéból" c. fejezet 1-2-3-4 pontjainak
utasításait, majd nyomja meg a GOMBOT.
A gép megkezdi a kávé adagolását és megjelenik egy állapotjelző csík; a főzés felénél megjelenik az üzenet "helyezzen be őrölt
kávét, majd nyomja meg az OK gombot”. Ezt követően tegyen
be egy csapott kanál őrölt kávét és nyomja meg az OK gombot.
Folytatódik a kávéfőzés és a készülék megjeleníti az állapotjelző
csíkot, mely a főzés előrehaladtával fokozatosan feltelik.
185
Page 9
A LONG kávé mennyiségének személyre szabása
A készülék gyári beállítás szerint kb. 200ml LONG kávét főz.
Amennyiben módosítani kívánja ezt az értéket, járjon el az alábbiak szerint:
1. Helyezzen egy csészét vagy egy megfelelő nagyságú poharat a kávé adagoló csőre alá (9. ábra).
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot (17.
ábra), míg nem jelenik meg a "LONG kávé funkció" "Menynyiség program" üzenet.
3. Engedje fel a gombot: a készülék megkezdi a kávé
adagolását.
4. Amikor a gép megkezdi a kávé adagolását, engedje fel a
gombot; Amint a kávé eléri a kívánt mennyiséget, nyomja
meg a gombot (17 ábra).
Ezzel beállította a csészébe öntött kávé mennyiségét.
Megjegyzés!
Amennyiben programozáskor őrölt kávét használ, a gép kérni
fogja még egy csapott kanál kávé behelyezését.
KAPUCSÍNÓ ÉS MELEG TEJ NEM HABOS
KÉSZÍTÉSE
Égési sérülés veszélye!
Ezen készítések közben gőz távozik el: ügyeljen arra, hogy ne
égesse meg magát.
1. Egy kapucsínóhoz főzzön le egy kávét egy nagy csészébe;
2. Töltse meg a tartályt, lehetőleg füles tartályt, hogy ne
égesse meg magát, kapucsínónként kb. 100 gramm tejjel.
Az edény méretének kiválasztásakor vegye gyelembe,
hogy a tej térfogata két-háromszorosára fog növekedni;
Megjegyzés:
A gazdag és krémes tejhab készítéséhez használjon zsírsze-
gény vagy félzsíros hűtő hideg tejet (kb. 5° C). Azért, hogy
a tej mindig megfelelően habos legyen, és ne képződjenek
benne nagy buborékok, mindig tisztítsa meg az adagolót a
"Tejhabosító használat utáni tisztítása" fejezetben leírtak
szerint.
3. Győződjön meg arról, hogy a tejhabosító rögzítőgyűrűje
lefelé van fordítva, "KAPUCSÍNÓ" funkcióba (19. ábra).
4. A tejhabosítót enyhén kifelé lehet forgatni annak érdekében, hogy bármilyen méretű tartály használható legyen.
Figyelem!
Ne erőltesse a tejhabosító forgatását: eltörhet!
OK
5. Merítse a tejhabosítót a tejtartályba, ügyeljen arra, hogy a
fekete színű rögzítőgyűrűt sose merítse a tejbe;
6. Nyomja meg a gombot: a kijelzőn megjelenik a
“GŐZ” felirat;
7. Néhány másodperc elteltével a tejhabosítóból gőz távozik
el, mely krémessé teszi a tejet és növeli annak térfogatát
(20.ábra);
8. Még krémesebb hab eléréséhez, merítse a tejhabosítót a
tejbe és a tartályt lassú mozgással forgassa lentről fölfelé.
(Azt tanácsoljuk, ne adagoljon folyamatosan gőzt 3 percnél hosszabb ideig).
9. Amikor a hab olyan, amilyennek szeretné, szakítsa félbe a
gőz kibocsátást a gomb megnyomásával.
Égési sérülés veszélye!
Kapcsolja kia gőzt, mielőtt kiemeli a habosított tejet tartalmazó
tartályt, a kifröccsenő forró tej okozta égési sérülések megelőzése érdekében.
9. Adja a korábban elkészített kávéhoz a krémes tejet. A kapucsínó kész: tetszés szerint cukrozza, és ha kívánja, megszórhatja a habot egy kis kakaóporral.
Megjegyzés!
Ha az „Energiatakarékosság” funkció aktív, a forró víz elkészítése
néhány másodperc várakozási időt vehet igénybe.
NO
Meleg tej (nem habos) készítése
Nem habos, meleg tej készítéséhez a fenti bekezdésben leírtak szerint járjon el, győződjön meg arról, hogy a tejhabosító
rögzítőgyűrűje felfelé néz, "HOT MILK" funkcióban.
A tejhabosító használat utáni tisztítása
Minden használatot követően tisztítsa meg a gőzadagoló
fejet, ezzel elkerülheti tejmaradványok lerakódását vagy a fej
eldugulását.
Égési sérülés veszélye!
186
Page 10
Tisztítás során a tejhabosítóból némi meleg víz távozhat. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
1. Engedjen le egy kis vizet a gomb megnyomásával.
Majd nyomja meg ugyanazt a gombot a meleg víz adagolás megszakításához.
2.
Várjon néhány percet, míg a tejhabosító kihűl. a tejhabosítót
forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba és lefelé
mozgatva húzza ki (21.ábra).
3. Mozdítsa a rögzítőgyűrűt felfelé (22.ábra).
4. A fúvókát lefelé húzza ki (23.ábra).
5. Ellenőrizze, hogy a 24. ábrán nyíllal jelzett lyukak nincsenek eltömődve. Szükség esetén tisztítsa meg egy
gombostűvel.
6. Helyezze vissza a fúvókát, a rögzítőgyűrűt mozgassa lefelé
és helyezze vissza a tejhabosítót a fúvókára (25.ábra) az
óramutató járásával ellenkező irányba forgatva és felfelé
tolva, beakadásig.
FORRÓ VÍZ ADAGOLÁSA
Figyelem! Égési sérülések veszélye.
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. A meleg víz adagoló csöve adagolás közben felmelegszik ezért az adagolót csak a markolatánál vagy a fekete
rögzítőgyűrűnél fogva ragadja meg.
1. Helyezzen egy edényt az adagoló alá (a lehető legközelebb, hogy a víz ne fröccsenjen ki).
2. Nyomja meg agombot (3 ábra). A kijelzőn megjelenik a „FORRÓ VÍZ” felirat. A folyamat előrehaladtát, a
kijelzőn megjelenő állapotjelző csík mutatja.
4. A készülék egyszerre kb. 250 ml forró vizet adagol, majd
a folyamat automatikusan leáll. Amennyiben a forró víz
adagolását meg kívánja szakítani, nyomja meg a
gombot.
Megjegyzés!
Ha az „Energiatakarékosság” funkció aktív, a forró víz elkészítése
néhány másodperc várakozási időt vehet igénybe.
Az automatikusan adagolt víz mennyiségének
beállítása
A készülék gyári beállítás szerint kb. 250 ml forró vizet adagol.
Amennyiben módosítani kívánja ezt az értéket, járjon el az alábbiak szerint:
1. Helyezzen az adagoló alá egy edényt.
2. Tartsa nyomva agombot, amíg a kijelzőn meg nem
jelenik a „FORRÓ VÍZ menny. beprogramozás” felirat, majd
engedje fel agombot.
3. Amikor a víz eléri a kívánt mennyiséget, nyomja meg még
egyszer agombot.
Ezzel a készülék elmentette az új mennyiség szerinti beállítást.
TISZTÍTÁS
A készülék tisztítása
Tisztítsa meg rendszeresen a készülék alábbi részeit:
- zacctartó (A12);
- csepptálca (A14),
- víztartály (A18),
- kávé adagoló fejei (A7),
- tejhabosító (A8)
- őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A4),
- kávétartó szűrő (A17), mely a szolgálati ajtó (A16) kinyitása után közelíthető meg,
- vezérlőpanel (B)
Figyelem!
• A készülék tisztításához ne használjon oldószereket, súrolószereket vagy alkoholt. A szuperautomata De’Longhi
készülékek tisztításához nincs szükség vegyszerek
használatára.
• A kávémaradványok vagy egyéb lerakódások eltávolításához ne használjon éles fémtárgyakat, mert megkarcolhatják a fém vagy műanyag felületeket.
A zacctartó tisztítása
Amikor a kijelzőn megjelenik az „ÜRÍTSE KI A ZACCTARTÓT" felirat, ürítse ki és tisztítsa ki a zacctartót. Amíg meg nem tisztítja a
zacctartót, addig a készülék nem kezdi meg a kávé készítését. A
készülék jelzi, hogy ki kell üríteni a zacctartót akkor is, ha nincs
tele, amennyiben 72 óra telt el az első kávé lefőzése óta (ahhoz,
hogy a 72 óra számolása pontos legyen, a készüléket sosem szabad a fókapcsolóval kikapcsolni).
A tisztítás elvégzéséhez (bekapcsolt készülék mellett):
• Vegye ki, ürítse ki és tisztítsa ki a csepptálcát (26 ábra).
• Ürítse ki és gondosan tisztítsa ki a zacctartót ügyelve arra,
hogy eltávolítsa a tartály alján esetlegesen lerakódott
kávét: a mellékelt ecseten egy erre a célra kialakított spatula is található.
• Ellenőrizze a kondenzvíz gyűjtő tartályt, és szükség esetén
ürítse ki (27 ábra).
Figyelem!
Amikor kiveszi a csepptálcát, a zaccgyűjtőt is kötelező kiüríteni,
még akkor is, ha nincs teljesen tele. Ha ezt elmulasztja, előfordulhat, hogy a tartály a tervezettnél jobban megtelik, és a
készülék eltömődik.
187
Page 11
A csepptálca tisztítása és a kondenzvíz gyűjtő
34
tartály tisztítása
Figyelem!
A csepegtető tálcában van egy piros úszó, amely mutatja a víz
szintjét (28. ábra). Ürítse ki, és tisztítsa ki a csepegtető tálcát,
mielőtt az úszó kiemelkedne a csészetartó szintjéből. Ha a csepegtető tálcát nem üríti ki rendszeresen, a víz túlfolyhat a tálca
oldalán, és károkat okozhat a gépben, vagy a felületen, ahová a
gépet helyezte.
A csepptálca eltávolításához:
1. Vegye ki a csepptálcát, és a zacctartót (26. ábr.);
2. Ürítse ki és mossa el a csepptálcát és a zacctartót;
3. Ellenőrizze a kondenzvíz gyűjtő tartályt, és ürítse ki, ha tele
van.
4. Helyezze vissza a csepptálcát és a zacctartót a készülékbe.
A készülék belsejének tisztítása
Áramütés veszély!
A belső részek tisztítása előtt kapcsolja ki a gépet (lásd „Kikapcsolás" fejezetet), és húzza ki a hálózati csatlakozóból. A készüléket ne merítse vízbe.
1. Ellenőrizze rendszeresen (kb. havonta), hogy a készülék
belseje (amelyhez a csepptálca kivételét követően férhet
hozzá) nem piszkos-e. Szükség esetén tisztítsa ki a készüléket a tartozékok között található ecsettel és egy szivaccsal.
2. A maradék szennyeződéseket szívja ki egy porszívóval (29.
ábr.).
A kávétartó szűrő tisztítása
A kávétartó szűrőt havonta legalább egyszer (A15) tisztítsa meg.
Figyelem!
Ne vegye ki a kávétartó szűrőt, ha a készülék be van kapcsolva.
1. Győződjön meg arról, hogy a gépet megfelelően kapcsolta-e ki (lásd „A gép kikapcsolása" c. fejezetet a 182.
oldalon).
2. Távolítsa el a víztartályt (4 ábra).
3. Nyissa ki a készülék jobb oldalán található kávétartó szűrőt
védő lemezt (31 ábra).
4. Nyomja be egyszerre a két piros kioldó gombot, és húzza a
kávétartó szűrőt kifelé (32 ábr.).
5. Merítse a kávétartó szűrőt vízbe kb. 5 percre, majd öblítse
el folyóvíz alatt.
Figyelem!
CSAK VÍZZEL ÖBLÍTSE LE
Ne használjon tisztítószert vagy mosogatógépet
A kávétartó szűrő tisztításához ne használjon tisztítószert,
mert károsíthatja a szűrőt.
6. Az ecset (C2) segítségével távolítsa el a kávétartó szűrő
foglalatán maradt és az ajtó nyílásán keresztül látható
esetleges kávélerakódásokat.
7. A tisztítást követően helyezze vissza a kávétartó szűrőt:
helyezze tartóelemre, majd nyomja meg a PUSH feliratnál,
amíg nem hallja a rögzítést jelző kattanást.
tartóelem
kávészűrő
A víztartály tisztítása
1.
Tisztítsa ki a víztartályt (A9) rendszeresen (kb. havonta egyszer vagy a vízlágyító szűrő cseréjét követően - ha van) enyhe
tisztítószerrel és egy nedves ronggyal.
2. Távolítsa el a szűrőt (ha van), és mossa át folyóvíz alatt.
3. Tegye vissza a szűrőt (ha van), töltse fel a tartályt friss vízzel, majd tegye vissza a tartályt is.
A kávé adagoló csőrök tisztítása
1. Egy szivacs vagy ruha segítségével tisztítsa meg a kávé
adagoló csőreit (30 ábra).
2. Ellenőrizze, hogy a kávé adagoló csőrei nincsenek-e eldugulva. Szükség esetén egy fogvájó segítségével távolítsa el
a kávé maradványokat (30 ábra).
Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér
tisztítása
Ellenőrizze rendszeresen (kb. havonta egyszer), hogy az őrölt
kávé betöltésére szolgáló tölcsér (A4) nem tömődött-e el. Szükség esetén tisztítsa ki a tölcsért a tartozékok között található
ecsettel (D2).
33
Megjegyzés!
Ha a kávétartó szűrőt nehéz beilleszteni, a két kar megnyomásával állítsa a szűrőt a megfelelő méretűre (a beillesztés előtt) a
rajzon látható módon.
8. Miután a szűrőt behelyezte, ellenőrizze, hogy a piros gombok kiugrottak-e (35. ábra).
188
Page 12
35
PUSH
9. Zárja vissza a kávétartó szűrőt védő lemezt.
10. Helyezze vissza a víztartályt.
VÍZKŐOLDÁS
Végezze el a vízkőeltávolítást, amikor a kijelzőn a „VÉGEZZEN
VÍZKŐOLDÁST" FELIRAT VILLOG.
Figyelem!
• A vízkőoldó olyan savakat tartalmaz, amelyek irritálhatják
a bőrt és a szemet. Tar tsa be a gyár tó által a csomagoláson
feltűntetett biztonsági gyelmeztetéseket, és a teendőket
bőrrel való érintkezés vagy szembe kerülés esetén.
• Javasoljuk, hogy csak De’Longhi márkájú vízkőoldót használjon. Nem megfelelő vízkőoldók használata, valamint a
nem szabályosan végzett vízkőoldás olyan károkat okozhat, melyek javítása nem tartozik a gyártó által vállalt
garancia körébe.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Lépjen be a menübe a MENU/ESC gomb segítségével.
3. Addig nyomja a < o > gombot, amíg meg nem jelenik a
"Vízkőoldás" felirat.
4. Nyomja meg az gombot: a kijelzőn az alábbi felirat
jelenik meg: “Megerősíti?”. A megerősítéshez nyomja meg
a gombot.
5. A kijelzőn megjelenik a “CSEPPFELFOGÓ TÁLCA ÜRÍTÉSE”
felirat, melyváltakozik a “SZŰRŐ ELTÁVOLÍTÁSA” (ha van
szűrő) és a “VZKŐOLDÓ BEHELYEZÉSE, Nyomja meg az OK
gombot” feliratokkal.
6. Ürítse ki teljesen a víztartályt (A10) és távolítsa el a vízlágyító szűrőt (ha van); majd ürítse ki és tegye vissza a csepptálcát (26 ábra) és a zacctartót.
7. Öntsön a tartályba annyi
AB
B
A
36
vízkőoldót, hogy elérje a
tartály hátsó felére nyomtatott A jelzést (36 ábra)
(ez egy 100 ml-es csomagnak felel meg), majd
öntse fel annyi vízzel (1 l),
hogy elérje a B jelzést
(43. ábra); ezt követően
helyezze vissza a tartályt .
8. Helyezzen a forró víz adagoló alá egy legalább 1,5 l-es
edényt (7 ábra).
Figyelem! Égési sérülések veszély
A kapucsínó készítő fejből savas forró víz távozik. Kerülje a forró
vízzel való érintkezést.
9. Az oldat behelyezésének megerősítéshez nyomja meg
a gombot. A vízkő-eltávolító program során a
készülék számos átmosást végez, amellyel eltávolítja a
készülékben képződött vízkövet.
A kijelzőn megjelenik a “Vízkőoldás folyamatban” felirat. A
program elindul, és a vízkőoldós víz a forró víz adagolón
keresztül távozik.
Kb. 30 perc elteltével a kijelzőn megjelenik az „ÖBLÍTÉS, HELYEZZE BE A SZŰRŐT” (ha korábban el lett távolítva) felirat a „TARTÁLYT TÖLTSE FEL” felirattal váltakozva.
10. A készülék ezután készen áll arra, hogy friss vízzel elvégezze az öblítést. Távolítsa el a készülékből a víztartályt, ürítse
ki, öblítse el folyóvíz alatt, töltse fel friss vízzel a MAX jelzésig, helyezze vissza a szűrőt (ha korábban kivette), majd
tegye vissza a tartályt a készülékbe. a kijelzőn az alábbi
felirat jelenik meg: “ÖBLÍTÉS, Nyomja meg az Ok gombot”
11. Ürítse ki a vízkőoldós víz összegyűjtésére használt edényt,
és helyezze vissza az üres edényt a meleg víz adagoló alá.
12. Az öblítés indításához nyomja meg a gombot. A
forró víz távozik az adagolóból, és a kijelzőn megjelenik az
“ÖBLÍTÉS, kérem várjon” felirat.
13. Amikor a víztartály teljesen üres, a kijelzőn megjelenik az
„Öblítés Kész, Nyomja meg az OK gombot” felirat.
14. Nyomja meg a gombot.
15. A kijelzőn megjelenik a „Melegítés, Kérem várjon” felirat.
Ezt követően a gép készen áll a használatra.
A VÍZKEMÉNYSÉG BEPROGRAMOZÁSA
A VÉGEZZEN VÍZKŐOLDÁST felirat a víz keménységétől függően
egy bizonyos időtartam elteltével jelenik meg a kijelzőn.
A készüléket gyári alapbeállításként 4 vízkeménységi fokozatra
állították be. Szükség esetén beállíthatja a készüléket a terület
vízvezeték hálózatát jellemző valós vízkeménységre, így a készülék ritkábban végez vízkőeltávolítást.
Vízkeménység mérés
1. Vegye ki a csomagolásból az útmutatóhoz mellékelt „TOTAL
HARDNESS TEST” tesztcsíkot.
2. Mártsa be teljesen a tesztcsíkot egy pohár vízbe kb.
3. Húzza ki a tesztcsíkot és enyhén rázza meg. Kb. 1 perc elteltével, a víz keménységétől függően, 1, 2, 3 vagy 4 piros
négyszög jelenik meg. Minden egyes négyzet 1 vízkeménységi foknak felel meg.
189
Page 13
0,5 L
A vízkeménység beállítása
1. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
2. Addig nyomja a < o > gombot, amíg meg nem jelenik a
"Vízkeménység" felirat.
3. A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a
gombot.
4. Nyomja meg a < o > gombot és állítsa be a tesztcsíkon
mért szintnek megfelelő keménységi szintet (lásd az előző
fejezet ábráit).
5. A beállítás megerősítéshez nyomja meg a gombot.
6. A menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU/ESC
gombot.
Ezzel a készüléket átállította az új vízkeménységi szintnek
megfelelően.
VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ
Néhány modell esetében a felszereltségéhez tartozik egy vízlágyító szűrő is: ha az ön gépén nincsen ilyen szűrő, azt tanácsoljuk vásároljon egyet a De'Longhi vevőszolgálatain.
A szűrő megfelelő használta érdekében kövesse az alábbi
utasításokat.
A szűrő behelyezése
1. Vegye ki a szűrőt a
csomagolásból.
2. Fordítsa el a dátum kijelző korongot (lásd 37
ábra), amíg meg nem
jelenik a következő 2
hónap.
Megjegyzés
a kávéfőzőgép átlagos használata mellett a szűrő élettartama
37
2 hónap, ha azonban a készüléket nem használja, de benne hagyja a szűrőt, a szűrő élettartama legfeljebb 3 hét.
3. A szűrő aktiválásához folyasson csapvizet a szűrőn találha-
tó nyílásba az ábrán jelölt módon addig, amíg a víz ki nem
folyik a szűrő oldalsó nyílásain. Hagyja legalább egy percig,
hogy a víz átmossa a szűrőt (38. ábra).
3938
4. Vegye ki a víztartályt, és töltse fel vízzel.
5. A szűrőt kissé megdöntve, hogy a légbuborékok távozhassanak, helyezze a tartályba kb. 10 másodpercre úgy, hogy
teljesen elmerüljön a vízben (39. ábra).
6. Helyezze be a szűrőt az erre a célra kialakított foglalatba
(40A ábra), és nyomja be teljesen.
7. Zárja vissza a tartály fedelét, majd helyezze vissza a tartályt a gépbe.
40A40B
A szűrő beszerelésekor jelezni kell a szűrő jelenlétét a gépnek.
8. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
9. Addig tartsa lenyomva az < o > gombot (9 ábra), amíg
a kijelzőn megjelenik az "Szűrő behelyezése, Aktiválva"
felirat;
10. Nyomja meg a gombot.
11. A kijelzőn megjelenik az „Aktiválja?” felirat.
12. A kiválasztás megerősítéshez nyomja meg a gom-
bot: a kijelzőn az alábbi felirat jelenik meg: “MELEG VÍZ,
Nyomja meg az Ok gombot”
13. Helyezzen a forró víz adagoló alá egy edényt (min. térfogat: min. 500ml).
14. A kiválasztás megerősítéshez nyomja meg a gom-
bot: a készülék megkezdi a víz adagolását, és a kijelzőn
megjelenik a „Kérem várjon" felirat.
15. Az adagolás befejezését követően a gép automatikusan
visszatér „Kávé kész” állapotba.
Ekkor a szűrő aktív.
190
Page 14
A szűrő cseréje
Amikor a kijelzőn megjelenik a „CSERÉLJE KI A SZŰRŐT" felirat,
letelt a két hónap (lásd a dátumot), vagy a készüléket három
hétnél hosszabb ideig nem használja, cserélje ki a szűrőt:
1. Vegye ki a víztartályt a benne lévő használt vízszűrővel
együtt;
2. Vegye ki az új szűrőt a csomagolásból, és kövesse az előző
fejezet 2-3-4-5-6 pontjait.
3. Helyezzen a vízadagoló alá egy edényt (szükséges térfogat: min. 500ml).
4. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
5. Addig nyomja a < o > gombot, amíg a kijelzőn meg nem
jelenik a "Szűrő csere?" felirat.
6. Nyomja meg a gombot;
7. A kijelzőn megjelenik a „Megerősíti?” felirat
8. A kiválasztás megerősítéshez nyomja meg a
gombot:
9. A kijelzőn megjelenik a "MELEG VÍZ Nyomja meg az Ok
gombot" felirat;
10. A kiválasztás megerősítéshez nyomja meg a gombot: a készülék megkezdi a víz adagolását, és a kijelzőn
megjelenik a „Kérem várjon" felirat.
11. Az adagolás befejezését követően a gép automatikusan
visszatér „Kávé kész” állapotba.
Ekkor az új szűrő aktív. Használhatja a készüléket.
A szűrő eltávolítása
Ha a készüléket szűrő nélkül kívánja tovább használni, vegye ki
a szűrőt, és jelezze az eltávolítását a gépnek . Az alábbiak szerint
járjon el:
1. Vegye ki a víztartályt a benne lévő használt vízszűrővel
együtt;
2. Nyissa meg a menüt a MENÜ/ESC gombbal;
3. Addig tartsa lenyomva az < o > gombot (9 ábra), amíg
a kijelzőn megjelenik az "Szűrő behelyezése, Aktiválva"
felirat;
4. Nyomja meg a gombot;
5. A kijelzőn megjelenik az „Inaktiválja?” felirat;
6. A megerősítéshez nyomja meg az gombot és a
MENU/ESC gombot a kilépéshez.
MŰSZAKI ADATOK
Feszültség: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Felvett teljesítmény: 1450W
Nyomás: 15 bar
A víztartály max. térfogata: 2 l
Méretek: HxMxSZ: 260 x 360 x 460 mm
Kábel hossza: 1.1 m
Tömeg: 10,2 kg
Szemes kávé tartó befogadó képessége: 400 g
A készülék megfelel az alábbi CE irányelveknek:
• 2006/95/EK Kisfeszültségű berendezések irányelv és módosításai;
• 2004/108/EK elektromágneses összeférhetőség (EMC) irányelv és
módosításai;
• 1275/2008 európai uniós Stand-by rendelet;
• Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő tárgyak és anyagok megfelelnek az Európai Unió 1935/2004 rendeletében foglaltaknak.
ÁRTALMATLANÍTÁS
A 2002/96/EK irányelv értelmében tilos a készüléket a
háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani, adja
azt le egy hivatalos, a szelektív hulladékgyűjtésre szakosodott helyen.
191
Page 15
A KIJELZŐN MEGJELENÍTETT ÜZENETEK
MEGJELENÍTETT ÜZENETLEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
TÖLTSE FEL A TARTÁLYTA víztartályban nincs elegendő mennyiségű
víz.
ÜRÍTSE KI A ZACCTARTÓTA zacctartály (A12) tele van.
TÚL FINOMRA ŐRÖLT
ÁLLÍTSA BE A DARÁLÓT
TEGYE BE A ZACCTARTÓTA tisztítást követően nem tette vissza a
HELYEZZE BE A KÁVÉT
ŐRÖLT
VÉGEZZEN VÍZKŐOLDÁSTAzt jelzi, hogy a készülékben vízkőeltávolításra
CSÖKK. A KÁVÉ MENNYTTúl sok kávét használt.
TÖLTSE FEL A SZEMESKÁVÉ
TARTÓT
TEGYE BE A KÁVÉFŐZŐ
EGYSÉGET
TEGYE BE A TARTÁLYTNem helyezte be megfelelően a tartályt.Helyezze be a tartályt megfelelően, majd
A kávét túl nomra őrölte, így a kávé csak nagyon lassan vagy egyáltalán nem folyik le.
zacctartót.
Kiválasztotta az „őrölt kávé" funkciót, de nem
tett őrölt kávét a tölcsérbe.
van szükség.
Elfogyott a szemes kávé.Tölts fel a szemes kávé tartót (14 ábra).
A darált kávé betöltésére szolgáló tölcsér
eltömődött.
A tisztítást követően nem tette vissza a kávétartó szűrőt.
Töltse fel és/vagy helyezze be megfelelően a
víztartályt, és nyomja be, amíg nem érzi, hogy
kattan.
Ürítse ki, és tisztítsa ki a zacctartót és a csepptálcát, majd helyezze őket vissza (26. ábra). Fontos:
amikor kiveszi a csepptálcát, a zaccgyűjtőt is
kötelező kiüríteni, még akkor is, ha nincs teljesen tele. Ha ezt elmulasztja, előfordulhat, hogy
a tartály a tervezettnél jobban megtelik, és a
készülék eltömődik.
Főzzön még egy kávét, és miközben a
kávédaráló működik, fordítsa el a daráló nomságát szabályozó gombot (13. ábra) az
óramutató járásával megegyező irányba egy
osztással a 7 szám felé. Amennyiben legalább
2 kávé lefőzése után a kávé még mindig túl
lassan folyik le, fordítsa el a szabályozó gombot még egy fokozattal (lásd a kávédaráló
beállításának lépéseit a 184. oldalon).
probléma továbbra is fennáll, győződjön meg
arról, hogy a tartály teljesen be van nyomva,
nyomja meg a
egy kevés vizet az adagolóból.
Vegye ki a csepptálcát, és helyezze be a
zaccgyűjtőt.
Tegyen őrölt kávét a tölcsérbe (17. ábra), vagy
kapcsolja ki az őrölt kávé funkciót.
A lehető legrövidebb időn belül végezze el a
vízkőoldó programot lásd „Vízkőeltávolítás" c.
fejezet a 191. oldalon. ).
Túl sok kávét használt. A gomb (10.
ábra) megnyomásával állítson be lágyabb ízt,
vagy csökkentse az őrölt kávé mennyiségét.
Az ecset segítségével ürítse ki a tölcsért a „Az
őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér tisztítása" c. fejezetben leírtaknak megfelelően. ).
Tegye vissza a kávétartó szűrőt „A kávétartó
szűrő tisztítása" c. fejezetben (190. oldal) leírtaknak megfelelően. ).
nyomja le teljesen.
gombot és engedjen ki
Ha a
192
Page 16
ÁLTALÁNOS RIASZTÁSA készülék belseje nagyon piszkos.Tisztítsa meg gondosan a készüléket a "tisztí-
tás" fejezetben leírtak szerint "tisztítás" Ha a
tisztítást követően a készüléken még mindig
látható az üzenet, forduljon egy szer vizhez.
ÜRES HIDR RENDSZER TÖLTSE
FEL
MELEG VÍZ
NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT
CSERÉLJE KI A SZŰRŐTA vízlágyító szűrő az élettartama végére ért.Cserélje ki vagy távolítsa el a vízlágyító szűrőt
A gép belső vízvezeték rendszere üres.
Nyomja meg az gombot, és hagyja,
hogy a víz addig folyjon le (A10), míg az adagolás szabályos.
a „Vízlágyító szűrő” c. fejezetben foglaltaknak
megfelelően.
PROBLÉMA MEGOLDÁS
Az alábbiakban olvashatja az esetleges meghibásodásokat.
Ha a problémát nem sikerül a leírtak segítségével megoldania, forduljon a Márkaszervizhez.
PROBLÉMA LEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
A kávé nem meleg. Nem melegítette elő a csészéket.Meleg vízzel kiöblítve melegítse fel a csészéket
(MEGJ: az átöblítéshez használja a forró víz
funkciót).
A kávétartó szűrő kihűlt, mert 2/3 perc
eltelt az utolsó kávéfőzést követően.
A kávé hőmérsékletét alacsonyra
állította.
A kávé túl híg vagy kevés rajta a hab.A kávét túl durvára darálta.A kávédaráló működése közben fordítsa el a
A kávé nem megfelelő.Csak presszó kávéfőzőkhöz ajánlott kávét
A kávé túl lassan vagy csak cseppenként folyik le.
Nem folyik ki kávé az adagoló egyik
csőrén (vagy egyiken sem).
A kávét túl nomra darálta.A kávédaráló működése közben fordítsa el
A csőrök eldugultak. Tisztítsa ki a csőrt egy fogvájóval (30. ábra).
Kávéfőzés előtt melegítse fel a kávészűrőt
öbltéssel, a megfelelő funkciót használva (182
old.).
A menüben állítson be magasabb kávé
hőmérsékletet (183 old.
kávédarálót szabályozó gombot az óramutató
járásával ellentétes irányban egy fokozattal az
1 szám felé (13. ábra). A gombot osztásonként
forgassa addig, amíg a kávé nem folyik le
megfelelően. A beállítás hatása csak két kávé
lefőzése után érezhető (lásd a „kávédaráló
beállítása" c. fejezetet a 184. oldalon). ).
használjon.
a kávédarálót szabályozó kart az óramutató
járásával megegyező irányban egy fokozattal a
7 szám felé (13. ábra). A gombot osztásonként
forgassa addig, amíg a kávé nem folyik le
megfelelően. A beállítás hatása csak két kávé
lefőzése után érezhető (lásd a „kávédaráló
beállítása" c. fejezetet a 184. oldalon). ).
)
193
Page 17
A tej nem habosA tejhabosító koszos.Tisztítsa meg a tejhabosítót a vonatkozó feje-
zetben leírtak szerint (186 old.).
A tejhabosító rögzítőgyűrűje "TEJ" állásban van.
Használat közben megszakad a gőz
kibocsátás
A készüléket nem sikerül bekapcsolni A csatlakozó nincs jól bedugvaDugja be ütközésig a csatlakozót a készülék
Nem lehet kivenni a kávétartó szűrőtA kikapcsolást nem végezte el
Egy biztonsági berendezés 3 perc után
megszakítja a gőz kibocsátást.
Nem csatlakoztatta a készülék dugóját
a hálózatba.
A főkapcsoló (A21) nincs bekapcsolva.Nyomja meg a főkapcsolót (2. ábra).
megfelelően
Lökje a rögzítőgyűrűt "KAPUCSÍNÓ" állásba.
Várjon néhány percet, majd ismét aktiválja a
gőz funkciót.
hátlapján található megfelelő helyre
Csatlakoztassa a villásdugót a hálózatba.
A gomb megnyomásával kapcsolja ki a
készüléket (182. old.
).
(1. ábra)
.
194
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.