Delonghi EC685.W, EC685.R, EC685M, ECKG6821.M, EC685BK Instruction manuals [pl]

Page 1
1. OPIS (str. 3)
Na kolejnych stronach użyto poniższej terminologii.
1.1 Opis urządzenia
A1. Pokrywa zbiornika na wodę A2. Uchwyt wyjmowania zbiornika A3. Zbiornik na wodę A4. Podgrzewacz liżanek A5. Sitko bojlera A6. Wyłącznik ON/OFF A7. Podstawka na liżanki A8. Wskaźnik pełnej tacki na skropliny A9. Tacka na skropliny A10. Tacka na kubek lub szklanki A11. Pokrętło pary A12. Dysza gorącej wody/pary A13. Rurka gorącej wody/pary A14. Pierścień wyboru dyszy do spieniania mleka A15. Łącznik rurki gorącej wody/pary
1.2 Opis panelu sterowania
B1. Przycisk parzenia jednej liżanki B2. Wbudowana kontrolka funkcjonowania (biała) B3. Przycisk parzenia dwóch liżanek B4. Wbudowana kontrolka funkcjonowania (biała) B5. Przycisk funkcji pary B6. Wbudowana kontrolka funkcjonowania (biała) B7. Kontrolka odkamieniania (pomarańczowa)
Uwaga:
Nigdy nie włączać urządzenia bez zbiornika lub, gdy nie ma w nim wody.
Zwróć uwagę:
Normalne jest, że we wnęce pod zbiornikiem może znajdować się woda; od czasu do czasu wytrzeć wnękę czystą gąbką.
3. PIERWSZE WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Przy pierwszym użyciu należy wypłukać wewnętrzne obwody urządzenia w następujący sposób:
1. Włączyć urządzenie wciskając wyłącznik ON/OFF (rys.
3): urządzenie przeprowadzi autodiagnostykę, która jest wskazywana zamiennym miganiem trzech przycisków.
2. Kontrolki i migają wskazując, że urządzenie dochodzi do temperatury: gdy przestaną migać, włączają się na stałe i w tej chwili urządzenie jest gotowe do płuka­nia obwodu.
3. Zaczepić kubeczek na ltr do urządzenia (rys. 9).
4. Umieścić pojemnik o pojemności przynajmniej 0,5 litra pod sitkiem bojlera (A5) i wcisnąć przycisk . Powtórzyć
czynność 5 razy.
5. Opróżnić pojemnik i umieścić go pod dyszą gorącej wody/ pary (A12) (rys. 4).
6 Ustawić pokrętło wytwarzania gorącej wody pary na pozy-
cji (rys. 5) i wytworzyć gorącą wodę, aż do opróż­nienia zbiornika wody (A3); następnie zakręcić pokrętło ustawiając je na pozycji O.
1.3 Opis akcesoriów
C1. Uchwyt na ltr C2. Filtr 1 liżanki (symbol wybity pod ltrem) C3. Filtr 2 liżanek (symbol wybity pod ltrem) C4. Filtr na saszetki (symbol wybity pod ltrem) C5. Miarka/praska C6. Filtr zmiękczający wodę (*nie znajdujący się w
wyposażeniu, do zakupienia w autoryzowanym centrum serwisowym)
2. NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ
Zwróć uwagę:
Przed uruchomieniem urządzenia, dokładnie umyć w gorącej wodzie wszystkie akcesoria i zbiornik.
1. Wyjąć zbiornik pociągając go do góry (rys. 1).
2. Otworzyć pokrywkę i napełnić zbiornik zimną, czystą wodą uważając, aby nie przekroczyć poziomu MAX. (rys. 2). Wło­żyć zbiornik delikatnie przyciskając, aby znajdujące się na dnie zawory otworzył się.
3. Można również napełnić zbiornik bez wyjmowania go, wy­starczy wlać do niego wodę za pomocą dzbanka.
4. USTAWIENIA MENU PROGRAMOWANIA
Przed wejściem do menu, upewnić się, że urządzenie jest goto­we do użytku, następnie przytrzymać przez 10 sekund wciśnięty
przycisk , dopóki trzy przyciski nie zaczną migać po kolei: Urządzenie znajduje się w trybie programowania. Ustawić urządzenia według własnych upodobań; aby wyjść z menu programowania, poczekać 15 sekund.
Zwróć uwagę:
Jeżeli w ciągu 15 sekund nie zostanie wybrany żaden przycisk, urządzenie automatycznie powróci do stanu gotowości.
4.1 Ustawienie temperatury kawy
Jeżeli chce się zmienić temperaturę wody niezbędnej do przygo­towania kawy, należy postępować w następujący sposób:
1. Wejść do menu programowania;
2. Wcisnąć przycisk , aby wejść do trybu wyboru tem­peratury kawy: włączą się kontrolki dotyczące danego wyboru:
155
Page 2
niska
średnia
wysoka
3. Kontrolki zaczną migać po kolei;
4. Wcisnąć przycisk żądanej temperatury:
niska średnia wysoka
5. Miga przycisk , wskazując, że wybór został zapisany. Urządzenie wychodzi z menu i jest gotowe do użycia.
4.2 Ustawić twardość wody
Kontrolka (B7), wskazująca konieczność odkamieniania, włą­cza się po ustalonym wcześniej okresie działania, który zależy od twardości wody. Ewentualnie, można zaprogramować ekspres na podstawie twardości wody z sieci wodociągowej różnych regionów, zwięk­szając lub zmniejszając w ten sposób częstotliwość wykonywa­nia odkamieniania. Należy postępować następująco:
1. Wejść do menu programowania;
2. Wcisnąć przycisk , aby wejść do trybu wyboru twar­dości wody: włączą się kontrolki dotyczące danego wy­boru:
miękka
średnia
twarda
3. Kontrolki zaczną migać po kolei;
4. Następnie wcisnąć przycisk odpowiadający twardości wody na danym obszarze:
woda
miękka
<10°dH 10°dH - 20°dH >20°dH
<18°fH 18°fH - 36°fH >36°fH
<180mg/l CaCo3180-360mg/l CaCo3>360mg/l CaCo
Miga przycisk , wskazując, że wybór został zapisany. Urządzenie wychodzi z menu i jest gotowe do użycia.
woda
średnia
woda twarda
3
4.3 Wyregulować auto-o (stand-by)
Ze względu na oszczędność energetyczną, urządzenie posiada funkcję auto-o przydatną podczas dłuższego niestosowania. Aby ponownie włączyć urządzenie, wcisnąć jakikolwiek przycisk na panelu sterowania.
1. Wejść do menu programowania;
2. Wcisnąć przycisk , aby wejść do trybu wyboru czasu automatycznego wyłączania: włączą się kontrolki dotyczą­ce danego wyboru:
9 min
30 min
3 godz.
3. Kontrolki zaczną migać po kolei;
4. Wcisnąć przycisk żądanego czasu:
9 min 30 min 3 godz.
5. Miga prz ycisk , wskazując, że wybór został zapisany.
Urządzenie wychodzi z menu i jest gotowe do użycia.
4.4 Wartości fabryczne (reset)
Dzięki tej funkcji, można przywrócić wszystkie ustawienia menu i wszystkie zaprogramowane ilości do ustawień fabrycznych. Aby przywrócić ustawienia fabryczne, postępować w następu­jący sposób:
1. Ustawić dyszę pary na tacce na skropliny;
2. Wejść do menu programowania;
3. Ustawić pokrętło pary na pozycji ;
4. Wcisnąć przycisk : trzy kontrolki migają jednocze­śnie, potwierdzając przywrócenie ustawień fabrycznych.
5. Migają kontrolki i , wskazując, że należy za­kręcić pokrętło pary (symbol ○).
Po zakręceniu pokrętła pary, urządzenie jest gotowe do użytku.
5. JAK PRZYGOTOWAĆ KAWĘ CAPPUCCINO
5.1 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze
Aby uzyskać bardziej gorącą kawę espresso zaleca się:
Podgrzanie liżanek poprzez wypłukanie ich niewielką ilo­ścią gorącej wody.
• Założenie na urządzeniu uchwytu na ltr z włożonym l­trem, bez dodawania kawy. Używając tej samej liżanki w której przygotowano kawę, wcisnąć przycisk 1 liżanki i wytworzyć do niej gorącą wodę, w celu ogrzania.
• Zwiększyć temperaturę kawy w menu programowania.
156
Page 3
• Podczas funkcjonowania, podgrzewacz liżanek (A4) jest
gorący: umieścić na nim używane liżanki.
5.2 Jak przygotować kawę espresso przy użyciu mielonej kawy
1. Do uchwytu na ltr włożyć ltr do kawy mielonej (C2 lub
C3) (rys. 6). Użyć ltra z wybitym pod spodem symbolem
, jeżeli chce się przygotować jedną kawę lub ltra z
symbolem , jeżeli chce się przygotować 2 kawy.
2. Jeżeli chce się przygotować tylko jedną kawę, wsypać do
ltra jedną płaską miarką mielonej kawy, około 7 g (rys. 7). Jeżeli natomiast chce się przygotować dwie kawy, wsypać do ltra niepełne dwie miarki kawy mielonej (około 7+7 g). Napełniać ltr małymi ilościami, aby kawa mielona nie wysypywała się z niego.
Uwaga:
dla prawidłowego funkcjonowania, przed napełnieniem kawą mieloną, należy się upewnić, że w ltrze nie ma pozostałości z poprzedniego parzenia.
3. Równomiernie rozmieścić kawę mieloną i delikatnie doci-
snąć praską (rys. 8).
Dociśnięcie kawy mielonej jest bardzo ważne dla uzyska-
nia dobrej kawy espresso. Jeżeli dociśnie się zbyt mocno, kawa będzie wypływać powoli i będzie bardzo mocna. Na­tomiast, jeżeli dociśnie się zbyt delikatnie, kawa będzie wypływać szybko i będzie słabsza.
4. Usunąć ewentualny nadmiar kawy z krawędzi uchwytu na
ltr i założyć go na urządzeniu: w celu prawidłowego za­czepienia, wyrównać rączkę uchwytu na ltr z symbolem INSERT (rys. 9), zaczepić uchwyt na ltr i przekręcić rączkę w prawo, aż do wyrównania z pozycją CLOSE.
5. Pod otworami ltra umieścić liżankę lub liżanki (rys.
10).
6. Upewnić się, że kontrolki przycisków wytwarzania kawy
są włączone, następnie wcisnąć przycisk lub : urządzenie automatycznie przerwie wytwarzanie.
7. W celu wyjęcia uchwytu na ltr, przekręcić rączkę z prawej
w lewą.
Ryzyko Oparzenia!
Aby uniknąć wytryskiwania nigdy nie wyjmować uchwytu na ltr podczas wytarzania kawy i zawsze odczekać kilka sekund po jego zakończeniu.
5.3 Jak przygotować kawę espresso przy użyciu saszetek
Zwróć uwagę:
stosować saszetki zgodne ze standardem ESE: jest on wskazany na opakowaniu odpowiednim oznaczeniem.
Standard ESE jest systemem zaakceptowanym przez większość producentów kawy w saszet­kach i umożliwia przygotowanie kawy espres­so w prosty i czysty sposób.
1. Włożyć ltr na kawę w saszetkach (z wybitym pod spodem
symbolem ) do uchwytu na ltr.
2. Włożyć saszetkę umieszczając ją na środku ltra (rys. 11). W celu prawidłowego ułożenia saszetek na ltrze zawsze stosować się do instrukcji znajdujących się na ich opako­waniu.
Wykonać czynności z punktów od 4 do 6 z poprzedniego para-
grafu.
Zwróć uwagę:
• Gdy ekspres prz ygotowuje kawę, można w dowolnym mo­mencie przerwać jej wytwarzanie poprzez naciśnięcie na wciśnięty wcześniej przycisk wytwarzania kawy.
• Po zakończeniu wytwarzania, jeżeli chce się zwiększyć ilość kawy w liżance, wystarczy przytrzymać wciśnięty (w ciągu 3 sekund) wciśnięty wcześniej przycisk wytwarzania: wytwarzanie zostanie automatycznie przerwane po kilku sekundach.
• W celu wyjęcia uchwytu na ltr, przekręcić rączkę z prawej w lewą stronę.
Ryzyko Oparzenia!
Aby uniknąć wytryskiwania nigdy nie wyjmować uchwytu na ltr podczas wytarzania kawy i zawsze odczekać kilka sekund po jego zakończeniu.
5.4 Programowanie ilości kawy w liżance
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na wytworzenie standardo­wej ilości. Jeżeli chce się zmienić taką ilość, należy wykonać na­stępujące czynności:
1.
Pod otworami uchwytu na ltr umieścić jedną lub dwie li­żanki.
2. Wcisnąć przycisk, który chce się zaprogramować ( lub ) i przytrzymać. Urządzenie zacznie wytwarzać
kawę i drugi przycisk wytwarzania zacznie migać, wskazu­jąc, że ekspres znajduje się w trybie programowania.
3. Jak tylko uzyska się żądaną ilość kawy w liżance, puścić przycisk: wytwarzanie zostanie przerwane i kontrolka za­cznie migać wskazując, że ilość została prawidłowo zapi­sana.
4. Jak tylko dwie kontrolki wytwarzania kawy włączą się na stałe, urządzenie będzie gotowe do użytkowania.
157
Page 4
6. JAK PRZYGOTOWAĆ KAWĘ CAPPUCCINO
1. Przygotować kawę espresso jak opisano w poprzednich paragrafach, w odpowiednio dużych liżankach. Aby użyć wysokich szklanek, należy zdjąć tackę na skropliny i umie­ścić szklankę na odpowiedniej tacce (A10);
2. Wcisnąć przycisk (rys. 12): kontrolka miga;
3. W między czasie napełnić pojemnik 100 gramami mleka na każdą kawę cappuccino, którą chce się przygotować. Aby uzyskać bardziej gęstą i obtą piankę, należy użyć mleka odtłuszczonego lub półtłustego prosto z lodówki (około 5° C). Podczas wyboru wymiarów pojemnika wziąć pod uwagę, że objętość mleka zwiększy się 2 lub 3 razy (rys. 13).
4. Upewnić się, że pierścień dyszy do spieniania mleka (A14) znajduje się na pozycji „CAPPUCCINO” (rys. 14);
5. Upewnić się, że kontrolka przycisku jest włączona na stałe wskazując, że temperatura bojlera jest idealna do wytworzenia pary.
6. Umieścić pojemnik pod dyszą do spieniania mleka i odkrę­cić na kilka sekund pokrętło w celu usunięcia ewentualnej wody znajdującej się w obwodzie. Zakręcić pokrętło.
7. Umieścić pojemnik z mlekiem pod dyszą do spieniania mleka.
8. Zanurzyć dyszę do spieniania mleka w pojemniku z mle­kiem uważając, aby nigdy nie zanurzać czarnego pierście­nia (rys. 15). Ustawić pokrętło na pozycji . Z dyszy do spieniania mleka wydobędzie się para, dzięki czemu mleko spieni się i zwiększy objętość (rys. 16). Aby uzyskać bardziej kremową piankę zanurzyć dyszę do spieniania w mleku i przekręcać pojemnik przesuwając go wolnymi ru­chami z dołu do góry.
9. Po osiągnięciu temperatury (idealna wartość to 60°C) i żą­danej gęstości pianki, przerwać wytwarzanie pary prze­kręcając pokrętło pary w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
10. Wlać spienione mleko do liżanek z przygotowaną wcze­śniej kawą espresso. Kawa cappuccino jest gotowa: posło­dzić do smaku i, według uznania, posypać piankę kakaem.
Zwróć uwagę:
• jeżeli chce się przygotować kilka kaw cappuccino, należy wcześniej zaparzyć wszystkie kawy a dopiero potem spie­nić mleko;
• aby wyjść z funkcji pary wcisnąć jakikolwiek przycisk: kon­trolki i migają wskazując, że temperatura jest
zbyt wysoka do wytwarzania kawy (patrz paragraf „Chło­dzenie bojlera”).
Zaleca się wytwarzanie pary przez nie dłużej niż 60 sekund.
7. PRZYGOTOWANIE CIEPŁEGO MLEKA HOT MILK
Aby przygotować ciepłe mleko bez pianki, postępować jak opi­sano w poprzednim paragrae, upewniając się, że pierścień dyszy do spieniania mleka (A14) jest umieszczony do góry, na pozycji „HOT MILK”.
8. CZYSZCZENIE DYSZY DO SPIENIANIA MLEKA KAŻDYM
UŻYCIU
Uwaga:
Ze względów higienicznych zaleca się czyszczenie dyszy do spie­niania mleka po każdym użyciu. Postępować w następujący sposób:
1. Przekręcając pokrętło wytworzyć parę przez kilka sekund
(punkty 2, 5 i 6 poprzedniego paragrafu). Dzięki temu opróżni się dyszę do spieniania z ewentualnych pozostało­ści po mleku. Wyłączyć urządzenia naciskając na przycisk ON/OFF.
2. Poczekać kilka minut, aż dysza do spieniania mleka wy-
stygnie: jedną ręką przytrzymać rurkę dyszy do spienia­nia mleka, a drugą odblokować ją przekręcając w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara; następ­nie zsunąć na dół (rys. 17).
3. Zdjąć gumową dyszę pary z rurki wytwarzania pociągając
ją na dół (rys. 18).
4. Popchnąć do góry pierścień i sprawdzić, czy otwory wska-
zane strzałką na rys. 19 nie są zatkane. Jeżeli konieczne, wyczyścić go za pomocą igły;
5. Założyć dyszę, przesunąć pierścień na dół i ponownie zało-
żyć na nią dyszę do spieniania mleka przekręcając i popy­chając do góry, aż do zaczepienia.
PO
9. CHŁODZENIE BOJLERA
Jeżeli zaraz po spienieniu mleka chce się przygotować kawę, na­leży ostudzić bojler, w przeciwnym wypadku wytarzana kawa będzie przypalona. Należy postępować następująco:
• pod dyszą do spieniania mleka umieścić pojemnik;
• odkręcić pokrętło pary do wytworzenia gorącej wody i
ochłodzić bojler;
• wytwarzanie gorącej wody zostaje automatycznie prze-
rwane podczas chłodzenia bojlera: gdy pompa przestanie funkcjonować i woda nie będzie już wypływać, zakręcić pokrętło pary.
Urządzenie jest gotowe do użytku.
10. WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY
1. Włączyć urządzenie naciskając na przycisk ON/OFF (rys. 3).
Poczekać, aż kontrolki parzenia kawy włączą się.
2. Pod dyszą do spieniania mleka umieścić pojemnik.
158
Page 5
3. Przekręcić pokrętło na pozycję : z dysz y wypłynie się gorąca woda.
4. Aby przerwać wydobywanie się gorącej wody zakręcić po­krętło i wcisnąć jakikolwiek przycisk.
Zaleca się wytwarzanie przez nie dłużej niż 60 sekund.
11. CZYSZCZENIE
11.1 Czyszczenie ekspresu
Należy okresowo myć następujące części ekspresu:
- tacka na skropliny (A9)
- ltry kawy (C2, C3 i C4);
- sitko bojlera (A5);
- zbiornik na wodę (A3);
- dysza do spieniania mleka (A15) jak wskazano w paragra­e „8. Czyszczenie dyszy do spieniania mleka po każdym użyciu”;
Uwaga!
• Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników, ściernych środków czyszczących lub alkoholu.
• Do usuwania kamienia osadowego lub osadów z kawy nie należy używać metalowych przedmiotów, mogłyby one zarysować metalowe lub plastikowe powierzchnie.
W przypadku nieużytkowania przez okres dłuższy niż jeden tydzień zaleca się, przed użyciem ekspresu, przeprowadze­nie płukania, jak wskazano w paragrae „3. Pierwsze włą­czenie urządzenia”.
Niebezpieczeństwo!
• Podczas mycia nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie: jest to urządzenie elektryczne.
Przed wykonaniem czyszczenia części zewnętrznych wyłą­czyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka prądu i pocze­kać, aż się ochłodzi.
11.2 Czyszczenie tacki na skropliny
Uwaga!
Tacka na skropliny posiada (czerwony) pływakowy wskaźnik po­ziomu znajdującej się w niej wody (rys. 20). Zanim ten wskaź­nik zacznie wystawać z podstawki na liżanki, należy opróżnić tackę na skropliny i wyczyścić, w przeciwnym wypadku woda może się wylać i uszkodzić urządzenie, blat na którym stoi lub otaczająca strefę.
1. Wyjąć tackę (rys. 21).
2. Zdjąć podstawkę na liżanki (A7), usunąć wodę i wyczyścić tackę szmatką: zmontować tackę na skropliny. Wyjąć tackę na kubki i szklanki (A10), wymyć wodą, wytrzeć i odłożyć na miejsce;
3. Następnie włożyć tackę na skropliny.
11.3 Czyszczenie ltrów kawy
Regularnie czyścić ltry kawy:
Filtry 1 i 2 liżanek
1. Wyjąć perforowany ltr pociągając za odpowiedni wypust (rys. 22);
2. Wypłukać ltry pod bieżącą wodą (rys. 23);
3. Sprawdzić, czy otwory nie są zatkane; jeżeli tak, wyczyścić je igłą (rys. 23 i 24);
4. Ponownie włożyć perforowany ltr dociskając go dobrze do oporu.
Filtr na saszetki
Wypłukać pod bieżącą wodą. Sprawdzić, czy otwory nie są za­tkane; jeżeli tak, wyczyścić je igłą (rys. 23 i 24).
11.4 Czyszczenie sitka bojlera
Po zaparzeniu 200 kaw, wypłukać sitko bojlera, wytwarzając około 0,5 l wody (wcisnąć przycisk wytwarzania kawy bez uży­wania kawy).
11.5 Czyszczenie innych elementów
1. Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników i czyszczących środków ściernych. Wystarczy wilgotna i miękka ściereczka.
2. Regularnie czyścić kubeczek uchwytu na ltr.
11.6 Czyszczenie zbiornika na wodę
1.
Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu) i zawsze po wymia­nie ltra zmiękczającego (C6, *gdy przewidziano) czyścić zbiornik na wodę za pomocą wilgotnej szmatki i odrobiny de­likatnego środka czyszczącego;
2. Wyjąć ltr (*jeśli obecny) i przepłukać go pod bieżącą wodą;
3. Ponownie zamontować ltr (*gdy przewidziano), napełnić zbiornik świeżą wodą i ponownie go założyć;
4. (Tylko w modelach z ltrem zmiękczającym) Wytworzyć 100 ml wody.
Niebezpieczeństwo!
Podczas mycia nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie: jest to urządzenie elektryczne.
11.7 Odkamienianie
Po włączeniu się pomarańczowej kontroli przycisku , nale­ży przeprowadzić odkamienianie.
Uwaga!
• Przed użyciem, przeczytać instrukcję i etykietę odkamie­niacza, znajdujące się na jego opakowaniu.
• Zaleca się stosowanie wyłącznie odkamieniacza rmy De’Longhi. Użycie nieodpowiednich odkamieniaczy, jak również nieregularnie wykonywane odkamienianie może
159
Page 6
doprowadzić do usterek, których gwarancja producenta nie obejmuje.
Zastosować poniższą procedurę:
1. WYJĄĆ FILTR ZMIĘKCZAJĄCY, JEŻELI OBECNY. Napeł­nić zbiornik roztworem odkamieniającym uzyskanym po rozcieńczeniu wody (przynajmniej 500 ml) z odkamienia­czem, znajdującym się w wyposażeniu.
2. Wcisnąć przycisk ON/OFF.
3. Upewnić się, że uchwyt na ltr jest zaczepiony i umieścić pojemnik pod dyszą gorącej wody i pod sitkiem bojlera (A5) (rys. 25).
25
4. Poczekać, aż kontrolki lub włączą się na stałe, wskazując, ze urządzenie jest gotowe do użytku.
5. Przytrzymać przez 10 sekund przycisk , dopóki trzy przyciski nie zaczną migać po kolei.
6. Ustawić pokrętło pary na poz. .
7. Wcisnąć przycisk , aby uaktywnić odkamienianie.
8. Rozpoczyna się program odkamieniania i z dyszy wody za­czyna wypływać płyn odkamieniający. Program odkamie­niający wykonuje automatycznie całą serię płukań, w celu usunięcia kamienia z ekspresu, aż do całkowitego opróż­nienia zbiornika.
Zwróć uwagę:
Podczas odkamieniania, w celu wyczyszczenia sitka bojlera, od czasu do czasu zakręcić pokrętło pary, aby niewielkie ilości odka­mieniacza wypłynęła z sitka.
9. Urządzenie przerywa funkcjonowanie: pomarańczowa kontrolka miga, wskazując, że urządzenie kontynu-
uje cykl odkamieniania.
10. Urządzenie jest gotowe na płukanie czystą wodą. Wyjąć zbiornik na wodę, opróżnić go, wypłukać pod bieżącą wodą, napełnić zimną wodą do poziomu MAX, ponownie włożyć do ekspresu (włożyć ltr zmiękczający, jeżeli jest używany).
11. Opróżnić pojemnik użyty do zebrania odkamieniacza i po­nownie ustawić go pod dyszą gorącej wody.
12. Upewnić się, że pokrętło pary znajduje się na pozycji , wcisnąć przycisk , aby uaktywnić płukanie.
Zwróć uwagę:
Podczas płukania, w celu wyczyszczenia sitka bojlera, od czasu do czasu zakręcić pokrętło pary, aby niewielkie ilości wody wy­płynęła z sitka.
13. Gdy zbiornik na wodę opróżni się, pomarańczowa kontrol-
ka wyłączy się i odkamienianie zostanie zakończone.
14. Upewnić się, że pokrętło pary znajduje się na pozycji za-
mkniętej (symbol ○).
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Zwróć uwagę!
• Jeżeli cykl odkamieniania nie zakończy się prawidłowo
(np.: brak energii elektrycznej), zaleca się jego powtó­rzenie;
• Jeżeli zbiornik na wodę nie jest wypełniony do poziomu
max, urządzenie wymaga jeszcze jednego płukania: za­gwarantuje to całkowite usunięcie roztworu odkamienia-
jącego z wewnętrznych obwodów urządzenia. Gwarancja nie pokrywa kosztów naprawy urządzenia na sku­tek problemów z nagromadzonym kamieniem, jeżeli nie bę­dzie regularnie przeprowadzana wskazana wyżej procedura odkamieniania.
12. DANE TECHNICZNE
Napięcie sieciowe: ................................... 220-240V~50/60Hz
Pobierana moc: ........................................................... 1350 W
Ciśnienie: ...................................................................... 15 bar
Pojemność zbiornika na wodę: .............................................1 l
Wymiary LxHxP ................................. 149x305x330 (414) mm
Ciężar ...........................................................................4,04 kg
Nie wolno myć w zmywarce żadnego kompo­nentu urządzenia.
160
Page 7
13. ZNACZENIE KONTROLEK
Kontrolki Czynność Znaczenie kontrolek
Włączenie wyłącznika ON/OFF Urządzenie przeprowadza autodiagno-
stykę, wskazywaną miganiem kontro­lek po kolei
Urządzenie jest włączone Kontrolki migające: urządzenie nagrzewa
się w celu zaparzenia kawy Kontrolki włączone na stałe: urządzenie jest gotowe do zaparzenia kawy Kontrolki szybko migają: zbiornik jest pusty lub urządzenie nie może zaparzyć kawy. Patrz roz. „2. Napełnianie zbiornika na wodę”
Nastąpiło żądanie funkcji pary Migająca kontrolka: urządzenie nagrze-
wa się w celu wytworzenia pary Kontrolka włączona na stałe: urządzenie jest gotowe do wytworzenia pary
Konieczne jest przeprowadzenie odka­mieniania
kolor pomarań­czowy migająca
Pokrętło pary odkręcone Kontrolki migające: zakręcić pokrętło
Temperatura bojlera jest zbyt wysoka Kontrolki migające: Wykonać chłodzenie
Przeprowadzić odkamienianie: czynność będzie zakończona, gdy wyłączy się kon-
trolka .
pary
jak wskazano w „9. Chłodzenie bojlera”
161
Page 8
14. NIEPRAWIDŁOWOŚCI
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Kawa espresso nie wypływa Brak wody w zbiorniku Napełnić zbiornik
Kawa espresso kapie z brze­gów uchwytu na ltr zamiast z otworów
Nie można zaczepić uchwytu na ltr na urządzeniu
Pianka na kawie jest jasna (kawa wypływa z otworu szybko)
Pianka na kawie jest ciemna (kawa wypływa z otworu po­woli)
Po zaparzeniu kawy ltr pozo­staje zaczepiony w sitku bojlera
Otwory w uchwycie na ltr, przez które wylewa się kawa są zatkane
Filtr jest zatkany Wyczyścić jak wskazano w par. 11.3 Czyszczenie
Zbiornik jest źle umieszczony i zawory znajdujące się na dnie są zamknięte
Kamień wewnątrz obwodu hydraulicz­nego
Uchwyt na ltr jest źle założony lub jest brudny
Uszczelka bojlera ekspresu straciła ela­styczność lub jest brudna
Otwory w uchwycie na ltr są zatkane Wyczyścić otwory uchwytu na ltr
Filtr jest zatkany Wyczyścić jak wskazano w par. 11.3 Czyszczenie
Wsypano zbyt dużo kawy do ltra Używać miarki znajdującej się w wyposażeniu i
Nie dociśnięto kawy mielonej Mocnej docisnąć kawę mieloną
Zbyt mała ilość kawy mielonej Zwiększyć ilość kawy mielonej
Kawa jest zbyt grubo zmielona Używać wyłącznie kawy mielonej przeznaczonej
Kawa mielona jest nieodpowiedniej ja­kości
Zbyt mocno dociśnięto kawę mieloną Delikatniej dociskać kawę
Zbyt duża ilość kawy mielonej Zmniejszyć ilość kawy
Sitko bojlera ekspresu jest zatkane Wyczyścić jak wskazano w par. „11.4 Czyszczenie
Filtr jest zatkany Wyczyścić jak wskazano w par. 11.3 Czyszczenie
Kawa jest zbyt drobno zmielona Używać wyłącznie kawy mielonej przeznaczonej
Kawa jest zbyt drobno zmielona lub wil­gotna
Kamień wewnątrz obwodu hydraulicz­nego
Wyczyścić otwory uchwytu na ltr
ltrów kawy”
Delikatnie docisnąć zbiornik, aby otworzyć znajdu­jące się na dnie zawory
Przeprowadzić odkamienianie jak wskazano w par. „11.7 Odkamienianie”
Prawidłowo założyć uchwyt na ltr i przekręcić do oporu
Wymienić uszczelkę bojlera Centrum Serwisowym
ltrów kawy”
upewnić się o zastosowaniu prawidłowego ltra
do ekspresów do kawy espresso
Zmienić rodzaj kawy mielonej
sitka bojlera”
ltrów kawy”
do ekspresów do kawy espresso
Używać wyłącznie kawy mielonej do ekspresów do kawy espresso i upewnić się, że nie jest wilgotna
Przeprowadzić odkamienianie według opisu z pa­ragrafu „11.7 Odkamienianie”
Ponownie włożyć uchwyt na ltr, zaparzyć kawę, następnie go wyjąć
162
Page 9
Urządzenie nie wytwarza żad­nego napoju i kontrolki
, i migają przez kilka sekund
Urządzenie nie działa i migają wszystkie kontrolki
Podczas przygotowania kawy cappuccino nie tworzy się pian­ka na mleku
Po zakończeniu odkamieniania, urządzenie wymaga kolejnego płukania
Brak wody w zbiorniku Napełnić zbiornik wodą
Zbiornik jest źle umieszczony i zawory znajdujące się na dnie są zamknięte
Sitko bojlera ekspresu jest zatkane Wyczyścić jak wskazano w par. „11.4 Czyszczenie
Filtr jest zatkany Wyczyścić jak wskazano w par. 11.3 Czyszczenie
Kamień wewnątrz obwodu hydraulicz­nego
Pierścień znajduje się na pozycji „HOT MILK” (GORĄCE MLEKO)
Mleko nie jest wystarczająco zimne Zawsze używać mleka z lodówki
Dysza do spieniania mleka jest brudna Wyczyścić dyszę do spieniania mleka jak wskazano
Kamień wewnątrz obwodu hydraulicz­nego
Podczas cyklu płukania, zbiornik nie zo­stał napełniony do poziomu MAX
Delikatnie docisnąć zbiornik, aby otworzyć znajdu­jące się na dnie zawory
sitka bojlera”
ltrów kawy”
Przeprowadzić odkamienianie jak wskazano w par. „11.7 Odkamienianie”
Natychmiast odłączyć urządzenie i zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego
Przesunąć pierścień na pozycję „CAPPUCCINO”
w par. „8. Czyszczenie dyszy do spieniania mleka po każdym użyciu”
Przeprowadzić odkamienianie jak wskazano w par. „11.7 Odkamienianie”
Powtórzyć płukanie od punktu 10 par. „11.7 Odkamienianie”
163
Loading...