BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto
symboly je nutné vždy přísně dodržovat.
Nebezpečí!
Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým
proudem sohrožením života.
Pozor!
Nerespektování pokynů může být nebo je příčinou úrazu nebo
poškození přístroje.
Nebezpečí opaření!
Nerespektování může být nebo je příčinou opaření nebo
popálenin.
Poznámka:
Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro
uživatele.
Základní bezpečnostní opatření
Nebezpečí!
Vzhledem k tomu, že přístroj je napájen z elektrické sítě, nelze
vyloučit zasažení elektrickým proudem.
Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
• Nedotýkejte se přístroje, pokud máte mokré ruce nebo
nohy.
• Nedotýkejte se zástrčky, pokud máte mokré ruce.
• Ujistěte se, že používaná zásuvka elektrického proudu je
vždy volně přístupná, aby se zástrčka v případě potřeby
dala vytáhnout.
• Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, uchytněte
a potáhněte za samotnou zástrčku. Nikdy netahejte za
přívodní šňůru, protože by se mohla poškodit.
• Přístroj zcela odpojíte vytažením zástrčky z elektrické
zásuvky.
• V případě poruch přístroje se jej nepokoušejte sami
opravit.
Přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte
se na Technickou Asistenci.
V případě poškození zástrčky nebo
přívodního elektrického kabelu je nechte
vyměnit výhradně Technickou Asistencí
De’Longhi; předejdete tak jakémukoli riziku.
Během čištění nedávejte nikdy přístroj do
vody: je to elektrické zařízení.
• Před jakoukoliv operací čištění vnějších částí zařízení
vypněte přístroj, vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického
napětí a nechte přístroj vychladnout.
Pozor:
Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén, atd.) uschovejte
mimo dosah dětí.
Pozor:
Přístroj může být používán dětmi ne mladšími
8 let a osobami se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi,
nebo s nedostatečnými zkušenostmi nebo
nezbytnými znalostmi, pouze pokud jsou
pod dohledem nebo pokud byly seznámeny
s pokyny týkajícími se bezpečného užívání
přístroje a nebezpečími s ním souvisejícími.
Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a
údržba, které mají být prováděny uživatelem,
nesmí být prováděné dětmi bez dozoru.
Nebezpečí opaření!
Tento přístroj produkuje horkou vodu a během svého provozu
může vytvářet vodní páru.
Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou nebo
neopařili horkou párou.
Když je přístroj v provozu, nedotýkejte se plochy pro ohřívání
šálků, neboť je horká.
Plochy, které jsou označené tímto
symbolem, se při používání zahřívají
(symbol se vyskytuje pouze u
některých modelů).
Používání v souladu s určením
Tento přístroj je vyroben pro přípravu kávy a ohřívání nápojů.
Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití.
Není určen pro použití v:
• prostředí používaných jako kuchyně
pracovníky v obchodech, na úřadech a v
jiných pracovních prostorách
• agroturistice
132
• hotelích, motelích a jiných ubytovacích
zařízeních
• pronajímaných pokojích
Jakékoli jiné použití je považováno za nevhodné a tedy
nebezpečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené
nevhodným použitím přístroje.
Pokyny k použití
Před zahájením používání přístroje si pozorně přečtěte tento
návod. Nerespektování těchto pokynů může být příčinou úrazu
nebo poškození přístroje.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením těchto
pokynů.
Poznámka:
Tyto pokyny pečlivě uchovejte. V případě předání přístroje jiným
osobám jim předejte i tyto pokyny k použití.
Kontrola přístroje
Po vybalení zkontrolujte, zda není přístroj poškozený a zda je
přítomno veškeré příslušenství. Nepoužívejte přístroj, pokud
jsou na něm zjevné vady. Obraťte se na Technickou Asistenci
De’Longhi.
LIKVIDACE
V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES nevyhazujte přístroj společně sdomácím odpadem, ale odevzdejte jej do příslušného sběrného místa tříděného
odpadu.
Hmotnost .................................................................... 4,04 Kg
Žádná část ani příslušenství přístroje se nesmí
mýt v myčce na nádobí.
POPIS
Následující terminologie bude použita i na dalších stranách.
Popis přístroje
(viz str. 3)
A. Víko nádrže na vodu
B. Rukojeť pro vyjmutí nádrže
C. Nádrž na vodu
D. Nahřívač šálků
E. Sprcha bojleru
F. Vypínač ON/OFF
G. Tácek na odkládání šálků
H. Ukazatel plné odkapávací misky
I. Odkapávací miska
J. Výdej horké vody/páry
K. Tryska horké vody/páry
L. Šroub trubky horké vody/páry
M. Otočný knoík na páru
N. Držák ltru
O. Odměrka/pres
P. Filtr 1 šálek (symbol vyznačený zespodu ltru)
Q. Filtr 2 šálky (symbol vyznačený zespodu ltru)
R. Filtr kapsle (symbol vyznačený zespodu ltru)
S. Změkčovací vodní ltr (*není součástí, lze zakoupit u auto-
rizovaných servisních středisek)
Popis ovládacího panelu
T. Tlačítko výdej jednoho šálku
T1. Integrovaná kontrolka funkčnosti (bílá)
U. Tlačítko pro výdej dvou šálků
U1. Integrovaná kontrolka funkčnosti (bílá)
V. Tlačítko funkce páry
V1. Integrovaná kontrolka funkčnosti (bílá)
V2. Kontrolka odvápnění (oranžová)
INSTALACE PŘÍSTROJE
Přístroj splňuje následující předpisy ES:
• Směrnice o nízkém napětí 2006/95/CE ve znění pozdějších
předpisů;
• Směrnice EMC 2004/108/CE ve znění pozdějších předpisů;
• Evropské nařízení Stand-by 1275/2008;
• Materiály a předměty určené pro styk s potravinami splňují
požadavky evropského nařízení č. 1935/2004.
Pozor!
Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní
opatření:
• Eventuální pronikání vody do přístroje by jej mohlo
poškodit.
Neumisťujte přístroj v blízkosti vodních kohoutků nebo
dřezů.
• Přístroj by se mohl poškodit, pokud dojde k zamrznutí
vody uvnitř přístroje.
133
Přístroj neinstalujte v prostředí, kde by teplota mohla kle-
snout pod bod mrazu.
• Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil
o ostré hrany a aby se nedotýkal teplých povrchů (např.
elektrické plotýnky).
• Přístroj se při činnosti zahřívá a vyzařuje teplo do okolí.
Po umístění přístroje na pracovní plochu dbejte na to, aby
mezi plochami přístroje, bočními stěnami a zadní částí
zůstal volný prostor alespoň 3 cm a nad kávovarem alespoň
15 cm.
Připojení přístroje
Nebezpečí!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené
na výrobním štítku na zadní straně přístroje.
Přístroj zapojte pouze do správně instalované a účinně
uzemněné elektrické zásuvky s minimálním příkonem 10A. V
případě, že zásuvka a zástrčka přístroje nejsou kompatibilní, je
třeba nahradit zástrčku za odpovídající typ; tato výměna musí
být provedena pouze kvalikovaným odborníkem.
NAPLNĚNÍ NÁDRŽE NA VODU
1. Vyjměte nádrž na vodu tahem směrem nahoru (obr. 1).
2. Otevřete víko a naplňte nádrž čerstvou a čistou vodou,
a to maximálně do výšky značky MAX. (obr. 2). Zasuňte
zpět nádrž lehkým stlačením tak, aby se otevřely ventily
umístěné na dně této nádrže.
3. Jednodušeji lze nádrž naplnit bez nutnosti vyjmutí, když
do ní nalejete vodu přímo ze džbánu.
Pozor:
Nikdy neuvádějte do provozu přístroj bez vody v nádrži nebo bez
nádrže.
Poznámka:
Je zcela běžné najít vodu v prostoru pod nádrží; proto
příležitostně tento prostor vysušujte čistou houbičkou.
PŘED UVEDENÍM PŘÍSTROJE DO PROVOZU
• Zapněte přístroj stisknutím hlavního vypínače ON/OFF (obr.
3): přístroj vykoná autodiagnózu, která je signalizována
sekvenčním blikáním tří kontrolek.
• Kontrolky a blikají na znamení, že přístroj
se zahřívá: když kontrolky přestanou blikat a zůstanou
stabilně rozsvícené, přístroj je připraven k použití.
• Umístěte pod výdej horké vody/páry nádobu s minimálním
obsahem 100 ml (obr. 4).
• Otočte otočným knoíkem pro výdej horké vody páry do
pozice (obr. 5) a uvolněte asi 100 ml vody; pak
otočný knoík zavřete (symbol ○).
Poznámka:
Při prvním použití je třeba připravit 4-5 káv nebo 4-5 cappuccin,
než přístroj dosáhne požadovaného výsledku.
NASTAVENÍ MENU PROGRAMOVÁNÍ
Pro vstup do menu se ujistěte, že přístroj je připraven, pak
stiskněte tlačítko a držte jej stisknuté po dobu 10 vteřin,
dokud tři tlačítka sekvenčně blikají:
Přístroj je v režimu programování.
Pokračujte nastavením přístroje podle přání; pro výstup z menu
programování vyčkejte 15 vteřin.
Poznámka:
Pokud není do 15 vteřin provedena žádná volba, přístroj se automaticky vrátí do režimu k použití.
Nastavení teploty kávy
Pokud si přejete upravit teplotu vody, která slouží k přípravě
kávy, je třeba postupovat následovně:
1. Vstupte do menu programování;
2. Stiskněte tlačítko pro vstup do režimu nastavení
teploty kávy: rozsvítí se kontrolky odpovídající aktuálnímu
výběru:
5. Bliká tlačítko na znamení, že výběr je uložen do
paměti.
Přístroj vystoupní z menu a je připraven k použití.
Nastavení tvrdosti vody
Kontrolka (V2), která signalizuje potřebu odvápnění přístroje,
se rozsvítí po uplynutí předem nastavené doby, která závisí od
tvrdosti vody.
Podle potřeby je možné přístroj naprogramovat v závislosti na
skutečné tvrdosti vody používané v různých regiónech a upravit
tak větší či měnší frekvenci odvápňování.
Postupujte podle následujících pokynů:
1. Vstupte do menu programování;
134
Loading...
+ 6 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.