Dell Wyse T50 User Manual

Page 1
Quick-St art Guide
Wyse® T Class Thin Clients, Model Tx0
Products: T50
Guide de démarrage rapide
Clients légers Wyse® Classe T, modèle Tx0
Produits : T50
Quick-Start Handbuch
Thin Clients, Wyse® T Class, Modell Tx0
Produkte: T50
Guía de inicio rápido
Wyse® Thin Client Clase T, Modelo Tx0
Productos: T50
See accompanying documents in the shipping carton for License Agreement and Warranty information. To find the latest Quick-Start Guide, go to
http://www.wyse.com/manuals
Important: A printed copy of the Wyse T echnology End User License Agreement is included in the shipping box and provided for your reference only. The license at http://www.wyse.com/license the product, you agree to be bound by those terms.
Important: If you use Wyse Device Manager Server software for managing your Wyse thin clients, download the latest version to ensure compatibility at http://support.wyse.com/selfservice.html
Caution: Improper connection, mounting, or use of this product could result in component failure or undesired interference. Read Caution Statements before setting up and operating the thin client.
and click on the name of your thin client.
as of the purchase date is the controlling licensing agreement. By copying, using, or installing the software or
.
Voir le contrat de licence et les informations de garantie se trouvant dans le carton d'expédition. Pour trouver le dernier Guide de démarrage rapide, allez sur http://www.wyse.com/manuals
Important : Une copie imprimée du contrat de licence utilisateur final de Wyse Technology est incluse dans le paquet d’expédition. Elle est fournie uniquement à titre de référence. La licence présente sur http://www.wyse.com/license applicable. En copiant, utilisant ou installant le logiciel ou le produit, vous acceptez d’être soumis aux termes et conditions de ce contrat.
Important : Si vous utilisez le logiciel Wyse Device Manager pour administrer vos clients légers Wyse et afin d'éviter tout problème de compatibilité, veuillez télécharger la version la plus récente sur https://support.wyse.com/OA_HTML/ibuhpage_fr.jsp
Attention : Tout branchement, montage ou utilisation incorrect de ce produit pourrait entraîner des défaillances au niveau des composants ou des interférences indésirables. Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous avant d’installer et d’exploiter le client léger.
Die Lizenzvereinbarung und die Garantieinformationen befinden sich unter den beiliegenden Dokumenten in der Originalverpackung. Um zur neuesten Quick-Start-Handbuch zu gelangen, gehen Sie bitte zu http://www.wyse.com/manuals
Wichtig: Die Druckversion des Endbenutzer-Lizenzabkommens von Wyse Technology ist im Lieferumfang enthalten und wird nur zu Ihrer Information zur Verfügung gestellt. Die gültige Lizenzvereinbarung ist diejenige, die zum Kaufdatum unter http://www.wyse.com/license Durch das Kopieren, Verwenden oder Installieren der Software oder des Produkts erklären Sie sich mit den Bedingungen einverstanden.
Wichtig: Wenn Sie Wyse Device Manager Server zur Verwaltung Ihrer Wyse Thin Clients nutzen, laden Sie bitte aus Kompatibilitätsgründen die aktuellste Version herunter. Download unter http://support.wyse.com/selfservice.html
Vorsicht: Unsachgemäße Verbindungen, Montage oder Verwendung dieses Produkts kann zu Versagen der Komponenten und unerwünschten Störungen führen. Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie den Thin Client in Betrieb nehmen.
Consulte los documentos que acompañan la caja de envío para ver el Contrato de Licencia y otra información relacionada con la garantía. Para encontrar la última version de la Guía de Inicio Rápido vaya a, http://www.wyse.com/manuals
Importante: La caja de envío incluye una copia impresa del Contrato de Licencia para el Usuario Final de Wyse Tecnology que sólo se proporciona a modo de referencia. La licencia incluida en http://www.wyse.com/license o instalar el software o el producto, acepta adherirse a las condiciones del contrato.
Importante: Si utiliza Wyse Device Manager para administrar los clientes, necesitará bajar la nueva versión disponible en el siguiente URL:
http://support.wyse.com/selfservice.html
Advertencia: La conexión inapropiada, montaje o el uso incorrecto de este producto puede resultar en la falla de los componentes y/o de la corrupción de la memoria flash. Lea las precauciones antes de configurar y operar el thin client.
et cliquez sur le nom de votre client léger.
à la date d’achat du terminal constitue l’agrément de Licence
.
und klicken auf den Namen Ihres Thin Clients.
veröffentlicht ist.
.
. A continuación, haga clic en el nombre del thin client.
el día que se realice la compra es el contrato de licencia válido. Al copiar, usar
para asegurar compatibilidad.
Page 2
T50
Components
1 Microphone in 2 Speaker out 3 USB 2.0 port (2)
4 SD card slot 5 Activity light 6 Power on/off button/light 7 Wireless antenna port (optional) 8 USB 2.0 port (2) 9 DVI-I port (1x DVI-D/1x VGA) 10 Product information tab 11 Network port, 10/100/1000Base-T 12 +12V Power adapter input 13 Lock receptacle 14 Horizontal stand/VESA mount
Eléments
1 Entrée microphone 2 Sortie audio
3 Port USB 2.0 (2) 4 Emplacement carte SD 5 Voyant d'activité 6 Bouton Marche/Arrêt 7 Port antenne pour réseau sans fil (en option) 8 Port USB 2.0 (2) 9 Port DVI-I (1x DVI-D/1x VGA) 10 Onglet d'informations produit 11 Port réseau, 10/100/1000BaseT 12 Entrée adaptateur secteur +12V 13 Emplacement pour le verrou 14 Support horizontal / système de fixation VESA
1
2
3
2
1
2
3
2
Komponenten Componentes
1 Mikrofoneingang 1 Micrófono 2 Lautsprecherausgang 3 USB 2.0-Port (2) 4 SD-Card-Slot 4 Ranura de SD 5 Betriebsleuchte 5 Indicador de actividad 6 Einschaltknopf 6 Botón de encendido/apagado 7 Port für Wireless-Antenne (optional erhältlich) 8 USB 2.0-Port (2) 9 DVI-I Port (1x DVI-D/1x VGA) 9 Puerto DVI-I (1x DVI-D/1x VGA) 10 Produktinformationsschild 10 Oreja de información de producto 11 Netzwerk-Anschluss, 10/100/1000Base-T 11 Conexión de red, 10/100/1000Base-T 12 +12 V Leistungsaufnahme 12 Conexión para cable de alimentación de +19V 13 Sperranschluss 13 Bloqueo 14 Horizontaler Stand / VESA-Befestigung 14 Estante horizontal/montura VESA
1
Warning: Listening to audio at high volume levels for extended durations can damage your hearing. Avertissement : Une écoute prolongée de musique ou autre contenu audio à un niveau sonore trop élevé peut provoquer de graves problèmes auditifs. Warnung: Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen. Advertencia: Escuchar audio con volumen alto por largos periodos puede causar daños en su oído.
2
Not all USB devices are supported; check with Wyse or your Wyse representative to find out if a particular device is supported on your thin client. Certains périphériques USB ne sont pas supportés; merci de vérifier auprès de Wyse ou d'un représentant si le matériel que vous souhaitez utiliser est supporté par votre client léger Wyse. Nicht alle USB Geräte werden unterstützt. Bei der Überprüfung der Unterstützen Geräte ist Wyse Ihnen gerne behilflich. No todos los dispositivos USB son compatibles; póngase en contacto con Wyse o su representante de Wyse para averiguar si un dispositivo es compatible con su modelo de cliente ligero.
3
Wireless option not available in all localities. Des restrictions liées à l'utilisation de l'option réseau sans fil peuvent s'appliquer dans certains pays. Die Wireless Option ist nicht in allen Ländern verfügbar. La opción Inalámbrica no está disponibles en todas las localidades
4
Supplied for U.S.A.; in other locales, check package contents or contact your Wyse reseller. Fourni pour les Etats-Unis ; pour les autres pays, vérifiez le contenu du carton d'expédition ou contactez votre revendeur Wyse.Wird in den U.S.A. mitgeliefert. In anderen Ländern: Überprüfen Sie das Paket und wenden Sie sich ggf. an Ihren Wyse-Händler. Suministrado para EE.UU.; en el caso de otras configuraciones regionales, revise el contenido del paquete o póngase en contacto con su distribuidor de Wyse.
1
2
2
8 Puerto USB 2.0 (2)
3
2 Salida para altavoz 3 Puerto USB 2.0 (2)
7 Puerto de antena inalámbrica (opcional)3
1 2
2
2
Page 3
Thin Client Installation
Read Caution Statements before setting up and operating the thin client.
Connect
Refer to the figures and proceed as follows:
1. Place the thin client on a desk, or use a Wyse-approved mounting accessory kit.
2. Make all desired connections (video display and keyboard with mouse are required). Connection to a 10/100/1000BaseT Ethernet network is required unless an optional WiFi network adapter is used for wireless connection to a network. Additional connections of peripheral devices may be made to the other ports.
3. Connect the power adapter to the thin client power input before connecting to a 100-240V AC, 50-60 Hz electrical outlet. Wait until the initialization sequence is completed (the activity light will go off), and then press the power button on the thin client to apply power.
Configure
After turning on, the thin client initially goes through several boot sequence procedures before the operating system loads. Information about setting up your server environment is available in the thin client’s documentation.
Default User Names and Passwords (case sensitive)
Administrator
User Name admin Password admin
User
User Name thinuser Password thinuser
1
UbuntuTM is a registered trademark of Canonical Group Limited.
Wyse® Enhanced UbuntuTM Linux1
Power Sources
For regulatory compliance use only the power adapter that comes with
your device or a Wyse-approved equivalent. For proper replacement compare the labels on both device and power adapter to ensure that their voltages match.
Warning: Use of any other power adapter may damage your device or the power adapter. The damage caused by an improper power adapter is not covered by warranty.
Accidental loss of power can damage the thin client. Avoid connecting it
to any power outlet which can be accidentally switched off. Do not hard reset the thin client by holding down the power button during normal operation.
When turning off the thin client, be sure to perform a complete shutdown
(via the user interface or a light press on the power button). Do not disconnect the AC power cord, DC power cord, or shut off power at a circuit breaker (including power strips), etc., to turn off the device.
Surge protectors for electrical devices are recommended in areas of
lightning. However, when lightning is occurring, your equipment should be properly shut down and unplugged from AC power until the storm has passed.
Be very careful to not interrupt power while the thin client is downloading
a software update.
Battery
The thin client contains an internal button cell battery replaceable by Wyse or one of our Authorized Service Centers. For service, visit
http://www.wyse.com/serviceandsupport/service/service.asp
Warning: There is a risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Always dispose of used batteries according to the instructions accompanying the battery.
Warning: Perchlorate Materials - Special Handling May Be Required under California Code of Regulations, title 22. (Only required within the U.S.A.)
.
Caution Statements
Improper connection, mounting, or use of this product could result in component failure or undesired interference. Read the following caution statements before setting up and operating the thin client.
Setup
Do not connect to AC power until all other connections (including the
power adapter) are made. Connecting or disconnecting components or equipment on the back panel when the thin client is receiving AC power can cause power surges and damage the device.
Do not force a connector into its socket. If any undue resistance is
encountered, ensure that the connector is correctly oriented to the receptacle.
For wireless usage and requirements, refer to the regulatory notices in
the thin client’s documentation.
Venting and Care
Mount the thin client only as shown or in accordance with the
instructions provided with Wyse-approved mounting accessory kits. Improper orientation could inhibit the dissipation of heat from the device and damage it.
Allow sufficient space around the thin client for ventilation; do not place
the device in any enclosure that restricts airflow around the device; do not place any objects on the device or block the vent outlets. Find environmental operating specifications in the thin client’s datasheet located at:
http://www.wyse.com/products
Need more information?
Wyse Reference Guides - User, Administrator, and related
documentation is available at:
http://www.wyse.com/manuals
Wyse-Approved Mounting Accessory Kits - Information about approved mounting accessory kit options is available at:
http://www.wyse.com/products/accessories/mounting.asp
Wyse Service and Support - Latest software images are available at:
http://www.wyse.com/support
Wyse Device Manager - Information about Wyse remote management software is available at:
http://www.wyse.com/products/software/devicemanager
Wyse WSM - Information about Wyse WSM software is available at:
http://www.wyse.com/products/software/wsm
Wyse and the Environment - Information about Wyse compliance with RoHS and with the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) is available at:
http://www.wyse.com/green
Wyse and E-Recycling - Information about recycling unwanted Wyse product within the United States is available at:
http://www.wyse.com/about/environmental/erecycling/index.asp
Wyse Warranty Registration - Wyse’s warranty registration* process is available at:
http://www.wyse.com/registration
*The standard warranty is three years from the date of purchase.
3
Page 4
Installation du Client léger
Lire attentivement les consignes de sécurité avant d'installer et de mettre en fonctionnement le client léger.
Connexion
Reportez-vous aux figures et procédez comme suit :
1. Placez le client léger sur le bureau (en utilisant le pied fourni), ou fixez-le avec un kit de montage approuvé par Wyse.
2. Procédez aux connexions nécessaires (écran d'affichage et clavier avec souris). La connexion à un réseau Ethernet 10/100/1000BaseT est nécessaire sauf si un adaptateur réseau sans fil optionnel est utilisé pour se connecter au réseau. Des périphériques supplémentaires peuvent être connectés sur les autres ports.
3. Branchez le l'adaptateur secteur à une prise de courant de 100-240 V AC et 50-60 Hz. Attendez la fin de la séquence d’initialisation (le voyant d'activité s’éteint), puis appuyez légèrement sur le bouton d’alimentation du client léger pour l’allumer.
Configuration
Après la mise sous tension, le client léger exécute plusieurs séquences de démarrage avant que le système d'exploitation ne soit chargé. Pour plus d’informations sur la manière de configurer votre environnement serveur, reportez-vous à la documentation en ligne du client léger.
Noms Utilisateurs et Mots de Passe par défaut (respecter la casse)
Administrateur
Nom d’utilisateur admin Mot de Passe admin
Utilisateur
Nom d’utilisateur thinuser Mot de Passe thinuser
1
UbuntuTM est une marque commerciale déposée par Canonical Group Limited.
Wyse® Enhanced UbuntuTM Linux1
Attentions
Tout branchement, montage ou utilisation incorrect de ce produit pourrait entraîner des défaillances au niveau des composants ou des interférences indésirables. Veuillez lire les consignes de sécurité ci­dessous avant d’installer et d’exploiter le client léger.
Installation
Ne connectez pas le système au courant alternatif (CA) avant d'avoir
effectué toutes les autres connexions, y compris l'adaptateur secteur. Connecter ou déconnecter des composants ou unités au panneau arrière pendant que le client léger est sous tension peut provoquer des surtensions et endommager le système.
Ne forcez pas un connecteur dans son port. Si vous sentez une
résistance quelconque, vérifiez que le connecteur est correctement orienté.
Pour les conditions d'utilisation du réseau sans fil, reportez-vous à la
documentation en ligne du client léger.
Aération et Précautions
Montez le client léger seulement selon les instructions fournies pour le
kit d’accessoires de montage approuvé par Wyse. L’orientation incorrecte pourrait empêcher la dissipation de la chaleur par le système et l’endommager.
Laissez suffisamment d’espace autour du client léger pour la ventilation;
ne placez pas le système dans un endroit fermé car cela réduit la circulation de l’air autour de lui ; ne placez aucun objet sur le système et n’obstruez pas les orifices de ventilation. Les spécifications environnementales du produit figurent dans sa fiche technique, sur le site Web de Wyse:
http://fr.wyse.com/products
Sources d'alimentation
Pour la conformité règlementaire, utilisez uniquement l'adaptateur
secteur livré avec l'appareil ou un modèle équivalent approuvé par Wyse. En cas de remplacement, comparez les indications figurant sur l'appareil et sur l'adaptateur secteur et assurez-vous que les tensions coïncident.
Avertissement: l'utilisation de tout autre adaptateur secteur peut endommager l'appareil comme l'adaptateur. Les dommages entraînés par un adaptateur secteur inadéquat ne sont pas couverts par la garantie.
Pour prévenir les pertes de tension accidentelles qui pourraient
endommager le client léger, évitez de le connecter à toute prise secteur qui peut être accidentellement mise hors tension ou d’effectuer une réinitialisation matérielle du client léger en maintenant appuyé le bouton d’allumage.
L’arrêt du client léger doit être complet : il doit se faire via l’interface
utilisateur ou en appuyant légèrement sur le bouton d’alimentation. Il est déconseillé d’utiliser les moyens comme ceux-ci pour arrêter le système : débrancher le cordon d’alimentation secteur ou arrêter le disjoncteur (y compris le blocs multiprises).
Les parasurtenseurs pour appareils électriques sont recommandés
dans les zones d’orage. Cependant, pendant les orages, il est recommandé d’arrêter complètement votre système et de le mettre hors tension, le temps que l’orage passe.
Veillez à ne pas arrêter l’alimentation pendant que le client léger
télécharge une mise à jour de logiciel.
Batterie
Les clients légers sont équipés d'une pile-bouton interne qui ne doit être remplacée que par Wyse ou l’un de ses Centres de Maintenance Agréés. Pour obtenir l’assistance Wyse, merci de consulter
http://fr.wyse.com/serviceandsupport/service/service.asp
Avertissement : Il existe un risque d'explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Lors du remplacement, utilisez uniquement celle recommandée par le fabriquant du matériel. Ne jetez pas la batterie usagée avec les dechets ménagers, se reporter aux instructions accompagnant la batterie.
Avertissement : Matériau composé de Perchlorate – Une Manutention spéciale peut être exigée en vertu du code de réglementation de Californie, titre 22. (Seulement requis aux États-Unis.)
.
Besoin de plus d’informations ?
Wyse Guides de Référence - Les documentations utilisateur et
administrateur se trouvent à :
http://www.wyse.com/manuals
Kits d’accessoires de montage approuvés par Wyse ­Des informations sur les différents kits d’accessoires de montage approuvés par Wyse sont disponibles à :
http://fr.wyse.com/products/accessories/mounting.asp
Services et Support Wyse - Les dernières images logicielles sont disponibles à :
http://www.wyse.com/support
Wyse Device Manager - Les informations relatives au logiciel d'administration à distance de Wyse sont disponible à :
http://fr.wyse.com/products/software/devicemanager
Wyse WSM - Les informations relatives au logiciel Wyse WSM sont disponibles à :
http://fr.wyse.com/products/software/wsm/index.asp
Wyse et l'environnement - Les informations sur la gestion par Wyse des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et la conformité RoHS sont disponibles à :
http://fr.wyse.com/green
Enregistrement de la garantie de Wyse - L’enregistrement de la garantie* de Wyse peut se faire à :
https://support.wyse.com/OA_HTML/ibuhpage_fr.jsp
*La garantie standard est de trois années à compter de la date de l’achat.
4
Page 5
Thin Client Installation
Bitte lesen Sie die Warnhinweise, bevor Sie den Thin Client in Betrieb nehmen.
Verbindung
Sehen Sie sich die folgenden Zeichnungen an, und gehen Sie wie folgt vor:
1. Platzieren Sie den Thin Client auf dem Schreibtisch oder verwenden Sie einen von Wyse Technology genehmigten Montagesatz.
2. Schließen Sie alle notwendigen Verbindungen her (VGA-, Maus-, Tastatur-Kabel). Für eine Verbindung zu einem 10/100/1000 BaseT Ethernet Netzwerk muß ein Netzwerkkabel oder ein optionaler WiFi Netzwerkadapter angeschlossen werden. Weitere Peripheriegeräte können an weiteren Anschlüssen angeschlossen werden.
3. Verbinden Sie das Netzteil mit einem 100-240 V AC, 50-60 Hz Wechselstromanschluss. Warten Sie, bis die Initialisierungssequenz abgeschlossen ist (die Funktionsleuchte geht aus). leicht auf den EIN/AUS-Schalter am Thin Client, um diesen einzuschalten.
Konfigurieren
Nach dem Einschalten durchläuft der Thin Client zunächst mehrere Boot­Sequenzprozesse, bevor das Betriebssystem geladen wird. Informationen zur Einrichtung der Server-Umgebung finden Sie in der Dokumentation des Thin Client.
Vorgegebene Usernamen und Passwörter
(Groß- und Kleinschreibung beachten!)
Administrator
Username admin Passwort admin
User
Username thinuser Passwort thinuser
1
UbuntuTM ist ein eingetragenes Markenzeichen der Canonical Group Limited.
Wyse® Enhanced UbuntuTM Linux1
Drücken Sie dann
Stromquellen
Verwenden Sie zum ständigen Gebrauch nur den mit Ihrem Gerät
gelieferten Adapter oder ein von Wyse anerkanntes Äquivalent. Für einen sachgemäßen Austausch vergleichen Sie die Etikette auf beiden Geräten, um sich zu vergewissern, dass ihre Spannungen übereinstimmen.
Warnung: Die Verwendung irgendeines anderen Adapters könnte Ihr Gerät oder den Adapter zerstören. Der durch einen unpassenden Adapter verursachte Schaden fällt nicht unter die Garantie.
Vermeiden Sie zur Verhinderung von plötzlichem Stromverlust, was den
Thin Client beschädigen könnte, den Anschluss an eine Netzsteckdose, die versehentlich ausgeschaltet werden kann, sowie auch das plötzliche Abschalten des Thin Client mit Hilfe des EIN/AUS-Schalters.
Überzeugen Sie sich, dass der Thin Client zum Abschalten vollständig
heruntergefahren wird (mit Hilfe der Benutzeroberfläche oder durch leichten Druck auf den EIN/ AUS-Schalter). Lösen Sie zum Abschalten des Geräts nicht das Netzkabel, unterbrechen Sie den Stromkreis nicht an der Sicherung oder einer schaltbaren Mehrfachsteckdose, etc.
In gewittergefährdeten Gebieten wird die Verwendung eines
Überspannungsschutzes für elektrische Geräte empfohlen. Im Fall eines Gewitters sollten Ihre Geräte jedoch trotzdem korrekt heruntergefahren und die Verbindung zum Netz getrennt werden, bis das Gewitter vorüber ist.
Unterbrechen Sie keinesfalls die Stromversorgung, während der Thin
Client ein Software-Update lädt.
Batterie
Ihr Thin Client hat eine interne Knopfzellen-Batterie, die lediglich durch Wyse oder eines seiner authorisierten Service Center ersetzt werden darf. Mehr Infos zum Thema Service finden Sie unter
http://www.wyse.de/serviceandsupport
Warnung: Es besteht Explosiongefahr, falls eine Batterie des falschen Typs eingesetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer entsprechend den Gebrauchsanweisungen des Batterieherstellers.
Warnung: Perchlorates Material - Spezielle Handhabung gemäß der Regeln des California Code of Regulations, Titel 22. (Nur erforderlich in den U.S.A.)
.
Warnung
Unsachgemäße Verbindungen, Montage oder Verwendung dieses Produkts kann zu Versagen der Komponenten und unerwünschten Störungen führen. Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie den Thin Client in Betrieb nehmen.
Aufstellen
Schließen Sie das Produkt erst dann an das Stromnetz an, wenn alle
anderen Verbindungen, einschließlich der V erbindung zum Netzadapter , hergestellt sind. Das Herstellen oder Lösen von Komponenten- oder Geräteverbindungen bei bereits hergestellter Netzverbindung kann zu Überspannung und Schäden am Gerät führen.
Wenden Sie bei der Verbindung eines Steckers keine Gewalt an. Sollten
Sie einen unerwarteten Widerstand spüren, überzeugen Sie sich, dass der Stecker korrekt in der Buchse ausgerichtet ist.
Zur Verwendung von drahtlosen Verbindungen und die technischen
Anforderungen konsultieren Sie die Vorschriften in der Dokumentation des Thin Client.
Belüftung und Pflege
Montieren Sie den Thin Client nur wie gezeigt, bzw. in Übereinstimmung
mit den Anweisungen, die in der von Wyse genehmigten Montagesatz angegeben werden. Inkorrekte Ausrichtung kann die Wärmeableitung vom Gerät behindern und es beschädigen.
Um den Thin Client muss genügend Raum zur Belüftung vorhanden
sein. Stellen Sie das Gerät in keine Umgebung, die die Luftbewegung um das Gerät herum behindert. Platzieren Sie keine Objekte auf dem Gerät und blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht. Die Umgebungsspezifikationen des Produkts finden Sie im Datenblatt des Produkts auf der Wyse Website unter:
http://de.wyse.com/products
Sie benötigen weitere Informationen?
Wyse Reference Guides - Dokumentation für Benutzer und Verwalter
finden Sie unter:
http://www.wyse.com/manuals
Von Wyse genehmigte Montagesätze - Informationen über genehmigte Montagesatzoptionen finden Sie unter:
http:/de.wyse.com/products/accessories/mounting.asp
Wyse Service- und Support - Neueste Software finden Sie unter:
http://www.wyse.com/support
Wyse Device Manager - Informationen zur Wyse Device Manager Management Software finden Sie unter:
http://de.wyse.com/products/software/devicemanager
Wyse WSM - Informationen zur Wyse WSM Software finden Sie unter:
http://de.wyse.com/products/software/wsm
Wyse und die Umwelt - Informationen zur Einhaltung der RoHS- und WEEE-Vorschriften durch Wyse finden Sie unter:
http://de.wyse.com/green
Wyse Garantie-Registrierung - Zugang zur Wyse Garantieregistrierung* erhalten Sie unter:
http://www.wyse.com/registration
*Der Standard-Garantiezeitraum beträgt drei Jahre nach Erwerb.
5
Page 6
Instalación del Thin Client
Lea las notificaciones de precaución antes de ajustar y operar el thin client.
Conexión
Vea las figuras y prosiga de la siguiente manera:
1. Coloque el thin client en un escritorio, o utilice un kit de accesorios de montaje aprobado por Wyse.
2. Realice todas las conexiones necesarias (se necesita la pantalla de vídeo, así como el ratón y el teclado). Se necesita la conexión a una red Ethernet BaseT 10/100/1000, a no ser que se utilice un adaptador de red opcional WiFi para la conexión inalámbrica a una red. Se pueden realizar conexiones adicionales de dispositivos periféricos a otros puertos.
3. Conecte el adaptador de alimentación de CA/CC a un receptáculo de 100-240V CA, 50-60 Hz. Espere hasta que se complete la secuencia de inicialización (la luz de actividad se apaga) y presione ligeramente el botón de encendido del thin client para encender el dispositivo.
Configuración
Después del encendido automático, el thin client realiza varios procedimientos de secuencia de inicio antes que se cargue el sistema operativo. Para obtener información sobre la configuración del entorno de servidor, consulte la documentación de thin client.
Usuarios y Contraseñas Implícitas (Respetando mayúsculas y minúsculas)
Administrador
Nom del Usuario admin Contrasña admin
Usuario
Nom del Usuario thinuser Contrasña thinuser
1
UbuntuTM es una marca registrada de Canonical Group Limited.
Wyse® Enhanced UbuntuTM Linux1
Fuentes de alimentación
Para observar las normas establecidas, use solamente el adaptador de
corriente que viene junto con su dispositivo, o un equivalente aprobado por Wyse. Para reemplazar correctamente, compare las etiquetas en su dispositivo y en el adaptador de corriente, para ver si sus voltajes coinciden.
Advertencia: El uso de cualquier otro adaptador de corriente puede dañar su dispositivo o el adaptador de corriente. Los daños causados por un adaptador de corriente incorrecto no estan cubiertos por la garantía.
Para impedir las pérdidas de energía accidentales que pueden dañar el
thin client, evite la conexión a cualquier toma de corriente que pueda desconectarse de manera accidental. Evite el inicio y de manera brusca no pulse el botón de encendido durante el funcionamiento normal.
Al apagar el thin client, asegúrese de realizar un apagado completo
(mediante la interfaz del usuario o presionando ligeramente el botón de encendido). No desconecte el cable de alimentación de CA ni apague la alimentación de corriente, etc. para apagar el dispositivo.
Se recomienda usar protectores contra sobre tensiones en las áreas
propensas a rayos y relámpagos. Sin embargo, cuando se produzcan rayos y relámpagos, su equipo debe estar correctamente apagado y desconectado de la alimentación de CA hasta que pase la tormenta.
Tenga mucho cuidado de no interrumpir la aliment ación mientras el thin
client esté descargando una actualización del software.
Batería
Los clientes ligeros contienen una batería interna de tipo botón sólo reemplazable por Wyse o por un Centro de Servicio Autorizado por Wyse. Para reciviir servicio, visite
http://www.wyse.com/serviceandsupport/service/service.asp
Advertencia: Se presentará riesgo de explosión si la batería es reemplazada por otra de un tipo incorrecto. Siempre deseche las baterías usadas según las instrucciones que acompañan la nueva batería.
Advertencia: Materiales de Perclorato – Es posible que el Código de Regulaciones del Estado de California requiera un manejo especial de estos materiales (Sólo se requiere dentro de los EEUU.)
.
Advertencias
La conexión inapropiada, montaje o el uso incorrecto de este producto puede resultar en la falla de los componentes o interferencia indeseada. Lea las precauciones antes de configurar y operar el thin client.
Instalación
No conecte la alimentación de CA hasta que haya realizado todas las
demás conexiones, incluida la del adaptador de alimentación. Si conecta o desconecta los componentes o equipos del panel trasero cuando thin client esté recibiendo alimentación de CA, puede producirse sobretensiones transitorias de energía y dañar el dispositivo.
No fuerce ningún conector al introducirlo en su enchufe. Si nota
resistencia no habitual, asegúrese de que el conector esté correctamente orientado en el receptáculo.
Para obtener información sobre el uso y los reglamentarios del
dispositvo inalámbrico, consulte los informes reglamentarios en la documentación de thin client.
Ventilación y Cuidado
Monte el thin client de acuerdo con las instrucciones que se
proporcionan con los kits montaje vertical aprobados de Wyse. La orientación no correcta puede impedir la disipación del calor del dispositivo y ello puede dañar el dispositivo.
Deje suficiente espacio alrededor de thin client para que se ventile; no
coloque el dispositivo en ningún recinto cerrado que impida la circulación del aire alrededor del mismo; no coloque ningún objeto en el dispositivo ni bloquee los orificios de ventilación. Las especificaciones medioambientales del producto están disponibles en la hoja de datos del producto en el sitio Web de Wyse, en la dirección:
http://www.wyse.com/products
¿Necesita más información?
Guías de referencia de Wyse - El usuario, el administrador y la
documentación relacionada están disponibles en:
http://www.wyse.com/manuals
Kits de accesorios de montaje aprobados por Wyse ­La información sobre las opciones del kit de accesorios de montaje aprobados por Wyse se encuentra disponibles en:
http://www.wyse.com/products/accessories/mounting.asp
Servicio y asistencia de Wyse - Las imágenes del software se encuentran disponibles en:
http://www.wyse.com/support
Wyse Device Manager - La información sobre la administración remota de clientes:
http://www.wyse.com/products/software/devicemanager
Wyse WSM - La información sobre Wyse WSM software se encuentra disponible en:
http://www.wyse.com/products/software/wsm
Wyse y el entorno - Dispone de información sobre la compatibilidad de Wyse con RoHS y con Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) en:
http://www.wyse.com/green
Registro de la garantía de Wyse - El proceso de registro de la garantía de Wyse* se encuentra disponible en:
http://www.wyse.com/registration
*La garantía estándar es de tres años a partir de la fecha de la compra.
6
Page 7
Notes / Notas
7
Page 8
Printed on 50% post-consumer recycled paper Imprimé sur du papier constitué de 50 % de papier recyclé Gedruckt auf 50% Recyclingpapier Impreso en Papel Reciclado post consumidor de 50%
Wyse Technology Inc. 3471 North First Street San Jose, CA 95134-1801 U.S.A.
©2011 Wyse Technology Inc. All rights reserved. This product and/or associated software are protected by copyright international treaties, and various patents, including the following U.S. patents: 6,836,885 and 5,918,039.
©2011 Wyse Technology Inc. Tous droits réservés. Ce produit et/ou logiciel associé sont protégés par la législation relative aux droits d’auteurs, certains traités internationaux et divers brevets, dont les brevets U.S. 6 836 885 et 5 918 039.
©2011 Wyse Technology Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt und/oder die damit assoziierte Software sind durch das Urheberrecht, internationale Verträge und verschiedene Patente geschützt, einschließlich folgender US-Patente: 6,836,885 und 5,918,039.
©2011 Wyse Technology Inc. Reservados todos los derechos. Este producto y/o software asociado están protegidos por derechos de autor, tratados internacionales y diversas patentes, incluidas las siguientes patentes en los EE.UU.: 6,836,885 y 5,918,039.
883945-01L Rev. B June 2011 Printed in U.S.A.
Loading...