Dell PowerEdge T610 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell™ PowerEdge™
T610 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell™ PowerEdge™
T610 Systems
Getting Started
With Your System
Model E03S
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2008 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Citrix and XenServer are trademarks of Citrix Systems, Inc. and/or more of its subsidiaries, and may be registered in the United States Patent and Trademark Office and in other countries. Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft, Hyper-V, Windows, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat and Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc., in the United States and other countries. VMware is a registered trademark of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model E03S
December 2008 P/N YX418 Rev. A02

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
NOTE: If you are using the optional rack configuration, assemble the rails
and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.

Stabilizing the Tower System

WARNING: The tower system has four feet on its bottom panel that can be
extended outward to help properly stabilize the system. Failure to extend the feet poses the risk of having the system tip over, possibly causing bodily injury or damage to the system.
Getting Started With Your System 3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power Cables

Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
4 Getting Started With Your System

Securing the Power Cord

Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

Turning on the System

Press the power button on the system. The power indicators should light.
Getting Started With Your System 5

Complete the 0perating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
Citrix® XenServer™ 5.0 with hotfix 1 or later
Microsoft
®
Windows Server® 2008 Hyper-V
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, and Enterprise (32-bit x86) Gold editions
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Gold editions
Microsoft Window Small Business Server 2008, Standard and Premium (x64) editions.
Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard, and Enterprise (32-bit x86) editions with SP2
Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (x64) editions with SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (32-bit x86) editions with SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) editions with SP2
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard and Premium editions with SP2
•Red Hat
®
Enterprise Linux® ES and AS 4.7 (x86)
Red Hat Enterprise Linux ES and AS 4.7 (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_32)
Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)
VMware
®
ESX Version 4.0 and 3.5, Update 4 (when available)
VMware ESXi Version 4.0 and 3.5, Update 4 (when available)
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see www.dell.com.
6 Getting Started With Your System

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
•The
Any media that ships with your system that provides documentation
Hardware Owner’s Manual
and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
provides information about system features
support.dell.com.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Getting Started With Your System 7
offers

Technical Specifications

Processor
®
Processor type One or two quad- or dual-core Intel
processors
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots: Two full-height, full-length x8 link
(slots 2 and 3)
Three full-height, half-length x4 link (slots 1, 4 and 5)
NOTE: All slots support up to 25W, but
a maximum of two 25W cards and three 15W cards may be installed at any time, regardless of the slots they are installed in.
Memory
Architecture 800, 1066, or 1333 MHz DDR3 registered
or unbuffered Error Correcting Code (ECC) DIMMs. Support for Advanced ECC or Memory Optimized operation.
Memory module sockets Twelve 240-pin
Memory module capacities 1 GB and 2 GB UDIMMs; and 2 GB, 4 GB,
or 8 GB RDIMMs (single, dual, or quad-rank, dependent on capacity)
Minimum RAM 1 GB with a single processor (1 DIMM
per processor)
Maximum RAM 96 GB (with quad-rank 8 GB RDIMMs)
or 24 GB (with 2 GB UDIMMs)
Xeon
®
8 Getting Started With Your System
Drives
Hard drives Up to eight 2.5-inch internal, hot-swappable
SAS or SATA hard drives with backplane support
or
Up to eight 3.5-inch internal, hot-swappable SAS or SATA hard drives with backplane support
Diskette drive Optional external USB 1.44 MB drive
Optical drive One or two optional internal SATA DVD,
or DVD+RW drive Optional external USB DVD
NOTE: DVD devices are data only
NOTE: If a half-height tape drive is installed, you can install one internal optical drive.
If a full-height tape drive is installed, no optical drives can be installed.
Tape drive One optional half-height (for use in one
optical drive bay) SAS, SATA or SCSI with optional SCSI controller card
One optional full-height (for use in both optical drive bays) SAS or SCSI with optional SCSI controller card.
Flash drive Optional internal USB
Optional internal Secure Digital (SD) memory card Optional external SD memory card
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Two RJ-45 for integrated 10/100/1000 Mbps Ethernet
9-pin, DTE, 16550-compatible
Six 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
Getting Started With Your System 9
Connectors (continued)
Optional external VFlash card
Front
USB
Internal
USB
Internal secure digital (SD) module
Video
Video type Integrated Matrox G200
Video memory 8 MB shared
Power
AC Power Supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
RAID battery (optional)
One optional flash memory card slot with iDRAC6 Enterprise
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
One 4-pin, USB 2.0-compliant
One optional flash memory card slot on internal SD module
870 Watt (High Output)
570 Watt (Energy Smart)
90–264 VAC, autoranging, 47-63 Hz
2968.6 BTU/hr maximum (High Output)
1944.9 BTU/hr maximum (Energy Smart)
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0 V lithium coin cell
3.7 V lithium ion battery pack
10 Getting Started With Your System
Physical
Rack
Height
Width
Depth
Weight (maximum configuration)
Weight (empty)
To we r
Height (with feet)
Width (with feet)
Depth
Weight (maximum configuration)
Weight (empty)
Environmental
21.77 cm (8.57 in)
48.25 cm (19.00 in) (includes left and right rack latches)
62.10 cm (24.45 in) (includes power supply with bezel)
35 kg (77 lb)
20.2 kg (44.53 lb)
44.10 cm (17.40 in)
27.40 cm (10.80 in)
62.10 cm (24.45 in) (includes power supply with bezel)
35 kg (77 lb)
20.55 kg (45.30 lb)
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the
maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
20% to 80% (non-condensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
Getting Started With Your System 11
Environmental (continued)
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
5% to 95% (non-condensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
0.26 Gms from 5–350 Hz for 5 minutes in operational orientations
1.54 Gms from 10–250 Hz for 10 minutes in all orientations
Half sine shock in all operational orientations of 31 G plus or minus 5% with a pulse duration of 2.6 ms plus or minus 10%
Half sine shock on all six sides of 71 G plus or minus 5% with a pulse duration of 2 ms plus or minus 10%
Square wave shock on all six sides of 27 G with a velocity change at 235 in/sec or greater
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the
maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
12 Getting Started With Your System
Systémy Dell™
PowerEdge™ T610
Začínáme se
systémem
Model E03S
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. Citrix a XenServer jsou ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. a/nebo jedné nebo více jejích poboček a mohou být registrovány úřadem pro patenty a ochranné známky v USA a dalších zemích. Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft, Hyper-V, Windows a Windows Server jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích. Red Hat a Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a dalších zemích. SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích. VMware je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model E03S
Prosinec 2008 Č. dílu YX418 Rev. A02

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
POZNÁMKA: Pokud používáte volitelnou stojanovou konfiguraci,
sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.

Stabilizace systému v provedení tower

VAROVÁNÍ: Systém v provedení tower má na spodním panelu čtyři
nohy, jejichž vysunutím lze zajistit správnou stabilizaci systému. Jestliže stabilizační nohy nevysunete, hrozí nebezpečí převrácení systému a následného zranění osob nebo poškození systému.
Začínáme se systémem 15

Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
16 Začínáme se systémem

Zajištění napájecího kabelu

Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Stiskněte tlačítko napájení na systému. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Začínáme se systémem 17

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Citrix® XenServer™ 5.0 s hotfix 1 nebo novější
Microsoft® Windows Server® 2008 Hyper-V
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard a Enterprise (32-bit x86), verze Gold
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Enterprise a Datacenter (x64), verze Gold
Microsoft Windows Small Business Server 2008, verze Standard a Premium (x64)
Microsoft Windows Server 2003, verze Web, Standard a Enterprise (32bitové x86) s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2003, verze Standard a Enterprise (x64) s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2, verze Standard a Enterprise (32bitové x86) s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2, verze Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s aktualizací SP2
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, verze Standard a Premium s aktualizací SP2
Red Hat® Enterprise Linux® ES a AS 4.7 (x86)
Red Hat Enterprise Linux ES a AS 4.7 (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_32)
Red Hat Enterprise Linux 5.2 Server (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)
VMware® ESX verze 4.0 a 3.5, aktualizace 4 (je-li k dispozici)
VMware ESXi verze 4.0 a 3.5, aktualizace 4 (je-li k dispozici)
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech získáte na adrese www.dell.com.
18 Začínáme se systémem

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na webu
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
obsahuje informace o funkcích systému a popisuje
support.dell.com.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách nemusí být nabízena ve všech regionech.
Příručky majitele hardwaru
www.dell.com/training
. Společnost
. Tato služba
Začínáme se systémem 19

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Jeden nebo dva čtyřjádrové nebo dvoujádrové
procesory Intel
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty:
Dva sloty x8 s plnou výškou a délkou (sloty 2 a 3)
Tři sloty x4 s plnou výškou a poloviční délkou (sloty 1, 4 a 5)
POZNÁMKA: Všechny sloty podporují
výkon až 25 W, ale současně mohou být nainstalovány nejvýše dvě 25 wattové karty a tři15 wattové karty (bez ohledu na to, ve kterých slotech jsou nainstalovány).
Pamět’
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí
800, 1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC; podpora technologie Advanced ECC a optimalizace využití paměti
Sloty pro pamět’ové moduly Dvanáct 240kolíkových
Kapacity pamět’ových modulů Moduly UDIMM 1 GB a 2 GB, moduly
RDIMM 2 GB, 4 GB nebo 8 GB (jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na kapacitě)
Minimum paměti RAM 1 GB s jedním procesorem
(1 modul DIMM pro jeden procesor)
Maximum paměti RAM 96 GB (s kvadrálními moduly RDIMM 8 GB)
nebo 24 GB (s moduly UDIMM 2 GB)
®
Xeon
®
20 Začínáme se systémem
Jednotky
Pevné disky Až osm 2,5palcových interních pevných disků
SAS nebo SATA přesunovatelných za provozu s podporou desky zadní plochy
nebo Až osm 3,5palcových interních pevných disků
SAS nebo SATA přesunovatelných za provozu s podporou desky zadní plochy
Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Optická jednotka Jedna nebo dvě volitelné interní jednotky SATA
DVD nebo DVD+RW Volitelná externí jednotka USB DVD
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena
pouze pro data.
POZNÁMKA: Je-li nainstalována pásková jednotka s poloviční výškou,
lze nainstalovat jednu interní optickou jednotku. Je-li nainstalována pásková jednotka s plnou výškou, nelze nainstalovat žádnou interní optickou jednotku.
Pásková jednotka Jedna volitelná s poloviční výškou (pro použití
v jedné pozici pro optické jednotky), typ SAS, SATA nebo SCSI s volitelnou kartou řadiče SCSI
Jedna volitelná s plnou výškou (pro použití ve dvou pozicích pro optické jednotky), typ SAS nebo SCSI s volitelnou kartou řadiče SCSI
Disk flash Volitelný interní USB
Volitelná interní pamět’ová karta SD (Secure Digital) Volitelná externí pamět’ová karta SD
Začínáme se systémem 21
Konektory
Vzadu
Sít’ové Dva konektory RJ-45 pro integrovanou sít’ovou
kartu Ethernet 10/100/1000 Mb/s Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 USB Šest 4kolíkových, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA Volitelná externí karta VFlash Jeden slot pro volitelnou pamět’ovou kartu flash
s ovladačem iDRAC6 Enterprise
Vpředu
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Jeden 4kolíkový, USB 2.0 Interní modul SD (Secure Digital) Jeden slot pro volitelnou pamět’ovou kartu flash
na interním modulu SD
Video
Typ grafiky Integrovaná Matrox G200 Grafická pamět’ 8 MB (sdílená)
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 870 W (vysoký výkon)
570 W (Energy Smart) Napětí 90–264 V stř., automatické přepínání rozsahu,
47–63 Hz Odvod tepla Maximálně 2968,6 BTU/hod. (vysoký výkon)
Maximálně 1944,9 BTU/hod. (Energy Smart) Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj
po dobu 10 ms nebo méně.
22 Začínáme se systémem
Napájení (pokračování)
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
Baterie RAID (volitelná) Lithium-iontová baterie 3,7 V
Rozměry
Stojanové provedení
Výška 21,77 cm Šířka 48,25 cm
(včetně levé a pravé západky kolejniček)
Hloubka 62,10 cm (včetně napájecího
zdroje a čelního krytu) Hmotnost (maximální konfigurace) 35 kg Hmotnost (prázdné) 20,2 kg
Provedení tower
Výška (včetně stabilizačních nožek) 44,10 cm Šířka (včetně stabilizačních nožek) 27,40 cm Hloubka 62,10 cm (včetně napájecího
zdroje a čelního krytu) Hmotnost (maximální konfigurace) 35 kg Hmotnost (prázdné) 20,55 kg
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete
pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Te pl ot a
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty
o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Začínáme se systémem 23
Prostředí (pokračování)
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o
20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–350 Hz po dobu 5 minut v
provozních orientacích
Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 10 minut ve všech
orientacích
Maximální ráz
Provozní Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích
o síle 31 G +/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 %
Skladovací Půlsinusový ráz na všech šesti stranách o síle
71 G +/- 5 % s délkou impulsu 2 ms +/- 10 % Ráz s obdélníkovým průběhem vlny na všech
šesti stranách o síle 27 G se změnou rychlosti 5,969 m/s nebo vyšší
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
24 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™
PowerEdge™ T610

Guide de mise en route

Modèle E03S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endom-
magement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces documents de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Citrix et XenServer sont des marques de Citrix Systems, Inc. et/ou de ses filiales, et peuvent être déposées auprès du Patent and Trademark Office aux États-Unis et d'organismes similaires dans d'autres pays. Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Hyper-V, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat et Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware est une marque déposée de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres juridictions.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle E03S
Décembre 2008 N/P YX418 Rév. A02

Installation et configuration

AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
REMARQUE : Si vous utilisez la configuration en option, assemblez les rails
et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation en rack fournies avec le système.

Stabilisation d'un système en tour

AVERTISSEMENT : Le système en tour est doté de quatre stabilisateurs qui
pivotent vers l'extérieur pour assurer une bonne stabilité. Si vous ne déployez pas ces stabilisateurs, le système risque de basculer, ce qui pourrait l'endommager ou occasionner des blessures corporelles.
Guide de mise en route 27
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire).
Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Connexion des cordons d'alimentation

Connectez le(s) câble(s) d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation au moniteur.
28 Guide de mise en route
Loading...
+ 96 hidden pages