Dell PowerEdge T100 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Page 1
Dell™ PowerEdge™
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
FILE LOCATION: H:\Enterprise\I-Pandora\DL1345 - Getting Started Guide A00\EMEA - G093G\EN\fc.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/9/08 – FOR PROOF ONLY
Current template as of 4/26/2007
Page 2
Page 3
Dell™ PowerEdge™
Getting Started
With Your System
Model EMT
Page 4
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data
and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2008 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the Dell logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Intel, Celeron, Pentium, and Xeon are registered trademarks and Core is a trademark of Intel corporation in the U.S. and other countries. Microsoft, Windows, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; Red Hat and Red Hat Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries; SUSE is a registered trademark of Novell Inc. in the United States and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model EMT
April 2008 P/N G093G Rev. A00
Page 5

System Features

This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance.
One of the following processors:
–Intel
Intel Celeron Dual-Core processor
Intel Pentium
Intel Core™2 Duo processor
Dual-Core Intel Xeon
Quad-Core Intel Xeon processor
A minimum of 512 MB of 667- or 800-MHz DDR II SDRAM memory, upgradable to a maximum of 8 GB DDR II SDRAM memory by installing 512-MB, 1-GB, or 2-GB unbuffered ECC memory modules in the four memory module sockets on the system board; single or dual rank.
Support for the following internal hard-drive (non-hot-pluggable) configurations:
Up to two internal 3.5-inch SATA hard drives with an integrated SATA
®
Celeron® processor
®
Dual-Core processor
®
processor
NOTE: Processor availability may differ by region.
NOTE: Use the System Setup program to view processor information.
See the Hardware Owner’s Manual.
controller
or
Up to two internal 3.5-inch Serial-Attached SCSI (SAS) hard drives
with a SAS controller card
One 3.5-inch peripheral drive bay for the optional diskette drive, and two 5.25-inch bays for the following supported drives: DVD-ROM, combination CD-RW/DVD, DVD+/-RW, or backup device.
NOTE: DVD devices are data only.
Getting Started With Your System 3
Page 6
Support for the following RAID volumes with an optional SAS RAID controller card: simple, spanned, striped (RAID 0), and mirrored (RAID 1).
A chassis intrusion alert.
The system board includes the following integrated features:
SATA controller that supports up to two optical devices including DVD-ROM, CDRW/DVD combination drive, and DVD+/- RW.
NOTE: DVD devices are data only.
SATA controller that supports up to two cabled SATA hard drives.
One 32-bit, 33-MHz expansion card slot, one PCI Express x1 expansion slot, and two PCI Express x8 expansion slots; one with x4 bandwidth.
An integrated ATI ES1000 graphics controller with 32 MB of graphics memory. Maximum resolution is 1600x1200 with 65,536 colors; true-color graphics are supported in the following resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, and 1280 x 1024.
An integrated Gigabit NIC, capable of supporting 1000-Mbps, 100-Mbps, or 10-Mbps data rates, with support for PXE and Wake-on-LAN.
Front-panel connectors include two USB connectors.
Back-panel connectors include serial, video, five USB connectors, and one NIC connector.
Eight USB 2.0-compliant connectors (two on the front, one internal for a bootable memory key and Unmanaged Internal Persistent Storage (UIPS), and five on the back) capable of supporting a diskette drive, a CD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive.
Four front-panel system diagnostic LEDs for failure messaging and notification during startup.
For more information about specific features, see "Technical Specifications" on page 8.

Supported Operating Systems

Your system supports the following operating systems:
Microsoft® Windows Server® 2008, Standard Edition (32-bit x86)
Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Server 2003, R2 and SP2 Standard Edition(32-bit x86)
4 Getting Started With Your System
Page 7
Microsoft Windows Server 2003, R2 and SP2 Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 and SP2 Standard Edition (32-bit x86)
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 and SP2 Premium Edition (32-bit x86)
•Red Hat
®
Enterprise Linux® ES (version 5) (x86_32)
Red Hat Enterprise Linux ES (version 5) (x86_64)
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

Other Information You May Need

CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and
regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The
CDs or DVDs included with your system provide documentation and tools
Updates are sometimes included with the system to describe changes
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document can be found on
support.dell.com
.
for configuring and managing your system.
to the system, software, and/or documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
Operating system documentation describes how to install (if necessary), configure, and use the operating system software.
Documentation for any components you purchased separately provides information to configure and install these options.
Getting Started With Your System 5
Page 8

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

Installation and Configuration

CAUTION: Before you begin this procedure, read and follow the safety
instructions that came with the system.
This section describes the steps to set up your system for the first time.

Unpack the System

Upack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later.

Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
6 Getting Started With Your System
Page 9

Connect the System to Power

Connect the system’s power cable to the system. Next, plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

Turn on the System and Monitor

Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.
Getting Started With Your System 7
Page 10

Complete the 0perating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Technical Specifications

Processor
Processor type
Expansion Bus
Bus type PCI and PCIe
Expansion slots
PCIe
PCI
•Intel® Celeron® processor
• Intel Celeron Dual-Core processor
• Intel Pentium
• Intel Core™2 Duo processor
• Dual-Core Intel Xeon
• Quad-Core Intel Xeon processor
®
Dual-Core processor
®
processor
NOTE: Processor availability may differ
by region.
0.5 GB/sec PCIe x1, 3.3-V, 12-V (slot 4)
2 GB/sec PCIe x8 with x4 bandwidth,
3.3-V, 12-V (slot 1)
4 GB/sec PCIe x8, 3.3-V, 12-V (slot 2)
One 3.3-V, half-length, 32-bit, 33-MHz (slot 3)
Memory
Architecture 72-bit, ECC, PC-5300/6400, unbuffered,
DDR II SDRAM, DIMMs, rated for 667­or 800-MHz operation
Memory module sockets four 240-pin
8 Getting Started With Your System
Page 11
Memory (continued)
Memory module capacities 512 MB, 1 GB, or 2 GB
Minimum RAM 512 MB (one 512-MB module)
Maximum RAM 8 GB (four 2-GB modules)
Drives
Hard Drives Up to two non-hot-plug, 3.5-inch, internal
SATA hard drives with the integrated SATA controller
or
Up to two non SAS drives with a SAS controller card
Diskette drive one optional 3.5-inch, 1.44-MB
Optical drives up to two optional internal drives: SATA
Interface DVD-ROM, or combination CD-RW/DVD or DVD+/-RW
-
hot-plug, 3.5-inch, internal
NOTE: DVD devices are data only.
external optional USB optical disk drive
Backup device one optional internal half-height,
5.25-inch backup device
Flash drive optional USB flash drive
(internal or external)
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
one RJ-45 (for Broadcom Gigabit LOM)
9-pin, DTE, 16550-compatible
five 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
Getting Started With Your System 9
Page 12
Connectors (continued)
Fro nt
USB
Internally accessible
SATA channels
USB key (for memory key)
Video
Video type Integrated
Video memory 32 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
CMOS Backup Battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
one 4-pin USB 2.0-compliant (CD/DVD/USB key)
one 4-pin USB 2.0-compliant (floppy drive)
four 7-pin
one 4-pin, USB 2.0-compliant/
1.1-compliant
305 W
100-120V/200-240V, 9/4.5A, 50/60 Hz
1040 BTU/Hour
Physical
Height 414.1 mm (16.3 inches)
Width 186.9 mm (7.40 inches)
Depth 460.14 mm (18.11 inches)
Weight (maximum configuration) 13 kg (28.70 lb)
10 Getting Started With Your System
Page 13
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
10° to 35°C (50° to 95°F)
–40° to 65°C (–40° to 149°F)
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradient of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.26 G, 5 to 350 Hz at 0.0002 G2/Hz
1.54 G, 10 to 250 Hz at 0.003 to 0.01 G2/Hz
31 G +/- 10% with pulse duration of 2.6 msec +/- 10%,
71 G +/- 10% with pulse duration of 2 msec +/- 10%, 32G +/-5% with velocity change of 270 ips +/- 5%
–15.2 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
–15.2 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Getting Started With Your System 11
Page 14
12 Getting Started With Your System
Page 15
Dell™ PowerEdge™
Začínáme
se systémem
Model EMT
Page 16
Poznámky, a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí
lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,
poranění nebo usmrcení osob.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo Dell a PowerEdge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel, Celeron, Pentium a Xeon jsou registrované ochranné známky a Core je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft, Windows a Windows Server jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích; Red Hat a Red Hat Enterprise Linux registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a dalších zemích; SUSE je registrovaná ochranná známka Novell Inc. v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model EMT
Duben 2008 P/N G093G Rev. A00
Page 17

Systémové funkce

V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce systému. Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které můžete potřebovat při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.
Jeden z následujících procesorů:
Procesor Intel® Celeron®
Dvoujádrový procesor Intel Pentium®
Dvoujádrový procesor Intel Pentium
Procesor Intel Core™2 Duo
Dvoujádrový procesor Intel Xeon
Čtyřjádrový procesor Intel Xeon
POZNÁMKA: Dostupnost procesorů se může lišit podle oblasti.
POZNÁMKA: K zobrazení informací o procesoru použijte program
nastavení systému. Další informace naleznete v Uživatelské příručce hardwaru.
Minimální pamět’ 512 MB 667 nebo 800 MHz DDR II SDRAM, s možností navýšení na maximálně 8 GB DDR II SDRAM pomocí instalace pamět’ových modulů 512 MB, 1 GB nebo 2 GB bez mezipaměti ECC do čtyř pamět’ových pozic na systémové desce; single/dual.
Podpora následujících konfigurací interních pevných disků (non-hot-pluggable):
Až dva interní pevné disky 3.5 SATA s integrovaným řadičem SATA nebo
®
®
Až dva interní pevné disky 3.5 sériově připojené SCSI (SAS) s kartou řadiče SAS+
Jedna 3,5",periferní disková přihrádka pro volitelnou disketovou jednotku a dvě 5,25" přihrádky pro následující podporované jednotky: DVD-ROM, kombinace CD-RW/DVD, DVD+RW nebo pásková zálohovací jednotka.
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Podpora pro následující svazky RAID s volitelnou kartou řadiče SAS RAID: simple, spanned, striped (RAID 0) a mirrored (RAID 1).
Výstraha při otevření skříně.
Začínáme se systémem 15
Page 18
Systémová deska má následující funkce:
Řadič SATA podporující až dvě optická zařízení včetně DVD-ROM, kombinované jednotky CDRW/DVD a DVD+/- RW.
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Řadič SATA podporující až dva pevné disky SATA připojené kabelem.
Jeden 32bitový rozšiřující slot 33 MHz, jeden rozšiřující slot PCI Express x1a dva rozšiřující sloty PCI Express x8; jeden s šířkou pásma x4.
Integrovaný grafický řadič ATI ES1000 s 32 MB grafické paměti. Maximální rozlišení je 1600 x 1200 s 65 536 barvami. Zobrazení true color je podporováno v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 a 1280 x 1024.
Integrovaná sít’ová karta Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 1000 Mbps, 100 Mbps nebo 10 Mbps, s podporou PXE a Wake-on-LAN.
Konektory na čelním panelu - dva USB konektory.
Konektory na zadním panelu - sériový port, video, pět USB konektorů a jeden sít’ový konektor.
Osm konektorů USB 2.0 (dva na přední straně, jeden interní pro bootovací pamět’ový klíč a funkci UIPS (Unmanaged Internal Persistent Storage) a pět na zadní straně) podporujících disketovou jednotku, jednotku CD-ROM, klávesnici, myš nebo USB flash disk.
Čtyři diagnostické kontrolky LED na předním panelu pro hlášení poruch a indikaci během spuštění.
Další informace o specifických funkcích najdete v části Technické specifikace na straně 20.

Podporované operační systémy

Systém podporuje následující operační systémy:
Microsoft® Windows Server® 2008, Standard Edition (32bitový x86)
Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Server 2003, R2 a SP2 Standard Edition (32bitový x86)
Microsoft Windows Server 2003, R2 a SP2 Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 a SP2 Standard Edition (32bitový x86)
16 Začínáme se systémem
Page 19
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 a SP2 Standard Edition (32bitový x86)
Red Hat® Enterprise Linux® ES (verze 5) (x86_32)
Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5) (x86_64)
SUSE® Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité
bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Příručka majitele hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici na adrese
CD disky dodané s počítačem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.
S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru nebo v dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi nebo soubory readme, které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, případně rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném případě), konfigurace a používání softwaru operačního systému.
Dokumentace k jakýmkoli komponentám zakoupeným samostatně poskytuje informace o konfiguraci a instalaci těchto komponent.
obsahuje informace o funkcích systému a
support.dell.com
.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li počítač podle očekávání, nahlédněte do
Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification). Další informace najdete na adrese Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Uživatelské příručky hardwaru
www.dell.com/training
Začínáme se systémem 17
.
.
Page 20

Instalace a konfigurace

POZOR: Než zahájíte tento postup, přečtěte si a dodržujte
bezpečnostní pokyny dodané s počítačem.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému.

Rozbalení počítače

Vybalte počítač a zkontrolujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný). Konektory na zadní straně počítače mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
18 Začínáme se systémem
Page 21

Připojení počítače k napájení

Připojte napájecí kabel(y) k systému. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například k jednotce UPS nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí počítače a monitoru

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
Začínáme se systémem 19
Page 22

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci operačního systému naleznete v
Příručce rychlé instalace
. Operační systém musíte nainstalovat předtím, než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně s počítačem.

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru
Procesor Intel® Celeron
Dvoujádrový procesor Celeron Dual­Core
Dvoujádrový procesor Intel Pentium
Procesor Intel Core™2 Duo
Dvoujádrový procesor Intel Xeon
Čtyřjádrový procesor Intel Xeon
POZNÁMKA: Dostupnost procesorů
se může lišit podle oblasti.
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI a PCIe
Rozšiřovací sloty
PCIe 0,5 GB/s PCIe x1, 3,3 V, 12 V (slot 4)
2 GB/s PCIe x8 s šířkou pásma x4, 3,3 V, 12 V (slot 1)
4 GB/s PCIe x8, 3,3 V, 12 V (slot 2)
PCI Jedou 3,3 V, poloviční délka, 32 bitů,
33 MHz (slot 3)
®
®
®
Pamět’
Architektura 72 bitů, ECC, PC-5300/6400, bez
mezipaměti, DDR II SDRAM, moduly DIMM, pro provoz 667 MHz nebo 800 MHz
Sloty pro pamět’ové moduly čtyři 240pinové
20 Začínáme se systémem
Page 23
Pamět’ (pokračování)
Kapacity pamět’ových modulů 512 MB, 1 GB, 2 GB
Minimum paměti RAM 512 MB (jeden modul o kapacitě 512 MB)
Maximum paměti RAM 8 GB (čtyři 2GB moduly)
Jednotky
Pevné disky Až dva interní pevná disky 3,5 SATA typu
non-hot-plug s integrovaným řadičem SATA nebo Až dva interní pevná disky 3,5 SAS typu
non-hot-plug s integrovaným řadičem SAS Disketová jednotka Jedna volitelná 3,5 palce, 1,44 MB
Optické jednotky až dvě volitelné interní jednotky: DVD-ROM
s rozhraním SATA nebo kombinace CD-
RW/DVD nebo DVD+/-RW
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou
určena pouze pro data.
Externí volitelná optická jednotka USB
Zálohovací zařízení Jedno volitelné interní zálohovací zařízení
poloviční výšky, 5,25 palců Flash disk Volitelný USB flash disk
(interní nebo externí)
Konektory
Vzadu
Sít’ové Jeden RJ-45 (pro Broadcom Gigabit LOM)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou
16550
USB Pět 4kolíkových, USB 2.0 kompatibilní Video 15kolíkový VGA
Začínáme se systémem 21
Page 24
Konektory (pokračování)
Vpředu
USB Jeden 4kolíkový, USB 2.0 kompatibilní
(CD/DVD/USB klíč) Jeden 4kolíkový, USB 2.0
(Disketová jednotka)
Interně přístupné
Kanály SATA Čtyři 7kolíkové
Klíč USB (pro pamět’ový klíč) Jeden 4kolíkový, USB 2.0/
1.1 kompatibilní
Video
Typ grafiky Integrovaná
Grafická pamět’ 32 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 305 W
Napětí 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz Odvod tepla 1040 BTU/hod
CMOS záložní baterie
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Rozměry
Výška 414,1 mm (16,3 palců)
Šířka 186,9 mm (7,40 palců) Hloubka 460,14 mm (18,11 palců)
Hmotnost (maximální konfigurace) 13 kg (28,70 liber)
22 Začínáme se systémem
Page 25
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete
pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Te pl ot a
Provozní 10 až 35 °C Skladovací -40 až 65 °C
Relativní vlhkost
Provozní 20% až 80% (bez kondenzace) s max.
vlhkostním gradientem 10 % za hodinu
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 Grms, 5 až 350 Hz při 0,0002 G2/Hz
Skladovací 1,54 Grms, 10 až 250 Hz při 0,003 až 0,01
G2/Hz
Maximální ráz
Provozní 31 G +/- 10 % s dobou trvání pulsu
2,6 ms +/- 10%,
Skladovací 71 G +/- 10 % s dobou trvání pulsu
2 ms +/- 10 %, 32 G +/-5 % se změnou rychlosti 270 i/s +/- 5 %
Nadmořská výška
Provozní –15,2 až 3 048 m Skladovací –15,2 až 10 600 m
Začínáme se systémem 23
Page 26
24 Začínáme se systémem
Page 27
Systèmes Dell™ PowerEdge™
Guide de mise
en route
Modèle EMT
Page 28
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION ! Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo Dell et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Celeron, Pentium, et Xeon sont des marques déposées et Core est une marque déposée de Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft, Windows, et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle EMT
Avril 2008 N/P G093G Rév. A00
Page 29

Caractéristiques du système

Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle contient également des informations sur d'autres documents pouvant être utiles à la configuration du système et indique comment obtenir une assistance technique.
L'un des deux processeurs suivants est installé :
®
Processeur Intel
Processeur Intel Celeron double cœur
Processeur Intel Pentium
Processeur Intel Core™2 Duo
Processeur Intel Xeon
Processeur Intel Xeon quadruple cœur
REMARQUE : La disponibilité des processeurs peut varier en fonction
des régions.
REMARQUE : Utilisez le programme de configuration du système pour
visualiser les informations concernant les processeurs. Reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Mémoire minimale : 512 Mo, sous forme de barrettes de mémoire à simple ou double rangée de connexions, de type SDRAM DDR II à 667 MHz ou 800 MHz. Extensible via l'installation de barrettes de mémoire ECC sans tampon, de même type et d'une capacité de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go dans les quatre supports mémoire de la carte système. Le maximum autorisé est de 8 Go.
Prise en charge des configurations suivantes pour le disque dur interne (non enfichable à chaud) :
Jusqu'à deux disques durs SATA internes de 3,5 pouces,
avec un contrôleur SATA intégré
-ou-
Celeron®
®
®
double cœur
double cœur
Jusqu'à deux disques durs SAS (Serial-Attached SCSI) internes
de 3,5 pouces, avec une carte contrôleur SAS
Guide de mise en route 27
Page 30
Une baie de périphérique de 3,5 pouces pouvant accueillir le lecteur de disquette en option, et deux baies de 5,25 pouces prenant en charge les lecteurs suivants : lecteur de DVD-ROM, lecteur combo CD-RW/DVD, lecteur de DVD+/-RW ou unité de sauvegarde.
REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques
de données.
L'installation d'une carte contrôleur RAID SAS en option permet la prise en charge des volumes RAID suivants : simples, avec concaténation des données (“spanning”), avec étalement des données (“striping” ou RAID 0) et avec mise en miroir (RAID 1).
Alerte d'intrusion dans le châssis.
La carte système offre les caractéristiques suivantes :
Contrôleur SATA prenant en charge jusqu'à deux périphériques optiques parmi les suivants : lecteur de DVD-ROM, lecteur combo CD-RW/DVD et lecteur de DVD+/- RW.
REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques
de données.
Contrôleur SATA prenant en charge jusqu'à deux disques durs SATA reliés par câble.
Un logement d'extension 32 bits à 33 MHz, un logement d'extension PCI Express x1 et deux logements d'extension PCI Express x8 ; un logement avec bande passante x4.
Une carte graphique intégrée ATI ES1000 avec 32 Mo de mémoire graphique. La résolution maximale prise en charge est de 1600 x 1200 avec 65536 couleurs. Les graphiques True-color sont pris en charge dans les résolutions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 et 1280 x 1024.
Un NIC Gigabit intégré prenant en charge des débits de 10, 100 ou 1000 Mbps, ainsi que les fonctions PXE et Wake-on-LAN.
Panneau avant comprenant deux connecteurs USB.
Panneau arrière comprenant des connecteurs série et vidéo, des ports USB (5) et un connecteur de NIC.
28 Guide de mise en route
Page 31
Huit connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant, un connecteur interne pour une clé de mémoire amorçable et UIPS (Unmanaged Internal Persistent Storage) et cinq à l'arrière). Ces connecteurs permettent de brancher un lecteur de disquette ou de DVD-ROM, un clavier, une souris ou un lecteur flash USB.
Le panneau avant contient quatre voyants de diagnostic système pour les messages et notifications d'échec générés pendant le démarrage.
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”, à la page 33.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
Microsoft® Windows Server® 2008, Standard Edition (32 bits x86)
Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Server 2003, R2 et SP2 Standard Edition (32 bits x86)
Microsoft Windows Server 2003, R2 et SP2 Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 et SP2 Standard Edition (32 bits x86)
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 et SP2 Premium Edition (32 bits x86)
®
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux ES (version 5, x86_64)
•SUSE
Enterprise Linux® ES (version 5) (x86_32)
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Guide de mise en route 29
Page 32

Autres informations utiles

PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations
sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Le document contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. Vous le trouverez sur le site
Les CD ou DVD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels et/ou à la documentation.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis, ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou bien des informations techniques avancées destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
La documentation d'accompagnement des composants achetés séparément indique comment installer et configurer ces options.
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire)
support.dell.com
.

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
30 Guide de mise en route
Page 33

Installation et configuration

PRÉCAUTION : Avant de commencer cette procédure, lisez et suivez
les consignes de sécurité fournies avec le système.
Cette section décrit les opérations à effectuer lors de la configuration initiale du système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.

Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire).
Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Guide de mise en route 31
Page 34

Branchement du système sur le secteur

Branchez le câble d'alimentation sur le système. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).

Mise sous tension du système et du moniteur

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée.
32 Guide de mise en route
Page 35

Finalisation de l'installation du système d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, qui a été fournie avec l'ordinateur. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.

Spécifications techniques

Processeur
Type de processeur
• Processeur Intel® Celeron®
• Processeur Intel Celeron double cœur
®
• Processeur Intel Pentium double cœur
• Processeur Intel Core™2 Duo
• Processeur Intel Xeon
• Processeur Intel Xeon quadruple cœur
®
double cœur
REMARQUE : La disponibilité des
processeurs peut varier en fonction des régions.
Bus d'extension
Type de bus PCI et PCIe
Logements d'extension
PCIe
PCI
PCIe x1 à 0,5 Gb/sec - 3,3 V - 12 V (emplacement 4)
PCIe x8 à 2 Gb/sec avec une bande passante x4 - 3,3 V - 12 V (emplacement 1)
PCIe x8 à 4 Gb/sec - 3,3 V - 12 V (emplacement 2)
3,3 V - mi-longueur - 32 bits - 33 MHz (emplacement 3)
Guide de mise en route 33
Page 36
Mémoire
Architecture 72 bits, ECC, PC-5300/6400, sans
tampon, DDR II SDRAM, barrettes de mémoire DIMM cadencées à 667 ou 800 MHz
Connecteurs mémoire Quatre supports à 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 512 Mo, 1 Go ou 2 Go
RAM minimale 512 Mo (une barrette de 512 Mo)
RAM maximale 8 Go (quatre barrettes de 2 Go)
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à deux disques durs SATA internes
de 3,5 pouces, non enfichables à chaud, avec contrôleur SATA intégré
-ou-
Jusqu'à deux disques durs SAS internes de 3,5 pouces, non avec contrôleur SAS intégré
Lecteur de disquette Un lecteur 3,5 pouces de 1,44 Mo,
en option
Lecteurs optiques Jusqu'à deux lecteurs internes en option :
lecteurs de DVD-ROM SATA internes ou lecteurs combo CD-RW/DVD ou DVD+/-RW
enfichables à chaud,
REMARQUE : Les périphériques DVD sont
uniquement des périphériques de données.
Un lecteur optique USB externe en option
Unité de sauvegarde Une unité de sauvegarde interne mi-
hauteur 5,25 pouces, en option
Lecteur Flash Lecteur flash USB en option
(interne ou externe)
34 Guide de mise en route
Page 37
Connecteurs
Arrière
NIC
Série
USB
Vidéo
Avant
USB
Accessibles de l'intérieur
Canaux SATA
Clé USB (pour clé mémoire)
Vidéo
Type de vidéo Intégrée
Mémoire vidéo 32 Mo
Un connecteur RJ-45 (pour carte Broadcom Gigabit avec fonction LAN sur la carte mère [LOM])
Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
Cinq connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
VGA, 15 broches
Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0 (clé USB/CD/DVD)
Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0 (lecteur de disquette)
Quatre à 7 broches
Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0/1.1
Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance
Te ns i on
Dissipation thermique
Pile de sauvegarde CMOS Pile bouton au lithium-ion CR2032 (3 V)
305 W
100-120 V / 200-240 V - 9/4,5 A ­50/60 Hz
1040 BTU/h (262 kcal/h)
Guide de mise en route 35
Page 38
Caractéristiques physiques
Hauteur 414,1 mm (16,3 pouces)
Largeur 186,9 mm (7,40 pouces)
Profondeur 460,14 mm (18,11 pouces)
Poids (configuration maximale) 13 kg (28,70 livres)
Environnement
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées
à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse dell.com/environment_datasheets.
Température
Fonctionnement
Stockage
Humidité relative
Fonctionnement
Stockage
Tolérance maximale aux vibrations
Fonctionnement
Stockage
Choc maximal
Fonctionnement
Stockage
Altitude
Fonctionnement
Stockage
De 10° à 35°C (50 à 95°F)
De -40° à 65°C (-40° à 149°F)
De 20% à 80% (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10% par heure
De 5% à 95% (sans condensation)
0,26 G - 5 à 350 Hz à 0,0002 G2/Hz
1,54 G - 10 à 250 Hz à 0,003 - 0,01 G2/Hz
31 G +/- 10 % avec une durée d'impulsion de 2,6 msec +/- 10 %
71 G +/- 10 % avec une durée d'impulsion de 2 msec +/- 10 %, 32 G +/-5 % avec un changement de vitesse de 270 ips +/- 5 %
-15,2 à 3 048 m (-50 à 10000 pieds)
-15,2 à 10 600 m (-50 à 35000 pieds)
36 Guide de mise en route
Page 39
Dell™ PowerEdge™
Erste Schritte
mit dem System
Modell EMT
Page 40
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder
vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potenziell gefährliche Situation
hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2008 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens untersagt.
Marken in diesem Text: Dell, das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.; Intel, Celeron, Pentium und Xeon sind eingetragene Marken und Core ist eine Marke von Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. Microsoft, Windows und Windows Server sind Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern; Red Hat und
Red Hat Enterprise Linux sind eingetragene Marken von Red Hat,Inc. in den USA und anderen Ländern; SUSE ist eine eingetragene Marke von Novell Inc. in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Modell EMT
April 2008 Teilenr. G093G Rev. A00
Page 41

Systemmerkmale

In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden. Hier erfahren Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können.
Einer der folgenden Prozessoren: –Intel – Intel Celeron Dual-Core-Prozessor – Intel Pentium – Intel Core™2 Duo-Prozessor – Dual-Core Intel Xeon – Quad-Core Intel Xeon-Prozessor
Mindestens 512 MB DDR-II-SDRAM-Speicher mit 667 oder 800 MHz, erweiterbar auf maximal 8 GB DDR-II-SDRAM-Speicher durch Installation ungepufferter ECC-Speichermodule mit 512 MB, 1 GB oder 2 GB in den vier Speichermodulsockeln auf der Systemplatine; Verwendung von Einzel- oder Dual-Modulen.
Folgende interne Festplattenkonfigurationen (ohne Hot-Plugging) werden unterstützt:
Bis zu zwei interne 3,5-Zoll-SATA-Festplatten mit integriertem
®
Celeron-Prozessor
®
Dual-Core-Prozessor
®
-Prozessor
ANMERKUNG: Einige Prozessorkonfigurationen sind nur in bestimmten
Regionen verfügbar.
ANMERKUNG: Verwenden Sie das System-Setup-Programm, um
Informationen zum Prozessor anzuzeigen. Nähere Hinweise erhalten Sie im Hardware-Benutzerhandbuch.
SATA-Controller Oder
Bis zu zwei interne 3,5-Zoll-SAS-Festplattenlaufwerke
(Serial-Attached SCSI) mit SAS-Controllerkarte
Erste Schritte mit dem System 39
Page 42
Ein 3,5-Zoll-Peripherieschacht für das optionale Diskettenlaufwerk und zwei 5,25-Zoll-Schächte für folgende unterstützte Laufwerke: DVD-ROM­Laufwerk, CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk, DVD+RW-Laufwerk oder Datensicherungslaufwerk.
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
Unterstützung der folgenden RAID-Laufwerkkonfigurationen mit optionaler SAS-RAID-Controllerkarte: RAID 0 (einfach, verkettet, in Streifen) und RAID 1 (gespiegelt).
Gehäuseeingriffserkennung.
Die Systemplatine ist mit folgenden integrierten Komponenten ausgestattet:
SATA-Controller für bis zu zwei optische Laufwerke (z.B. DVD-ROM­Laufwerk, CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk und DVD+/- RW­Laufwerk.
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
SATA-Controller für bis zu zwei verkabelte SATA-Festplattenlaufwerke.
Ein Steckplatz für Erweiterungskarten mit 32 Bit/33 MHz, ein PCI­Express-x1-Erweiterungssteckplatz und zwei PCI-Express-x8-Erweite­rungssteckplätze, davon einer mit x4-Bandbreite.
Ein integrierter ATI ES1000-Grafikcontroller mit 32 MB Grafikspeicher. Die maximale Auflösung beträgt 1600 x 1200 mit 65 536 Farben; TrueColor-Darstellung wird in den folgenden Auflösungen unterstützt: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 und 1280 x 1024.
Ein integrierter Gigabit-Ethernet-NIC für Datenübertragungsraten von 1000 Mb/s, 100 Mb/s oder 10 Mb/s mit Unterstützung für PXE und Wake­on-LAN.
Auf der Vorderseite befinden sich zwei USB-Anschlüsse.
Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein Bildschirmanschluss, fünf USB-Anschlüsse sowie ein NIC-Anschluss.
40 Erste Schritte mit dem System
Page 43
Acht USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite, ein interner Anschluss für einen startfähigen Speicherstick und UIPS (Unmanaged Internal Persistent Storage) sowie fünf Anschlüsse auf der Rückseite) zum Anschließen von Diskettenlaufwerk, CD-ROM-Laufwerk, Tastatur, Maus oder USB-Flash-Laufwerk.
Vier Systemdiagnose-LEDs auf der Vorderseite für Fehler- und Benach­richtigungsanzeige beim Systemstart.
Weitere Informationen zu spezifischen Systemmerkmalen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“ auf Seite 45.

Unterstützte Betriebssysteme

Das System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:
®
Microsoft
Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Server 2003 R2 und SP2 Standard Edition (32 Bit x86)
Microsoft Windows Server 2003 R2 und SP2 Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 und SP2 Standard Edition (32 Bit x86)
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 und SP2 Premium Edition (32 Bit x86)
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5) (x86_64)
•SUSE
Windows Server® 2008 Standard Edition (32 Bit x86)
®
Enterprise Linux® ES (Version 5) (x86_32)
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Erste Schritte mit dem System 41
Page 44

Weitere nützliche Informationen

VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen
zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein.
•Im
Mitgelieferte CDs oder DVDs enthalten Dokumentation und Dienst-
Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen
Gegebenenfalls sind Versionsinformationen oder Readme-Dateien
In der Dokumentation zum Betriebssystem ist beschrieben, wie das
Dokumentationen für alle separat erworbenen Komponenten enthalten
Hardware-Benutzerhandbuch
funktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument kann auf
support.dell.com
programme zum Konfigurieren und Verwalten des Gehäuses.
Änderungen am System, an der Software oder an der Dokumentation beschrieben sind.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte
Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
vorhanden. Diese geben den letzten Stand der Änderungen am System / an der Dokumentation wieder oder enthalten fortgeschrittenes technisches Referenzmaterial für erfahrene Benutzer oder Techniker.
Betriebssystem installiert (sofern erforderlich), konfiguriert und verwendet wird.
Informationen zur Konfiguration und zur Installation dieser Zusatzgeräte.
abgerufen werden.
erhalten Sie Informationen über System-

Wie Sie technische Unterstützung erhalten

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, schlagen Sie im
Benutzerhandbuch
Dell bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere Informationen finden Sie unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
42 Erste Schritte mit dem System
nach.
www.dell.com/training
. Diese Dienstleistungen stehen unter
Hardware-
Page 45

Installation und Konfiguration

VORSICHT: Bevor Sie die hier beschriebenen Arbeiten ausführen, lesen und
befolgen Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem System erhalten haben.
In diesem Abschnitt wird die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf.

Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn-
zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.
Erste Schritte mit dem System 43
Page 46

Anschließen des Systems an die Stromversorgung

Verbinden Sie das Netzstromkabel mit dem System. Schließen Sie dann das andere Ende des Kabels an eine geerdete Steckdose oder eine separate Stromquelle an, etwa eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) oder einen Stromverteiler (PDU).

Einschalten des Systems und des Bildschirms

Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein, bis die Anzeige zufriedenstellend ist.
44 Erste Schritte mit dem System
Page 47

Abschließen des Betriebssystem-Setups

Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Anweisungen zur erstmaligen Installation eines Betriebssystems finden Sie in der
Installationsanleitung
. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie
Kurz-
andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.

Technische Daten

Prozessor
Prozessortyp • Intel® Celeron®-Prozessor
• Intel Celeron Dual-Core-Prozessor
®
• Intel Pentium
• Intel Core™2 Duo-Prozessor
• Dual-Core Intel Xeon
• Quad-Core Intel Xeon-Prozessor
ANMERKUNG: Einige Prozessorkonfigu-
rationen sind nur in bestimmten Regionen verfügbar.
Erweiterungsbus
Bustyp PCI und PCIe
Erweiterungssteckplätze
PCIe PCIe x1, 0,5 Gb/s, 3,3 V und 12 V
(Steckplatz 4)
PCIe x8 mit x4-Bandbreite, 2 Gb/s, 3,3 V und 12 V (Steckplatz 1)
PCIe x8, 4 Gb/s, 3,3 V und 12 V (Steckplatz 2)
PCI Ein Steckplatz mit 3,3 V, halber Baulänge,
32 Bit und 33 MHz (Steckplatz 3)
Dual-Core-Prozessor
®
-Prozessor
Erste Schritte mit dem System 45
Page 48
Speicher
Architektur Ungepufferte 72-Bit PC-5300/64000
DDR-II-SDRAM-DIMMs, ECC-fähig, ausgelegt für den Betrieb mit 667 oder 800 MHz
Speichermodulsockel Viermal 240-polig
Speichermodulkapazitäten 512 MB, 1 GB oder 2 GB
RAM (Minimum) 512 MB (ein 512-MB-Modul)
RAM (Maximum) 8 GB (vier 2-GB-Module)
Laufwerke
Festplattenlaufwerke Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige, interne
3,5-Zoll-SATA-Festplattenlaufwerke mit integriertem SATA-Controller
Oder
Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige interne 3,5-Zoll-SAS-Laufwerke mit SAS­Controllerkarte
Diskettenlaufwerk Ein optionales 3,5-Zoll-Laufwerk
für 1,44 MB
Optische Laufwerke Bis zu zwei optionale interne SATA-
Laufwerke (DVD-ROM, CD-RW/DVD­Kombinationslaufwerk oder DVD+/-RW)
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine
Datenlaufwerke.
Externes optisches Disklaufwerk (optional, Anschluss über USB)
Datensicherungsgerät Ein optionales internes 5,25-Zoll-
Datensicherungslaufwerk mit halber Bauhöhe
Flash-Laufwerk Optionales USB-Flash-Laufwerk
(intern oder extern)
46 Erste Schritte mit dem System
Page 49
Anschlüsse
Rückseite
NIC Ein RJ-45-anschluss (für Broadcom
Gigabit-LOM)
Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB Fünf 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-
konform
Bildschirm VGA, 15-polig
Vorderseite
USB Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform
(CD/DVD/USB-Speicherstick)
Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform (Diskettenlaufwerk)
Intern zugänglich
SATA-Kanäle Viermal 7-polig
USB-Anschluss (für Speicherstick)
Bildschirm
Grafiktyp Integriert
Videospeicher 32 MB
Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-/
1.1.-konform
Stromversorgung
AC-Netzstromversorgung (über Netzteil)
Leistung 305 W
Spannung 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz
Wärmeabgabe 1040 BTU/h
CMOS-Pufferbatterie
CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle
Erste Schritte mit dem System 47
Page 50
Abmessungen und Gewicht
Höhe 414,1 mm
Breite 186,9 mm
Tiefe 460,14 mm
Gewicht (maximale Konfiguration) 13 kg
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte
Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.
Te mp e ra t ur
Während des Betriebs 10 bis 35 °C
Lagerung –40 bis 65 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Während des Betriebs 20 % bis 80 % (nicht-kondensierend)
mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde
Lagerung 5 bis 95 % (nicht kondensierend)
Zulässige Erschütterung
Während des Betriebs 0,26 G, 5 bis 350 Hz bei 0,0002 G2/Hz
Lagerung 1,54 G, 10 bis 250 Hz bei 0,003 bis
0,01 G2/Hz
Zulässige Stoßeinwirkung
Während des Betriebs 31 G +/- 10 % mit Impulsdauer
von 2,6 ms +/- 10 %,
Lagerung 71 G +/- 10 % mit Impulsdauer
von 2 ms +/- 10 %, 32 G +/-5 % mit Geschwindigkeitsänderung von 270 ips +/- 5 %
Höhe über NN
Während des Betriebs –15,2 bis 3 048 m
Lagerung –15,2 bis 10 600 m
48 Erste Schritte mit dem System
Page 51
Dell™ PowerEdge™
Τα πρώτα βήµατα
µε το σύστηµά σας
Πρότυπο EMT
Page 52
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες
που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη
του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής
ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.
____________________
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση. © 2008 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο Dell και η ονοµασία PowerEdge είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Intel, Celeron, Pentium και Xeon είναι σήµατα κατατεθέντα και η ονοµασία Core είναι εµπορικό σήµα της Intel Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Microsoft, Windows και Windows Server είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Red Hat και Red Hat Enterprise Linux είναι σήµατα κατατεθέντα της Red Hat, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Η ονοµασία SUSE είναι σήµα κατατεθέν της Novell Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες για αναφορά στις οντότητες που διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συµφέρον ιδιοκτησίας από εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.
Πρότυπο EMT
Απρίλιος 2008 P/N G093G Αναθ. A00
Page 53

Χαρακτηριστικά συστήµατος

Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται να χρειαστείτε για τη ρύθµιση του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης τεχνικής βοήθειας.
Έναν από τους παρακάτω επεξεργαστές:
Επεξεργαστής Intel® Celeron®
Επεξεργαστής Intel Celeron διπλού πυρήνα
Επεξεργαστής Intel Pentium® διπλού πυρήνα
Επεξεργαστής Intel Core™2 Duo
Επεξεργαστήςδιπλού πυρήνα Intel Xeon®
Επεξεργαστής Intel Xeon τετραπλού πυρήνα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διαθεσιµότητα του επεξεργαστή µπορεί να διαφέρει
ανάλογα µε την περιοχή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα Εγκατάστασης
συστήµατος για να προβάλετε πληροφορίες για τον επεξεργαστή. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.
Κατ' ελάχιστον 512 MB µνήµης DDR II SDRAM στα 667 ή 800 MHz, µε δυνατότητα αναβάθµισης σε µνήµη 8 GB DDR II SDRAM το πολύ, µε εγκατάσταση µονάδων µνήµης ECC χωρητικότητας 512 MB, 1 GB ή 2 GB, χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης, στις 4 υποδοχές µονάδων µνήµης επάνω στην πλακέτα του συστήµατος, απλής ή διπλής σειράς.
Υποστήριξη για τις ακόλουθες εσωτερικές διαµορφώσεις µονάδων σκληρού δίσκου (όχι θερµής σύνδεσης):
Έως 2 εσωτερικές µονάδες σκληρού δίκου SATA των 3,5 ιντσών µε ενσωµατωµένο ελεγκτή SATA
ή
Έως 2 εσωτερικές µονάδες σκληρού δίκου σειριακής σύνδεσης SCSI (SAS) των 3,5 ιντσών µε ενσωµατωµένη κάρτα ελεγκτή SAS
Ένα περιφερειακό φατνίο µονάδας 3,5 ιντσών για την προαιρετική µονάδα δισκέτας και δύο φατνία 5,25 ιντσών για τις ακόλουθες µονάδες που υποστηρίζονται: DVD-ROM, συνδυασµός CD-RW/DVD, DVD+/-RW ή συσκευή δηµιουργίας αντιγράφων ασφαλείας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51
Page 54
Υποστήριξη για τους ακόλουθους τόµους RAID µε προαιρετική κάρτα ελεγκτή SAS RAID: απλός, εκτεταµένος, µε διαγράµµιση (RAID 0) και µε είδωλο (RAID 1).
Προειδοποίηση σε περίπτωση διείσδυσης στο πλαίσιο.
Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω ενσωµατωµένα χαρακτηριστικά:
Ελεγκτή SATA, ο οποίος υποστηρίζει έως δύο συσκευές οπτικού δίσκου συµπεριλαµβανοµένων της µονάδας DVD-ROM, της µονάδας συνδυασµού CDRW/DVD και της µονάδας DVD+/- RW.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
Ελεγκτή SATA, ο οποίος υποστηρίζει έως δύο µονάδες σκληρού δίσκου που συνδέονται µέσω καλωδίου.
Μία υποδοχή κάρτας επέκτασης 32 bit, στα 33 MHz, µία υποδοχή επέκτασης PCI Express x1 και δύο υποδοχές επέκτασης PCI Express x8, µία εκ των οποίων µε εύρος ζώνης x4.
Έναν ενσωµατωµένο ελεγκτή γραφικών ATI ES1000 µε 32 MB µνήµης οθόνης. Η µέγιστη ανάλυση είναι 1600x1200 µε 65.536 χρώµατα. Τα γραφικά µε πραγµατικά χρώµατα υποστηρίζονται για τις ακόλουθες αναλύσεις: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 και 1280 x 1024.
Μία ενσωµατωµένη κάρτα NIC Gigabit, µε δυνατότητα υποστήριξης ταχυτήτων δεδοµένων της τάξης των 1.000 Mbps, 100 Mbps ή 10 Mbps, µε υποστήριξη PXE και Wake-on-LAN
Οι συζευκτήρες στο εµπρός µέρος περιλαµβάνουν δύο συζευκτήρες USB.
Οι συζευκτήρες του πίσω µέρους περιλαµβάνουν σειριακό συζευκτήρα, συζευκτήρα οθόνης, πέντε συζευκτήρες USB και ένα συζευκτήρα κάρτας NIC.
Οκτώ συζευκτήρες συµβατοί µε USB 2.0 [δύο στο εµπρός µέρος, ένας εσωτερικός για κλειδί µνήµης εκκίνησης και για µη διαχειριζόµενη εσωτερική διατηρούµενη µνήµη (Unmanaged Internal Persistent Storage - UIPS), καθώς και πέντε συζευκτήρες στο πίσω µέρος] µε δυνατότητα υποστήριξης µονάδας δισκέτας, µονάδας CD-ROM, πληκτρολογίου, ποντικιού ή µονάδας µνήµης flash USB.
Στο µπροστινό πλαίσιο, τέσσερις λυχνίες LED διαγνωστικής λειτουργίας συστήµατος για µηνύµατα αποτυχίας και προειδοποίηση κατά την εκκίνηση.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά, ανατρέξτε στην ενότητα “Τεχνικές προδιαγραφές” στη σελίδα 57.
52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Page 55

Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται

Το σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα:
Microsoft® Windows Server® 2008, έκδοση Standard (32 bit x86)
Microsoft Windows Server 2008, έκδοση Standard (x64)
Microsoft Windows Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (32 bit x86)
Microsoft Windows Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (32 bit x86)
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 και έκδοση Premium SP2 (32 bit x86)
Red Hat® Enterprise Linux® ES (έκδοση 5) (x86_32)
Red Hat Enterprise Linux ES (έκδοση 5) (x86_64)
SUSE® Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε

ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές
πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται µέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
χαρακτηριστικά του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήµατος. Μπορείτε να βρείτε το έγγραφο αυτό στην τοποθεσία
support.dell.com
Οι δίσκοι CD ή DVD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία για τη ρύθµιση παραµέτρων και τη διαχείριση του συστήµατός σας.
Μερικές φορές παρέχονται ενηµερωµένες εκδόσεις µαζί µε το σύστηµα, για να περιγράψουν αλλαγές στο σύστηµα, το λογισµικό ή/και την τεκµηρίωση.
.
παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις
στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα τις ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά καθιστούν ξεπερασµένες τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53
Page 56
Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται για να παρέχουν τις τελευταίες ενηµερώσεις για το σύστηµα, όπως επίσης τεκµηρίωση ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέµατα που προορίζονται για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
Η τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης (εάν είναι απαραίτητο), διαµόρφωσης και χρήσης του λογισµικού του λειτουργικού συστήµατος.
Η τεκµηρίωση για συστατικά στοιχεία που τυχόν αγοράσατε ξεχωριστά παρέχει πληροφορίες για τη ρύθµιση παραµέτρων και την εγκατάσταση αυτών των επιλογών.

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο
Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
dell.com/training
.
. Η υπηρεσία

Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε αυτή τη διαδικασία, διαβάστε και
τηρήστε τις οδηγίες ασφαλείας που συνοδεύουν το σύστηµά σας.
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων του συστήµατός σας.

Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος

Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα χρειαστείτε αργότερα.
54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Page 57

Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης.

Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµα

Συνδέστε το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος στο σύστηµα. Στη συνέχεια, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55
Page 58

Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη

Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Θα πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα που εµφανίζεται να σας ικανοποιεί.

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατος

Εάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Για να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στον
Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης
είναι εγκατεστηµένο, πριν να εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.
. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα
56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Page 59

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστή
∆ίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCI και PCIe
Υποδοχές επέκτασης
PCIe
PCI
Επεξεργαστής Intel® Celeron®
Επεξεργαστής Intel Celeron διπλού πυρήνα
Επεξεργαστής Intel Pentium® διπλού πυρήνα
Επεξεργαστής Intel Core™2 Duo
Επεξεργαστήςδιπλού πυρήνα Intel Xeon
Επεξεργαστής Intel Xeon τετραπλού πυρήνα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
επεξεργαστή µπορεί να διαφέρει ανάλογα µε την περιοχή.
0,5 GB/sec PCIe x1, 3,3 V, 12 V (υποδοχή 4)
2 GB/sec PCIe x8 µε εύρος ζώνης x4, 3,3 V, 12 V (υποδοχή 1)
4 GB/sec PCIe x8, 3,3 V, 12 V (υποδοχή 2)
Μία µισού µήκους, 3,3 V, 32 bit, 33 MHz (υποδοχή 3)
®
Η διαθεσιµότητα του
Μνήµη
Αρχιτεκτονική Μονάδες µνήµης DDR II SDRAM,
DIMM, 72 bit, ECC, PC-5300/6400, χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης, βαθµονοµηµένες για λειτουργία στα 667 ή800 MHz
Υποδοχές µονάδων µνήµης Τέσσερις µε 240 ακίδες
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57
Page 60
Μνήµη (συνέχεια)
Χωρητικότητες µονάδων µνήµης 512 MB, 1 GB ή 2 GB
Ελάχιστη µνήµη RAM 512 MB (µία µονάδα των 512 MB)
Μέγιστη µνήµη RAM 8 GB (τέσσερις µονάδες των 2 GB)
Μονάδες
Μονάδες σκληρού δίσκου Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού
δίσκου SATA, όχι θερµής σύνδεσης, των 3,5 ιντσών µε τον ενσωµατωµένο ελεγκτή SATA
ή
Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου SAS, όχι 3,5 ιντσών µε κάρτα ελεγκτή SAS
Μονάδα δισκέτας Μία προαιρετική των 3,5 ιντσών, 1.44 MB
Μονάδες οπτικού δίσκου Έως δύο προαιρετικές εσωτερικές µονάδες:
DVD-ROM µε διασύνδεση SATA ή µονάδα συνδυασµού CD-RW/DVD ή DVD+/-RW
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
είναι µόνο για δεδοµένα.
Προαιρετική εξωτερική µονάδα οπτικού δίσκου USB
Συσκευή αντιγράφων ασφαλείας Μία προαιρετική εσωτερική µονάδα
αντιγράφων ασφαλείας µισού ύψους, των 5,25 ιντσών
Μονάδα µνήµης flash Προαιρετική µονάδα flash USB
(εσωτερική ή εξωτερική)
θερµής σύνδεσης, των
Οι µονάδες δίσκου DVD
Συζευκτήρες
Πίσω
Κάρτες NIC
Σειριακή
USB
Οθόνη
Μία RJ-45 (για Broadcom Gigabit LOM)
9 ακίδων, DTE, συµβατή µε 16550
Πέντε 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0
VGA 15 ακίδων
58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Page 61
Συζευκτήρες (συνέχεια)
Εµπρός
USB
Εσωτερικής πρόσβασης
Κανάλια SATA
Κλειδί USB (για κλειδί µνήµης)
Οθόνη
Τύπος οθόνης Ενσωµατωµένη
Μνήµη οθόνης 32 MB
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)
Ηλεκτρική ισχύς σε Watt
Τάση
Έκλυση θερµότητας
Εφεδρική µπαταρία CMOS CR 2032 3.0-V ιόντος λιθίου µε
Μία 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0 (CD/DVD/κλειδί USB)
Μία 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0 (µονάδα δισκέτας)
Τέσσερα 7 ακίδων
Ένα 4 ακίδων, συµβατό µε USB 2.0/ συµβατό µε USB 1.1
305 W
100-120 V / 200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz
1.040 BTU/ώρα
κερµατοειδή στοιχεία
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 414,1 mm (16,3 ίντσες)
Μήκος 186,9 mm (7,40 ίντσες)
Πλάτος 460,14 mm (18,11 ίντσες)
Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση) 13 kg (28,70 λίβρες)
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59
Page 62
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
dell.com/environmental_datasheets.
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις
Θερµοκρασία
Λειτουργίας
Αποθήκευσης
10° έως 35°C (50° έως 95°F)
-40° έως 65°C (-40° έως 149°F)
Σχετική υγρασία
Λειτουργίας
20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστη βαθµίδα υγρασίας 10% ανά ώρα
Αποθήκευσης
5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση)
Μέγιστη ταλάντευση
Λειτουργίας
Αποθήκευσης
0,26 G, 5 έως 350 Hz σε 0,0002 G2/Hz
1,54 G, 10 έως 250 Hz σε 0,003 έως 0,01 G2/Hz
Μέγιστη δόνηση
Λειτουργίας
31 G +/- 10% µε διάρκεια παλµού 2,6 msec +/- 10%,
Αποθήκευσης
71 G +/- 10% µε διάρκεια παλµού 2 msec +/- 10%, 32G +/-5% µε µεταβολή ταχύτητας 270 ips +/- 5%
Υψόµετρο
Λειτουργίας
–15,2 έως 3.048 µέτρα (–50 έως 10.000 πόδια)
Αποθήκευσης
–15,2 έως 10.600 µέτρα (–50 έως 35.000 πόδια)
60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Page 63
Dell™ PowerEdge™
Rozpoczęcie pracy
z systemem
Model EMT
Page 64
Uwagi, ostrzeżenia I przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze
wykorzystanie możliwości komputera.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość wystąpienia
szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. © 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo Dell i PowerEdge są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel, Celeron, Pentium i Xeon są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a Core znakiem towarowym firmy Intel corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft, Windows i Windows Server są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; Red Hat i Red Hat Enterprise Linux są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach; SUSE jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe mogą być w tym dokumencie używane na określenie podmiotów deklarujących, że są ich właścicielami, oraz produktów tych podmiotów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż własne.
Model EMT
Kwiecień 2008 Nr ref. G093G Wersja A00
Page 65

Funkcje systemu

W tej sekcji opisano najważniejsze funkcje sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Zawiera ona również informacje o innych dokumentach niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz o sposobie uzyskania pomocy technicznej.
Jeden z następujących procesorów:
Intel
Dwurdzeniowy procesor Intel Celeron
Dwurdzeniowy procesor Intel Pentium
Intel Core™2 Duo
Dwurdzeniowy procesor Intel Xeon
Czterordzeniowy procesor Intel Xeon
Pamięć DDR II SDRAM o minimalnej pojemności 512 MB i częstotliwości 667 lub 800 MHz, z możliwością rozszerzenia do 8 GB poprzez zainstalowanie modułów niebuforowanej pamięci z funkcją ECC o pojemności 512 MB, 1 GB lub 2 GB w czterech gniazdach modułów pamięci na płycie systemowej, jedno- lub dwuszeregowo.
Obsługa następujących wewnętrznych konfiguracji dysków twardych (bez funkcji podłączania w trakcie pracy systemu):
maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe dyski twarde SATA
maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe szeregowo podłączane dyski
Jedna wnęka na 3,5 calowy napęd urządzenia peryferyjnego przeznaczona na opcjonalny napęd dyskietek oraz dwie 5,25 calowe wnęki na następujące napędy: DVD-ROM, napęd typu combo CD-RW/DVD, DVD+RW lub urządzenie kopii zapasowej.
®
Celeron®
®
®
UWAGA: Dostępność procesorów może być zależna od regionu.
UWAGA: Informacje dotyczące procesora można znaleźć, używając
programu konfiguracji systemu. Zobacz: Podręcznik użytkownika sprzętu.
ze zintegrowanym kontrolerem SATA
lub
twarde SCSI (SAS) z kartą kontrolera SAS
UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych.
Rozpoczęcie pracy z systemem 63
Page 66
Obsługa następujących wolumenów RAID z opcjonalną kartą kontrolera SAS RAID: standardowe, rozszerzone, z przeplotem (RAID 0) oraz lustrzane (RAID 1).
Alert naruszenia obudowy.
Płyta systemowa obejmuje następujące urządzenia zintegrowane:
Kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa urządzenia optyczne, w tym DVD-ROM, napęd typu combo CDRW/DVD i DVD+/- RW.
UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych.
Kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa połączone kablem dyski twarde SATA.
Jedno 32-bitowe gniazdo karty rozszerzeń o częstotliwości 33 MHz, jedno gniazdo rozszerzeń PCI Express x1 i dwa gniazda rozszerzeń PCI Express x8; jedno o prędkości x4.
Zintegrowany kontroler grafiki ATI ES1000 z pamięcią grafiki 32 MB. Maksymalna rozdzielczość wynosi 1600x1200 z obsługą 65 536 kolorów; grafika w kolorach rzeczywistych jest obsługiwana przy następujących rozdzielczościach: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024.
Zintegrowana karta sieciowa Gigabit NIC o prędkości transmisji danych 1000 Mb/s, 100 Mb/s lub 10 Mb/s z obsługą PXE i Wake-on-LAN.
Dwa złącza USBna panelu przednim.
Złącza na panelu tylnym obejmują złącze szeregowe, złącze karty grafiki, pięć złączy USB i jedno złącze karty NIC.
Osiem złączy kompatybilnych z USB 2.0 (dwa z przodu, jedno wewnętrzne dla klucza pamięci i pamięci typu Unmanaged Internal Persistent Storage (UIPS) oraz pięć z tyłu), obsługujących napęd dyskietek, napęd DVD-ROM, klawiaturę, mysz lub dysk typu flash ze złączem USB.
Cztery systemowe diody diagnostyczne LED na panelu przednim do zawiadamiania o wystąpieniu błędów podczas uruchamiania komputera.
Więcej informacji o poszczególnych funkcjach można znaleźć w sekcji „Dane techniczne” na stronie 69.
64 Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 67

Obsługiwane systemy operacyjne

Na tym komputerze możliwe jest zainstalowanie następujących systemów operacyjnych:
Microsoft
Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Server 2003, R2 i SP2 Standard Edition (32-bitowy x86)
Microsoft Windows Server 2003, R2 i SP2 Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 i SP2 Standard Edition
(32-bitowy x86)
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 i SP2 Premium Edition
(32-bitowy x86)
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux ES (wersja 5) (x86_64)
•SUSE
®
Windows Server® 2008, Standard Edition (32-bitowy x86)
®
Enterprise Linux® ES (wersja 5) (x86_32)
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

Inne przydatne informacje

PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz przepisy prawne. Informacje dotyczące gwarancji mogą być zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
Podręcznik użytkownika sprzętu
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów systemu. Dokument ten można znależć pod adresem:
Płyta CD lub DVD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia
do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim.
Czasem wraz z systemem dostarczane są aktualizacje, opisujące zmiany
w systemie, oprogramowaniu i/lub dokumentacji.
zawiera informacje o funkcjach systemu i
support.dell.com
.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe
aktualizacje na stronie support.dell.com i czytać informacje o aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam wcześniej niż w innych dokumentach.
Rozpoczęcie pracy z systemem 65
Page 68
Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu dostarczenia informacji o aktualizacjach wprowadzonych w ostatniej chwili do systemu, dokumentacji lub zaawansowanych technicznie materiałów referencyjnych, przeznaczonych dla doświadczonych użytkowników lub personelu technicznego.
Dokumentacja systemu operacyjnego opisuje, w jaki sposób zainstalować (w razie konieczności), skonfigurować oraz użytkować oprogramowanie systemu operacyjnego.
Dokumentacja dołączona do elementów zakupionych osobno zawiera informacje dotyczące konfiguracji i instalacji tych opcji.

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z
sprzętu
.
Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell Enterprise; proszę odwiedzić stronę internetową Ta usługa może być niedostępna w niektórych lokalizacjach.
www.dell.com/training
w celu uzyskania dalszych informacji.
Podręcznikiem użytkownika

Instalacja i konfiguracja

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem poniższej procedury należy
przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone wraz z systemem i zastosować się do nich.
W tej sekcji opisano czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania systemu po raz pierwszy.

Rozpakowanie komputera

Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.
66 Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 69

Podłączenie klawiatury, myszy i monitora

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części zestawu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla monitora są dokręcone (o ile występują).

Podłączenie systemu do zasilania

Podłącz kabel zasilania komputera do komputera. Następnie podłącz drugą końcówkę kabla do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Rozpoczęcie pracy z systemem 67
Page 70

Włączanie komputera i monitora

Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania odpowiedniego obrazu.

Skonfiguruj system operacyjny

W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie proszę zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z komputerem. Aby zainstalować system operacyjny po raz pierwszy, należy zapoznać się z
Przewodnikiem szybkiej instalacji
zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem.
. Upewnij się, że system operacyjny został
68 Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 71

Dane techniczne

Procesor
Typ procesora • Intel® Celeron®
• Dwurdzeniowy procesor Intel Celeron
• Dwurdzeniowy procesor Intel Pentium
• Intel Core™2 Duo
• Dwurdzeniowy procesor Intel Xeon
• Czterordzeniowy procesor Intel Xeon
UWAGA: Dostępność procesorów
może być zależna od regionu.
Szyna rozszerzeń
Typ szyny PCI i PCIe
Gniazda rozszerzeń
PCIe Gniazdo o transmisji danych 0,5 GB/s
na kartę PCIe x1 o napięciu 3,3 V, 12 V (gniazdo 4)
Gniazdo o transmisji danych 2 GB/s na kartę PCIe x8 o prędkości x4 i mocy 3,3 V, 12 V (gniazdo 1)
Gniazdo o transmisji danych 4 GB/s na kartę PCIe x8 o napięciu 3,3 V, 12 V (gniazdo 2)
PCI Jedno gniazdo na 32-bitowe karty o
połówkowej długości, napięciu 3,3 V i częstotliwości 33 MHz (gniazdo 3)
®
®
Pamięć
Architektura 72-bitowe niebuforowane moduły pamięci
DDR II SDRAM, DIMM, PC-5300/6400, z funkcją ECC, dostosowane do częstotliwości 667 lub 800 MHz
Gniazda modułów pamięci Cztery gniazda 240-stykowe
Pojemność modułów pamięci 512 MB, 1 GB lub 2 GB
Rozpoczęcie pracy z systemem 69
Page 72
Pamięć (ciąg dalszy)
Min. pojemność pamięci RAM 512 MB (jeden moduł o pojemności
512 MB)
Maks. pojemność pamięci RAM 8 GB (cztery moduły po 2GB)
Napędy
Dyski twarde Maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe
dyski twarde SATA (bez możliwości podłączania w trakcie pracy systemu) ze zintegrowanym kontrolerem SATA
lub
Maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe dyski twarde SAS (bez możliwości podłączania w trakcie pracy systemu) ze zintegrowanym kontrolerem SAS
Napęd dyskietek Jedna opcjonalna stacja dyskietek
3,5 calowych o pojemności 1,44 MB
Napędy optyczne Maksymalnie dwa opcjonalne napędy
wewnętrzne (SATA) DVD-ROM bądź CD-RW/DVD lub DVD+/-RW typu combo
UWAGA: Urządzenia DVD są
przeznaczone tylko dla danych.
Zewnętrzny opcjonalny napęd optyczny USB
Urządzenie kopii zapasowej Jedno opcjonalne wewnętrzne 5,25 calowe
urządzenie kopii zapasowej o połówkowej wysokości
Napęd dysku flash Opcjonalny dysk typu flash ze złączem USB
(wewnętrzny lub zewnętrzny)
Złącza
Tylne
Kontroler NIC Jedno złącze RJ-45 (dla Broadcom Gigabit
LOM)
Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB Pięć złączy 4-stykowych, kompatybilnych
z USB 2.0
Grafika 15-stykowa karta VGA
70 Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 73
Złącza (ciąg dalszy)
Przednie
USB Jedno złącze 4-stykowe kompatybilne
z USB 2.0 (klucz CD/DVD/USB)
Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 (napęd dyskietek)
Dostępne od wewnątrz
Kanały SATA Cztery złącze 7-stykowe
Klucz USB (dla klucza pamięci) Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne
z USB 2.0/1.1
Grafika
Typ grafiki Zintegrowana
Pamięć grafiki 32 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego
Moc 305 W
Napięcie 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz
Emisja ciepła 1040 BTU/godz.
Bateria zapasowa CMOS
Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość 414,1 mm (16,3 cala)
Szerokość 186,9 mm (7,40 cala)
Głębokość 460,14 mm (18,11 cala)
Ciężar (konfiguracja maksymalna) 13 kg (28,70 funta)
Rozpoczęcie pracy z systemem 71
Page 74
Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
W trakcie pracy 10° do 35°C (od 50° do 95°F)
Podczas przechowywania Od –40° do 65°C (od –40° do 149°F)
Wilgotność względna
W trakcie pracy Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
Podczas przechowywania Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne natężenie wibracji
W trakcie pracy 0,26 G, od 5 do 350 Hz przy drganiach
0,0002 G2/Hz
Podczas przechowywania 1,54 G, od 10 do 250 Hz przy drganiach
od 0,003 G2/Hz do 0,01 G2/Hz
Maksymalne wstrząsy
W trakcie pracy 31 G +/- 10% z czasem trwania pulsu
2,6 ms +/- 10%
Podczas przechowywania 71 G +/- 10% z czasem trwania pulsu
2 ms +/- 10%, 32 G +/-5% ze zmianą prędkości 270 ips +/- 5%
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy Od –15,2 do 3 048 m
(od –50 do 10 000 stóp)
Podczas przechowywania Od –15,2 do 10 600 m
(od –50 do 35 000 stóp)
72 Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 75
Dell™ PowerEdge™
Начало работы
с системой
Модель EMT
Page 76
Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную
информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: Подзаголовок ВНИМАНИЕ указывает на возможность
повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на
потенциальную опасность повреждения, получения травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. © 2007 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и PowerEdge являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel, Celeron, Pentium и Xeon являются зарегистрированными товарными знаками, а Core является товарным знаком корпорации Intel в США и других странах. Microsoft, Windows и Windows Server являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах; Red Hat и Red Hat Enterprise Linux являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Red Hat, Inc. в США и других странах; SUSE является зарегистрированным товарным знаком корпорации Novell Inc. в США и других странах.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
Модель EMT
Апрель 2008 г. P/N G093G Ред. A00
Page 77

Компоненты системы

В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того, в нем содержится информация о других документах, которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке получения технической поддержки.
Один из следующих процессоров:
Процессор Intel® Celeron
Двухъядерный процессор Intel Celeron
Двухъядерный процессор Intel Pentium
Двухъядерный процессор Intel Core™2 Duo
Двухъядерный процессор Intel Xeon®
Четырехъядерный процессор Intel Xeon
ПРИМЕЧАНИЕ: Модели процессоров могут отличаться
в зависимости от региона поставки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Воспользуйтесь программой настройки системы,
чтобы просмотреть информацию о процессоре. См. документ Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования).
Не менее 512 Мб памяти DDR II SDRAM частотой 667 или 800 МГц; возможность расширения до 8 Гб DDR II SDRAM путем установки небуферизованных модулей памяти ECC объемом 512 Мб, 1 Гб или 2 Гб (одно- или двухранковые) в четыре разъема для установки модулей памяти на системной плате.
Поддержка следующих конфигураций внутренних жестких дисков (без возможности “горячей” замены):
До двух 1-дюймовых внутренних жестких дисков SATA со встроенным контроллером SATA
или
До двух 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков Serial-Attached SCSI (SAS) с контроллером SAS
Один 3,5-дюймовый периферийный отсек для дополнительного привода гибких дисков и два 5,25-дюймовых отсека дисководов для следующих поддерживаемых накопителей: DVD-ROM, комбинированный привод CD-RW/DVD, DVD+RW или устройство для архивирования данных на магнитной ленте.
®
®
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для
данных.
Начало работы с системой 75
Page 78
Поддержка следующих массивов RAID с контроллером SAS RAID (необязательно): простой том, охватывающий том, том с чередованием (RAID 0) и зеркальный том (RAID 1).
Сигнализатор открытия корпуса.
Ниже перечислены встроенные возможности системной платы.
Контроллер SATA с поддержкой до двух оптических носителей, включая DVD-ROM, CDRW/DVD и DVD+/- RW.
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для
данных.
Контроллер SATA, поддерживающий до двух соединенных кабелем жестких дисков SATA.
32-битный разъем расширения с частотой 33 МГц, разъем расширения PCI Express x1, два разъема расширения PCI Express x8; один разъем x4.
Встроенный ATI ES1000 графический контроллер с 32 Мб видеопамяти. Максимальное разрешение 1600x1200 при 65536 цветах; поддерживается отображение в режиме true-color при следующих разрешениях: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024.
Встроенный контроллер сетевого интерфейса Gigabit Ethernet, обеспечивающий поддержку передачи данных со скоростью 1000 Мбит/с, 100 Мбит/с и 10 Мбит/с, а также поддержку стандарта PXE и функции Wake-on-LAN.
На передней панели имеется два USB-разъема.
На задней панели предусмотрены один разъем последовательного порта, один видеоразъем, пять разъемов USB и один разъем контроллера сетевого интерфейса.
Восемь разъемов, совместимых с USB 2.0 (два на передней панели, один внутренний для загружаемого ключа памяти и пять на задней) и обеспечивающих поддержку дисковода гибких дисков, устройства чтения компакт-дисков, клавиатуры, мыши или флэш-устройства c интерфейсом USB.
Четыре светодиода на передней панели для индикации состояния системы во время загрузки и при возникновении неисправности.
Более подробную информацию об отдельных компонентах см. в разделе “Спецификации” на странице 81.
76 Начало работы с системой
Page 79

Поддерживаемые операционные системы

Система поддерживает следующие операционные системы:
Microsoft® Windows Server® 2008, Standard Edition (32-битная версия (x86))
Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition с пакетом обновления SP2 (32-битная версия (x86))
Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition с пакетом обновления SP2 (x64)
Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition с пакетом обновления SP2 (32-битная версия (x86))
Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition с пакетом обновления SP2 (32-битная версия (x86))
Red Hat® Enterprise Linux® ES (версия 5) (x86_32)
Red Hat Enterprise Linux ES (версия 5) (x86_64)
SUSE® Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

Прочая полезная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide
(Информационное руководство по продуктам) приведена важная
информация о безопасности, а также нормативная информация. Гарантийная информация может включаться в состав данного документа или в отдельный документ.
В документе информация о характеристиках системы и описан порядок устранения неисправностей системы и установки или замены ее компонентов. Этот документ доступен на веб-узле
Компакт-диски, поставляемые вместе с системой, предоставляют документацию, а также средства настройки системы и управления ею.
Обновления документов иногда прилагаются к системе для предоставления описания изменений, внесенных в систему, программное обеспечение и/или в документацию.
Руководство пользователя оборудования
support.dell.com
предоставляется
.
Начало работы с системой 77
Page 80
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие
обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто она является более новой по сравнению с информацией в других документах.
В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии или файлы “Readme” с описанием последних обновлений и изменений в системе или с дополнительной технической информацией, предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего персонала.
Документация по операционной системе содержит описание установки (при необходимости), настройки и использования ОС.
Документация по другим приобретенным отдельно компонентам содержит информацию о настройке и установке этих компонентов.

Получение технической поддержки

В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работает должным образом, см. документ
(Руководство пользователя оборудования)
Можно воспользоваться программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training & Certification). Дополнительную информацию см. на веб-узле
www.dell.com/training
. Услуги обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
.
Hardware Owner’s Manual

Установка и конфигурирование

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом процедуры ознакомьтесь с
инструкциями по технике безопасности, поставляемыми с системой.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.

Распаковка системы

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.
78 Начало работы с системой
Page 81

Подключение клавиатуры, мыши и монитора

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе монитора необходимо затянуть винты (если они есть).

Подключите электропитание к системе

Подсоедините шнуры питания к системе. Подключите другой конец шнура питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
Начало работы с системой 79
Page 82

Включение системы и монитора (дополнительно)

Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветиться индикаторы питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного качества изображения.

Завершение установки операционной системы

Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Описание первоначальной установки операционной системы см. в
по установке
аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе с системой.
. Операционная система должна быть установлена до установки
Кратком руководстве
80 Начало работы с системой
Page 83

Спецификации

Процессор
Тип процессора
Процессор Intel® Celeron
Двухъядерный процессор Intel Celeron
Двухъядерный процессор Intel Pentium
Двухъядерный процессор Intel Core™2 Duo
Двухъядерный процессор Intel Xeon
Четырехъядерный процессор Intel Xeon
ПРИМЕЧАНИЕ: Модели
процессоров могут отличаться в зависимости от региона поставки.
Шина расширения
Тип шины PCI и PCIe
Разъемы расширения
PCIe Разъем расширения PCIe x1 со скоростью
передачи данных 2,5 Гбит/с, питанием 3,3 В, 12 В (разъем 4).
Разъем расширения PCIe x8 со скоростью передачи данных 2 Гб/с, поддержкой x4 и питанием 3,3 В, 12 В (разъем 1).
Разъем расширения PCIe x8 со скоростью передачи данных 2,5 Гбит/с, питанием 3,3 В, 12 В (разъем 2).
PCI 32-битный разъем расширения половинной
длины с питанием 3, 3 В, частотой 33 МГц (разъем 3)
®
®
®
Оперативная память
Архитектура 72-битная, ECC, PC-5300/6400,
небуферизованная, DDR II SDRAM, DIMM, для работы с частотой 667 или 800 МГц
Разъёмы для модулей памяти четыре 240-контактных
Емкость модулей памяти 512 Мб, 1 Гб или 2 Гб
Минимальный объем ОЗУ 512 Мб (один модуль 512 Мб)
Максимальный объем ОЗУ 8 Гб (четыре модуля 2Гб)
Начало работы с системой 81
Page 84
Накопители
Жесткие диски До двух 1-дюймовых внутренних жестких
дисков SATA со встроенным контроллером SATA и без возможности “горячей” замены
или
До двух 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS с контроллером SAS и без возможности “горячей” замены
Дисковод гибких дисков Один дополнительный 3,5-дюймовый дисковод
емкостью 1,44 Мб
Оптические приводы До двух внутренних приводов: SATA
DVD-ROM, CD-RW/DVD или DVD+/-RW
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD
предназначены только для данных.
Внешний оптический USB-дисковод
Резервное устройство Одно дополнительное 5,25-дюймовое
резервное устройство половинной высоты
Флэш-память Дополнительный флэш-накопитель USB
(внутренний или внешний)
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата
Последовательный порт 9-контактный DTE-разъем, совместимый
USB два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео 15-контактный VGA-разъем
Один разъем RJ-45 (для Broadcom Gigabit LOM)
с 16550
82 Начало работы с системой
Page 85
Разъемы (продолжение)
Передняя панель
USB один 4-контактный, совместимый с USB 2.0
(CD/DVD/USB)
один 4-контактный, совместимый с USB 2.0 Дисковод гибких дисков
Внутренние
Каналы SATA четыре 7-контактных
USB-ключ (для ключа памяти) один 4-контактный, совместимый
с USB 2.0/1.1
Видео
Тип видеоадаптера Встроенный
Видеопамять 32 Мб
Электропитание
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность в ваттах 305 Вт
Напряжение 100-120 В/200-240 В, 9/4,5 A, 50/60 Гц
Теплоотдача 1040 БТЕ/час
Резервная батарея CMOS
Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В
Габаритные размеры
Высота 414,1 мм (16,3 дюйма)
Ширина 186,9 мм (7,40 дюйма)
Ширина 460,14 мм (18,11 дюйма)
Вес (макс. конфигурация) 13 кг (28,70 фунта)
Начало работы с системой 83
Page 86
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб-узле dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Рабочий режим от 10° до 35°C (от 50° до 95°F)
Режим хранения от -40° до 65°C (от -40° до 149°F)
Относительная влажность
Рабочий режим От 20% до 80% (без конденсации) с
максимальным изменением влажности 10% вчас.
Режим хранения 5–95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
Рабочий режим 0,26 Grms, 5-350 Гц при 0,0002 G2/Гц
Режим хранения 1,54 Grms, 10-250 Гц при 0,003-0,01 G2/Гц
Максимальная ударная нагрузка
Рабочий режим 31 Grms +/- 10%, длительность импульса
2,6 мс +/- 10%,
Режим хранения 71 Grms +/- 10%, длительность импульса
2 мс +/- 10%, 32 Grms +/-5% с изменением скорости 270 дюймов в секунду +/- 5%
Высота над уровнем моря
Рабочий режим -15,2 до3,048м
Режим хранения От 15,2 до 10,600 м
84 Начало работы с системой
Page 87
Dell™ PowerEdge™
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo EMT
Page 88
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de Dell y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Celeron, Pentium y Xeon son marcas comerciales registradas y Core es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; SUSE es una marca comercial registrada de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo EMT
Abril de 2008 N/P G093G Rev. A00
Page 89

Componentes del sistema

En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica.
Uno de los procesadores siguientes:
Procesador Intel
Procesador Intel Celeron de doble núcleo
Procesador Intel Pentium
Procesador Intel Core™2 Duo
Procesador Dual-Core Intel Xeon
Procesador Intel Xeon de cuatro núcleos
NOTA: La disponibilidad de los procesadores puede variar según la región.
NOTA: Utilice el programa de configuración del sistema para ver la
información del procesador. Consulte el Manual del propietario del hardware.
Un mínimo de 512 MB de memoria SDRAM DDR II a 667 o 800 MHz, ampliable a un máximo de 8 GB de memoria SDRAM DDR II mediante la instalación de módulos de memoria ECC sin búfer de 512 MB, 1 GB o 2 GB en los cuatro zócalos de módulo de memoria de la placa base; duales o no duales.
Compatibilidad con las siguientes configuraciones de unidad de disco interna (sin acoplamiento activo):
Hasta dos unidades de disco duro SATA internas de 3,5 pulgadas
con una controladora SATA integrada
O bien:
®
Celeron®
®
de doble núcleo
®
Hasta dos unidades de disco duro SCSI conectadas en serie (SAS)
internas de 3,5 pulgadas con una tarjeta controladora SAS
Un compartimiento para unidades periféricas de 3,5 pulgadas para la unidad de disquete opcional y dos compartimientos de 5,25 pulgadas para las unidades admitidas siguientes: unidad de DVD-ROM, unidad combinada de CD-RW/DVD, unidad de DVD+/-RW o dispositivo de copia de seguridad en cinta.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Procedimientos iniciales con el sistema 87
Page 90
Compatibilidad con los volúmenes RAID siguientes con una tarjeta controladora RAID SAS opcional: simples, distribuidos, configurados por bandas (RAID 0) y duplicados (RAID 1).
Alerta de intrusión en el chasis.
La placa base incluye los componentes integrados siguientes:
Controladora SATA que admite hasta dos dispositivos ópticos, como por ejemplo una unidad de DVD-ROM, una unidad combinada de CD-RW/DVD y una unidad de DVD+/- RW.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Una controladora SATA que admite hasta dos unidades de disco duro SATA cableadas.
Una ranura para tarjeta de expansión de 32 bits a 33 MHz, una ranura de expansión PCI Express x1 y dos ranuras de expansión PCI Express x8; una con una amplitud de banda x4.
Una controladora de gráficos ATI ES1000 integrada con memoria gráfica de 32 MB. La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con 65 536 colores; admite gráficos de color verdadero en las resoluciones siguientes: 640 x 480, 800 x 600, 1 024 x 768 y 1 280 x 1 024.
Una NIC Gigabit integrada que admite velocidades de transferencia de datos de 1 000 Mbps, 100 Mbps o 10 Mbps compatible con PXE y Wake-on-LAN.
Dos conectores USB en el panel frontal.
Conectores serie, conectores de vídeo, cinco conectores USB y un conector de NIC en el panel posterior.
Ocho conectores compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal, uno en el interior para una memoria USB de inicio y para el almacenamiento persistente interno no administrado [UIPS], y cinco en la parte posterior) que admiten una unidad de disquete, una unidad de CD-ROM, un teclado, un ratón o una unidad flash USB.
Cuatro LED de diagnóstico del sistema en el panel frontal para mensajería en caso de fallo y notificaciones durante la puesta en marcha.
Para obtener más información sobre componentes específicos, consulte “Especificaciones técnicas” en la página 93.
88 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 91

Sistemas operativos admitidos

Este sistema admite los sistemas operativos siguientes:
Microsoft
®
Windows Server® 2008 Standard Edition (x86 de 32 bits)
Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Server 2003 R2 y SP2 Standard Edition (x86 de 32 bits)
Microsoft Windows Server 2003 R2 y SP2 Standard Edition (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 y SP2 Standard Edition (x86 de 32 bits)
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 y SP2 Premium Edition (x86 de 32 bits)
®
•Red Hat
Enterprise Linux® ES (versión 5) (x86_32)
Red Hat Enterprise Linux ES (versión 5) (x86_64)
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

Otra información útil

PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información
importante sobre seguridad y normativas. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En el
Los CD o DVD que se suministran con el sistema proporcionan
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen
Manual del propietario del hardware
se proporciona información sobre los componentes del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Encontrará este documento en
support.dell.com
.
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema.
los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Procedimientos iniciales con el sistema 89
Page 92
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados.
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para configurar e instalar las opciones correspondientes.

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Manual del propietario del hardware
www.dell.com/training
.
.

Instalación y configuración

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar este procedimiento, lea y siga las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante.
90 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 93

Conexión del teclado, el ratón y el monitor

Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.

Conexión del sistema a la alimentación

Conecte el cable de alimentación al sistema. A continuación, conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Procedimientos iniciales con el sistema 91
Page 94

Encendido del sistema y del monitor

Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.

Finalización de la configuración del sistema operativo

Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema.
Guía de instalación rápida
. Asegúrese de
92 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 95

Especificaciones técnicas

Procesador
Tipo de procesador
Bus de expansión
Tipo de bus PCI y PCIe
Ranuras de expansión
PCIe
PCI
• Procesador Intel® Celeron®
• Procesador Intel Celeron de doble núcleo
• Procesador Intel Pentium de doble núcleo
• Procesador Intel Core™2 Duo
• Procesador Dual-Core Intel Xeon
• Procesador Intel Xeon de cuatro núcleos
NOTA: La disponibilidad de los
procesadores puede variar según la región.
PCIe x1 a 0,5 GB/s, 3,3 V y 12 V (ranura 4)
PCIe x8 con amplitud de banda x4 a 2 GB/s, 3,3 V y 12 V (ranura 1)
PCIe x8 a 4 GB/s, 3,3 V y 12 V (ranura 2)
PCI de 3,3 V, de media longitud, de 32 bits y a 33 MHz (ranura 3)
®
®
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM SDRAM DDR II sin
búfer PC-5300/6400 ECC de 72 bits clasificados para funcionar a 667 o800MHz
Zócalos de módulo de memoria Cuatro de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria 512 MB, 1 GB o 2 GB
Procedimientos iniciales con el sistema 93
Page 96
Memoria (continuación)
RAM mínima 512 MB (un módulo de 512 MB)
RAM máxima 8 GB (cuatro módulos de 2 GB)
Unidades
Unidades de disco duro Hasta dos unidades de disco duro SATA
internas de 3,5 pulgadas sin acoplamiento activo con la controladora SATA integrada
O bien:
Hasta dos 3,5 pulgadas sin acoplamiento activo con una tarjeta controladora SAS
Unidad de disquete Una unidad opcional de 3,5 pulgadas
y1,44MB
Unidades ópticas Hasta dos unidades internas opcionales:
una unidad de DVD-ROM de interfaz SATA, una unidad combinada de CD-RW/DVD o una unidad de DVD+/-RW
unidades SAS internas de
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
Unidad de disco óptico USB externa opcional
Dispositivo de copia de seguridad Un dispositivo de copia de seguridad de
5,25 pulgadas y de media altura interno opcional
Unidad flash Unidad flash USB opcional
(interna o externa)
Conectores
Parte posterior
NIC
Serie
USB
Vídeo
Uno RJ-45 (para Broadcom Gigabit LOM)
9 patas, DTE, compatible con 16550
Cinco de 4 patas compatibles con USB 2.0
VGA de 15 patas
94 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 97
Conectores (continuación)
Parte frontal
USB
Acceso interno
Canales SATA
Memoria USB
Vídeo
Tipo de vídeo Integrado
Memoria de vídeo 32 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia
Vo lt aj e
Disipación de calor
Batería de reserva de CMOS Batería de tipo botón de litio-ion
Uno de 4 patas compatible con USB 2.0 (CD/DVD/memoria USB)
Uno de 4 patas compatible con USB 2.0 (unidad de disquete)
Cuatro de 7 patas
Uno de 4 patas compatible con USB 2.0/1.1
305 W
100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz
1 040 BTU/h (304,59 W)
de 3,0 V CR2032
Características físicas
Altura 414,1 mm
Anchura 186,9 mm
Profundidad 460,14 mm
Peso (configuración máxima) 13 kg
Procedimientos iniciales con el sistema 95
Page 98
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones de sistema específicas, visite dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
En almacenamiento
Humedad relativa
En funcionamiento
En almacenamiento
Vibración máxima
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo
En funcionamiento
En almacenamiento
Altitud
En funcionamiento
En almacenamiento
De 10 a 35 °C
De –40 a 65 °C
Del 20 al 80% (sin condensación) con un gradiente de humedad máxima del 10% por hora
Del 5 al 95% (sin condensación)
0,26 G, de 5 a 350 Hz a 0,0002 G2/Hz
1,54 G, de 10 a 250 Hz a 0,003-0,01 G2/Hz
31 G +/– 10% con duración del impulso de 2,6 ms +/– 10%
71 G +/– 10% con duración del impulso de 2 ms +/– 10%, 32 G +/– 5% con cambio de velocidad de 270 ips +/– 5%
De –15,2 a 3 048 m
De –15,2 a 10 600 m
96 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 99
108| תליחת הדובעה םע תכרעמה
Page 100
414.1מ " מ)16.3ץניא '( הבוג
186.9מ " מ)7.40ץניא ( בחור
460.14מ " מ)18.11ץניא ( קמוע
13ק " ג)28.70תורביל ( לקשמ (תיברמ הרוצת)
www.dell.com/environmental_datasheets
10°C דע 35°C הלעפה
-40° דע 65°C ןוסחא
20% דע 80%) יוביע אלל ( תוחלב תיתגרדה הדירי םע
לש תיברמ10%העשב
5% דע 95%) יוביע אלל( ןוסחא
0.26 G, 5 דע 350ב ץרה -0.0002 G2/ץרה הלעפה
1.54 G, 10 דע 250 ב ץרה-0.003 דע 0.01 G2/ץרה ןוסחא
תויזיפ תודימ
הביבס יאנת
הצע :תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימל , תבותכב רקב
הרוטרפמט
תיסחי תוחל
הלעפה
יברמ טטר
')-50 דע 10,000לגר ( הלעפה
107 | תכרעמה םע הדובעה תליחת
יברמ עוזעז
31 G +/- 10%המיעפ ךשמ םע
2.6 היינשה תויפלא +/- 10%
71 G +/- 10%המיעפ ךשמ םע
2 היינשה תויאמ +/- 10% ,32G +/-5% יוניש םע
לש תוריהמ270 ips +/- 5%
–15.2 דע 3,048מ
-15.2 דע 10,600מ ')-pion0 דע 35,000לגר ( ןוסחא
הלעפה
ןוסחא
הבוג
Loading...