La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, XPS et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium, Xeon et Celero n sont des marques déposées
de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; EMC est une marque déposée d'EMC
Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel,
micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière
permettent au système de bénéficier d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités
d'extension. Le micrologiciel, le système d'exploitation et les applications gèrent le système ainsi que
l'état des composants. Ils vous alertent lorsqu'un incident survient. Les informations concernant
l'état du système peuvent être transmises par les éléments suivants :
•Voyants des panneaux avant et arrière
•Messages du système
•Messages d'avertissement
•Messages de diagnostic
•Messages d'alerte
Cette section décrit chaque type de message, répertorie les causes possibles et les mesures à prendre
pour résoudre les incidents indiqués. Les voyants et les caractéristiques du système sont présentés
dans cette section.
Autres informations utiles
1
PRÉCAUTION : le document
d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la
garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
•Le document
système, les procédures de configuration et les spécifications techniques.
•Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration
et à la gestion du système.
•La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur les
fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel.
•La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et
utiliser le système d'exploitation.
•La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations
permettant de configurer et d'installer ces options.
Getting Started Guide
Product Information Guide
(Guide de mise en route) décrit les caractéristiques du
(Guide d'informations sur le produit) contient
Présentation du système9
•Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au
système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en
premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
•Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises
à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence
technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Fonctions du système accessibles au démarrage
Le tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démarrage pour accéder aux
caractéristiques du système. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas
encore appuyé sur la touche voulue, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.
Tableau 1-1. Touches d'accès aux fonctions du système
Touche(s)Description
<F2>Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir "Utilisation du programme de
configuration du système", page 27.
<F10>Ouvre la partition d'utilitaires, qui permet d'exécuter les diagnostics. Voir "Exécution des
diagnostics du système", page 104.
<F11>Permet d'accéder à l'écran qui permet de sélectionner un périphérique d'amorçage.
<F12>Lance l'environnement PXE (Preboot eXecution Environment, environnement d'exécution avant
démarrage).
<Ctrl+C>Cette option s'affiche pour certaines cartes contrôleurs d'extension SAS. Elle permet d'accéder
à l'utilitaire de configuration SAS, qui contient les options de configuration RAID. Consultez le
guide d'utilisation de la carte SAS pour plus d'informations.
<Ctrl+S>Cette option s'affiche uniquement si le support PXE est activé dans le programme de configuration
du système (voir le tableau 2-1). La combinaison de touches permet de configurer les paramètres
du NIC pour le démarrage PXE. Pour plus d'informations, consultez la documentation du NIC
intégré.
10Présentation du système
Voyants et caractéristiques du panneau avant
1
La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau avant. Le tableau 1-2
contient la description de ces différents composants.
Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant
2
9
8
7
6
Tableau 1-2. Composants du panneau avant
NuméroComposantIcôneDescription
1Baie de lecteur
5,25 pouces supérieure
2Baie de lecteur
5,25 pouces inférieure
3Baie modulaireContient un lecteur de disquette (en option).
4Voyant d'activité du
disque dur
Contient un lecteur optique.
Contient un lecteur optique ou une unité de sauvegarde sur bande
(tous deux en option).
Le disque dur est en activité.
3
4
5
Présentation du système11
Tableau 1-2. Composants du panneau avant
NuméroComposantIcôneDescription
5Connecteurs USB (2)Permettent de connecter des périphériques compatibles USB 2.0 au
6Bouton d'alimentationLe bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en
(suite)
système.
CC qui alimente le système.
REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système
d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation,
le système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne
soit coupée. Si le système d'exploitation n'est pas conforme ACPI, une
pression sur le bouton d'alimentation l'éteint immédiatement.
7Voyant d'alimentationÉteint : le système est éteint.
Vert fixe : le système est sous tension.
Vert clignotant : le système est en mode d'économie d'énergie.
Orange fixe : le niveau d'alimentation est satisfaisant.
Orange clignotant : le système est en cours de démarrage.
• Si le voyant du disque dur est éteint, cela peut indiquer que le bloc
d'alimentation doit être remplacé.
• Si le voyant de disque dur est allumé, cela signifie que la carte
système est défectueuse. Examinez les voyants de diagnostic pour
voir si l'incident est identifié. Voir "Voyants de diagnostic", page 15.
8Voyant de lien réseauS'allume lorsque le système est connecté à un réseau.
9Voyants de diagnostic (4)Le comportement de ces voyants (codes d'erreur) peut vous aider
à diagnostiquer les incidents et à les résoudre.
diagnostic", page 15.
Voir "Voyants de
12Présentation du système
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
La figure 1-2 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système.
Figure 1-2. Voyants et caractéristiques du panneau arrière
1
2
3
4
5
6
7
1Sélecteur de tension2Connecteur d'alimentation3Connecteur de NIC
4Connecteurs USB (5)5Connecteur série6Connecteur vidéo
7Logements des cartes
d'extension (5)
Connexion de périphériques externes
Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système :
•La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l'installation
de pilotes pour pouvoir fonctionner correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec le
système d'exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez la documentation du
périphérique pour obtenir des instructions spécifiques sur l'installation et la configuration.
Présentation du système13
•Avant de connecter un périphérique externe, mettez toujours le système hors tension. Le périphérique
doit également être éteint. Ensuite, allumez les périphériques externes avant le système, à moins que
la documentation du périphérique ne stipule le contraire.
Pour plus d'informations sur l'activation, la désactivation et la configuration des ports d'E-S et des
connecteurs, voir "Utilisation du programme de configuration du système", page 27.
Codes des voyants de NIC
Le connecteur réseau du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations sur
l'activité du réseau et l'état de la connexion. Voir la figure 1-3. Le tableau 1-3 répertorie les codes des
voyants de NIC.
Figure 1-3. Voyants de NIC
1
1Voyant de lien2Voyant d'activité
Tableau 1-3. Codes des voyants de NIC
Type de voyantCode du voyantDescription
ActivitéÉteintSi le voyant d'activité et le voyant de lien sont tous deux
éteints, cela signifie que le NIC n'est pas connecté au
réseau ou qu'il a été désactivé dans le programme de
configuration du système. Voir "Utilisation du programme
de configuration du système", page 27.
ClignotantLe réseau est en train d'envoyer ou de recevoir des
données.
LienÉteintSi le voyant d'activité et le voyant de lien sont tous deux
éteints, cela signifie que le NIC n'est pas connecté au
réseau ou qu'il a été désactivé dans le programme de
configuration du système. Voir "Utilisation du programme
de configuration du système", page 27.
JauneConnexion à 1000 Mbps
OrangeConnexion à 100 Mbps
VertConnexion à 10 Mbps
2
14Présentation du système
Voyants des blocs d'alimentation
Le sélecteur de tension situé sur le panneau arrière du système vous permet de sélectionner l'une des deux
tensions en entrée disponibles. Veillez à ce que la tension sélectionnée soit adaptée (voir le tableau 1-4).
Tableau 1-4. Sélecteur de tension
Si votre source d'alimentation est de :Vous devez sélectionner :
110 V
220 V
115
230
Pour plus d'informations sur les restrictions liées à l'alimentation du système, consultez la section
"Spécifications techniques" dans le document Getting Started Guide (Guide de mise en route).
Voyants de diagnostic
Les quatre voyants de diagnostics situés sur le panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage
du système. Le tableau 1-5 répertorie les causes et les actions possibles. Un cercle mis en évidence
représente un voyant allumé.
REMARQUE : lorsque le système effectue l'auto-test de démarrage (POST), tous les voyants de diagnostic sont
éteints.
Tableau 1-5. Codes des voyants de diagnostic
CodeCausesAction correctrice
L'ordinateur est éteint ou
un incident s'est produit
avant le chargement du
BIOS.
Les voyants de diagnostic
ne sont pas allumés alors
que le système
d'exploitation a démarré.
Panne possible du
processeur.
Branchez l'ordinateur sur une prise électrique et
appuyez sur le bouton d'alimentation.
Voir "Dépannage du microprocesseur", page 102.
Erreur liée à la mémoire. Voir "Dépannage de la mémoire système", page 94.
Panne possible d'une
carte d'extension.
Voir "Dépannage des cartes d'extension", page 100.
Présentation du système15
Tableau 1-5. Codes des voyants de diagnostic
CodeCausesAction correctrice
Panne possible des
fonctions vidéo.
(suite)
Voir "Obtention d'aide", page 113.
Panne du lecteur de
disquette ou du disque
dur.
Panne possible des
fonctions USB.
Aucune barrette de
mémoire détectée.
Panne de la carte système. Voir "Obtention d'aide", page 113.
Erreur de configuration
de la mémoire.
Panne de la carte système
ou d'une ressource de la
carte système.
Erreur possible liée à la
configuration d'une
ressource système.
Autre type de panne.Assurez-vous que le lecteur optique, le lecteur de
Assurez-vous que le lecteur de disquette et le disque
dur sont correctement connectés. Voir "Disques
durs", page 55 ou "Lecteur de disquette", page 48
pour plus d'informations sur les lecteurs installés
dans le système.
Voir "Dépannage d'un périphérique USB", page 88.
Voir "Dépannage de la mémoire système", page 94.
Voir "Dépannage de la mémoire système", page 94.
Voir "Obtention d'aide", page 113.
Voir "Résolution des conflits d'attribution d'IRQ",
page 86. Si l'incident persiste, voir "Obtention
d'aide", page 113.
disquette et le disque dur sont correctement
connectés. Voir "Dépannage du système", page 85
pour plus d'informations sur les lecteurs. Si
l'incident persiste, voir "Obtention d'aide", page 113.
16Présentation du système
Messages système
Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Le
tableau 1-6 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable, ainsi que les
mesures correctives appropriées.
REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 1-6, vérifiez la
documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous
reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action
conseillée.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Reportez-vous au document
sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Tableau 1-6. Messages système
MessageCausesActions correctrices
A filename cannot contain
any of the following
characters:
\ / : * ? “ < > |
A required .DLL file was
not found
Alert! CPU fan not
detected
Alert! Previous reboot was
due to voltage regulator
failure
Alert! System battery
voltage is low
Alert! Unable to
initial-ize all installed
memory
Un fichier essentiel de l'application
que vous essayez d'ouvrir est
manquant.
Le ventilateur du processeur est en
panne, ou bien le module n'est pas
assemblé correctement.
Une ou plusieurs barrettes de
mémoire sont défectueuses ou mal
installées.
Product Information Guide
N'utilisez aucun de ces caractères dans les
noms de fichiers.
Désinstallez et réinstallez l'application.
Consultez sa documentation pour obtenir
les instructions d'installation.
Vérifiez que le ventilateur du processeur
est correctement installé. Voir "Dépannage
des incidents de refroidissement du
système", page 93.
Voir "Obtention d'aide", page 113.
Remplacez la pile. Voir "Dépannage de la
pile du système", page 91.
Voir "Dépannage de la mémoire système",
page 94.
Si l'incident persiste, voir "Obtention
d'aide", page 113.
(Guide d'informations
Présentation du système17
Tableau 1-6. Messages système
MessageCausesActions correctrices
Alert! Card-cage fan
failure.
Alert! Chipset heat sink
not detected.
Alert! Cover was
previously removed.
Alert! CPU fan failure.Le ventilateur du processeur est en
Alert! Error initializing
PCI Express slot n
(or bridge).
Alert! Incompatible
processor detected.
Alert! OS Install Mode
enabled. Amount of
available memory limited
to 256MB.
(suite)
Le ventilateur du bâti des cartes n'a
pas été détecté pendant le POST. Le
système s'arrête à l'invite
<F1>/<F2>, même lorsque
l'option Keyboard Errors Report
(Signaler les erreurs de clavier) est
désactivée dans le programme de
configuration du système.
Le système a été ouvert.Ce message s'affiche uniquement à titre
panne, ou bien le module n'est pas
assemblé correctement.
Un incident s'est produit lors de la
configuration d'une carte d'extension
PCIe.
Dans le programme de configuration
du système, l'option OS Install Mode (Mode d'installation du
système d'exploitation) a la valeur
On (Activé). La mémoire disponible
est ainsi limitée à 256 Mo, car
certains systèmes d'exploitation ne
peuvent pas terminer l'installation si
la mémoire système est supérieure
à2Go.
Voir "Dépannage des incidents de
refroidissement du système", page 93.
Assurez-vous que le dissipateur de chaleur
et l'ensemble carénage sont fixés
correctement. Voir figure 3-15.
d'information. Pour réinitialiser le
commutateur d'intrusion du châssis,
voir "Utilisation du programme de
configuration du système", page 27.
Vérifiez que le protecteur de ventilation
du processeur est correctement installé.
Voir "Dépannage des incidents de
refroidissement du système", page 93 et
"Microprocesseur", page 67.
Voir "Dépannage des cartes d'extension",
page 100.
Utilisez uniquement des processeurs pris
en charge par Dell. Consultez le document
Getting Started Guide (Guide de mise en
route) pour obtenir la liste des processeurs
pris en charge.
Une fois le système d'exploitation installé,
accédez au programme de configuration du
système et définissez l'option OS Install Mode (Mode d'installation du système
d'exploitation) sur Off (Désactivé).
Voir "Utilisation du programme de
configuration du système", page 27.
18Présentation du système
Tableau 1-6. Messages système
MessageCausesActions correctrices
Alert! Previous fan
failure.
Alert! Previous attempts
at booting this system
have failed at checkpoint
[nnnn]. For help in
resolving this problem,
please note this
checkpoint and contact
Dell Technical Support.
Bad command or file nameVérifiez que la commande est
(suite)
Le ventilateur a mal fonctionné la
dernière fois que vous avez utilisé le
système.
Le système n'a pas réussi la
procédure d'amorçage trois fois de
suite à cause de la même erreur.
Le ventilateur a provoqué une
surchauffe la dernière fois que vous
avez utilisé le système.
Le processeur ou le lecteur de disque
dur a surchauffé la dernière fois que
vous avez utilisé le système.
Une ou plusieurs barrettes de
mémoire sont défectueuses ou mal
installées, ou la carte système est
défaillante.
Le contrôleur du lecteur de
disquette ou du disque dur ne peut
pas envoyer de données au lecteur
associé.
Vérifiez que les entrées d'air ne sont pas
obstruées, que tous les ventilateurs sont
correctement installés et qu'ils
fonctionnent normalement.
Voir "Dépannage des incidents de
refroidissement du système", page 93.
Voir "Obtention d'aide", page 113.
Vérifiez que les entrées d'air ne sont pas
obstruées, que tous les ventilateurs sont
correctement installés et qu'ils
fonctionnent normalement. Vérifiez
également que le dissipateur de chaleur du
microprocesseur est correctement installé.
Voir "Microprocesseur", page 67.
Vérifiez que les entrées d'air ne sont pas
obstruées et que tous les ventilateurs
fonctionnent normalement. Vérifiez
également que le dissipateur de chaleur du
microprocesseur est correctement installé.
Voir "Microprocesseur", page 67.
Voir "Dépannage de la mémoire système",
page 94.
Si l'incident persiste, voir "Obtention
d'aide", page 113.
Voir "Dépannage d'un lecteur de
disquette", page 95 ou "Dépannage
d'un disque dur", page 98.
correctement épelée, que les espaces sont
au bon endroit et que le nom de chemin
est le bon.
Présentation du système19
Tableau 1-6. Messages système
MessageCausesActions correctrices
Bad error-correction code
(ECC) on disk read
bb/dd/f: Error allocating
IRQ for PCI Device
bb/dd/f: Error allocating
I/O BAR for PCI Device
bb/dd/f: Error allocating
Mem BAR for PCI Device
bb/dd/f: Error allocating
PMem BAR for PCI Device
bb/dd/f: Error allocating
UMB for PCI Device
(suite)
Le contrôleur du lecteur de
disquette ou de disque dur a détecté
une erreur qui ne peut être corrigée.
Un incident s'est produit lors de la
configuration d'une carte d'extension
ou de périphériques intégrés.
Voir "Dépannage d'un lecteur de
disquette", page 95 ou "Dépannage d'un
disque dur", page 98.
Si le numéro de périphérique correspond
à une carte d'extension, celle-ci peut être
retirée. Voir "Dépannage des cartes
d'extension", page 100.
Si le numéro de périphérique correspond
à un périphérique intégré, désactivez celuici. Voir "Utilisation du programme de
configuration du système", page 27.
REMARQUE : bb est le numéro de
bus, dd le numéro de périphérique, et
f le numéro de fonction. Tous les
nombres sont des hexadécimaux.
Controller has failedDéfaillance du disque dur ou de son
contrôleur.
Data errorLe lecteur de disquette ou le disque
dur ne peut pas lire les données.
Decreasing available
memory
Une ou plusieurs barrettes de
mémoire sont défectueuses ou mal
installées.
Voir "Dépannage d'un disque dur", page 98.
Pour le système d'exploitation, lancez
l'utilitaire approprié pour vérifier la
structure des fichiers sur le lecteur de
disquette ou le disque dur. Consultez la
documentation du système d'exploitation
pour obtenir des informations sur
l'exécution de ces utilitaires.
Réinstallez les barrettes de mémoire et
remplacez-les au besoin. Voir "Dépannage
de la mémoire système", page 94.
Diskette drive 0 seek
failure
Diskette read failureDéfaillance possible de la disquette,
Un câble est peut-être desserré ou les
informations de configuration du
système ne correspondent pas à la
configuration matérielle.
ou câble mal fixé.
20Présentation du système
Voir "Dépannage d'un lecteur de
disquette", page 95.
Si le voyant du lecteur de disquette
s'allume, essayez une autre disquette.
Voir "Dépannage d'un lecteur de
disquette", page 95.
Tableau 1-6. Messages système
MessageCausesActions correctrices
Diskette subsystem reset
failed
Diskette write protectedLa disquette est protégée contre
Drive not readyPas de disquette dans le lecteur.Insérez une disquette dans le lecteur.
Error auto-sensing primary
master hard disk drive
Error auto-sensing primary
slave hard disk drive
Error auto-sensing
secondary master hard disk
drive
Error auto-sensing
secondary slave hard disk
drive
Floppy diskette seek
failure
Gate A20 failureContrôleur du clavier défectueux
General failureLe système d'exploitation ne peut
Hard-disk configuration
error
Hard-disk controller
failure
Hard-disk drive failure
Drive x not found: Serial
(or Parallel) ATA, SATA(or PATA-)n
REMARQUE : x correspond au
numéro du lecteur (0 à 6) et
(suite)
Défaillance possible du contrôleur
du lecteur de disquette.
l'écriture.
Un lecteur de disquette activé dans
le menu de configuration du BIOS
n'est pas connecté.
La disquette se trouvant dans le
lecteur est défectueuse.
(carte système défectueuse).
pas exécuter la commande.
Le disque dur n'a pas pu effectuer
l'initialisation.
Exécutez les diagnostics du système.
Voir "Exécution des diagnostics du
système", page 104.
Faites glisser la languette de protection
contre l'écriture en position ouverte.
Voir "Dépannage d'un disque dur", page 98.
Voir "Dépannage d'un lecteur de
disquette", page 95.
Voir "Obtention d'aide", page 113.
Ce message est habituellement suivi
d'informations spécifiques. Prenez les
mesures indiquées.
Exécutez les diagnostics du système.
Voir "Exécution des diagnostics du
système", page 103. Voir aussi "Dépannage
d'un disque dur", page 98.
Exécutez les diagnostics du système.
Voir "Exécution des diagnostics du
système", page 103. Voir aussi "Dépannage
d'un disque dur", page 98.
n à SATA0-3 ou PATA0-1.
Présentation du système21
Tableau 1-6. Messages système
MessageCausesActions correctrices
Insert bootable mediaLe système d'exploitation tente de
Invalid configuration
information - please run
SETUP program
Keyboard Controller
Failure
Keyboard Stuck Key Failure
Keyboard failure
Keyboard fuse has failed.Voir "Dépannage du clavier", page 87.
Memory address line
failure at address, read
value expecting value
Memory allocation errorLe logiciel que vous tentez d'utiliser
Memory data line failure
at address, read value
expecting value
Memory double word logic
failure at address, read
value expecting value
Memory odd/even logic
failure at address, read
value expecting value
Memory write/read failure
at address, read value
expecting value
Memory size in CMOS
invalid
(suite)
démarrer à partir d'une disquette ou
d'un CD non amorçable.
Les informations de configuration
du système ne correspondent pas à la
configuration matérielle.
Un câble ou un connecteur est peutêtre desserré ou bien le clavier ou le
contrôleur de clavier/souris est peutêtre défectueux.
Une barrette de mémoire est peutêtre défectueuse ou mal installée.
est en conflit avec le système
d'exploitation, un autre programme
ou un utilitaire.
Une barrette de mémoire est peutêtre défectueuse ou mal installée.
La quantité de mémoire enregistrée
dans les informations de
configuration du système ne
correspond pas à celle installée dans
l'ordinateur.
Insérez une disquette ou un CD
amorçable.
Accédez au programme de configuration
du système et corrigez les informations.
Voir "Utilisation du programme de
configuration du système", page 27.
Voir "Dépannage du clavier", page 87.
Réinstallez les barrettes de mémoire et
remplacez-les au besoin. Voir "Dépannage
de la mémoire système", page 94.
Éteignez le système, patientez
30 secondes, redémarrez-le puis essayez
de nouveau d'exécuter le programme. Si
le message d'erreur s'affiche de nouveau,
consultez la documentation du logiciel
pour d'autres suggestions de dépannage.
Réinstallez les barrettes de mémoire et
remplacez-les au besoin. Voir "Dépannage
de la mémoire système", page 94.
Redémarrez le système. Si le message
d'erreur apparaît de nouveau, voir
"Dépannage de la mémoire système",
page 94. Si l'incident persiste,
voir "Obtention d'aide", page 113.
22Présentation du système
Tableau 1-6. Messages système
MessageCausesActions correctrices
Memory type or speed is
not supported on this
system. Please refer to
system documentation for
support memory
configurations.
NIC failure.Voir "Dépannage d'une carte réseau",
No boot device availableL'ordinateur ne peut pas trouver le
No boot sector on
hard-disk drive
No timer tick interruptDéfaillance probable d'une puce de
(suite)
lecteur de disquette ou de disque
dur.
Les informations du programme de
configuration du système peuvent
être erronées.
la carte système.
Voir "Dépannage de la mémoire système",
page 94.
page 89.
Si le lecteur de disquette est votre
périphérique d'amorçage, vérifiez qu'une
disquette d'amorçage est insérée.
Si le disque dur est le périphérique
d'amorçage, assurez-vous que le câble
d'interface est connecté, et que le disque
est correctement installé et partitionné
comme périphérique d'amorçage.
Accédez au programme de configuration
du système et vérifiez les informations de
la séquence d'amorçage. Voir "Utilisation
du programme de configuration du
système", page 27.
Accédez au programme de configuration
du système et vérifiez les informations de
configuration du disque dur. Voir
"Utilisation du programme de
configuration du système", page 27.
Si le message continue à s'afficher alors
que vous avez corrigé les informations du
programme de configuration du système, il
se peut que le système d'exploitation soit
corrompu.
documentation du système d'exploitation
pour savoir comment le réinstaller.
Exécutez les diagnostics du système.
Voir "Exécution des diagnostics du
système", page 103.
Réinstallez-le. Consultez la
Présentation du système23
Tableau 1-6. Messages système
MessageCausesActions correctrices
Non-system disk or disk
error
Not a boot disketteLe système d'exploitation tente de
Not enough memory or
resources. Close some
programs and try again.
Mixing ECC and non-ECC
DIMMs is not supported on
this platform
Operating system not foundVoir "Dépannage d'un disque dur", page 98.
Please connect USB
keyboard/mouse to USB
ports on the back of the
computer
Plug and play
configuration error
Read faultLe système d'exploitation ne peut
(suite)
La disquette insérée dans le lecteur
ou le disque dur ne contient pas de
système d'exploitation amorçable.
démarrer à partir d'une disquette qui
ne contient pas de système
d'exploitation amorçable.
Trop de programmes sont ouverts. Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le
Le clavier et/ou la souris ne sont pas
connectés correctement.
Un des périphériques connectés est
configuré incorrectement.
pas lire la disquette ou le disque dur,
l'ordinateur n'a pas trouvé un secteur
particulier sur le disque ou le secteur
demandé est défectueux.
Remplacez la disquette par une autre qui
possède un système d'exploitation
amorçable, ou bien retirez la disquette et
redémarrez l'ordinateur.
Si l'incident persiste, voir "Dépannage d'un
lecteur de disquette", page 95 ou
"Dépannage d'un disque dur", page 98.
Si l'incident persiste, voir "Obtention
d'aide", page 113.
Insérez une disquette contenant un
système d'exploitation amorçable.
programme que vous souhaitez utiliser.
Vous aurez peut-être à redémarrer le
système pour restaurer les ressources. Dans
ce cas, commencez par essayer d'ouvrir le
programme que vous souhaitez utiliser.
Voir "Dépannage de la mémoire système",
page 94. Si l'incident persiste,
voir "Obtention d'aide", page 113.
Si l'incident persiste, voir "Obtention
d'aide", page 113.
Voir "Dépannage d'un périphérique USB",
page 88.
Voir "Dépannage du système", page 85.
Voir "Dépannage d'un lecteur de
disquette", page 95 ou "Dépannage d'un
disque dur", page 98.
24Présentation du système
Tableau 1-6. Messages système
MessageCausesActions correctrices
Requested sector not found Le système d'exploitation ne peut
Reset failedLa réinitialisation du disque
Sector not found
Seek error
Shutdown failureDéfaillance probable d'une puce de
The amount of system
memory has changed
The file being copied is
too large for the
destination drive.
Time-of-day clock stopped La pile est probablement hors
Time-of-day not setL'heure ou la date enregistrée dans le
Timer chip counter 2
failed
(suite)
pas lire la disquette ou le disque dur,
l'ordinateur n'a pas trouvé un secteur
particulier sur le disque ou le secteur
demandé est défectueux.
aéchoué.
Lecteur de disquette ou disque dur
défectueux.
la carte système.
Ajout ou suppression de mémoire,
ou barrette de mémoire défectueuse.
Il n'y a pas assez de place sur le
disque pour le fichier que vous
essayez de copier.
service.
programme de configuration
(System Setup) ne correspond pas
à l'horloge système.
Défaillance probable d'une puce de
la carte système.
Voir "Dépannage d'un lecteur de
disquette", page 95 ou "Dépannage d'un
disque dur", page 98.
Voir "Dépannage d'un lecteur de
disquette", page 95 ou "Dépannage d'un
disque dur", page 98.
Voir "Dépannage d'un lecteur de
disquette", page 95 ou "Dépannage d'un
disque dur", page 98.
Exécutez les diagnostics du système.
Voir "Exécution des diagnostics du
système", page 103.
Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de
la mémoire, ce message s'affiche
uniquement pour information et peut être
ignoré. Dans le cas contraire, vérifiez le
journal d'événements du système pour
identifier les erreurs détectées et
remplacez la barrette de mémoire
défectueuse. Voir "Dépannage de la
mémoire système", page 94.
Supprimez des fichiers inutiles pour libérer
de l'espace disque.
Voir "Dépannage de la pile du système",
page 91.
Ouvrez le programme de configuration du
système et corrigez les options Date et
Time (Date et Heure). Voir "Utilisation
du programme de configuration du
système", page 27. Si l'incident persiste,
voir "Dépannage de la pile du système",
page 91.
Exécutez les diagnostics du système.
Voir "Exécution des diagnostics du
système", page 103.
Présentation du système25
Tableau 1-6. Messages système
MessageCausesActions correctrices
Unexpected interrupt in
protected mode
Write fault
Write fault on selected
drive
<Dirve letter>:\ is not
accessible. The device is
not ready.
(suite)
Le système d'exploitation ne peut
pas écrire sur la disquette ou le
disque dur.
Le lecteur de disquette ne peut pas
lire le support.
Exécutez les diagnostics du système.
Voir "Exécution des diagnostics du
système", page 103.
Voir "Dépannage d'un lecteur de
disquette", page 95 ou "Dépannage d'un
disque dur", page 98.
Insérez une disquette dans le lecteur ou
remplacez la disquette qui s'y trouve,
puis réessayez.
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement signale un incident possible et vous demande une réponse avant de laisser
le système poursuivre son exécution. Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d'une disquette,
un message vous avertit que vous allez perdre toutes les données qu'elles contient. Les messages
d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant
ou
n (pour non).
REMARQUE : ces messages sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. Pour plus
d'informations, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application.
y (pour oui)
Messages de diagnostic
Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont pas
traités dans la présente section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des
diagnostics (voir "Obtention d'aide", page 113), puis suivez les instructions de cette section pour obtenir
une assistance technique.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion de systèmes génère des messages d'alerte système. Ils comprennent des messages
d'informations, d'état, d'avertissement et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la
température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez
la documentation du logiciel de gestion de systèmes.
26Présentation du système
Utilisation du programme de configuration du
système
Après avoir installé le système, lancez le programme de configuration pour vous familiariser avec la
configuration et les paramètres facultatifs disponibles. Notez les informations contenues dans la
configuration pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour :
•Modifier les informations de configuration stockées dans la mémoire vive rémanente après l'ajout,
la modification ou le retrait de matériel
•Définir ou modifier les options que l'utilisateur peut sélectionner, par exemple l'heure et la date du
système
•Activer ou désactiver les périphériques intégrés
•Corriger les incohérences éventuelles entre le matériel installé et les paramètres de configuration
Accès au programme de configuration du système
Pendant la configuration du système
1
Allumez ou redémarrez le système.
2
Appuyez sur <F2> immédiatement après le message suivant :
<F2> = System Setup
2
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur
<F2>, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.
REMARQUE : pour arrêter correctement le système, consultez la documentation du système
d'exploitation.
Réponse aux messages d'erreur
Vous pouvez accéder au programme de configuration du système en répondant à certains messages
d'erreur. Si un message d'erreur s'affiche quand le système démarre, prenez-en note. Avant d'accéder
au programme de configuration du système, voir "Messages système", page 17 pour trouver une
explication du message et des suggestions de correction.
REMARQUE : il est normal qu'un message d'erreur s'affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir
installé une extension de mémoire.
Utilisation du programme de configuration du système27
Navigation dans le programme de configuration du système
Le tableau 2-1 répertorie les touches utilisées pour afficher ou modifier les informations affichées dans les
écrans du programme de configuration du système, et pour quitter ce programme.
Tableau 2-1. Touches de navigation du programme de configuration du système
TouchesAction
Flèches vers le bas et vers le hautLe curseur passe au champ précédent ou suivant.
Flèches vers la gauche et vers la
droite
Touches <+> et <->Permettent d'ouvrir et de fermer les sous-menus.
<Entrée>Permet de visualiser les détails relatifs à une option ou
<Échap>Permet de replacer le curseur dans le menu sans
REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet
qu'au redémarrage du système.
Le curseur se déplace vers la gauche ou vers la droite du
champ.
de les modifier, ou de confirmer les modifications et de
replacer le curseur dans le menu.
modifier l'option, ou d'afficher l'écran
du programme de configuration du système.
Exit
(Quitter)
Sortie du programme de configuration du système
Si vous n'avez pas modifié le BIOS, l'écran
Exit
(Quitter)
sur <Échap> pour quitter le programme de configuration :
•
Remain in Setup (Rester dans le programme de configuration)
•
Exit (Quitter)
Si avez modifié le BIOS, l'écran
Exit
(Quitter) propose les options suivantes lorsque vous appuyez sur
<Échap> pour quitter le programme de configuration :
•
Remain in Setup (Rester dans le programme de configuration)
•
Save/Exit (Sauvegarder/Quitter)
•
Discard/Exit (Annuler/Quitter)
28Utilisation du programme de configuration du système
propose les options suivantes lorsque vous appuyez
Options du programme de configuration du système
Écran principal
La figure 2-1 représente l'écran principal du programme.
Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système
Utilisation du programme de configuration du système29
Les tableaux 2-2 à 2-9 répertorient et décrivent les options disponibles dans chaque groupe de champs
d'information de l'écran principal.
REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous le paramètre correspondant, le cas échéant.
Tableau 2-2. Options du menu System (Système)
OptionDescription
System Info
(Informations système)
Processor Info
(Informations sur le
processeur)
Memory Info
(Informations sur la
mémoire)
PCI Info (Informations
PCI)
Date/Time (Date/Heure)
Boot Sequence
(Séquence d'amorçage)
Diskette drive (Lecteur
de disquette, option par
défaut)
Affiche les paramètres suivants :
Ve rs io n (Numéro de version du BIOS), BIOS Date (Date du BIOS)
Service Tag, Express Service Code (Numéro de service, Code de service
et
express)
Affiche les informations suivantes sur le processeur :
de processeur)
Processor Bus Speed (Vitesse du bus du processeur), Processor Cache Size
(Taille de la mémoire cache du processeur), Processor ID number (ID du
processeur)
Hyperthreading
Affiche les paramètres suivants :
Memory Speed (Vitesse de la mémoire), Memory Channel Mode (Mode
du canal de mémoire)
Cette option affiche également un tableau indiquant la taille de la mémoire
et diverses informations pour chaque emplacement DIMM : prise en charge
de la technologie ECC, type, architecture, nombre de rangées de
connexions (1 ou 2) et organisation.
Indique les types de cartes installées dans les emplacements PCI, le cas
échéant.
Réinitialise le calendrier et l'horloge internes du système.
Détermine l'ordre dans lequel le système recherche les périphériques
d'amorçage pendant le démarrage du système. Les options disponibles sont
le lecteur de disquette, le lecteur de CD, les disques durs et les
périphériques USB.
Asset Tag (Numéro d'inventaire)
,
Processor Clock Speed (Vitesse d'horloge du processeur)
et prise en charge des technologies
et
64 bits
et
System Name (Nom du système), BIOS
.
Processor Type (Type
Multi-core
.
Installed Memory (Mémoire installée)
Memory Technology (Technologie mémoire)
,
,
,
.
,
30Utilisation du programme de configuration du système
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.