Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1800
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el glosario de la Guía del usuario.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa. © 2009 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, Axim, Dell OpenManage, DellNet, Dell Precision, Dimension, Inspiron, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca registrada de Intel Corporation; MS-DOS es una marca registrada de Microsoft Corporation.
Las demás marcas comerciales y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las entidades propietarias de dichos nombres y marcas o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés en la titularidad de derechos sobre marcas comerciales y nombres comerciales que no sean los suyos.
Septiembre de 2009 |
N/P R2055 |
Rev. A02 |
1 Introducción
Otros documentos necesarios . . . . . . . .
Obtención de asistencia técnica . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Indicadores, códigos y mensajes
Características e indicadores del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Indicadores de estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Características e indicadores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Códigos del indicador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Códigos indicadores de la unidad de disco duro SCSI . . . . . . . . . . . . |
19 |
Códigos del indicador de la NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Códigos de sonido del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
Mensajes de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
Mensajes de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
3 Búsqueda de soluciones de software
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Solución de errores y conflictos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Errores de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Conflictos entre aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Conflictos de asignaciones de IRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
Contenido 3
4 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Uso de los diagnósticos de Server Administrator . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Funciones de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Cuándo se deben usar los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Desde la partición de utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Desde los disquetes de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
Uso de las opciones de pruebas avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
5 Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Rutina de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
Solución de problemas de conexiones externas . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
Solución de problemas de los subsistemas de vídeo . . . . . . . . . . |
44 |
Solución de problemas del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
Solución de problemas del ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S . . . . . . . . . . . |
46 |
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie . . . . . . . . . . |
46 |
Solución de problemas de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Solución de problemas de una NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
Respuesta a un mensaje de alerta del software de administración |
|
de sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
Interior del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
49 |
Embellecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Extracción del embellecedor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Montaje del embellecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
Estabilización del sistema de torre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
4Contenido
Cubierta del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
Apertura del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
Cierre del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
Conjunto de ventilador posterior/deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
Extracción del conjunto de ventilador posterior/deflector . . . . . . . . |
55 |
Instalación del conjunto de ventilador posterior/deflector . . . . . . . . |
56 |
Solución de problemas en caso de que el sistema se moje . . . . . . . . . |
56 |
Solución de problemas en caso de que el sistema esté dañado . . . . . . . |
57 |
Solución de problemas de la batería del sistema . . . . . . . . . . . . . . |
58 |
Solución de problemas con las fuentes de alimentación . . . . . . . . . . |
59 |
Solución de problemas de refrigeración del sistema . . . . . . . . . . . . |
60 |
Solución de problemas de un ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
Solución de problemas de la memoria del sistema . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Solución de problemas de una unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . |
63 |
Solución de problemas de una unidad de CD . . . . . . . . . . . . . . . . |
64 |
Solución de problemas de una unidad de cinta SCSI externa . . . . . . . . |
65 |
Solución de problemas de las unidades de disco duro SCSI . . . . . . . . . |
66 |
Solución de problemas de la unidad de disco duro SCSI |
|
(sistema con un plano posterior SCSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
Solución de problemas de las unidades de disco duro SATA . . . . . . . . . |
68 |
Solución de problemas de una unidad de disco duro SATA . . . . . . . |
68 |
Solución de problemas de una unidad de disco duro SATA |
|
en una configuración RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Solución de problemas de una tarjeta controladora RAID . . . . . . . . . . |
70 |
Solución de problemas de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Solución de problemas con los microprocesadores . . . . . . . . . . . . . |
72 |
6 Instalación de opciones del sistema
Ventiladores del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
75 |
Extracción del ventilador frontal del sistema . . . . . . . . . . . . . . |
75 |
Instalación del ventilador frontal del sistema . . . . . . . . . . . . . . |
76 |
Contenido 5
Fuentes de alimentación redundantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
78 |
Extracción de una fuente de alimentación redundante . . . . . . . . . |
78 |
Instalación de una fuente de alimentación redundante . . . . . . . . . |
78 |
Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
79 |
Instalación de una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . |
80 |
Extracción de una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . |
82 |
Memoria del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
83 |
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria . . . . . . |
83 |
Instalación de módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
85 |
Extracción de los módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . |
86 |
Procesadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
87 |
Batería del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
91 |
Sustitución de la batería del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
91 |
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
Desmontaje del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
Instalación del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
94 |
7 Instalación de unidades
Conexión de unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
95 |
Cables de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
95 |
Configuraciones de cable de unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
95 |
Cables de alimentación de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
97 |
Información de configuración IDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
97 |
Información de configuración SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
97 |
Información de configuración SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
Cables de interfaz SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
Números de identificación SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
Terminación de los dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
Configuración de la unidad de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
99 |
Unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
99 |
Extracción de una unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . |
99 |
Instalación de una unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . |
100 |
6Contenido
|
Tapas para unidad del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
|
Extracción de las tapas para unidad del panel frontal . . . . . . . . . |
101 |
|
Instalación de las tapas para unidad del panel frontal. . . . . . . . . |
102 |
|
Unidades de 5,25 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
103 |
|
Instalación de una unidad de 5,25 pulgadas . . . . . . . . . . . . . |
103 |
|
Unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
109 |
|
Pautas generales de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
109 |
|
Instalación y extracción de unidades de disco duro SATA . . . . . . . |
110 |
|
Instalación y extracción de unidades de disco duro SCSI conectables |
|
|
en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
116 |
|
Instalación de una tarjeta controladora RAID . . . . . . . . . . . . . . . |
120 |
8 |
Obtención de ayuda |
|
|
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
121 |
|
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
122 |
|
Servicio AutoTech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
123 |
|
Servicio automatizado de estado de pedidos . . . . . . . . . . . . . |
123 |
|
Servicio de soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
123 |
|
Formación y certificación Dell para empresas . . . . . . . . . . . . . . |
123 |
|
Problemas con el pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
123 |
|
Información sobre productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
123 |
|
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono . . . . . . |
124 |
|
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
124 |
|
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
126 |
A |
Puentes, conmutadores y conectores |
|
|
Puentes: Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
145 |
|
Puentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
145 |
|
Puentes de la placa base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
146 |
|
Conectores de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
147 |
|
Desactivación de una contraseña olvidada . . . . . . . . . . . . . . . . |
149 |
Contenido 7
B Puertos y conectores de E/S
Conectores de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
151 |
Conector serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
152 |
Configuración automática del conector serie . . . . . . . . . . . . . |
152 |
Conector paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
153 |
Conectores para teclado y ratón compatibles con PS/2 . . . . . . . . . . |
154 |
Conector de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
155 |
Conector USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
156 |
Conector de NIC integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
157 |
Requisitos para los cables de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
157 |
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
159 |
Figuras |
|
Tablas |
|
8Contenido
El sistema incluye las importantes funciones de actualización y de servicio siguientes:
•Hardware de administración incorporada de servidores, que supervisa las temperaturas y los voltajes del sistema y envía una notificación si se produce un error.
•Diagnósticos del sistema, que comprueban si hay problemas de hardware (si el sistema puede iniciarse).
Las opciones del sistema que se ofrecen son las siguientes:
•Microprocesadores
•Memoria del sistema
•Opciones de tarjetas de expansión, incluidas las tarjetas controladoras RAID
•Unidades de disco duro SATA conectables en marcha o unidades SCSI listas para conexión en marcha
•Unidades de cinta de media altura SCSI e IDE
•Fuentes de alimentación redundantes conectables en marcha
Introducción 9
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
La Guía de información del producto proporciona información importante sobre seguridad
y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento separado.
•En la Guía de instalación del rack o en las Instrucciones de instalación del rack incluidas con el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
•En la guía de introducción se proporciona una descripción general de la instalación inicial del sistema.
•La Guía del usuario contiene información sobre las características del sistema y especificaciones técnicas.
•En la Guía de instalación y solución de problemas se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar los componentes del sistema.
•En la documentación sobre el software de administración de sistemas se describen
las características, los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
•En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.
•En la documentación incluida con los componentes adquiridos por separado se proporciona información para configurar e instalar esos componentes.
•Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen cambios en la documentación, en el software o en el propio sistema.
NOTA: lea siempre las actualizaciones primero, ya que a menudo éstas sustituyen la información de otros documentos.
•Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame (Readme) para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o la documentación, o bien material de consulta técnica avanzada destinada a usuarios o técnicos experimentados.
Si en algún momento no entiende alguno de los procedimientos descritos en esta guía, o si el sistema no funciona según lo esperado, existen una serie de herramientas de ayuda disponibles. Para obtener más información sobre estas herramientas de ayuda, consulte “Obtención de ayuda”.
10 Introducción
El sistema, las aplicaciones y los sistemas operativos pueden identificar problemas y alertarle de ellos. Los elementos siguientes pueden indicar que el sistema no funciona correctamente:
•Indicadores del sistema
•Mensajes del sistema
•Códigos de sonido
•Mensajes de advertencia
•Mensajes de diagnóstico
•Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles causas y se informa de los pasos que deben llevarse a cabo para resolver los problemas indicados por un mensaje. Asimismo, se ilustran los indicadores y las características del sistema.
Figura 2-1. Orientaciones de montaje para torre y rack
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Torre con embel- |
Rack con embellecedor |
|
||||||||||||||||||||
lecedor estándar |
estándar |
|
Indicadores, códigos y mensajes |
|
11 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
En la figura 2-2, la figura 2-3 y la figura 2-4 se muestran las características del panel frontal del sistema. En la tabla 2-1 y la tabla 2-2 se describen los controles e indicadores del panel frontal.
Figura 2-2. Controles e indicadores del panel frontal
|
Botón de alimentación |
Indicador de estado |
|
del sistema azul y ámbar |
Indicador de encendido |
|
Botón NMI |
|
Botón de identificación |
|
del sistema |
Conectores USB (2)
Cierre de seguridad
12 Indicadores, códigos y mensajes
El panel frontal del sistema incorpora indicadores de estado del sistema de color azul y ámbar. El indicador azul se enciende cuando el sistema está funcionando correctamente. El indicador ámbar se enciende para indicar algún problema relacionado con las fuentes de alimentación, los ventiladores, la temperatura del sistema o las unidades de disco duro SCSI.
En la tabla 2-1 se enumeran los patrones del indicador del sistema. Los diferentes patrones aparecen conforme ocurren ciertos eventos en el sistema.
Tabla 2-1. Patrones del indicador de estado del sistema
Indicador azul |
Indicador ámbar |
Descripción |
|
|
|
Apagado |
Apagado |
El sistema no recibe alimentación. |
|
|
|
Apagado |
Intermitente |
El sistema recibe alimentación, pero no está encendido. |
|
|
|
Apagado |
Intermitente |
El sistema está encendido y ha detectado un error. Para obtener |
|
|
más información, consulte “Mensajes del sistema” y “Solución |
|
|
de problemas del sistema”. |
|
|
|
Encendido |
Apagado |
El sistema está encendido y funcionando. |
|
|
|
Intermitente |
Apagado |
El indicador se ha activado para identificar el sistema |
|
|
en un rack. |
NOTA: mientras se esté identificando el sistema, el indicador azul parpadeará a pesar de que se haya detectado un error. Después de que se haya identificado el sistema, el indicador azul dejará de parpadear y el indicador ámbar reanudará el parpadeo.
Tabla 2-2. Conectores, botones e indicadores LED del panel frontal
Indicador, botón o conector Icono |
Descripción |
|
|
Indicador azul de estado |
Este indicador está encendido durante el funcionamiento normal |
del sistema |
del sistema. Tanto el software de administración del sistema |
|
como los botones de identificación ubicados en la parte frontal |
|
y posterior del sistema pueden ocasionar que el indicador azul |
|
de estado del sistema parpadee para identificar un sistema |
|
en particular. |
|
|
Indicador ámbar de estado |
Este indicador parpadea cuando el sistema necesita atención |
del sistema |
debido a algún problema relacionado con las fuentes de |
|
alimentación, los ventiladores, la temperatura del sistema |
|
o las unidades de disco duro SCSI. |
|
NOTA: si el sistema está conectado a la corriente alterna y |
|
se detecta un error, el indicador ámbar de estado del sistema |
|
parpadeará con independencia de que el sistema se haya |
|
encendido o no. |
Indicadores, códigos y mensajes |
|
13 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla 2-2. Conectores, botones e indicadores LED del panel frontal (continuación)
Indicador, botón o conector Icono |
Descripción |
||
|
|
|
|
Indicador de encendido |
El indicador de encendido se ilumina cuando el sistema está |
||
|
|
|
encendido. El indicador de encendido parpadea cuando |
|
|
|
el sistema recibe alimentación pero no está encendido. |
|
|
|
El botón de alimentación controla la salida de la fuente de |
|
|
|
alimentación de CC al sistema. |
|
|
|
NOTA: si apaga el sistema usando el botón de alimentación y |
|
|
|
el sistema ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, |
|
|
|
el sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse. Si el |
|
|
|
sistema no ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, |
|
|
|
se apaga inmediatamente después de que se haya presionado |
|
|
|
el botón de alimentación. |
|
|
|
|
Botón de identificación |
|
|
Los botones de identificación de los paneles frontal y posterior |
|
|||
del sistema |
|
|
se pueden usar para localizar un sistema en particular en un rack. |
|
|
|
Cuando se presione uno de estos botones, el indicador azul |
|
|
|
de estado del sistema en las partes frontal y posterior parpadeará |
|
|
|
hasta que se vuelva a presionar uno de los botones. |
|
|
|
|
Conectores USB |
Conectan dispositivos compatibles con USB 2.0 al sistema. |
||
|
|
|
|
Botón NMI |
Se usa para solucionar problemas de software y errores |
||
|
|
|
de controladores de dispositivo al utilizar determinados sistemas |
|
|
|
operativos. Para presionar este botón, puede utilizarse el extremo |
|
|
|
de un clip sujetapapeles. |
|
|
|
NOTA: utilice este botón sólo cuando el personal de soporte |
|
|
|
especializado o la documentación del sistema operativo |
|
|
|
se lo indiquen. |
|
|
|
|
14 Indicadores, códigos y mensajes
Figura 2-3. Sistema con unidades de disco duro SATA
Hasta seis unidades de disco duro SATA (detrás de la placa frontal)
Unidad de CD (o DVD sólo para datos o unidad combinada opcional)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Compartimento para periféricos |
|
Unidad de disquete |
Figura 2-4. Sistema con unidades de disco duro SCSI
Hasta seis unidades |
Unidad de CD (o DVD sólo para |
|||||||||||||||||||||||
de disco duro SCSI |
datos o unidad combinada opcional) |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Compartimento para periféricos |
Unidad de disquete |
Indicadores, códigos y mensajes |
|
15 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
En la figura 2-5 se muestran las características del panel posterior del sistema, y en la tabla 2-3 se describen estas características.
Figura 2-5. Características del panel posterior
Lazo liberador de tensión del cable de alimentación |
Conector paralelo |
Conector NIC |
Fuente de alimentación PS1 redundante opcional
Fuente de alimentación PS2 redundante opcional
Candado |
Kensington |
Conector para ratón PS/2
Ranuras de expansión (6)
Conector para teclado PS/2
Indicadores de estado del sistema
Conector serie
Botón de identificación del sistema
Conector de vídeo
Conectores USB (2)
Conector indicador de estado del sistema
16 Indicadores, códigos y mensajes
Tabla 2-3. Características del panel posterior
Componente |
Descripción |
|
|
Conector para ratón PS/2 |
Conecta un ratón al sistema. |
Conector para teclado PS/2 Conecta un teclado al sistema.
Conector serie |
Conecta un dispositivo serie al sistema. |
Conector paralelo |
Conecta un dispositivo paralelo al sistema. |
Conector de vídeo |
Conecta un monitor al sistema. |
Conector indicador |
Se conecta a un indicador que muestra si el sistema está funcionando |
de estado del sistema |
correctamente o si necesita atención. Consulte “Características e |
|
indicadores del panel frontal”. |
Conectores USB (2) |
Conectan dispositivos compatibles con USB 2.0 al sistema. |
Indicadores de la NIC |
Proporcionan información sobre el estado de la NIC. |
|
Consulte “Códigos del indicador de la NIC”. |
Botón de identificación |
Localiza un sistema en particular de un rack. Consulte “Características |
del sistema |
e indicadores del panel frontal”. |
Indicadores de estado |
Funcionan igual que los indicadores de estado del panel frontal |
del sistema |
del sistema. Consulte “Indicadores de estado del sistema”. |
|
|
El botón de alimentación del panel frontal controla la entrada de energía a las fuentes
de alimentación del sistema. El indicador de alimentación puede proporcionar información sobre el estado de la alimentación. Consulte la figura 2-2. En la tabla 2-4 se enumeran los códigos del indicador del botón de alimentación.
Tabla 2-4. Indicadores del botón de alimentación
Indicador |
Función |
|
|
Encendido |
Indica que se está suministrando alimentación al sistema y que éste |
|
está operativo. |
Apagado |
Indica que no se está suministrando alimentación al sistema. |
Intermitente |
Indica que se está suministrando alimentación al sistema, pero éste se |
|
encuentra en modo de espera. Para obtener información sobre los estados |
|
de espera, consulte la documentación del sistema operativo. |
|
|
Los indicadores de las fuentes de alimentación redundantes opcionales muestran si llega alimentación o si se ha producido un error de alimentación. Consulte la figura 2-6.
Indicadores, códigos y mensajes |
|
17 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Figura 2-6. Indicadores de la fuente de alimentación redundante
Indicador de estado de la fuente de alimentación
Indicador de error de la fuente de alimentación
Indicador de estado de la línea de CA
Tabla 2-5. Indicadores de la fuente de alimentación redundante
Indicador |
Función |
|
|
Estado de la fuente |
Verde indica que la fuente de alimentación está operativa. |
de alimentación |
|
Error de la fuente |
Ámbar indica que hay un problema con la fuente de alimentación. |
de alimentación |
|
Estado de la línea de CA |
Verde indica que hay una fuente de CA válida conectada |
|
a la fuente de alimentación. |
|
|
18 Indicadores, códigos y mensajes
Cada portaunidades de disco duro SCSI tiene dos indicadores: un indicador de unidad ocupada y un indicador de estado. Consulte la figura 2-7. Los indicadores proporcionan información acerca del estado de la unidad de disco duro SCSI respectiva.
NOTA: las unidades de disco duro SATA no disponen de códigos de indicadores de unidad de disco duro.
Figura 2-7. Indicadores de la unidad de disco duro SCSI
Indicador verde
de actividad de la unidad
Indicador de estado de la unidad
(verde y ámbar)
En la tabla 2-6 se enumeran los códigos de los indicadores de estado de la unidad. Para los diferentes eventos que ocurren en el sistema se muestran los códigos correspondientes.
Por ejemplo, en caso de un error en la unidad de disco duro, aparece el código de error de unidad. Después de seleccionar la unidad para su extracción, aparece el código “preparando para
la extracción”. Cuando se ha instalado la unidad de repuesto, se muestra el código “preparando para funcionar, unidad en línea”.
El indicador de unidad ocupada indica si la unidad de disco duro está activa en el bus SCSI. Este indicador está controlado por la unidad de disco duro.
Tabla 2-6. Códigos del indicador de estado de unidad de disco duro SCSI
Indicador de estado de la unidad |
Código indicador |
|
|
Compartimento para unidad vacío |
Apagado |
Unidad preparándose para funcionar, |
Luz verde fija |
unidad en línea |
|
Identificación o preparación |
La luz verde parpadea tres veces por segundo |
de la unidad para la extracción |
a intervalos iguales. |
Regeneración de la unidad |
La luz verde parpadea una vez por segundo. |
Unidad fuera de línea o con errores |
Luz ámbar fija |
|
|
Indicadores, códigos y mensajes |
|
19 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace. Consulte la figura 2-8. En la tabla 2-7 se enumeran los códigos de los indicadores de la NIC.
Figura 2-8. Indicadores de la NIC
Indicador de enlace |
Indicador de actividad |
Tabla 2-7. Códigos del indicador de la NIC
Indicador |
Código indicador |
|
|
Los indicadores de actividad |
La NIC no está conectada a la red. |
y de enlace están apagados. |
|
El indicador de enlace muestra |
La NIC está conectada a un enlace asociado válido en la red. |
una luz verde. |
|
El indicador de actividad |
Se están enviando o recibiendo datos de la red. |
parpadea en ámbar. |
|
|
|
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar al usuario la posible existencia de un problema con el sistema. En la tabla 2-9 se muestra una lista de los mensajes del sistema
que pueden aparecer, la causa probable de los mismos, así como la acción que debe llevarse a cabo para solucionarlos.
NOTA: si recibe un mensaje del sistema que no figura en la lista de la tabla 2-9, revise
la documentación de la aplicación que se está ejecutando o la documentación del sistema operativo para ver una explicación del mensaje y la acción recomendada.
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea. Los daños producidos por un servicio no autorizado por Dell, no están cubiertos en la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
20 Indicadores, códigos y mensajes
Tabla 2-8. Mensajes del sistema
Mensaje |
Causas |
Acciones correctivas |
Address mark not found |
El subsistema de unidades |
|
de CD/disquete o de disco duro |
|
es defectuoso, o la placa base |
|
es defectuosa. |
Consulte “Solución de problemas de una unidad de disquete”, “Solución de problemas de una unidad de CD”, “Solución de problemas de las unidades de disco duro SCSI” y “Solución de problemas de las unidades de disco duro SATA” en la sección “Solución
de problemas del sistema”.
Alert! Current |
Los módulos de memoria instalados |
configuration does not |
no son del mismo tipo y tamaño |
support redundant memory. |
en todos los bancos, o los módulos |
Redundant memory is |
de memoria son defectuosos. |
disabled. |
|
Este mensaje no es aplicable a este sistema.
Amount of available memory |
La opción OS Install Mode (Modo |
limited to 256 MB! |
de instalación del SO) está activada |
|
en el programa de configuración |
|
del sistema. |
Desactive OS Install Mode (Modo de instalación del SO) en el programa
de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario.
Auxiliary device failure |
El cable del teclado o del ratón está |
|
suelto o conectado incorrectamente, |
|
o el teclado o el ratón son defectuosos. |
Consulte “Solución de problemas del ratón” y “Solución de problemas del teclado” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
BIOS Update Attempt |
El intento de actualización del BIOS |
Failed! |
remoto ha fallado. |
Vuelva a intentar la actualización del BIOS. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
CD-ROM drive not found |
La opción de controladora |
|
de la unidad de CD-ROM IDE |
|
está activada en el programa |
|
de configuración del sistema, |
|
pero no se detecta la unidad de CD. |
Si el sistema no tiene una unidad de CD, desactive la opción de controladora
de CD-ROM IDE en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario.
Si el sistema tiene una unidad de CD, compruebe que está correctamente conectada. Consulte “Solución de problemas de una unidad de CD”
en la sección “Solución de problemas del sistema”.
Indicadores, códigos y mensajes |
|
21 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
CPUs with different cache |
Hay instalados microprocesadores |
Asegúrese de que todos los |
sizes detected |
con tamaños de caché diferentes. |
microprocesadores tienen el mismo |
|
|
tamaño de caché y que están instalados |
|
|
correctamente. Consulte “Procesadores” |
|
|
en la sección “Instalación de opciones |
|
|
del sistema”. |
Decreasing available |
Los módulos de memoria son |
memory |
defectuosos o están instalados |
|
incorrectamente. |
Diskette drive n seek |
Los valores de configuración |
failure |
del programa de configuración |
|
del sistema son incorrectos. |
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
Ejecute el programa de configuración del sistema para corregir dichos valores. Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema” en la Guía del usuario.
|
La unidad de disquete es defectuosa |
Consulte “Solución de problemas de una |
|
o está instalada incorrectamente. |
unidad de disquete” en la sección |
|
|
“Solución de problemas del sistema”. |
|
|
|
Diskette read failure |
El disquete es defectuoso o |
Reemplace el disquete. |
|
se ha insertado incorrectamente. |
|
|
|
|
Diskette subsystem reset |
La unidad de disquete es defectuosa |
Consulte “Solución de problemas de una |
failed |
o está instalada incorrectamente. |
unidad de disquete” en la sección |
|
|
“Solución de problemas del sistema”. |
|
|
|
ECC memory error |
Los módulos de memoria son |
Consulte “Solución de problemas de la |
|
defectuosos o están instalados |
memoria del sistema” en la sección |
|
incorrectamente. |
“Solución de problemas del sistema”. |
|
|
|
Embedded RAID error |
El firmware del RAID |
Este mensaje no es aplicable a este |
|
incorporado responde con un error. |
sistema. |
|
|
|
Embedded RAID Firmware is |
El firmware del RAID |
Este mensaje no es aplicable a este |
not present |
incorporado no responde. |
sistema. |
|
|
|
Error: Incorrect memory |
Se han detectado pares DIMM |
Asegúrese de que los módulos |
configuration. |
no coincidentes. |
de memoria estén instalados en pares |
Ensure memory in slots |
|
coincidentes. Consulte “Pautas generales |
|
para la instalación de módulos de |
|
DIMM1_A and DIMM1_B, |
|
|
|
memoria” en la sección “Instalación |
|
DIMM2_A and DIMM2_B, |
|
|
|
de los componentes del sistema”. |
|
DIMM3_A and DIMM3_B match |
|
|
|
|
|
identically in size, |
|
|
speed, and rank. |
|
|
22 Indicadores, códigos y mensajes
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje |
Causas |
Acciones correctivas |
Error: Incorrect memory configuration.
Memory slots DIMM3_A and DIMM3_B only support single rank DIMMs. Remove the dual rank DIMMs from slots DIMM3_A and DIMM3_B.
Hay módulos de memoria duales instalados en las ranuras DIMM3_A y DIMM3_B. En estas ranuras
de memoria no se pueden instalar módulos de memoria duales.
Extraiga los módulos de memoria
de las ranuras DIMM3_A y DIMM3_B. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la sección “Instalación de los componentes del sistema”.
Error: Incorrect memory configuration.
Memory slots DIMM3_A and DIMM3_B must be empty if Dual Rank memory DIMMs are in slots DIMM2_A and DIMM2_B.
Hay módulos de memoria instalados en las ranuras de memoria DIMM3_A y DIMM3_B. Estas ranuras deben estar vacías si los DIMM duales están instalados en las ranuras
de memoria DIMM2_A y DIMM2_B.
Extraiga los módulos de memoria
de las ranuras DIMM3_A y DIMM3_B. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la sección “Instalación de los componentes del sistema”.
Error: Incorrect memory configuration.
Move DIMM3_A and DIMM3_B into DIMM2_A and DIMM2_B.
Los módulos de memoria no están ocupados desde el banco con número más bajo hasta el banco con número más alto.
Mueva los módulos de memoria de las ranuras DIMM3_A y DIMM3_B a las ranuras DIMM2_A y DIMM2_B. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la sección “Instalación de los componentes del sistema”.
Error: Incorrect memory configuration.
Swap the DIMMs in slots DIMM1_A and DIMM1_B with DIMMs in slots DIMM2_A and DIMM2_B.
Las ranuras de memoria DIMM1_A y DIMM1_B deben estar ocupadas por DIMM duales si las DIMM duales están ocupadas en el sistema.
Cambie los módulos de memoria
de las ranuras DIMM1_A y DIMM1_B por los módulos de memoria de las ranuras DIMM2_A y DIMM2_B. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la sección “Instalación de los componentes del sistema”.
Error: Maximum PCI option |
En el programa de configuración |
ROM count exceeded! |
del sistema hay demasiadas tarjetas |
|
de expansión con ROM activado. |
Desactive ROM en algunas de las tarjetas de expansión. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario.
Gate A20 failure |
La controladora del teclado |
Consulte “Obtención de ayuda”. |
|
o la placa base son defectuosas. |
|
Indicadores, códigos y mensajes |
|
23 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje |
Causas |
Acciones correctivas |
Hard disk controller |
Los valores de configuración del |
|
failure |
programa de configuración del sistema |
|
Hard disk read failure |
son incorrectos, la unidad de disco |
|
duro está instalada incorrectamente, |
||
|
||
|
el cable de alimentación o de interfaz |
|
|
está suelto, o el subsistema |
|
|
de controladora de la unidad |
|
|
de disco duro es defectuoso. |
Ejecute el programa de configuración del sistema para corregir el tipo de unidad de disco. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de las unidades
de disco duro SCSI” y “Solución de problemas de las unidades de disco duro SATA” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
I/O parity interrupt at |
La tarjeta de expansión es defectuosa |
Consulte “Solución de problemas de |
address |
o se ha instalado incorrectamente. |
tarjetas de expansión” en la sección |
|
|
“Solución de problemas del sistema”. |
|
|
|
Invalid configuration |
Los valores de configuración |
Compruebe los valores del programa |
information - please run |
del programa de configuración |
de configuración del sistema. Consulte |
SETUP program |
del sistema son incorrectos, el puente |
“Uso del programa de configuración |
|
NVRAM_CLR está instalado, o |
del sistema” en la Guía del usuario. |
|
la batería del sistema es defectuosa. |
Extraiga el puente NVRAM_CLR. |
|
|
En la figura A-2 verá la ubicación |
|
|
del puente. Si el problema persiste, |
|
|
consulte “Solución de problemas de la |
|
|
batería del sistema” en la sección |
|
|
“Solución de problemas del sistema”. |
24 Indicadores, códigos y mensajes
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
Invalid NVRAM |
Los datos de configuración |
Compruebe los valores del programa |
configuration, resource |
del sistema se han ignorado. |
de configuración del sistema. Consulte |
re-allocated |
|
“Uso del programa de configuración |
|
|
del sistema” en la Guía del usuario. |
Invalid SCSI configuration
SCSI cable detected on connector SCSIB of the SCSI backplane, daughter card not present
Hay un cable SCSI conectado |
Este mensaje no es aplicable |
al conector del canal B de la tarjeta |
a este sistema. |
del plano posterior SCSI; no está |
|
instalada la tarjeta secundaria |
|
del plano posterior SCSI. |
|
Keyboard controller |
La controladora del teclado |
Consulte “Obtención de ayuda”. |
failure |
o la placa base son defectuosas. |
|
Keyboard clock line failure
Keyboard data line failure
Keyboard failure
Keyboard stuck key failure
El cable del teclado está suelto
o se ha conectado incorrectamente, el teclado es defectuoso,
o la controladora del teclado es defectuosa.
Consulte “Solución de problemas del teclado” en la sección “Solución
de problemas del sistema”.
Memory address line failure at address, read value expecting value
Memory double word logic failure at address, read value expecting value
Memory high address line failure at start address to end address
Memory high data line failure at start address to end address
Memory odd/even logic failure at start address to end address
Memory write/read failure at address, read value expecting value
Los módulos de memoria son defectuosos o están instalados incorrectamente.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
Indicadores, códigos y mensajes |
|
25 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
Memory parity failure at |
Los módulos de memoria son |
Consulte “Solución de problemas de la |
start address to end |
defectuosos o están instalados |
memoria del sistema” en la sección |
address |
incorrectamente. |
“Solución de problemas del sistema”. |
Memory parity error at |
|
|
address |
|
|
|
|
|
No boot device available |
Falta el subsistema de unidad de CD |
Utilice un disquete, CD o disco duro |
|
o disquete, unidad de disco duro o el |
de arranque. Si el problema persiste, |
|
subsistema de unidad de disco duro, |
consulte “Solución de problemas de una |
|
o son defectuosos. |
unidad de disquete”, “Solución de |
|
|
problemas de una unidad de CD”, |
|
|
“Solución de problemas de las unidades |
|
|
de disco duro SCSI” y “Solución de |
|
|
problemas de las unidades de disco duro |
|
|
SATA” en la sección “Solución de |
|
|
problemas del sistema”. |
|
|
|
No boot sector on hard- |
La unidad de disco duro no contiene |
Revise los valores de configuración |
disk |
ningún sistema operativo. |
de la unidad de disco en el programa |
|
|
de configuración del sistema. Consulte |
|
|
“Uso del programa de configuración |
|
|
del sistema” en la Guía del usuario. |
No PXE-capable device |
Se ha pulsado <F12> durante |
available |
la POST y no se ha detectado |
|
ningún dispositivo PXE. |
Compruebe los valores de configuración para las NIC en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de una NIC” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
No timer tick interrupt |
La placa base es defectuosa. |
Consulte “Obtención de ayuda”. |
|
|
|
Not a boot diskette |
El disquete no contiene ningún |
Utilice un disquete de arranque. |
|
sistema operativo. |
|
|
|
|
PCI BIOS failed to install |
Hay cables sueltos en las tarjetas |
Asegúrese de que todos los cables |
|
de expansión, o la tarjeta de expansión |
adecuados estén conectados firmemente |
|
es defectuosa o se ha instalado |
a las tarjetas de expansión. Si el |
|
incorrectamente. |
problema persiste, consulte “Solución de |
|
|
problemas de tarjetas de expansión” |
|
|
en la sección “Solución de problemas |
|
|
del sistema”. |
26 Indicadores, códigos y mensajes
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
PCIe Degraded Link Width |
La controladora de la tarjeta PCIe |
Consulte “Obtención de ayuda”. |
Error: Embedded |
es defectuosa, o la placa base es |
|
Bus#nn/Dev#nn/Funcn |
defectuosa. |
|
Expected Link Width is n |
|
|
Actual Link Width is n |
|
|
PCIe Degraded Link Width |
La tarjeta PCIe es defectuosa o |
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en |
Error: Slot n |
está instalada incorrectamente en |
el número de ranura especificado. |
Expected Link Width is n |
el número de ranura especificado. |
Consulte “Tarjetas de expansión”. |
|
Si el problema persiste, consulte |
|
Actual Link Width is n |
|
|
|
“Obtención de ayuda”. |
|
|
|
|
PCIe Training Error: |
La controladora de la tarjeta PCIe |
Consulte “Obtención de ayuda”. |
Embedded |
es defectuosa, o la placa base |
|
Bus#nn/Dev#nn/Funcn |
es defectuosa. |
|
PCIe Training Error: Slot |
La tarjeta PCIe es defectuosa o |
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en |
n |
está instalada incorrectamente en |
el número de ranura especificado. |
|
el número de ranura especificado. |
Consulte “Tarjetas de expansión”. |
|
|
Si el problema persiste, consulte |
|
|
“Obtención de ayuda”. |
Plug |
& Play Configuration |
Se ha producido un error al inicializar |
Error Embedded xxx |
el dispositivo PCI, o la placa base |
|
|
|
es defectuosa. |
Plug |
& Play Configuration |
Se ha producido un error al inicializar |
Error PCI_n |
el adaptador PCI. |
Instale el puente NVRAM_CLR y reinicie el sistema. En la figura A-2 verá la ubicación del puente. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de tarjetas de expansión” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
Primary |
backplane is not |
La tarjeta de plano posterior SCSI |
present |
|
es defectuosa o está mal instalada. |
Este mensaje no es aplicable a este sistema.
Indicadores, códigos y mensajes |
|
27 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje |
Causas |
Acciones correctivas |
Processor n internal error |
El microprocesador es defectuoso, |
Processor bus parity error |
o la placa base es defectuosa. |
Processor in socket 1 not |
No hay ningún microprocesador |
installed! |
instalado en el zócalo del |
|
microprocesador principal. |
Consulte “Solución de problemas con los microprocesadores” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
Instale un microprocesador en el zócalo del microprocesador principal. Consulte “Procesadores” en la sección “Instalación de opciones del sistema”.
Remote access controller |
Es posible que la memoria de acceso |
Este mensaje no es aplicable a este |
error |
remoto incorporada esté |
sistema. |
Remote access controller |
temporalmente dañada. |
|
|
|
|
is not present |
|
|
|
|
|
SCSI cable not present on |
El cable SCSI está suelto, |
Este mensaje no es aplicable a este |
connector A or B of the |
mal conectado o es defectuoso. |
sistema. |
primary backplane |
|
|
|
|
|
Shutdown failure |
La prueba de apagado ha fallado. |
Consulte “Solución de problemas de la |
|
|
memoria del sistema” en la sección |
|
|
“Solución de problemas del sistema”. |
|
|
|
Spare bank enabled |
El banco de repuesto de la memoria |
Este mensaje no es aplicable |
|
se ha activado. |
a este sistema. |
|
|
|
System backplane error |
La tarjeta de plano posterior SCSI |
Este mensaje no es aplicable |
|
es defectuosa o está mal instalada. |
a este sistema. |
|
|
|
System halted! Must power |
Se ha introducido una contraseña |
Mensaje meramente informativo. |
down |
incorrecta demasiadas veces. |
|
|
|
|
The amount of system |
Se ha añadido o quitado memoria, |
Si se ha añadido o quitado memoria. |
memory has changed |
o puede haber un módulo de memoria |
Este mensaje es sólo informativo y |
|
defectuoso. |
puede ignorarse. Si no se ha añadido |
|
|
o quitado memoria, compruebe el SEL |
|
|
para determinar si se han detectado |
|
|
errores de un sólo bit o de varios bits |
|
|
y cambie el módulo de memoria |
|
|
defectuoso. Consulte “Solución de |
|
|
problemas de la memoria del sistema” |
|
|
en la sección “Solución de problemas |
|
|
del sistema”. |
Time-of-day clock stopped |
La batería es defectuosa. |
Consulte “Solución de problemas de la |
|
|
batería del sistema” en la sección |
|
|
“Solución de problemas del sistema”. |
28 Indicadores, códigos y mensajes
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje |
Causas |
Acciones correctivas |
Time-of-day not set - |
Los valores de hora o fecha son |
please run SETUP program |
incorrectos, o la batería del sistema |
|
es defectuosa. |
Verifique los valores de hora y fecha. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la
Guía del usuario. Si el problema persiste, reemplace la batería del sistema. Consulte “Sustitución de la batería del sistema” en la sección “Instalación
de opciones del sistema”.
Timer chip counter 2 |
La placa base es defectuosa. |
Consulte “Obtención de ayuda”. |
|
failed |
|
|
|
|
|
|
|
Unsupported |
CPU |
Microprocesador(es) no admitido(s) |
Instale una combinación de |
combination |
|
por el sistema. |
microprocesadores compatible. |
Unsupported |
CPU stepping |
|
Consulte “Procesadores” en la sección |
|
“Instalación de opciones del sistema”. |
||
detected |
|
|
|
|
|
|
|
Unsupported |
DIMM detected |
El sistema no admite el módulo |
Este mensaje no es aplicable |
in the RAID |
DIMM slot! |
de memoria RAID. |
a este sistema. |
Unsupported |
RAID key |
El sistema no admite la llave |
Este mensaje no es aplicable |
detected! |
|
de hardware RAID. |
a este sistema. |
|
|
|
|
Utility partition not |
Se ha pulsado la tecla <F10> durante |
Cree una partición de utilidades en |
|
available |
|
la prueba POST, pero no hay ninguna |
la unidad de disco duro de arranque. |
|
|
partición de utilidades en la unidad |
Consulte “Uso del CD Dell |
|
|
de disco duro de arranque. |
OpenManage Server Assistant” |
|
|
|
en la Guía del usuario”. |
The VRM for the processor in socket n is not installed.
El VRM del microprocesador especificado es defectuoso, no se admite, se ha instalado
incorrectamente o no está presente.
Este mensaje no es aplicable a este sistema.
Warning: Detected mode change from RAID to SCSI x of the embedded RAID subsystem.
El tipo de controladora ha pasado de ser RAID opcional (si está disponible) a SCSI desde el último arranque del sistema.
Este mensaje no es aplicable a este sistema.
Warning: Detected mode change from SCSI to RAID x of the embedded RAID subsystem.
El tipo de controladora ha
pasado de ser SCSI a RAID opcional (si está disponible) desde el último arranque del sistema.
Este mensaje no es aplicable a este sistema.
Indicadores, códigos y mensajes |
|
29 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje |
Causas |
Acciones correctivas |
|
|
|
|
|
Warning: Detected missing |
El tipo de controladora ha cambiado |
Este mensaje no es aplicable |
|
RAID hardware for the |
desde el último arranque del sistema. |
a este sistema. |
|
embedded RAID subsystem. |
|
|
|
Data loss will occur! |
|
|
|
Press Y to switch mode to |
|
|
|
SCSI, press any other key |
|
|
|
to disable both channels. |
|
|
|
Press Y to confirm the |
|
|
|
change; press any other |
|
|
|
key to cancel. |
|
|
|
|
|
|
|
Warning: Firmware is out- |
Error del firmware. |
Actualice el firmware. |
|
of-date, please update. |
|
Consulte “Obtención de ayuda”. |
|
|
|
|
|
Warning! No microcode |
Error del BIOS. |
Actualice el firmware del BIOS. |
|
update loaded for |
|
Consulte “Obtención de ayuda”. |
|
processor X |
|
|
|
|
|
|
|
Write fault |
El disquete, el conjunto de unidades |
Consulte “Solución de problemas de una |
|
Write fault on selected |
de CD/disquete, la unidad de disco |
unidad de disquete”, “Solución de |
|
duro o el subsistema de unidad |
problemas de una unidad de CD”, |
||
drive |
|||
de disco duro son defectuosos. |
“Solución de problemas de las unidades |
||
|
|||
|
|
de disco duro SCSI” y “Solución de |
|
|
|
problemas de las unidades de disco duro |
|
|
|
SATA” en la sección “Solución |
|
|
|
de problemas del sistema”. |
NOTA: para ver el nombre completo de las abreviaturas o acrónimos utilizados en esta tabla, consulte el glosario de la Guía del usuario.
Si durante la POST se produce un error que no puede mostrarse en la pantalla, el sistema puede emitir una serie de pitidos que identifican el problema.
NOTA: cuando se inicia el sistema sin un teclado, ratón o monitor conectado, el sistema no emite códigos de sonido relacionados con estos periféricos.
En el caso de que el ordenador emita un código de sonido, anótelo y búsquelo en la tabla 2-9. Si no puede resolver el problema consultando el significado del código de sonido, utilice
los diagnósticos del sistema para identificar la causa posible del problema. Si sigue sin poder solucionar el problema, consulte “Obtención de ayuda”.
30 Indicadores, códigos y mensajes