Dell Latitude E4200 User Manual [po]

Dell™ Latitude™ E4200
Instrukcja konfiguracji i
informacje o systemie
Niniejszy przewodnik obejmuje przegląd funkcji, dane techniczne,
instrukcje konfiguracji podstawowej oraz informacje o
oprogramowaniu i rozwiązywaniu problemów z komputerem. Aby
uzyskać więcej informacji o systemie operacyjnym, urządzeniach i
Przewodnik po technologiach firmy Dell w
witrynie support.dell.com.
Model PP15S
www.dell.com | support.dell.com
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft zastosowania.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL, Latitude, Wi-Fi Catcher, DellConnect i Latitude ON są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc., używanym przez firmę Dell na podstawie licencji; Intel jest zastrzeżonym znakiem towarowym a Core jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach; Microsoft, Windows, Windows Vista i znak logo przycisku Start systemu Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; TouchStrip jest znakiem towarowym firmy UPEK, Inc.
Tek st m oże zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
®
Windows® zawarte w tym dokumencie nie mają
Model PP15S
Lipiec 2008 P/N K042D Wersja A00

Spis treści

1 Informacje o komputerze. . . . . . . . . . . 7
Widok od przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Widok od tyłu
Wyjmowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . 9
Przełącznik urządzeń bezprzewodowych i lokalizator sieciowy Dell™ Wi-Fi Catcher™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Konfigurowanie komputera . . . . . . . . 11
Szybka konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nawiązywanie połączenia z Internetem
Konfigurowanie połączenia z
Internetem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Przenoszenie informacji do nowego komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
System operacyjny Microsoft® Windows Vista
Microsoft Windows® XP . . . . . . . . . . . . . 17
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . 14
Spis treści 3
3 Specyfikacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów . . . . . . . . 31
Wykorzystanie narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem
Porady. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemy z zasilaniem . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . . 33
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . . . . 34
Usługa technicznej aktualizacji
firmy Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Narzędzie pomocy technicznej
firmy Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Program Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . 31
5 Ponowna instalacja
oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sterowniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Przywracanie systemu operacyjnego . . . . . . 42
4 Spis treści
Identyfikacja sterowników . . . . . . . . . . . . 39
Ponowna instalacja sterowników i programów
narzędziowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft® Windows
Korzystanie z programu Dell Factory
Image Restore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Korzystanie z nośnika Operating System
(System operacyjny) . . . . . . . . . . . . . . . 45
®
. . . . . . . . . . . . . . 42
6 Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . 47
7 Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . . 51
Pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pomoc techniczna i Obsługa klienta . . . . . . 52
Narzędzie DellConnect™ . . . . . . . . . . . . 52
Usługi online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Usługa AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Problemy z zamówieniem. . . . . . . . . . . . . . 54
Informacje o produkcie
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy
Zanim zadzwonisz
Kontakt z firmą Dell
. . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Spis treści 5
6 Spis treści

Informacje o komputerze

Widok od przodu

1
2
17
16
15
14
13
12
11
10
7
8
9
1
3
4 5
6
1 wyświetlacz 2 regulacja głośności 3 przycisk zasilania 4 czujnik oświetlenia otoczenia 5 złącze sieciowe 6 złącze USB z technologią
PowerShare
7 złącze IEEE 1394 8 czytnik kart pamięci
Informacje o komputerze 7
9 klawiatura 10 lokalizator sieci Dell™ Wi-Fi
Catcher™
11 przełącznik łączności
bezprzewodowej
13 panel dotykowy 14 przyciski panelu dotykowego (2) 15 lampki stanu klawiatury 16 lampki stanu urządzenia
17 przycisk Dell Latitude ON™ (opcjonalny)
12 czytnik odcisków palców
(opcjonalny)

Widok od tyłu

10
9
8
7
1 gniazdo karty ExpressCard 2 gniazdo karty SmartCard 3 otwory wentylacyjne 4 złącza audio (2) 5 złącze USB/eSATA 6 złącze wideo 7 złącze zasilacza prądu
zmiennego
9 akumulator 10 gniazdo kabla
8 lampka zasilania/
akumulatora
zabezpieczającego
5
6
8 Informacje o komputerze
1
2
3
4
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać,
zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Nie należy przechowywać komputera Dell™ w miejscach o ograniczonym przepływie powietrza, np. w zamkniętej walizce, gdy komputer jest włączony. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.

Wyjmowanie akumulatora

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji
należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
PRZESTROGA:
zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest przeznaczony do pracy z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA:
należy wyłączyć komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera, a także odłączyć wszystkie kable wychodzące z komputera.
Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć
Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności
Informacje o komputerze 9

Przełącznik urządzeń bezprzewodowych i lokalizator sieciowy Dell™ Wi-Fi Catcher™

ikona przełącznika urządzeń bezprzewodowych
ikona lokalizatora sieciowego Dell Wi-Fi Catcher
Przełącznik urządzeń bezprzewodowych służy do włączania i wyłączania bezprzewodowych urządzeń sieciowych, a lokalizator sieciowy Wi-Fi Catcher umożliwia odnajdywanie sieci. Aby uzyskać informacje o nawiązywaniu połączenia z Internetem, zobacz „Nawiązywanie połączenia z Internetem” na stronie 14.
10 Informacje o komputerze

Konfigurowanie komputera

Szybka konfiguracja

PRZESTROGA: Przy wykonywaniu czynności wewnątrz komputera
należy przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa dostarczonych z komputerem. Więcej informacji o najlepszych praktykach dotyczących bezpieczeństwa znajduje się pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
2
PRZESTROGA:
sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilającej lub gniazda elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie sprzętu.
OSTRZEŻENIE: Odłączając zasilacz od komputera należy chwytać za
wtyczkę kabla, nie za sam kabel, i ciągnąć zdecydowanie, ale delikatnie, aby nie uszkodzić kabla. Podczas zwijania kabla zasilacza należy zwracać uwagę na kąt pomiędzy złączem i zasilaczem, aby uniknąć uszkodzenia kabla.
UWAGA: Niektóre urządzenia są dostarczane z komputerem tylko wtedy,
gdy zostały zamówione.
UWAGA: Należy używać wyłącznie zasilaczy dostarczonych przez firmę
Dell typu PA-12 Family lub PA-20 Family. Użycie innego typu zasilaczy może spowodować zmniejszenie wydajności systemu i jego uszkodzenie.
1 Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazdka
elektrycznego.
Zasilacz prądu zmiennego współpracuje z gniazdkami
Konfigurowanie komputera 11
2 Podłącz kabel sieciowy.
3 Podłącz urządzenia USB, na przykład mysz i klawiaturę.
4 Podłącz urządzenia zgodne ze standardem IEEE 1394, takie jak
odtwarzacz DVD.
12 Konfigurowanie komputera
5 Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć
komputer.
UWAGA: Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie
komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.
6 Nawiąż połączenie z Internetem. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
„Nawiązywanie połączenia z Internetem” na stronie 14.
4
3
2
1
1 dostawca usług internetowych 2 modem kablowy lub DSL 3 router bezprzewodowy 4 laptop z łączem przewodowym 5 laptop z łączem bezprzewodowym
Konfigurowanie komputera 13
1
3
2
5

Nawiązywanie połączenia z Internetem

UWAGA: Dostawcy usług internetowych (ISP) i ich oferty sążnią się
w zależności od kraju.
Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagane łącze sieciowe lub modem zewnętrzny oraz wykupienie usługi u dostawcy usług internetowych (ISP). W przypadku korzystania z modemu DSL lub kablowego/satelitarnego należy uzyskać informacje dotyczące konfiguracji od swojego dostawcy usług internetowych lub telefonii komórkowej. Jeśli jest używany zewnętrzny modem
USB
przed skonfigurowanie połączenia telefonicznego, należy wykonać instrukcje
dostarczone z modemem.

Konfigurowanie połączenia z Internetem

Aby skonfigurować połączenie z Internetem za pośrednictwem skrótu na pulpicie dostarczonego przez dostawcę usług internetowych:
1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
programy.
2 Kliknij dwukrotnie ikonę dostawcy usług internetowych (ISP) na pulpicie
systemu Microsoft
3 Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli na pulpicie nie ma ikony dostawcy usług internetowych, lub jeśli chcesz dokonać połączenia za pośrednictwem innego dostawcy, wykonaj podane poniżej czynności.
®
Windows®.
UWAGA: Jeśli nie możesz połączyć się z Internetem, zobacz Przewodnik
po technologiach firmy Dell. Jeśli uprzednio połączenie z Internetem
funkcjonowało, mogło dojść do awarii u dostawcy usług internetowych. Skontaktuj się z dostawcą, aby sprawdzić stan usługi, lub spróbuj połączyć sięźniej.
UWAGA: Przygotuj informacje o dostawcy usług internetowych (ISP).
Jeśli nie masz dostawcy ISP, odszukaj te informacje w Kreatorze połączeń internetowych.
14 Konfigurowanie komputera
System operacyjny Microsoft® Windows Vista
®
1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
programy.
2 Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista™
Control Panel
(Panel sterowania).
3 W sekcji Network and Internet (Sieć i Internet) kliknij opcję Connect
to the Internet (Połącz z Internetem).
4
W oknie
Connect to the Internet (Połącz z Internetem)
kliknij w zależności
od wybranej metody połączenia opcje Wireless, (Bezprzewodowe),
Broadband (PPPoE) (Połączenie szerokopasmowe (PPPoE)) lub Dial-up (Połączenie telefoniczne):
Wybierz opcję
Broadband (Połączenie szerokopasmowe)
jeśli chcesz korzystać z routera bezprzewodowego, modemu DSL, satelitarnego, telewizji kablowej lub połączenia bezprzewodowego z wykorzystaniem
®
technologii Bluetooth
.
Wybierz opcję Dial-up (Połączenie telefoniczne), jeśli chcesz
korzystać ze zwykłego modemu telefonicznego lub z modemu ISDN.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, który typ połączenia wybrać, kliknij polecenie
Help me choose (Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z dostawcą usług internetowych.
5
Aby ukończyć konfigurację, postępuj zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie i skorzystaj z informacji udostępnionych przez swojego dostawcę usług internetowych.
Konfigurowanie komputera 15
Microsoft Windows® XP
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2 Kliknij Start
Internet Explorer → Connect to the Internet
(Połącz z Internetem).
3 W następnym oknie kliknij odpowiednią opcję:
Jeśli nie masz dostawcy usług internetowych i chcesz go wybrać,
kliknij opcję Choose from a list of Internet service providers (ISPs) (Wybierz z listy dostawców usług internetowych).
Jeśli masz już informacje o konfiguracji otrzymane od dostawcy usług
internetowych, ale nie masz konfiguracyjnego dysku CD, kliknij opcję Set up my connection manually (Skonfiguruję połączenie ręcznie).
Jeśli masz dysk CD do konfiguracji połączenia, kliknij opcję Use the CD
I got from an ISP (Użyj dysku CD od dostawcy usług internetowych)
4 Kliknij przycisk Next (Dalej).
W przypadku wybrania opcji Set up my connection manually (Skonfiguruję połączenie ręcznie) w punkcie
krok 5 przejdź do punktu krok 3. W przeciwnym razie postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami, aby ukończyć konfigurację.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, skontaktuj się z
dostawcą usług internetowych.
5 Wybierz odpowiedź na pytanie How do you want to connect to the
Internet? (W jaki sposób łączysz się z Internetem?) i kliknij przycisk Next (Dalej).
6 Do ukończenia konfiguracji użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych
przez dostawcę usług internetowych.
.
16 Konfigurowanie komputera

Przenoszenie informacji do nowego komputera

System operacyjny Microsoft® Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij kolejno
Transfer files and settings (Transferuj pliki i ustawienia) → Start Windows Easy Transfer (Uruchom Łatwy transfer w systemie Windows)
2
W oknie dialogowym kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
3 Kliknij opcję Start a new transfer (Rozpocznij nowy transfer) lub
Continue a transfer in progress (Kontynuuj transfer w toku).
4 Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Windows Easy
Transfer (Łatwy transfer w systemie Windows).
User Account Control (Kontrola konta użytkownika)
®

Microsoft Windows® XP

System operacyjny Microsoft Windows XP udostępnia narzędzie o nazwie Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień), służące do przenoszenia danych z komputera źródłowego na nowy komputer.
Dane można przenosić na nowy komputer za pośrednictwem sieci lub połączenia szeregowego. Istnieje także możliwość zachowania ich na wymiennym nośniku, takim jak dyskietka czy zapisywalny dysk CD.
UWAGA: Informacje można przenosić ze starego komputera na nowy
przez bezpośrednie podłączenie kabla szeregowego do portów wejścia/ wyjścia (I/O) obu komputerów. Instrukcje dotyczące konfigurowania bezpośredniego połączenia kablowego pomiędzy dwoma komputerami można znaleźć w artykule Bazy wiedzy firmy Microsoft nr 305621, zatytułowanym How to Set Up a Direct Cable
Connection Between Two Computers in Windows XP (Jak skonfigurować połączenie kablowe pomiędzy dwoma komputerami pracującymi w systemie Windows XP). W niektórych krajach te informacje mogą być niedostępne.
Aby przenieść informacje do nowego komputera, należy uruchomić narzędzie Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień).
.
Konfigurowanie komputera 17
Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień z nośnika z systemem operacyjnym
UWAGA: Ta procedura wymaga użycia nośnika Operating System
(System operacyjny). Nośnik ten jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.
Aby przygotować nowy komputer do transferu plików:
1 Otwórz Kreator transferu plików i ustawień, klikając przycisk Start
All Programs (Wszystkie programy) Accessories (Akcesoria)
System Tools (Narzędzia systemowe) Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień).
2 Na ekranie powitalnym Kreatora transferu plików i ustawień kliknij
przycisk Next (Dalej).
3 Na ekranie Which computer is this? (Który to komputer?) kliknij
New Computer (Nowy komputer)
Next (Dalej).
4 Na ekranie Do you have a Windows XP CD? (Czy masz dysk CD
systemu Windows XP?)
kliknij
I use the wizard from the Windows XP CD
(Użyję kreatora z dysku CD z systemem Windows XP), a następnie
kliknij przycisk
Next (Dalej).
5 Gdy zostanie wyświetlony ekran Now go to your old computer (Teraz
przejdź do starego komputera), przejdź na swój stary lub źródłowy
komputer. Nie klikaj w tym momencie przycisku Next (Dalej).
Aby skopiować dane ze starego komputera:
1
Do starego komputera włóż dysk nośnik
Operating system (System operacyjny)
Windows XP.
2 Na ekranie Welcome to Microsoft Windows XP (Witamy w programie
Microsoft Windows XP)
kliknij opcję
Perform additional tasks (Wykonaj
zadania dodatkowe).
3 W obszarze What do you want to do? (Co chcesz zrobić?) kliknij opcję
Transfer files and settings (Transferuj pliki i ustawienia)
Next (Dalej).
4 Na ekranie Which computer is this? (Który to komputer?) kliknij
Old Computer (Stary komputer) → Next (Dalej).
5 Na ekranie Select a transfer method (Wybierz metodę transferu) kliknij
preferowaną metodę transferu.
18 Konfigurowanie komputera
6 Na ekranie What do you want to transfer? (Co chcesz przenieść?)
zaznacz elementy do przeniesienia i kliknij przycisk Next (Dalej).
Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran
Collection Phase (Kończenie fazy zbierania)
.
Completing the
7 Kliknij przycisk Zakończ.
Aby przenieść dane na nowy komputer:
1 Na ekranie Now go to your old computer (Teraz przejdź do starego
komputera) na nowym komputerze kliknij przycisk Next (Dalej).
2 Na ekranie Where are the files and settings? (Gdzie są pliki i ustawienia?)
zaznacz wybraną metodę przenoszenia ustawień i plików, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Kreator przeniesie wybrane pliki i ustawienia do nowego komputera.
3 Na ekranie Finished (Zakończono) kliknij przycisk Finished (Zakończono)
i uruchom ponownie komputer.
Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień bez nośnika Operating system (System operacyjny)
Aby uruchomić Kreator transferu plików i ustawień bez nośnika Operating System (System operacyjny), należy utworzyć dysk kreatora, który umożliwi
utworzenie kopii zapasowej pliku obrazu na nośniku wymiennym.
Aby utworzyć dysk kreatora na nowym komputerze w systemie Windows XP, wykonaj następujące czynności:
1 Otwórz Kreator transferu plików i ustawień, klikając przycisk Start
All Programs (Wszystkie programy) Accessories (Akcesoria)
System Tools (Narzędzia systemowe)
Files and Settings Transfer
Wizard (Kreator transferu plików i ustawień).
2 Na ekranie powitalnym Kreatora transferu plików i ustawień kliknij
przycisk Next (Dalej).
3 Na ekranie Which computer is this? (Który to komputer?) kliknij
New Computer (Nowy komputer)
Next (Dalej).
Konfigurowanie komputera 19
Loading...
+ 43 hidden pages