Seu monitor vem com os componentes mostrados abaixo. Assegure-se de que
você recebeu todos os componentes e Como entrar em contato com a Dell se há
algo em falta.
OBSERVAÇÃO: Alguns itens podem ser opcionais e podem não ser
fornecidos com o monitor. Alguns recursos ou mídias podem não estar
disponíveis em alguns países.
Monitor
Controle remoto e baterias (AAA x 2)
Cabo de Alimentação (varia por países)
6 | Sobre seu monitor
Cabo VGA
Cabo HDMI
Cabo DP (DP para DP)
Cabo upstream USB 3.0 (habilita portas USB
do monitor)
Presilha de cabo: 3 pcs
• Guia de conguração rápida
• Informações de Segurança, Meio Ambiente
e Regulamentares (SERI)
Características do produto
O monitor de tela plana Dell C5519Q possui matriz ativa, transistor de película
fina (TFT), Tela de cristal líquido (LCD) e luz de fundo LED Os recursos do monitor
incluem:
• C5519Q: Tela de área visível de 1386,84 mm (54,6 polegadas) (medida
diagonalmente), resolução de 3840 x 2160, além de suporte para tela cheia
para resoluções inferiores.
• Furos de montagem de 400 mm. x 400 mm. para soluções de montagem
flexíveis do Video Electronics Standards Association (VESA).
• Capacidade Plug and Play se suportada pelo seu sistema.
• Conectividade digital com DisplayPort e HDMI.
• Instruções na tela (OSD) para facilidade de configuração e otimização da tela.
• Slot de trava de segurança
• Capacidade de Gestão de Ativos.
• Otimize o conforto do olho com uma tela de cintilação.
ATENÇÃO: Os possíveis efeitos a longo prazo da emissão de luz
azul do monitor podem causar danos aos olhos, incluindo fadiga ocular,
tensão ocular digital, e outros. ComfortView recurso é projetado
para reduzir a quantidade de luz azul emitida do visor para otimizar o
conforto do olho.
Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
www.dell.com/regulatory_compliance
xxxxxx-xx
Consumo de energía en operación: XX.X Wh
Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operaon is subject to the following two condions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operaon.
Apparatet må lkoples jordet skkontakt.
Apparaten skall anslutas ll jordat uag.
Laite on liiteävä suojakoskemilla varusteuun pistorasiaan.
Apparatets skprop skal lslues en skkontakt med jord,
som giver forbindelse l skproppens jord.
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de
courant munie d'une mise à la terre.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。
Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
Rótulo DescriçãoUso
1Orifícios de montagem VESA
Para montar o monitor.
(400 mm x 400 mm)
2Etiqueta de regulamentação Lista das etiquetas de regulação
aprovadas.
3Conector de energia ACPara conectar o cabo de energia do
monitor.
4Botões de função (para obter
mais informações consulte
Use as chaves na parte atrás do monitor
para ajustar as congurações de imagem.
Operando o monitor)
5Slot de trava de segurança Prende o monitor com trava de
segurança.
6Furo de ParafusoPara montagem de acessórios.
7Posição da presilha de caboColoque a presilha de cabo nestas
posições para organizar os cabos.
Sobre seu monitor| 9
Vista lateral
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Rótulo DescriçãoUso
1Porta de saída de
linha de áudio
2Porta de entrada da
linha de áudio
3Conector VGAConecte seu computador com o cabo VGA.
4Conector DPConecte o computador com o cabo DP.
5Conector HDMI 1
6Conector HDMI 2
7Porta de
carregamento
dedicada USB
8Porta downstream
USB 3.0
Conecte a periféricos de áudio externos.
Suporta apenas áudio de 2 canais.
OBSERVAÇÃO:
de áudio não suporta fones de ouvido.
Entrada de áudio analógico (dois canais).
Conecte seu computador com o cabo HDMI.
USB 3.0 com 10 W - fornecimento de energia
(5V/2,0A)
Conecta seu dispositivo USB.
Você pode apenas usar este conector após ter
conectado o cabo USB ao seu computador e ao
conector upstream USB no monitor.
A porta de saída de linha
10 | Sobre seu monitor
9Porta downstream
11
USB 3.0
10Porta a montante
USB 3.0
11Conector RS232Gerenciamento remoto e controle do monitor via
12Porta RJ-45Gerenciamento de rede remoto e controle do
Vista inferior
1Alto-falantes
Conecta seu dispositivo USB.
Você pode apenas usar este conector após ter
conectado o cabo USB ao seu computador e ao
conector upstream USB no monitor.
Conecte o cabo USB que vem com o monitor ao
computador. Uma vez este cabo está conectado,
você pode usar os conectores downstream USB no
monitor.
RS232
monitor via RJ-45.
Sobre seu monitor| 11
Especificações do monitor
ModeloC5519Q
Tipo de telaMatriz ativa - TFT LCD
Tipo de painelAlinhamento vertical
Formato de imagem16:9
Imagem visível
Diagonal
Horizontal, área ativa
Vertical, área ativa
Área
Espaçamento de pixel0,315 mm (L) * 0,315 mm (A)
Pixel por polegada (PPI)80
Ângulo de visão
Horizontal
Vertical
Saída de luminância350 cd/m² (típico)
Relação de contraste 4000:1 (típico)
Revestimento da placa
frontal
Luz de fundoSistema de barra de luz de LED
1.386,8 mm (54,6 polegadas)
1.209,6 mm (47,6 polegadas)
680,4 mm (26,8 polegadas)
823.011,8 mm2 (1.275,7 polegadas2)
178° (típico)
178° (típico)
Anti brilho com revestimento duro 3H, 2% Bruma
Tempo de resposta 8 ms típico (G a G)
Profundidade de cor 1.07 bilhões de cores (típico)
Comitê Nacional de Padrões de Televisão (NTSC) 72%
(Commission Internationale de L’Eclairage (CIE) 1931)
Gama de cores
Dispositivos integrados
12 | Sobre seu monitor
OBSERVAÇÃO: Escala de cores (típica) é
baseada em CIE1976 (82%) e padrões de
teste CIE1931 (72%).
• Hub de super velocidade USB 3.0 (com 1 x porta
USB 3.0 a montante)
• 3 x portas USB 3.0 a jusante (incluindo 1 x porta de
carregamento USB 3.0 BC1.2, suporte 2,0A)
• 1 x porta de saída da linha de áudio
• 1 x porta de entrada da linha de áudio
• 1 porta VGA
• 1 x DisplayPort versão 1.2
Portas e conectores
Largura da borda (borda do monitor para área ativa)
Topo/Esquerda/Direita
Base
Compatibilidade do Dell
Display Manager
Segurança
Gerenciamento do caboSim
• 2 x portas HDMI versão 2.0
• 1 x porta de carregamento dedicada USB
• 2 x portas USB 3.0 a jusante
• 1 x portas USB 3.0 a montante
• 1 x RS232
• 1 x RJ-45
15,7 mm (0,61 polegadas)
25,55 mm (1,01 polegadas)
Sim
Slot de trava de segurança (trava de cabo vendida
separadamente)
Sobre seu monitor| 13
Especificações de resolução
ModeloC5519Q
Alcance de varredura horizontal 30 kHz a 160 kHz (automático)
Alcance de varredura vertical23 Hz a 80 Hz (automático)
Resolução predenida máxima 3840 x 2160 at 60 Hz
Suporta modo de vídeo
ModeloC5519Q
Capacidades de exibição de
vídeo (reprodução HDMI&DP)
Modos de exibição predefinidos
Frequência
Modo de exibição
VESA, 720 x 40031,570,028,3-/+
VESA, 640 x 480 31,560,025,2-/VESA, 640 x 48037,575,031,5- /VESA, 800 x 60037,960,3 40,0+/+
VESA, 800 x 60046,975,049,5 +/+
VESA, 1024 x 76848,460,065,0- /VESA, 1024 x 768 60,075,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,575,0 108,0+/+
VESA, 1280 x 1024 64,060,0 108,0+/+
VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0135,0+/+
VESA, 1600 x 90055,560,0 97,8+/-
VESA, 1920 x 108067,560,0148,5+/+
horizontal
(kHz)
480p, 576p, 720p, 1080p, 1080i, 2160p
Frequência
vertical
(Hz)
Clock de
pixel
(MHz)
Polaridade de
sincronização
(horizontal/
vertical)
VESA, 3840 x 216067,530,0297,0+/+
VESA, 3840 x 2160135,060,0594,0+/+
14 | Sobre seu monitor
Especificações Elétricas
ModeloC5519Q
Sinais de entrada de vídeo• RGB analógico, 0,7 Volts +/- 5%, polaridade
positiva a uma impedância de entrada de 75 ohm
• HDMI 2.0, 600 mV para cada linha diferencial,
impedância de entrada de 100 ohms por par
diferencial
• DisplayPort 1.2, 600 mV para cada linha
diferencial, impedância de entrada de 100 ohms
por par diferencial
Tensão de entrada AC /
frequência / corrente
Corrente de pico120 V: 30 A (máx.) a 0°C (início frio)
Características físicas
ModeloC5519Q
Tipo de cabo de sinal• Digital: DisplayPort, 20 pinos
Dimensões
100 VCA para 240 VCA / 50 Hz ou 60 Hz ± 3 Hz /
2,5A (típico)
240 V: 60 A (máx.) a 0°C (início frio)
• Digital: HDMI, 19 pinos
• Analógico: D-Sub, 15 pinos
• Universal Serial Bus: USB, 9 pinos
Altura
Largura
Profundidade
Peso
Peso com embalagem27,57 kg (60,78 lb)
Peso com cabos21,38 kg (47,13 lb)
Peso sem cabos (para
montagem na parede ou
considerações de montagem
VESA - sem cabos)
721,5 mm (28,41 polegadas)
1.241,0 mm (48,86 polegadas)
64,8 mm (2,55 polegadas)
20,50 kg (45,19 lb)
Sobre seu monitor| 15
Características ambientais
ModeloC5519Q
Padrões de conformidade
• Monitor certificado pela ENERGY STAR
• Em conformidade com RoHS
• Monitores com certificação TCO
• Monitor livre de BFR/PVC (excluindo cabos externos)
• Vidro sem arsênico e livre de mercúrio apenas para o painel
Temperatura
Operacional0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Não operacionais• Armazenamento: -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
• Transporte: -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Umidade
Operacional10 % a 80 % (não-condensação)
Não operacionais• Armazenamento: 10 % a 90 % (não-condensação)
• Transporte: 10 % a 90 % (não-condensação)
Altitude
Operacional (máximo)5.000 m (16.400 pés) max
Não operacional (máximo)12.192 m (40.000 pés) max
Dissipação térmica• 684,00 BTU/hora (máxima)
• 307,80 BTU/hora (típica)
16 | Sobre seu monitor
Modos de gestão da energia
Se você tem placa de vídeo compatível DPM™ de VESA ou software instalado
no seu PC, o monitor pode reduzir automaticamente o consumo de alimentação
quando não está em uso. Esse recurso é chamado de Modo de Economia de
Energia*. Se o computador detectar a entrada do teclado, mouse ou outros
dispositivos de entrada, o monitor voltará a funcionar automaticamente. A tabela
a seguir mostra o consumo de energia e a sinalização desta função automática de
economia de energia:
Modos VESA
Operação normal AtivaAtiva Ativa Branco200 W (máximo) **
Modo Active-o
(Ethernet desligada)
Modo ativo desligado
(Ethernet ligada)
Desligar ---Des. Menos de 0,5 W *
Consumo de Energia P
Sinc.
horizontal
InativoInativoBranco Branco
InativoInativoBranco Branco
ON
Consumo Total de Energia (TEC)
Sinc.
vertical
85 W
Não Aplicável
Vídeo
Indicador
de energia
(Brilhando)
(Brilhando)
Consumo de
energia
90 W (típico)
Menos de 0,5 W
Menos de 2 W
* O consumo de energia zero no modo desligado só pode ser alcançado
desconectando o cabo principal de corrente alternada do monitor.
** Consumo máximo de alimentação com luminância e USB ativo.
Este documento é apenas informativo e reflete o desempenho em laboratório. Seu
produto pode funcionar de modo diferente, dependendo do software, componentes
e periféricos que você encomendou e não terá nenhuma obrigação de atualizar
essas informações. Assim, o cliente não deve confiar nesta informação na tomada
de decisões sobre as tolerâncias elétrica ou de outra forma. Nenhuma garantia
quanto à precisão ou integridade é expressa ou implícita.
OBSERVAÇÃO: A mensagem pode ser ligeiramente diferente de acordo
com o sinal de entrada conectado.
Sobre seu monitor| 17
OBSERVAÇÃO: Este monitor é certificado pela ENERGY STAR.
Este produto se qualifica para o ENERGY STAR nas configurações padrão de fábrica,
que podem ser restauradas pela função “Reposição de Fábrica” no menu OSD. Alterar as
configurações padrão de fábrica ou ativar outros recursos pode aumentar o consumo de
energia que pode exceder a limitação especificada pela ENERGY STAR.
OBSERVAÇÃO:
PON: Consumo de energia no modo como denido no Energy Star versão 8.0.
TEC: Consumo de energia total em kWh como denido no Energy Star
versão 8.0.
18 | Sobre seu monitor
Capacidade Plug and Play.
Você pode instalar o monitor em qualquer sistema compatível Plug and Play. O monitor
fornece automaticamente ao computador seus Dados de Identificação de Exibição Estendida
(EDID) usando Canal de Dados de Exibição (DDC) para que o sistema possa se configurar
e otimizar as configurações do monitor. A maioria das instalações de monitor é automática,
você pode selecionar configurações diferentes, se desejar. Para obter mais informações sobre
como alterar as configurações do monitor, consulte Operando o monitor.
Política de qualidade e pixel do monitor LCD
Durante o processo de fabricação do Monitor LCD, não é incomum que um ou mais
pixels fiquem fixos em um estado imutável, que são difíceis de ver e não afetam
a qualidade de exibição ou capacidade de utilização. Para obter mais informações
sobre a política de qualidade e de pixel no monitor Dell, consulte o site de suporte
Dell em www.dell.com/support/monitors.
Sobre seu monitor| 19
Configurando o monitor
Conectando seu monitor
ATENÇÃO: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta
seção, siga as Instruções de segurança.
Para conectar o monitor para o computador:
Desligue o computador.
1.
Conecte o cabo HDMI/DP/VGA/USB do monitor ao computador.
2.
Ligue o monitor.
3.
Selecione a fonte de entrada correta no menu OSD do monitor e ligue o
Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
www.dell.com/regulatory_compliance
Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018
デ
SVC Tag:
S/N: XXXXXXXX
入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz
xxxxxxx
XXXXXXXXXXXX
Express Service
XXX
Code:
xxx xxx xxx x
Consumo de energía en operación: XX.X Wh
Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operaon is subject to the following two condions:
8
(1) This device may not cause harmful interference, and
XXXXXXXXXXXXXX
(2) this device must accept any interference received,
xxxxxx-xx
R-REM-TPF-C5519Qc
including interference that may cause undesired operaon.
제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.
Apparatet må lkoples jordet skkontakt.
080-200-3800
Apparaten skall anslutas ll jordat uag.
Laite on liiteävä suojakoskemilla varusteuun pistorasiaan.
Apparatets skprop skal lslues en skkontakt med jord,
R33037
UA.TR.001
som giver forbindelse l skproppens jord.
RoHS
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
IS 13252(Part1)/
L'appareil doit être branché sur une prise de
IEC 60950-1
courant munie d'une mise à la terre.
XXXXX
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。
Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
www.dell.com/regulatory_compliance
xxxxxx-xx
Consumo de energía en operación: XX.X Wh
Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operaon is subject to the following two condions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operaon.
Apparatet må lkoples jordet skkontakt.
Apparaten skall anslutas ll jordat uag.
Laite on liiteävä suojakoskemilla varusteuun pistorasiaan.
Apparatets skprop skal lslues en skkontakt med jord,
som giver forbindelse l skproppens jord.
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de
courant munie d'une mise à la terre.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。
Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
www.dell.com/regulatory_compliance
Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018
デ
SVC Tag:
S/N: XXXXXXXX
入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz
xxxxxxx
XXXXXXXXXXXX
Express Service
XXX
Code:
xxx xxx xxx x
Consumo de energía en operación: XX.X Wh
Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operaon is subject to the following two condions:
8
(1) This device may not cause harmful interference, and
XXXXXXXXXXXXXX
(2) this device must accept any interference received,
xxxxxx-xx
R-REM-TPF-C5519Qc
including interference that may cause undesired operaon.
제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.
Apparatet må lkoples jordet skkontakt.
080-200-3800
Apparaten skall anslutas ll jordat uag.
Laite on liiteävä suojakoskemilla varusteuun pistorasiaan.
Apparatets skprop skal lslues en skkontakt med jord,
UA.TR.001
som giver forbindelse l skproppens jord.
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
IS 13252(Part1)/
L'appareil doit être branché sur une prise de
IEC 60950-1
courant munie d'une mise à la terre.
XXXXX
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。
Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
www.dell.com/regulatory_compliance
Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018
デ
SVC Tag:
S/N: XXXXXXXX
入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz
xxxxxxx
XXXXXXXXXXXX
Express Service
XXX
Code:
xxx xxx xxx x
Consumo de energía en operación: XX.X Wh
Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operaon is subject to the following two condions:
8
(1) This device may not cause harmful interference, and
XXXXXXXXXXXXXX
(2) this device must accept any interference received,
xxxxxx-xx
R-REM-TPF-C5519Qc
including interference that may cause undesired operaon.
제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.
Apparatet må lkoples jordet skkontakt.
080-200-3800
Apparaten skall anslutas ll jordat uag.
Laite on liiteävä suojakoskemilla varusteuun pistorasiaan.
Apparatets skprop skal lslues en skkontakt med jord,
R33037
UA.TR.001
RoHS
som giver forbindelse l skproppens jord.
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
IS 13252(Part1)/
L'appareil doit être branché sur une prise de
IEC 60950-1
courant munie d'une mise à la terre.
XXXXX
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。
Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
www.dell.com/regulatory_compliance
Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018
デ
SVC Tag:
S/N: XXXXXXXX
入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz
xxxxxxx
XXXXXXXXXXXX
Express Service
XXX
Code:
xxx xxx xxx x
Consumo de energía en operación: XX.X Wh
Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operaon is subject to the following two condions:
8
(1) This device may not cause harmful interference, and
XXXXXXXXXXXXXX
(2) this device must accept any interference received,
xxxxxx-xx
R-REM-TPF-C5519Qc
including interference that may cause undesired operaon.
제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.
Apparatet må lkoples jordet skkontakt.
080-200-3800
Apparaten skall anslutas ll jordat uag.
Laite on liiteävä suojakoskemilla varusteuun pistorasiaan.
Apparatets skprop skal lslues en skkontakt med jord,
R33037
UA.TR.001
som giver forbindelse l skproppens jord.
RoHS
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
IS 13252(Part1)/
L'appareil doit être branché sur une prise de
IEC 60950-1
courant munie d'une mise à la terre.
XXXXX
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。
Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
www.dell.com/regulatory_compliance
xxxxxx-xx
Consumo de energía en operación: XX.X Wh
Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operaon is subject to the following two condions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operaon.
Apparatet må lkoples jordet skkontakt.
Apparaten skall anslutas ll jordat uag.
Laite on liiteävä suojakoskemilla varusteuun pistorasiaan.
Apparatets skprop skal lslues en skkontakt med jord,
som giver forbindelse l skproppens jord.
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de
courant munie d'une mise à la terre.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。
Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
400mm
400mm
Dimensão do furo do parafuso M6 x 30 mm.
Consulte as instruções de instalação fornecidas com o suporte de parede de
terceiros comprado pelo cliente. Kit de montagem base compatível com Vesa
(400 x 400 mm.)
Instale a placa de parede na parede.
1.
Coloque o painel do monitor em um pano macio ou almofada sobre uma mesa
2.
plana e estável.
Conecte os suportes de montagem do kit de montagem na parede ao monitor.
3.
Instale o monitor na placa de parede.
4.
Certifique-se de que o monitor está montado verticalmente, sem inclinação
5.
para frente ou para trás, e use um nivelador para auxiliar na montagem do
monitor.
OBSERVAÇÃO: Não tente colocar o monitor na parede sozinho. Ele
deve ser instalado por instaladores qualicados.
A montagem na parede recomendada para esse monitor pode ser
encontrada no site de suporte Dell em www.dell.com/support.
OBSERVAÇÃO: Para usar somente com suporte para montagem em
parede com certicação UL, CSA ou GS com peso/capacidade de carga
mínimo de 82 kg (180,78 lb.).
Configurando o monitor| 23
Controle remoto
1
11
14
15
2
3
4
5
6
7
8
9
13
10
12
4. Esquerda
Pressione para mover a seleção para a
esquerda no menu OSD.
5. Baixo
Pressione para mover a seleção para baixo
no menu OSD.
6. Menu
Pressione para ativar o menu OSD.
7. Brilho -
Pressione para diminuir o Brilho.
8. Volume -
Pressione para diminuir o Volume.
9. Mudo
Pressione para ativar/desativar a função
de silenciamento.
10. Modos Predenidos
Informações do monitor sobre os modos
predenidos.
11. Direita
Pressione para mover a seleção para a
direita no menu OSD.
12. OK
Conrme uma entrada ou seleção.
1. Ligar/Desligar
Ligue ou desligue o monitor.
2. Origem de entrada
Selecione a fonte de entrada. Pressione o
botão
para selecionar do HDMI 1,
ou
HDMI 2, VGA ou DP. Pressione o botão
para conrmar e sair.
3. Cima
Pressione para mover a seleção para cima no
menu OSD.
24 | Configurando o monitor
13. Sair
Pressione para sair do Menu.
14. Brilho +
Pressione para aumentar o brilho.
15. Volume +
Pressione para aumentar o volume.
Inserir as pilhas no controle remoto
O controle remoto é alimentado por pilhas dois AAA de 1,5V.
Para instalar ou trocar as pilhas:
Pressione e deslize a tampa para abri-la.
1.
Alinhe as pilhas de acordo com as indicações (+) e (-) no compartimento de
2.
pilhas.
Recoloque a tampa.
3.
CUIDADO: A utilização incorreta das pilhas pode resultar em
vazamentos ou ruptura. Certifique-se de observar estas instruções:
• Coloque pilhas "AAA", combinando os sinais (+) e (-) de cada pilha com os
sinais (+) e (-) do compartimento de pilhas.
• Não misture os tipos de pilha.
• Não combine pilhas novas com usadas. Encurta a vida ou causa vazamento
das pilhas.
• Remova as baterias descarregadas imediatamente para evitar vazamento de
líquido no compartimento das pilhas. Não toque no ácido da bateria exposto,
pois pode danificar sua pele.
OBSERVAÇÃO: Se você não pretende usar o controle remoto por um
longo período, remova as pilhas.
Configurando o monitor| 25
Manipulando o controle remoto
• Não o sujeite a choques fortes.
• Não permita que água ou outro líquido respingue no controle remoto. Se o
controle remoto for molhado, seque-o imediatamente.
• Evite a exposição ao calor e vapor.
• Além de para instalar as baterias, não abra o controle remoto.
Faixa de operação do controle remoto
Aponte o topo do controle remoto para o sensor remoto do monitor LCD durante a
operação do botão.
Use o controle remoto a uma distância de cerca de 8 metros do sensor do controle
remoto ou na horizontal e vertical ângulo de 15° a uma distância de cerca de 5,6 m.
OBSERVAÇÃO: O controle remoto pode não funcionar corretamente
quando o sensor do controle remoto no monitor estiver sob luz solar
direta ou iluminação forte, ou quando houver um obstáculo no caminho
da transmissão do sinal.
Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
www.dell.com/regulatory_compliance
Date of Mfg/生产日期/生產日期: January. 2018
デ
SVC Tag:
S/N: XXXXXXXX
入力:100V,2.5 A, 50/60 Hz
xxxxxxx
XXXXXXXXXXXX
Express Service
XXX
Code:
xxx xxx xxx x
Consumo de energía en operación: XX.X Wh
Удельная мощность рабочего режима - X.XXX Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.XX Вт
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operaon is subject to the following two condions:
8
(1) This device may not cause harmful interference, and
XXXXXXXXXXXXXX
(2) this device must accept any interference received,
xxxxxx-xx
R-REM-TPF-C5519Qc
including interference that may cause undesired operaon.
제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.
Apparatet må lkoples jordet skkontakt.
080-200-3800
Apparaten skall anslutas ll jordat uag.
Laite on liiteävä suojakoskemilla varusteuun pistorasiaan.
Apparatets skprop skal lslues en skkontakt med jord,
R33037
UA.TR.001
som giver forbindelse l skproppens jord.
RoHS
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
IS 13252(Part1)/
L'appareil doit être branché sur une prise de
IEC 60950-1
courant munie d'une mise à la terre.
XXXXX
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 警語: 使用過度恐傷害視力。
Made in China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
R-41018660
Q40G055N-700-04A
Operando o monitor| 27
Usando os botões de controle
t
o
w
o
w
1
2
3
4
5
Use as chaves na parte atrás do monitor para ajustar as configurações de imagem.
UpDown
MenuExit
x
Power
r
A tabela a seguir descreve os botões de controle:
Botões de controle Descrição
1
Cima
2
Baixo
3
Menu
4
Sair
5
Energia
Use a tecla para Cima para ajustar (aumentar faixas)
dos itens no menu OSD.
Use a tecla para Baixo para ajustar (faixas de
redução) itens no menu OSD.
Use o botão Menu para iniciar a Exibição na Tela
(OSD) e selecionar o Menu OSD. Consulte Acessando
o menu OSD.
Use a tecla Sair da exibição da tela(OSD) do menu
e sub-menus. Espere cerca de 10 segundos para
habilitar ou desabilitar o bloqueio OSD.
Pressionar o botão de Energia para ligar/desligar o
monitor.
28 | Operando o monitor
Controles OSD
1
2
3
4
Botões de controle Descrição
1
Cima
2
Baixo
3
OK
4
Sair
Use a tecla para Cima para ajustar (aumentar faixas)
dos itens no menu OSD.
Use a tecla para Baixo para ajustar (faixas de
redução) itens no menu OSD.
Use a tecla OK para conrmar sua seleção.
Use a tecla Sair da exibição da tela(OSD) do menu
e sub-menus. Espere cerca de 10 segundos para
habilitar ou desabilitar o bloqueio OSD.
Operando o monitor| 29
Usando o menu de Exibição na Tela (OSD)
Acessando o menu OSD
OBSERVAÇÃO: Qualquer alteração que fizer usando o menu OSD é
automaticamente salva se vai para outro menu OSD, sai do menu OSD
ou aguarda para que o menu OSD desapareça.
Pressione o botão para visualizar o menu principal OSD.
1.
Menu Principal
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Pressione os botões e para mover entre as opções de configuração.
2.
75%
75%
Quando você move de um ícone para outro, o nome da opção é realçada. Veja
a tabela abaixo para uma lista completa de todas as opções disponíveis para o
monitor.
Pressione o botão uma vez para ativar a opção destacada.
3.
Pressione os botões e para selecionar o parâmetro desejado.
4.
Pressione e, em seguida, use os botões ou , de acordo com os
5.
indicadores no menu, para fazer suas alterações.
Selecione o botão para retornar para o menu principal.
6.
30 | Operando o monitor
ÍconeMenu e
Origem de entrada
Cor
Tela
Outros
Personalizar
Menu
Brilho/contraste
Dell 55 Monitor
75%
75%
Ajuste automático
Áudio
submenus
Brilho/
Contraste
BrilhoAjusta a luminosidade do Brilho da luz de fundo.
ContrasteAjuste o brilho primeiro e ajuste de contraste apenas se o
Descrição
Utilize este menu para ativar ajuste de brilho/contraste.
Pressione a tecla para aumentar o brilho e pressione a
tecla para diminuir o brilho (mín. 0 ~ máx. 100).
NOTA: Ajuste manual de brilho é desativado
quando o contraste dinâmico é ligado.
ajuste adicional for necessário.
Pressione a tecla para aumentar o contraste e pressione
a tecla para diminuir o contraste (mín. 0 ~ máx. 100).
A função contraste ajusta o grau de diferença entre o
escuro e o claro na tela do monitor.
Operando o monitor| 31
Ajuste
Automático
Use esta tecla para ativar conguração automática e
ajustar o menu.
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Pressione para ajustar a tela automaticamente.
A seguinte caixa de diálogo aparece em uma tela preta
quando o monitor se ajusta automaticamente para a
entrada de corrente:
Ajuste automático em curso…
Ajuste Automático permite que o monitor se auto-ajuste
ao sinal de vídeo de entrada. Depois de usar o Auto Ajuste,
você pode ajustar o seu monitor usando o Clock de pixel e
os controles de Fase em Congurações dos Tela.
OBSERVAÇÃO: Ajuste automático não ocorre se
você pressionar o botão enquanto não existirem
sinais de entrada de vídeo ou cabos conectados.
Esta opção só está disponível quando você estiver usando
o conector analógico (VGA).
32 | Operando o monitor
Origem de
entrada
Use o menu de Fonte de Entrada para selecionar entre os
diferentes sinais de vídeo que podem estar conectados ao
seu monitor.
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
VGA
DP
HDMI 1
HDMI 2
Seleção automática Lig.
Redef origem de entrada
VGASelecione a entrada VGA quando estiver usando o
conector analógico (VGA). Pressione para selecionar a
fonte de entrada VGA.
DPSelecione a entrada DisplayPort quando estiver usando o
conector DisplayPort (DP). Pressione para selecionar a
fonte de entrada DisplayPort.
HDMI 1Selecione entrada HDMI 1 quando estiver usando os
conectores HDMI 1. Pressione para selecionar a fonte de
entrada HDMI 1.
HDMI 2Selecione entrada HDMI 2 quando estiver usando os
conectores HDMI 2. Pressione para selecionar a fonte de
entrada HDMI 2.
Seleção
automática
Redef origem de
entrada
Selecione Seleção automática para procurar sinais de
entrada disponíveis.
Redene a fonte de entrada do seu monitor às
congurações de fábrica.
CorUse o menu Cor para ajustar as configurações de cor do
monitor.
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Modos predefinidos Padrão
Formato de cor de entrada RGB
Redef cor
Operando o monitor| 33
Modos
Predefinidos
Ao selecionar os modos predefinidos, você pode escolher
Padrão, ComfortView, Temp. de cor ou Cor Personalizada
da lista.
Padrão: Carrega as configurações de cor padrão do
∞
monitor. Este é o modo predefinido padrão.
ComfortView: Diminui o nível de luz azul emitida pela tela
∞
para visualização mais confortável para os olhos.
Temp. de cor: Ajusta a temperatura de cor como 5000K,
∞
5700K, 6500K, 7500K, 9300K, 10000K. A tela parece
mais quente com uma tonalidade vermelha/amarela
com o controle deslizante ajustado em 5.000K ou com
a tonalidade azul com o controle deslizante ajustado em
10.000K.
Cor Personalizada: Permite ajustar manualmente as
∞
configurações de cor. Pressione os botões e para
ajustar os valores de Vermelho, Verde e Azul e criar o seu
próprio modo de cor predefinido.
ATENÇÃO: Os possíveis efeitos a longo prazo
de emissão de luz azul do monitor podem causar
ferimentos pessoais, tais como tensão do olho
digital, fadiga ocular e danos aos olhos. Usar o
monitor por períodos prolongados de tempo pode
também causar dor em partes do corpo, como
pescoço, braço, costas e nos ombros.
Para reduzir o risco de fadiga ocular e dor de garganta/
braço/costas/ombro da usando a exposição por longos
períodos de tempo, nós sugerimos:
Defina a distância da tela entre 40 a 197 polegadas (100
1.
a 500 cm) dos seus olhos.
Pisque com frequência para umedecer os olhos ou
2.
molhe os olhos com água após o uso prolongado do
monitor.
Faça pausas regulares e frequentes durante 20
3.
minutos a cada duas horas.
Não olhe para o monitor e olhar para um objeto
4.
distante a 20 pés afastado pelo menos 20 segundos,
durante os intervalos.
Realize alongamentos para aliviar a tensão no pescoço,
5.
braço, costas e ombros durante os intervalos.
34 | Operando o monitor
Formato de cor
de entrada
Redef cor Redene a cor do seu monitor às congurações de fábrica.
Permite que você dena o modo de entrada de vídeo para:
• RGB: Selecione esta opção se seu monitor estiver
conectado a um computador ou DVD player usando o
cabo HDMI (ou cabo DisplayPort).
• YPbPr: Selecione esta opção se o seu reprodutor de DVD
suporta apenas a saída YPbPr.
Operando o monitor| 35
TelaUse as exibição para ajustar a imagem.
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Formato de imagem Ampla 16:9
Posição horizontal
Posição vertical
Nitidez 50
Clock de pixel
Fase
Redef exibição
Formato de
imagem
Ajuste o formato da imagem como Ampla 16:9, 4:3 ou 5:4.
OBSERVAÇÃO: Ajuste da Ampla 16:9 não é exigido
na predefinida máxima de resolução 3840 x 2160.
Posição
Horizontal
Posição Vertical
Use os botões e para ajustar a imagem esquerda e
direita. Mínimo é '0' (-). Máximo é '100' (+).
Use os botões e para ajustar a imagem de cima para
baixo. Mínimo é '0' (-). Máximo é '100' (+).
Nitidez Este recurso pode tornar a imagem mais nítida ou mais
suave. Use ou para ajustar a nitidez de '0' para '100'.
OBSERVAÇÃO: O valor de 100 é mais nítido.
Clock de Pixel Os ajustes de Fase e Clock de Pixel permitem que você
ajuste o monitor à sua preferência. Use os botões e
para ajustar para melhor qualidade de imagem. Mínimo é '0'
(-). Máximo é '100' (+).
FaseSe resultados satisfatórios não forem obtidos utilizando o
ajuste de Fase, use o Clock de Pixel (grosso) e depois Fase
(no) novamente. Mínimo é '0' (-). Máximo é '100' (+).
Redef exibição Selecione esta opção para restaurar as congurações de
exibição padrão.
OBSERVAÇÃO: Posição Horizontal, Posição Vertical, ajuste de Clock de
Pixel e Fase apenas disponíveis para entrada VGA.
36 | Operando o monitor
Áudio
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Volume 9
Fonte de Áudio Áudio de PC
Alto-falante Lig.
Redef áudio
VolumeUse os botões para ajustar o volume. Mínimo é '0' (-).
Máximo é '100' (+).
Fonte de Áudio Permite que você dena o modo de fonte de áudio para:
• Áudio de PC
• HDMI 1 (HDMI X ou DP)
Alto-falantePermite que você habilite ou desabilite a função de alto-
falante.
Redef áudioSelecione esta opção para restaurar as congurações de
exibição padrão.
Operando o monitor| 37
MenuSelecione esta opção para ajustar as congurações do
OSD, tais como os idiomas do OSD, a quantidade de tempo
que o menu permanece na tela, e assim por diante.
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Idioma Português (Brasil)
Transparência 20
Cronômetro 20 s
Redef menu
IdiomaPermite que você dena a exibição do OSD para um dos
Transparência Selecione esta opção para mudar a transparência do menu
ao pressionar os botões e de 0 para 100.
CronômetroPermite que você dena o período de tempo durante o qual
o OSD permanece ativo após você pressionar uma tecla na
tela do monitor.
Use os botões e para ajustar o cursor em incrementos
de 1 segundo, de 5 a 60 segundos.
Redef menuSelecione esta opção para restaurar as congurações do
Menu padrão.
38 | Operando o monitor
Personalizar
Os usuários podem escolher um recurso do LED do Botão
de Energia, USB, Hibernação do Monitor ou Reinicializar
Personalizar.
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
LED do Botão de Energia Ligar Enquanto Ativo
USB Desligar Durante Espera
Hibernação do Monitor Lig.
Reinicializar Personalizar
LED do Botão de
Energia
USB
Hibernação do
Monitor
Reinicializar
Personalizar
Permite denir o indicador LED de alimentação Ligar
Enquanto Ativo ou Desligar Enquanto Ativo to economizar
energia.
Permite que você dena USB Ligar Durante Espera ou
Desligar Durante Espera para economizar energia.
Selecione OFF para desligar esse recurso.
Permite restaurar tecla de atalho para a conguração
padrão.
Operando o monitor| 39
Outros
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Informações do mostrador
DDC/CI Lig.
HDMI CEC Des.
Condicionamento do LCD Des.
Firmware 12C105
Endereço de IP 10.0.50.100
Marca de Serviço ABCDEFG
Redef outros
Restaurar Config. de Fábrica
ENERGY STAR
®
Informações do
mostrador
Pressione para exibir as informações sobre a exibição.
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Informações do mostrador
DDC/CI
HDMI CEC
Condicionamento do LCD
Firmware
Endereço de IP
Marca de Serviço
Redef outros
Restaurar Config. de Fábrica
Modelo: Dell C5519Q
Origem de entrada: VGA
Atual: 1920x1080, 60Hz
Capacidade de DP: DP 1.2
HDMI: 2.0
DDC/CI DDC/CI (Display Data Interface de comando/canal) permite
que os parâmetros do monitor (brilho balanço de cor, etc.)
para ser ajustável via software em seu computador.
Você pode desativar esse recurso selecionando OFF.
Habilitar esse recurso selecionando ativar para melhor
experiência do usuário e melhor desempenho do seu
monitor.
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Informações do mostrador
DDC/CI Lig.
HDMI CEC Des.
Condicionamento do LCD
Firmware
Endereço de IP
Marca de Serviço
Redef outros
Restaurar Config. de Fábrica
HDMI CECPermite ativar ou desativar a função HDMI CEC.
40 | Operando o monitor
Condicionamento
do LCD
Ajuda a reduzir os casos menores de retenção de imagem.
Dependendo do grau de retenção de imagem, o programa
pode levar algum tempo para ser executado. Para iniciar o
condicionamento do LCD, selecione Lig.
FirmwareExibe a versão do rmware sobre o monitor.
Endereço de IP Selecione essa opção para acessar a ferramenta Dell
Monitor Web Management. (Para obter mais informações,
consulte Gerenciamento de Ethernet/web para monitores)
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Informações do mostrador
DDC/CI Lig.
HDMI CEC
Condicionamento do LCD Des.
Firmware 12C105
Endereço de IP 10.0.50.100
Marca de Serviço ABCDEFG
Redef outros
Restaurar Config. de Fábrica
Des.
Marca de
Exibe o número da marca de sServiço do monitor.
Serviço
Redef outrosRedene todas as congurações no outro menu de
conguração para os valores predenidos de fábrica.
Restaurar
Config. de
Fábrica
Restaure todos os valores predenidos para as
congurações padrão de fábrica. Estas são também as
congurações para os testes ENERGY STAR®.
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Informações do mostrador
DDC/CI Lig.
HDMI CEC Des.
Condicionamento do LCD Des.
Firmware 12C105
Endereço de IP 10.0.50.100
Marca de Serviço ABCDEFG
Redef outros
Restaurar Config. de Fábrica
ENERGY STAR
®
Operando o monitor| 41
Mensagens de alerta do OSD
Quando o monitor não suporta um modo de resolução particular, você verá a
seguinte mensagem:
Dell 55 Monitor
A duração de entrada atual não é suportada pela tela do monitor.
Por favor, mude sua duração de entrada em 3840x2160, 60Hz ou alguma
outra duração do monitor indicada, assim como as especificações do monitor.
C5519Q
Isto significa que o monitor não pode sincronizar com o sinal que está recebendo do
computador. Consulte Especificações do monitor para obter as faixas de frequência
Horizontal e Vertical endereçáveis por este monitor. O modo recomendado é de
3840 X 2160.
Antes da função DDC/CI ser desativada, a seguinte mensagem é exibida:
Dell 55 Monitor
A função de ajuste da configuração de exibição usando o
aplicativo de PC será desabilitada.
Deseja desativar a função DDC/CI?
Sim
Não
Quando o monitor entra em modo de Power Save (Economia de Energia),
aparece a seguinte mensagem:
Dell
P2418HZ
Dell 55 Monitor
Entrando em economia de energia.
C5519Q
Ative o computador e acorde o monitor para ter acesso ao Usando o menu de
Exibição na Tela (OSD).
Se você pressionar qualquer botão que não o botão de energia, as seguintes
mensagens aparecerão dependendo da entrada selecionada:
42 | Operando o monitor
Dell
P2418HZ
Dell 55 Monitor
?
Sem sinal HDMI de seu dispositivo.
Pressione qualquer tecla do teclado ou move o mouse para ativá-lo.
Se não houver exibição, pressione o botão monitor novamente para
selecionar a fonte de entrada correta.
C5519Q
Se o cabo VGA não estiver conectado, será exibida uma caixa de diálogo flutuante, conforme
mostrado abaixo. O monitor entrará no modo de economia de energia após 4 minutos, se
deixado nesse estado.
Dell
P2418HZ
Dell 55 Monitor
?
Sem cabo VGA
A visualização irá para o Modo de Economia de Energia
em 4 minutos.
www.dell.com/C5519Q
C5519Q
Se o cabo HDMI não está conectado, uma caixa de diálogo flutuante conforme mostrado
abaixo será exibida. O monitor entrará no modo de economia de energia após 4 minutos, se
deixado nesse estado.
Dell 55 Monitor
?
Sem cabo HDMI 1
A visualização irá para o Modo de Economia de Energia
em 4 minutos.
www.dell.com/C5519Q
C5519Q
Operando o monitor| 43
Dell 55 Monitor
?
Sem cabo HDMI 2
A visualização irá para o Modo de Economia de Energia
em 4 minutos.
www.dell.com/C5519Q
C5519Q
Se o cabo DP não está conectado, uma caixa de diálogo flutuante conforme
mostrado abaixo será exibida. O monitor entrará no modo de economia de energia
após 4 minutos, se deixado nesse estado.
Dell 55 Monitor
?
Sem cabo DP
A visualização irá para o Modo de Economia de Energia
em 4 minutos.
www.dell.com/C5519Q
Ver Solução de problemas para obter mais informações.
44 | Operando o monitor
Gerenciamento de Ethernet/web para monitores
t
o
w
o
1
2
3
4
5
Antes de acessar o recurso Dell Display Web Management, verifique se a Ethernet
está funcionando normalmente.
UpDown
MenuExit
x
Power
r
Ativar Ethernet: Mantenha pressionada a tecla Para cima (botão 1) por 4 segundos
para ativar a Ethernet (quando a Ethernet estiver desativada), um ícone de rede
aparece e é mostrado no centro da tela de exibição por 4 segundos.
Desativar Ethernet: Mantenha pressionada a tecla Para cima (botão 1) por 4
segundos para desativar a Ethernet (quando a Ethernet estiver ativada), um ícone
de rede aparece e é mostrado no centro da tela de exibição por 4 segundos.
OBSERVAÇÃO:
Ethernet estar ativada ou desativada.
O RS232 permanece ativado, independentemente da
Este monitor vem com recursos de rede que permitem acessar remotamente e
alterar configurações como Seleção de Fonte de Entrada, Brilho e Volume.
Para acessar a ferramenta Dell Display Web Management, você precisa definir os
endereços IP do seu computador e do monitor.
1. Pressione a tecla Menu no controle remoto para exibir o Endereço IP do monitor, ou navegando para Menu OSD > Outros. Por padrão, o Endereço IP é
10.0.50.100
Operando o monitor| 45
Dell 55 Monitor
Brilho/contraste
Ajuste automático
Origem de entrada
Cor
Tela
Áudio
Menu
Personalizar
Outros
Na guia Propriedades do IP do computador, especifique um Endereço IP ao
2.
Informações do mostrador
DDC/CI Lig.
HDMI CEC
Condicionamento do LCD Des.
Firmware 12C105
Endereço de IP 10.0.50.100
Marca de Serviço ABCDEFG
Redef outros
Restaurar Config. de Fábrica
Des.
selecionar Usar o seguinte Endereço IP e insira os seguintes valores: Para o
Endereço IP: 10.0.50.101 e para a Máscara de Subrede: 255.255.0.0 (deixe
todas as outras entradas em branco).
A configuração do Endereço IP agora ficaria assim:
3.
Configure o endereço IP do notebook para
10.0.50.101
Endereço IP do monitor
10.0.50.100
Para acessar e usar a ferramenta de gerenciamento web, siga estas etapas:
46 | Operando o monitor
1. Abra o navegador da web e digite o Endereço de IP do monitor (10.0.50.100)
na barra de endereço.
2. A página de login é aberta. Insira a Senha do Administrador para continuar.
3. A página Home (Inicial) abre.
C5519Q
C5519Q
4. Clique na guia Network Settings (Congurações de Rede) para ver as
congurações de rede.
C5519Q
Operando o monitor| 47
5. Clique em Display Control (Controle de Exibição) para ver o status da
exibição.
6. Clique em Security (Segurança) para denir uma senha
7. Atualize o Firmware. Você pode baixar os drivers mais recentes no site de
Suporte da Dell em www.dell.com/support
8. Atualize a página de rmware e aguarde por 30 segundos.
48 | Operando o monitor
9. Finalizado. Clique no botão para prosseguir após 8 segundos.
Operando o monitor| 49
Bloqueio do botão OSD e Power
t
o
w
o
1
2
3
4
5
Acesso do usuário aos controles aos ajustes.
A configuração padrão do bloqueio do OSD está definida para desbloquear.
UpDown
MenuExit
x
Power
r
Para entrar no menu de bloqueio do OSD: Segure a tecla Sair (botão 4) por
4 segundos para exibir o menu de bloqueio do OSD (quando o OSD está
desbloqueado). Um menu de bloqueio do OSD aparece e é exibido no centro da tela
de exibição por 4 segundos.
Dell 55 Monitor
Select Option:
+
C5519Q
Para entrar no menu de desbloqueio do OSD: Segure a tecla Sair (botão 4) por
4 segundos para exibir o menu de desbloqueio do OSD (quando o OSD está
bloqueado). Um menu de desbloqueio do OSD aparece e é exibido no centro da tela
de exibição por 4 segundos.
Dell 55 Monitor
Select Option:
C5519Q
50 | Operando o monitor
Existem três níveis de bloqueio.
MenuDescrição
1
Bloqueio do menu
OSD
Quando o "Bloqueio do menu OSD" é selecionado,
nenhum ajuste do usuário é permitido. Todos os botões
estão bloqueados, exceto a tecla Power.
2
Bloqueio do botão
de desligamento.
Quando a opção "Bloqueio do botão de desligamento"
está selecionada, o usuário não conseguir desligar o
monitor através da tecla Power.
3
Bloqueio do menu
OSD + bloqueio
do menu de
desligamento
4
Diagnósticos
Integrados
+
Quando o "Bloqueio do menu OSD + bloqueio do botão
de desligamento" está selecionado, nenhum ajuste do
usuário será permitido e o botão de desligamento será
bloqueado.
Ver Diagnósticos integrados para obter mais
informações.
OBSERVAÇÃO:
Para entrar no menu Bloquear ou Desbloquear OSD -
Mantenha a tecla Sair (botão 4) pressionada por 4 segundos.
O ícone aparecerá no centro da tela de exibição quando as seguintes condições
indicarem que o OSD está no estado de bloqueio.
Pressione a tela Para Cima (botão 1), Para Baixo (botão 2), Menu (botão 3) ou
1.
Sair (botão 4) quando estiver no estado "Bloqueio do menu OSD".
Pressionar a tela Power (botão 5) quando estiver no estado "Bloqueio do botão
2.
de desligamento".
Pressione qualquer botão do monitor quando estiver no estado "Bloqueio do
3.
menu OSD + Bloqueio do botão de Desligamento".
Quando o OSD estiver no estado de bloqueio, mantenha a tecla Sair pressionada
(botão 4) por 4 segundos para entrar no menu de desbloqueio do OSD.
Em seguida, escolha e aplique ao ícone de desbloqueio para liberar o bloqueio
do OSD.
Operando o monitor| 51
Solução de problemas
ATENÇÃO: Antes de começar qualquer dos procedimentos desta
seção, siga as Instruções de segurança.
Autoteste
Seu monitor inclui uma função de autoteste que permite verificar se o monitor
está funcionando corretamente. Se o monitor e o computador estão conectados
corretamente, mas a tela permanece escura, execute o autoteste do monitor,
executando as seguintes etapas:
Desligue o computador e o monitor.
1.
Desconecte todos os cabos de vídeo do seu monitor. Desta forma, o
2.
computador não tem que estar envolvido.
Ligue o monitor.
3.
Se o monitor estiver funcionando corretamente, ele detecta que não há nenhum
sinal e uma das seguintes mensagens aparece. Enquanto em modo autoteste, o LED
permanece branco.
Dell 55 Monitor
?
Sem cabo HDMI 1
A visualização irá para o Modo de Economia de Energia
em 4 minutos.
Dell 55 Monitor
?
Sem cabo HDMI 2
A visualização irá para o Modo de Economia de Energia
em 4 minutos.
52 | Solução de problemas
www.dell.com/C5519Q
www.dell.com/C5519Q
Dell
P2418HZ
Dell 55 Monitor
?
Sem cabo VGA
A visualização irá para o Modo de Economia de Energia
em 4 minutos.
www.dell.com/C5519Q
Dell 55 Monitor
?
Sem cabo DP
A visualização irá para o Modo de Economia de Energia
em 4 minutos.
www.dell.com/C5519Q
OBSERVAÇÃO: Esta caixa também aparece durante o funcionamento normal,
se o cabo do monitor fica desligado ou danificado.
Desligue o monitor e reconecte o cabo de vídeo, em seguida, ligue o
4.
computador e o monitor.
Se o monitor permanece escuro depois que você reconectar os cabos, verifique o
seu controlador de vídeo e o computador.
Solução de problemas| 53
Diagnósticos integrados
t
o
w
o
1
2
3
4
5
O monitor tem uma ferramenta embutida de diagnóstico que ajuda a determinar se
a anormalidade da tela que está ocorrendo é um problema inerente do seu monitor,
ou do seu computador e placa de vídeo.
OBSERVAÇÃO: Você pode executar o diagnóstico integrado apenas quando o
cabo de vídeo está desconectado e o monitor está no modo autoteste.
UpDown
MenuExit
x
Power
r
Para executar o diagnóstico integrado:
Certifique-se de que a tela está limpa (sem partículas de pó sobre a superfície
1.
da tela).
Desligue o cabo de vídeo(s) da parte de trás do computador ou monitor. O
2.
monitor entra em modo de autoteste.
Mantenha a tecla Sair pressionada (botão 4) por 4 segundos para entrar no
3.
menu bloquear/desbloquear OSD.
Select Option:
Selecione o ícone para habilitar o diagnóstico integrado.
4.
54 | Solução de problemas
Dell 55 Monitor
+
C5519Q
Verifique cuidadosamente a tela para anormalidades.
5.
Pressione a tecla Para Cima (botão 1) na tampa traseira novamente. A cor da
6.
tela muda para cinza.
Inspecione a exibição para quaisquer anomalias.
7.
Repita as etapas 6 e 7 para inspecionar a exibição de tela em vermelho, verde,
8.
azul, preto, branco e texto padrão.
O teste está concluído quando a tela de texto padrão aparece. Para sair, pressione a
tela Para Cima (botão 1) novamente.
Se não detectar nenhuma anormalidade da tela ao usar a ferramenta de diagnóstico
interna, o monitor estará funcionando corretamente. Verifique a placa de vídeo e o
computador.
Solução de problemas| 55
Problemas comuns
A tabela a seguir contém informações gerais sobre problemas comuns do monitor
que você pode encontrar e as possíveis soluções.
Sintomas comunsSoluções possíveis
Sem vídeo/LED de
energia desligado
Sem vídeo/LED de
energia aceso
Foco ruim
Vídeo instável/trêmulo
Pixels Faltantes
Pixels Presos
Problemas de Brilho
Assegure que o cabo de vídeo conectando o monitor e o
∞
computador está adequadamente conectado e preso.
Verifique se a tomada elétrica está funcionando corretamente
∞
usando qualquer outro equipamento elétrico.
Certifique-se que o botão de energia está totalmente pressionado.
∞
Assegurar-se de que a fonte de entrada correta está selecionada
∞
através do menu Fonte de entrada.
Aumente o brilho e contraste usando o OSD.
∞
Execute o recurso de verificação de auto-teste do monitor.
∞
Verifique se há pinos tortos ou quebrados no conector do cabo de
∞
vídeo.
Execute os diagnósticos integrados.
∞
Assegurar-se de que a fonte de entrada correta está selecionada
∞
através do menu Fonte de entrada.
Elimine os cabos de extensão de vídeo.
∞
Redefina o monitor para Configurações de Fábrica (Redefinir de
∞
Fábrica).
Altere a resolução de vídeo para a proporção correta.
∞
Redefina o monitor para Configurações de Fábrica (Redefinir de
∞
Fábrica).
Verifique os fatores ambientais.
∞
Realoque o monitor e teste em outra sala.
∞
Ciclo liga-desliga.
∞
Pixel que está permanentemente desligado é um defeito natural
∞
que pode ocorrer na tecnologia LCD.
Para obter mais informações sobre a política de qualidade e de
∞
pixel do monitor Dell, consulte o site de suporte Dell em:
www.dell.com/support/monitors.
Ciclo liga-desliga.
∞
Pixel que está permanentemente desligado é um defeito natural
∞
que pode ocorrer na tecnologia LCD.
Para obter mais informações sobre a política de qualidade e de
∞
pixel do monitor Dell, consulte o site de suporte Dell em:
www.dell.com/support/monitors.
Redefina o monitor para Configurações de Fábrica (Redefinir de
∞
Fábrica).
Ajuste os controles de brilho e contraste através do OSD.
∞
56 | Solução de problemas
Distorção Geométrica
Linhas horizontais/
verticais
Problemas de
sincronização
Problemas relacionados à
segurança
Problemas intermitentes
Cor Faltando
Cor errada
Retenção de imagem de
uma imagem estática
deixada no monitor por
um longo período de
tempo
Redefina o monitor para Configurações de Fábrica (Redefinir de
∞
Fábrica).
Ajuste os controles de Horizontal e de ertical através do OSD.
∞
Redefina o monitor para Configurações de Fábrica (Redefinir de
∞
Fábrica).
Execute o recurso de verificação de autoteste do monitor e
∞
determine se estas linhas também estão em modo autoteste.
Verifique se há pinos tortos ou quebrados no conector do cabo de
∞
vídeo.
Execute os diagnósticos integrados.
∞
Redefina o monitor para Configurações de Fábrica (Redefinir de
∞
Fábrica).
Execute o recurso de verificação de autoteste para determinar se
∞
a tela embaralhada aparece em modo autoteste.
Verifique se há pinos tortos ou quebrados no conector do cabo de
∞
vídeo.
Reinicie o computador em modo de segurança.
∞
Não execute nenhuma das etapas da solução de problemas.
∞
Contate a Dell imediatamente.
∞
Assegure que o cabo de vídeo conectando o monitor para o
∞
computador está adequadamente conectado e preso.
Redefina o monitor para Configurações de Fábrica (Redefinir de
∞
Fábrica).
Execute o recurso autoteste de monitor para determinar se o
∞
problema intermitente ocorre no modo autoteste.
Execute o recurso de verificação de auto-teste do monitor.
∞
Assegure que o cabo de vídeo conectando o monitor para o
∞
computador está adequadamente conectado e preso.
Verifique se há pinos tortos ou quebrados no conector do cabo de
∞
vídeo.
Mude o Modo de Configuração de Cor nas Configurações de Cor
∞
OSD para Gráficos ou Vídeo, dependendo do aplicativo.
Experimente diferentes Modos predefinidos em Configurações
∞
de Cor OSD. Ajuste o valor de R/G/B em Cor Personalizada em
Configurações de Cor OSD.
Altere o Formato de cor de entrada para RGB ou YPbPr nas
∞
Configurações de Cor OSD.
Execute os diagnósticos integrados.
∞
Use o recurso de Gerenciamento de energia para desligar o
∞
monitor em todos os momentos quando não estiver em uso (para
obter mais informações, consulte Modos de gestão da energia).
Como alternativa, use um protetor de tela dinâmico.
∞
Solução de problemas| 57
Fantasma ou Superação
de Vídeo
Mude o tempo de resposta no OSD do montor para Rápido ou
∞
Normal, dependendo do seu aplicativo e do uso.
Problemas específicos do produto
Sintomas
específicos
A imagem da tela é
muito pequena
Não é possível ajustar o
monitor com os botões
na parte de trás do
painel
Nenhum sinal de
entrada quando os
controles do usuário
são pressionados
A imagem não preenche
toda a tela
Soluções possíveis
Verifique a configuração Proporção de Aspecto nas
∞
Configurações de Exibição OSD.
Redefina o monitor para Configurações de Fábrica (Redefinir de
∞
Fábrica).
Desligue o monitor, desconecte o cabo de energia, conecte-o
∞
novamente e, em seguida, ligue o monitor.
Verifique se o menu OSD está bloqueado. Se sim, pressione e
∞
segure o botão de menu durante 10 segundos para desbloquear.
Verifique a fonte de sinal. Verifique se o computador não
∞
está no modo de espera ou suspensão, movendo o mouse ou
pressionando qualquer tecla no teclado.
Verifique se o cabo de vídeo está conectado corretamente.
∞
Desconecte e reconecte o cabo de vídeo, se necessário.
Reinicie o computador ou reprodutor de vídeo.
∞
Devido a diferentes formatos de vídeo (proporção) de DVDs, o
∞
monitor pode exibir em tela cheia.
Execute os diagnósticos integrados.
∞
58 | Solução de problemas
Apêndice
Instruções de segurança
ATENÇÃO: O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles
especificados nesta documentação pode resultar em exposição a riscos de
choque elétricos e/ou mecânicos.
Para obter informações sobre instruções de segurança, consulte as Informações
Regulamentares e de Segurança Ambiental (SERI).
Avisos da FCC (somente para os EUA) e outras informações
regulamentares
Para avisos da FCC e outras informações regulamentares, consulte o site de
conformidade regulamentar localizado em www.dell.com/regulatory_compliance.
Como entrar em contato com a Dell
OBSERVAÇÃO: Se você não tem uma conexão de Internet ativa, pode
encontrar as informações de contato na nota fiscal de compra, fatura
na embalagem, nota, ou catálogo de produtos da Dell.
A Dell oferece várias opções de suporte e serviços on-line e por telefone. A
disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem
não estar disponíveis em todas as áreas.
Para obter suporte para monitor on-line conteúdo:
Visite www.dell.com/support/monitors.
1.
Para entrar em contato com a Dell para assuntos de vendas, suporte
técnico, ou serviço ao cliente:
Vá para www.dell.com/support.
1.
Verifique o seu país ou região no menu suspenso Escolha um País/Região na
2.
parte inferior da página.
Clique em Contact Us (Entre em Contato Conosco) no lado esquerdo da
3.
página.
Selecione o link apropriado de serviço ou suporte de acordo com sua
4.
necessidade.
Escolha um método para entrar em contato com a Dell que seja conveniente
5.
para você.
Apêndice| 59
Configurando seu monitor
Definindo a resolução da tela para 3840 x 2160 (máximo)
Para um melhor desempenho, defina a resolução da tela para 3840 x 2160 pixels,
executando as seguintes etapas:
No Windows 7, Windows 8 ou Windows 8.1:
Para Windows 8 e Windows 8.1 apenas, selecione o quadro Desktop para
1.
mudar para o ambiente de trabalho clássico.
Clique com botão direito do mouse na área de trabalho e clique em Screen
2.
Resolution (Resolução de tela).
Clique na lista suspensa da Resolução de tela e selecione 3840 x 2160.
3.
Clique em OK.
4.
No Windows 10:
Clique com botão direito do mouse no desktop e clique nas Display Settings
1.
(Configurações de tela).
Clique em Advanced display settings (Configurações de exibição
2.
avançadas).
Clique na lista suspensa da Resolution (Resolução) e selecione 3840 x
3.
2160.
Clique em Apply (Aplicar).
4.
Se você não vê a resolução recomendada como uma opção, pode ser necessário
atualizar o driver de gráficos. Selecione o cenário abaixo que melhor descreve o
sistema do computador que você está usando e siga as direções fornecidas.
60 | Apêndice
Computador Dell
Acesse www.dell.com/support, digite a marca de serviço e baixar o driver
1.
mais recente para sua placa gráfica.
Após instalar os drivers em seu adaptador de vídeo, tente configurar a
2.
resolução para 3840 x 2160 novamente.
OBSERVAÇÃO: Se não conseguir definir a resolução recomendada,
entre em contato com o fabricante do seu computador ou considere a
compra de um adaptador gráfico que suporte a resolução de vídeo.
Computador não Dell
No Windows 7, Windows 8 ou Windows 8.1:
Para Windows 8 e Windows 8.1 apenas, selecione o quadro Desktop para
1.
mudar para o ambiente de trabalho clássico.
Clique com botão direito do mouse no desktop e clique em Personalization
2.
(Personalização).
Clique em Change Display Settings (Alterar Configurações de Exibição).
3.
Clique em Advanced Settings (Configurações Avançadas).
4.
Identifique o fornecedor do seu controlador gráfico pela descrição no topo da
5.
janela (por exemplo, NVIDIA, ATI, Intel e etc).
Consulte o site do provedor de placa gráfica para obter um driver atualizado (por
6.
exemplo, www.ATI.com ou www.AMD.com).
Após instalar os drivers em seu adaptador de vídeo, tente configurar a
7.
resolução para 3840 x 2160 novamente.
No Windows 10:
Clique com botão direito do mouse no desktop e clique nas Display Settings
1.
(Configurações de tela).
Clique em Advanced display settings (Configurações de exibição
2.
avançadas).
Clique em Display adapter properties (Propriedades do adaptador do
3.
monitor).
Identifique o fornecedor do seu controlador gráfico pela descrição no topo da
4.
janela (por exemplo, NVIDIA, ATI, Intel, etc.).
Consulte o site do provedor de placa gráfica para obter um driver atualizado (por
5.
exemplo, www.ATI.com ou www.NVIDIA.com).
Após instalar os drivers em seu adaptador de vídeo, tente configurar a
6.
resolução para 3840 x 2160 novamente.
OBSERVAÇÃO: Se não conseguir definir a resolução recomendada,
entre em contato com o fabricante do seu computador ou considere a
compra de um adaptador gráfico que suporte a resolução de vídeo.
Apêndice| 61
Orientações para manutenção
Limpando sua tela
ATENÇÃO: Antes de limpar a tela, desligue o cabo de energia do
monitor da tomada elétrica.
CUIDADO: Leia e siga as Instruções de segurança antes de limpar o
monitor.
Para práticas recomendadas, siga essas instruções na lista abaixo ao desembalar,
limpar ou manusear seu monitor:
• Para limpar a tela antiestática, umedeça levemente um pano limpo e macio
com água. Se possível, use um tecido especial para limpeza de tela ou uma
solução adequada para revestimento antiestático. Não use benzeno, tíner,
amônia, limpadores abrasivos ou ar comprimido.
• Use um pano macio levemente umedecido para limpar a tela. Evite usar
detergente de qualquer tipo, pois alguns detergentes deixam um filme leitoso
no visor.
• Se notar um pó branco ao desembalar o produto, limpe-o com um pano.
• Manuseie sua tela com cuidado, pois uma tela de cor escura pode ficar
riscada e mostrar marcas brancas mais do que uma tela de cor clara.
• Para ajudar a manter a melhor qualidade de imagem em seu monitor, use uma
proteção de tela que muda dinamicamente e desligue seu monitor quando
não estiver em uso.
62 | Apêndice
Atribuições dos pinos
Conector VGA
12345
678910
11 12 13 14 15
Número do pin Lado do monitor do cabo de sinal lateral de 15 pinos
Esta seção lhe dá informações sobre as portas USB disponíveis no monitor.
O monitor tem as seguintes portas USB:
• 1 x USB 3.0 a montante
• 2 x USB 3.0 a jusante
• 1 x porta de carregamento dedicada USB
• Porta de carregamento de energia - a porta com ícone ; suporta
capacidade de carretamento de corrente rápida se o dispositivo for
compatível com BC1.2.
OBSERVAÇÃO: A funcionalidade USB 3,0 requer um computador
compatível USB 3,0.
OBSERVAÇÃO: As portas USB no monitor funcionam apenas quando
o monitor está ligado ou no modo de economia de energia. Se você
desligar o monitor e então ligá-lo, os perfiféricos acoplados podem
levar alguns segundos para retomar a funcionalidade normal.
Velocidade de
transferência
2 Super velocidade5 Gbps4,5 W (Máx., cada porta)
Velocidade alta480 Mbps4,5 W (Máx., cada porta)
Velocidade total12 Mbps4,5 W (Máx., cada porta)
Taxa de dadosConsumo de energia*
* Até 2A na porta USB a jusante (porta com ícone ) com dispositivos de
conformidade BC1.2 ou dispositivos USB normais.