Dell 1235cn User Manual [sv]

Dell 1235cn
Multifunktionsskrivare
Användarhandbok
www.dell.com | support.dell.com

funktioner hos din nya laserskrivare

Skrivaren har ett antal specialfunktioner som påverkar kvaliteten på dokumenten som du skriver ut. Med skrivaren kan du:
SPECIALFUNKTIONER
Du kan skriva ut i hela färgrymden med hjälp av färgerna cyan, magenta, gult och svart.
Du kan skriva ut med en upplösning upp till 2 400 x 600 dpi. Se avsnittet Om programvara.
Du kan skriva ut i A4-storlek med upp till 16 sidor/min och i Letter-storlek med upp till 17 sidor/min. I färgläget skriver maskinen ut fyra sidor/min på papper i A4- eller Letter-format.
Hantera många olika sort er s utskrif tsmaterial
I 150-arksmagasinet kan du lägga vanligt papper i olika storlekar: brevhuvud, kuvert, etik et te r, an passade format, vykort och tjockt papper.
Skapa professionella dokument.
Skriv ut vattenstämplar. Du kan anpassa dina dokument med ord som ”Konfidentiellt”. Se avsnittet Om programvara.
Skriva ut affischer. Texten och bilderna på varje sida i dokumentet förstoras och skrivs ut över sidan och kan sedan tejpas ihop till en affisch. Se avsnittet Om programvara.
Du kan använda förtryckta formulär och brevhuvud med vanligt papper. Se avsnittet Om programvara.
Spara tid och pengar
Du kan skriva ut flera sidor på samma ark för att spara papper.
Maskinen sparar ström automatiskt genom att drastiskt minska effektförbrukningen då den inte används.
Du kan spara papper genom att skriva ut på båda sidorna (dubbelsidig utskrift). Se avsnittet Om programvara.
Skanna original och skicka iväg dem direkt
Skanna i färg och använd exakta komprimeringar i JPEG-, TIFF- och PDF-format.
Skanna och skicka filer snabbt till flera destinationer med nätverksskanning.
Ange en specifik tid för att skicka ett fax
Du kan ange en tid för att skicka faxet och samtidigt skicka det till flera lagrade mottagare.
Efter överföringen kan maskinen skriva ut en rapport i enlighet med inställningarna.
Skriv ut från olika plattformar
Du kan skriva ut med Windows 2000/XP/2003/Vista eller med Mac OS.
Maskinen har utrustats med USB-gränssnitt samt ett nätverksgränssnitt.
Kopierar original i varieran de format
Maskinen kan skriva ut flera kopior av originaldokumentet på en sida.
Det finns specialfunktioner för att radera bakgrunder från kataloger och tidningar.
Utskriftskvaliteten kan justeras och förbättras på samma gång.
2_Funktioner hos din nya laserskrivare
OM ANVÄNDARHANDBOKEN
I användarhandboken finns information som ger grundläggande kunskap om maski nen samt detaljerade förklaringar för samtliga steg vid användning. Både nybörjare och erfarna användare kan ha nytta av användarhandboken vid installation och användning av maskinen.
Vissa termer kan ha samma betydelse:
Dokument är synonymt med original.
Papper är synonymt med media eller utskriftsmedia. Följande tabell visar dokumentets konventioner.
KONVENTION BESKRIVNING EXEMPEL
Fet Används för texter som visas på displayen eller är tryckta direkt på maskinen. Start Observera Används för att ge ytterligare information eller detaljerad specifikation
Varning Används för att ge användaren information som skyddar maskinen från skador
Fotnot Används för att ge mer detaljerad information för ord och fraser. a. sidor per minut (Se sidan 1 för mer
information.)
för maskinens funktioner och möjligheter.
och fel.
Visar på vilken sida det finns ytterligare information. (Se sidan 1 för mer information.)
Datumformatet kan skilja sig mellan olika länder.
Rör inte vid den gröna undersidan av tonerkassetten.
Funktioner hos din nya laserskrivare_3
HITTA MER INFORMATION
Du hittar information om hur du ställer in och använder maskinen på nedanstående platser, antingen som utskrifter eller på skärmen.
Snabbinstallations­anvisning
Bruksanvisning online
Hjälp för drivrutin till skrivare
Dells webbplats
Innehåller information om inställningar och vilka steg som krävs för att förbereda maskinen för användning.
Ger information om maskinens samtliga funktioner, underhåll av maskinen, felsökning och installationstillbehör. Användarhandboken innehåller dessutom Om programvara med information om utskrift från olika operativsystem samt hur
du använder programvarans funktioner.
Obs!
Användarhandboken finns på andra språk i mappen Manu al på CD:n med skrivarprogramvaran.
Innehåller information om skrivardrivrutinens egenskaper och anvisningar för inställning av funktioner för utskrift. Klicka på i skrivarens dialogruta för ege n ska pe r så visas hjälp om skrivardrivrutinen.
Om du har tillgång till Internet kan du få hjälp, support, skrivardrivrutiner, handböcker och beställa information från Dells webbplats på
www.dell.com och support.dell.com.
Hjälp
4_Funktioner hos din nya laserskrivare

säkerhetsinformation

VIKTIGA SÄKERHETSSYMBOLER OCH FÖRESKRIFTER
Vad ikonerna och symbolerna i den här handboken betyder:
Faror eller osäkra metoder som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
VARNING
Faror eller osäkra metoder som kan leda till lättare personskador eller skador på egendom.
FÖRSIKTIGHET
För att minska risken för brand, explosion, elektriska stötar eller personskador när du använder maskinen, måste
FÖRSIKTIGHET
du följa dessa grundläggande säkerhetsföreskrifter:
Försök INTE. Ta INTE isär. Rör INTE. Följ anvisningarna exakt. Dra ut nätkontakten från vägguttaget. Kontrollera att maskinen är jordad för att undvika elektriska stötar. Ring kundtjänst för hjälp.
De här varningssymbolerna är till för att förhindra att du eller någon annan skadas. Följ dem exakt. När du har läst det här avsnittet bör du förvara det på ett säkert ställe för framtida bruk.
1. Läs alla anvisningarna och se till att du förstått dem rätt.
2. Använd sunt förnuft när du använder elektriska apparater.
3. Följ alla varningar och anvisningar utmärkta på maskinen och i den dokumentation som medföljer maskinen.
4. Om en anvisning verkar stå i strid med säkerhetsinformation bör du prioritera säkerhetsinformationen. De t kan hända att
du missförstått användningsanvisningarna. Om du inte kan lösa konflikten kontaktar du återförsäljaren eller en servicerepresentant och ber om hjälp.
5. Koppla bort maskinen från eluttaget och/eller telefonuttaget innan du rengör den. Använd inte flytande eller aerosolrengöringsmedel. Använd bara en fuktig trasa när du rengör maskinen.
6. Ställ inte maskinen på ett ostadigt underlag. Den kan ramla ned och orsaka skada.
7. Maskinen ska aldrig placeras på, nära ovanpå eller över ett element, luftkonditioneringsaggregat eller en ventilationskanal.
8. Ställ aldrig något på nätsladden. Ställ aldrig maskinen på platser där det finns risk att andra människor kliver på sladdarna.
9. Överbelasta inte eluttag och förlängningssladdar. Detta kan försämra prestanda och leda till brand eller elektriska stötar.
10.Låt aldrig husdjur tugga på nätsladden, telesladden eller kablarna för anslutning till datorn.
11.Tryck aldrig in några föremål i maskinens öppningar. De kan komma i kontakt med högspänningspunkter vilket kan leda till brand
eller elektriska stötar. Spill aldrig några vätskor på eller i maskinen.
12.För att minska risken för elektriska stötar får du aldrig montera isär maskinen. Kontakta alltid en kvalificerad servicetekni ker vid reparationsarbete. Om du öppnar eller tar bort luckor kan du utsättas för högspänning eller andra faror. Felaktig montering kan leda till elektriska stötar när maskinen används.
Säkerhetsinformation_5
13.Koppla bort maskinen från teleuttaget, datorn och eluttaget och överlåt servicen till kvalificerad servicepersonal under följand e omständigheter:
Om nätsladden, kontakten eller anslutningskabeln är skadad.
Om du spillt vätska i maskinen.
Om maskinen utsatts för regn eller vatten.
Om maskinen inte fungerar på rätt sätt trots att du följt instruktionerna.
Om du tappat maskinen eller om höljet verkar skadat.
Om maskinen plötsligt fungerar sämre.
14.Justera bara de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig justering av andra kontroller kan leda till skada och kan kräva omfattande arbete av en kvalificerad servicetekniker innan maskinen återställts.
15.Undvik att använda maskinen i åskväder. Det kan finnas risk att du kan få en stöt vid ett blixtnedslag. Om det går bör du koppla bort nätsladden och telesladden under åskvädret.
16.
För att kunna använda skrivaren på ett säkert sätt bör du använda nätsladden som levereras tillsammans med maskinen. Om du använder en nätkabel som är längre än 2 meter till en maskin som använder 110 V måste kabeln vara minst 16 AWGa.
17.Använd bara en 'No.26 AWG' eller kraftigare telesladd.
18.SPARA DESSA ANVISNINGAR.
19.Du kan bara använda maskinen i det land du köpte den. (Detta beror på olika nätspänning, frekvens,
telekommunikationskonfigurationer o.s.v.)
a.AWG: American Wire Gauge
6_Säkerhetsinformation

innehåll

2 Funktioner hos din nya laserskrivare 5 Säkerhetsinformation
INTRODUKTION
11
KOMMA IGÅNG
16
11 Översikt av maskinen
11 Framifrån 11 Vy bakifrån
12 Översikt över kontrollpanelen 13 Beskrivning av Status-indikatorn 13 Kontrollera tonerkassettens status 14 Menyöversikt 15 Levererad programvara 15 Skrivardrivrutinens egenskaper
15 Skrivardrivrutin
16 Konfigurera maskinen 17 Systemkrav
17 Microsoft® Windows® 17 Macintosh
17 Ställa in nätverket
17 Nätverksmiljöer som stöds 17 Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen 18 Använda programmet SetIP 18 Installera programmet
19 Maskinens grundinställningar
19 Höjdinställningar 19 Ändra språk på displayen 19 Ställa in datum och tid 20 Ändra tidsformat 20 Ändra standardläge 20 Ställa in ljud 20 Ange tecken med den numeriska knappsatse n 21 Använda sparlägen 21 Fortsätt
LÄGGA I ORIGINAL OCH UTSKRIFTSMEDIER
22
KOPIERA
29
22 Lägga i original
22 På skannerglaset 22 I ADI
23 Välja utskriftsmedia
24 Specifikationer för utskriftsmedia 25 Mediestorlekar som stöds i de olika lägena 25 Riktlinjer för specialutskriftsmedier
26 Ändra storlek på papper i pappersfack et 28 Skriva ut på specialmedier
28 Mata utskriftsmedia manuellt
28 Ställa in pappersstorlek och papperstyp
29 Kopiera 29 Ändra inställningar för varje kopia
29 Svarta 29 Originaltyp 29 Förminskad eller förstorad kopia
30 Ändra standardinställningar för kopiering 30 ID-kortskopiering 30 Använda specialkopieringsfunktioner
Innehåll_7
innehåll
30 2-upp- eller 4-uppkopiering 30 Affischkopiering 31 Klonkopiering 31 Radera bakgrundsbilder 31 Kopiering med gråskaleförbättring
31 Ange tidsgräns för kopieringen
SKANNING
32
GRUNDLÄGGANDE OM UTSKRIFT
35
FAXA
36
32 Skanningens grunder 32 Skanna från kontrollpanelen
32 Ange skanningsinformation i Dell Hanterare för skanning 32 Skanna till program
33 Skanna med en nätverksanslutning
33 Skanna till e-post
33 Ändra inställningar för varje skanningsjobb 34 Ändra standardskanningsinställningar 34 Ställa in adressboken
34 Registrera snabb-e-postnummer 34 Konfigurera grupp-e-postnummer 34 Använda poster i adressboken 34 Söka efter en post i adressboken 34 Skriva ut adressboken
35 Skriva ut ett dokument 35 Avbryta en utskrift
36 Skicka ett fax
36 Ställa in sidhuvud för fax 36 Justera dokumentinställningar 37 Skicka ett fax automatiskt 37 Skicka ett fax manuellt 37 Bekräfta en överföring 37 Automatisk återuppringning 37 Återuppringning av det senaste numret 37 Skicka ett fax till flera platser 38 Skicka ett fördröjt fax 38 Skicka ett prioriterat fax
39 Ta emot ett fax
39 Ändra mottagningsläge 39 Ta emot automatiskt i Fax-läge 39 Ta emot manuellt i Tel-läge 39 Ta emot manuellt med en anknytningstelefon 39 Ta emot automatiskt i Ans/Fax-läge 39 Ta emot fax i DRPD-läge 40 Ta emot i säkert mottagningsläge 40 Aktivera säkert mottagningsläge 40 Ta emot fax i minnet 40 Vidarebefordra fax
41 Faxinstallation
41 Ändra faxinställningsalternativ 42 Ändra standardinställningar för dokument 42 Skriva ut en rapport om skickade fax automatiskt 42 Ställa in adressboken
8_Innehåll
innehåll
ANVÄNDA EN USB-MINNESENHET
44
UNDERHÅLL
47
44 Om USB-minnen 44 Ansluta en USB-minnesenhet 44 Skanna till en USB-minnesenhet
44 Skanning 45 Anpassa skanning till USB
45 Skriva ut från en USB-minnesenhet
45 Så här skriver du ut från en USB-minnesenhet:
45 Säkerhetskopiera data
45 Säkerhetskopiera data 45 Återställa data
45 Hantera USB-minnen
46 Ta bort en bildfil 46 Formatera en USB-minnesenhet 46 Visa USB-minnets status
46 Skriva ut direkt från en digitalkamera
47 Skriva ut rapporter
47 Skriva ut en rapport
47 Ändra färgkontrast 48 Rensa minnet 48 Rengöra maskinen
48 Rengöra utsidan 48 Rengöra insidan 50 Rengöra skannerenheten
51 Underhåll av kassetten
51 Förvaring av tonerkassetter 51 Förväntad kassettlivslängd 51 Omfördela toner
52 Byta tonerkassett 53 Byta skannerenheten 54 Byta spilltonerbehållaren 55 Reservdelar
55 Kontrollera utbytbara delar
55 Hantera maskinen från webbplatse n
55 Så här får du tillgång till Embedded Web Service
55 Kontrollera maskinens serienummer
FELSÖKNING
56
56 Så undviker du pappersstopp 56 Ta bort dokument som fastnat
56 Fel vid utmatning av papper 57 Felmatande vals
57 Rensa pappersstopp
57 I kassett 1 57 I fixeringsområdet 58 I pappersutmatningsområdet
60 Förstå meddelandena på displayen 63 Åtgärda andra problem
63 Pappersmatning 63 Utskriftsproblem 64 Problem med utskriftskvalitet 66 Kopieringsproblem 67 Skanningsproblem 68 Dell Hanterare för skanning-problem 68 Faxproblem 68 Vanliga Windows-problem
Innehåll_9
innehåll
69 Vanliga Macintosh-problem
BESTÄLLA FÖRBRUKNINGSVAROR
70
SPECIFIKATIONER
71
ORDLISTA
74
INDEX
78
70 Förbrukningsvaror 70 Hur du beställer
71 Allmänna specifikationer 72 Skrivarspecifikationer 72 Skannerspecifikationer 72 Specifikationer för kopiatorn 73 Faxspecifikationer
10_Innehåll

introduktion

Detta är maskinens huvudkomponenter:
Kapitlet innehåller:
Översikt av maskinen
Översikt över kontrollpanelen
Beskrivning av Status-indikatorn
Kontrollera tonerkassettens status

ÖVERSIKT AV MASKINEN

Framifrån Vy bakifrån

Menyöversikt
Levererad programvara
Skrivardrivrutinens egenskaper
Dokumentbreddstöd
1
ADI
2
Kontrollpanelen
3
Utmatningsstöd
4
Främre lucka
5
Handtag för främre lucka
6
Kassett 1
7
Dokumentinmatningsfack
8
Dokumentutmatningsfack
9
USB-minnesport
10
Tonerkassett
11
Skannerenhet
12
Spilltonerbehållare
13
Skannerlock
14
Skannerglas
15
Skannerenhet
16
Uttag för
1
anknytningstelefon (EXT) Telefonuttag
2
Nätverksport
3
USB-port
4
Handtag
5
Nätkontakt
6
Bakre lucka
7
Strömbrytare
8
Introduktion_11

ÖVERSIKT ÖVER KONTROLLPANELEN

Dell 1235cn
Du kan kopiera båda sidorna av ID-kort, t.ex.
1
ID-kopia
körkort, och skriva ut det på ett pappersark. (Se ”ID-kortskopiering” på sidan 30.)
Gör det möjligt att skriva ut filer som lagras
USB-utskrift
2
på en USB-minnesenhet direkt om enheten sätts i USB-porten på maskinens framsida. (Se ”Om USB-minnen” på sidan 44.)
Display Visar aktuell status och ledtexter under en åtgärd.
3
Tonerfärgerna som visas under LCD-displayen fungerar tillsammans med
Tonerfärger
4
displaymeddelandena. Se statusindikatorn med tonerkassettmeddelanden. (Se ”Kontrollera tonerkassettens status” på sidan 13.)
Status
5
Fax Aktiverar faxläge.
6
Kopia Aktiverar kopieringsläge.
7
Skanning/e-post Aktiverar skanningsläge.
8
Meny
9
OK Bekräftar valet på skärmen.
10
Tillbaka Återgå till den övre menynivån.
11
Visar maskinens tillstånd. (Se ”Beskrivning av Status-indikatorn” på sidan 13.)
Gå in i menyläget och bläddra genom tillgängliga menyer.
Bläddra igenom de tillgängliga alternativen i den
12
Vänster/ högerpil
valda menyn och öka eller minska värdena. När du matar in tecken lägger du till mellanrum med höger knapp.
Ring upp ett nummer eller mata in alfanumeriska
Sifferknappsats
13
tecken (siffror och bokstäver). (Se ”Bokstäver och siffror på knappsatsen” på sidan 20.)
Uppringning Kopplar upp telefonlinjen.
16
Avbryter jobb när som helst. I redoläget töms/
Stopp/rensa
17
avbryts alternativ för kopieringen, exempelvis svärta, dokumenttyp, kopians storlek och antal kopior.
Svart start Startar ett jobb i monokromt läge.
18
Färg start Startar ett jobb i färgläge.
19
Alla illustrationer i den här handboken kan skilja sig från din maskin beroende på alternativ eller modeller.
Ytan på utmatningsfacket kan bli varm om du skriver ut ett stort antal sidor på en gång. Se till att inte röra vid ytan och låt inte barn komma i närheten.
Adressbok Låter dig söka efter lagrade e-postadresser.
14
Återuppringning
15
/paus
Ringer upp det senaste numret i redoläge eller infogar en paus i ett faxnummer i redigeringsläge.
12 _Introduktion

BESKRIVNING AV STATUS-INDIKATORN

Färgen på Status-indikatorn visar maskinens status.
STATUS BESKRIVNING
Av Maskinen är avstängd.
Maskinen är i energisparläge. När data tas emot eller om någon knapp trycks in växlar den automatiskt till onlineläge.
Det går inte att använda den trådlösa funktionen.
Grön Blinkande När den gröna indikatorn blinkar långsamt tar
maskinen emot data från datorn.
När den gröna indikatorn blinkar snabbt skriver maskinen ut data.
Maskinen är på och kan användas.

KONTROLLERA TONERKASSETTENS STATUS

Tonerkassetternas status visas med Status-indikatorn och LCD-displayen. Om tonerkassetten håller på att ta slut eller behöver bytas, blir Status-indikatorn röd och displayen visar ett meddelande om det. Pilen visar vilken tonerfärg som håller på att ta slut eller behöver bytas.
Exempel:
Exemplet ovan visar status för den gula kassetten som visas med pilen. Läs meddelanden för att ta reda på vad problemet är och hur du kan lösa det. I ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 60 finns detaljerad information om felmeddelanden.
Röd Blinkande Ett mindre fel har uppstått och maskinen
Ett problem har uppstått, t.ex. papperstrassel,
Kontrollera alltid meddelandet på displayen för att lösa problemet. Anvisningarna i avsnittet Felsökning hjälper dig använda maskinen på rätt sätt. Se ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 60 för mer information.
väntar på att det ska rättas till. Kontrollera meddelandet på displayen och lös problemet enligt anvisningarna under ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 60.
Tonerkassetten börjar ta slut. Beställ en ny tonerkassett (se ”Beställa förbrukningsvaror” på sidan 70). Du kan tillfälligt förbättra utskriftskvaliteten genom att omfördela tonern. (Se ”Byta tonerkassett” på sidan 52.)
en öppen lucka eller slut på papper i kassetten, så att maskinen inte kan slutföra utskriften. Kontrollera meddelandet på displayen och se ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 60 för att lösa problemet.
Tonerkassetten är tom, helt slut, eller behöver bytas ut. (Se ”Förstå meddelandena på displayen” på sidan 60.)
Introduktion_13

MENYÖVERSIKT

Kontrollpanelen ger tillgång till olika menyer för att ställa in maskinen eller använda maskinens funktioner. Du får tillgång till menyerna genom att klicka på Meny. Se följande diagram.
Vissa menyer visas kanske inte i displayen, beroende på tillval eller modeller. Om så är fallet är dessa ej tillämpbara för din dator.
.
Fax Feature
Darkness Resolution Multi Send Delay Send Priority Send Forward Secure Receive Add Page Cancel Job
Fax Setup
Sending
Redial Times Redial Term Prefix Dial ECM Mode Send Report Image TCR Dial Mode
Receiving
Receive Mode Ring to Answer
Fax Setup
(fortsättning)
Stamp RCV Name RCV Start Code Auto Reduction Discard Size Junk Fax Setup DRPD Mode
Change Default
Resolution Darkness
Auto Report
Copy Feature
Reduce/Enlarge Darkness Original Type Layout Adjust Bkgd. Gray Enhance
Network
TCP/IP Ethernet Speed Clear Setting Network Info.
Copy Setup
Change Default
Copies Copy Collation Reduce/Enlarge Darkness Original Type
System Setup
(fortsättning)
Clear Setting
All Settings Fax Setup Copy Setup Scan Setup System Setup Network Setup Address Book Sent Report Fax RCV Report
Scan Feature
USB feature
Scan Size Original Type Resolution Scan Color Scan Format
E-mail Feature
Scan Size Original Type Resolution Scan Color
System Setup
(fortsättning)
Report
All Report Configuration Supplies Info Address Book Send Report Sent Report Fax RCV Report Schedule Jobs JunkFax Report Network Info. User Auth List
Maintenance
Rensa tonermed Supplies Life Color Serial Number
Scan Setup
Change Default
USB Default E-mail Default
System Setup
Machine Setup
Machine ID Machine Fax No. Date & Time Clock Mode Language Default Mode Power Save Timeout Altitude Adj. Auto Continue Import Setting Export Setting
Paper Setup
Paper Size Paper Type
Sound/Volume
Key Sound Alarm Sound Speaker Ringer
14 _Introduktion

LEVERERAD PROGRAMVARA

Du måste installera den skrivarprogramvara som levererades på den medföljande cd-skivan om du vill använda maskinen som skrivare och skanner efter att du har installerat den och anslutit den till datorn. Cd-skivan innehåller följande programvara.
Cd
INNEHÅLL

SKRIVARDRIVRUTINENS EGENSKAPER

Skrivardrivrutinen stöder följande standardfunktioner:
Val av papperets orientering, storlek, källa och medietyp
Antal kopior Du kan dessutom använda olika specialfunktioner för utskrift. Följande tabell ger en allmän översikt över funktioner som stöds av skrivardrivrutinerna:
CD-skiva med skrivar­programvara
Windows
Macintosh
Drivrutin till skrivare
: Genom att använda denna drivrutin får du tillgång till skrivarens alla funktioner.
Skannerdrivrutin
: TWAIN- och WIA-drivrutiner (Windows Image Acquisition) är tillgängliga för att skanna dokument på maskinen.
SmarThrua: Det här är ett medföljande
Windows-program för multifunktionsmaskinen.
Dell Toner Management SystemTM: Visar skrivarens status och namnet på jobbet när du skickar det till utskrift. I fönstret Dell Toner Management
System
TM
visas även hur mycket toner som återstår, och du kan beställa nya tonerkassetter därifrån.
Printer Setting Utility
: Med det här programmet kan du ange skrivarens övriga inställningar från datorn.
Firmware Update Utility
: Med det här programmet kan du uppdatera skrivarens inbyggda programvara.
SetIP
: Använd programmet för att ställa
in maskinens
TCP/IP-adresser.
Drivrutin till skrivare: Genom att använda denna drivrutin får du tillgång till skrivarens alla funktioner.
Skannerdrivrutin: TWAIN-drivrutin är tillgänglig för att skanna dokument på maskinen.
Printer Setting Utility
: Med det här programmet kan du ange skrivarens övriga inställningar från datorn.

Skrivardrivrutin

FUNKTION WINDOWS MACINTOSH
Färgläge OO Maskinens
OO
kvalitetsalternativ Affischutskrift OX Flera sidor per ark
OO
(N-upp) Anpassa till sida O
a
O
Omskalad utskrift OO Vattenstämpel OX Överlägg OX
a. Funktionen kan bara användas i Mac OS X 10.4 – 10.5.
a. Låter dig redigera en skannad bild på många sätt med en kraftfull
bildredigerare och skicka bilden med e-post. Du kan också öppna ett annat bildredigeringsprogram, som Adobe Photoshop, från SmarThru. Mer information finns i direkthjälpen för SmarThru.
Introduktion_15

komma igång

I det här kapitlet finns steg-för-steg-instruktioner för hur du installerar maskinen.
Kapitlet innehåller:
Konfigurera maskinen
Systemkrav
Ställa in nätverket
Maskinens grundinställningar

KONFIGURERA MASKINEN

I det här avsnittet visas stegen för att installera maskinvaran som förklaras i Snabbinstallationsanvisning. Läs Snabbinstallationsanvisning och utför följande steg.
1. Välj en stabil plats. Välj en plan och stabil plats med tillräckligt utrymme för luftcirkulation . Lämna utrymme för att kunna öppna luckor och fack.
Området bör vara väl ventilerat och inte utsättas för direkt solljus, värme, kyla eller fukt. Placera inte maskinen nära bordets kant.
6. Slå på maskinen. Luta inte maskinen och vänd den inte upp och ned när du flyttar den.
Toner kan läcka ut och smutsa ner maskinens insida, vilket kan påverka utskriftskvaliteten eller skada maskinen.
Maskinen lämpar sig för utskrift på mindre än 1 000 meters höjd. Se höjdinställningen för att optimera utskriftskvaliteten. Se ”Höjdinställningar” på sidan 19 för mer information. Placera maskinen på ett plant, stabilt underlag så att lutningen är mindre än 2 mm. Annars kan utskriftskvaliteten påverkas.
2. Packa upp maskinen och kontrollera alla medföljande delar.
3. Ta bort skyddstejpen som håller maskinen på plats.
4. Fyll på papper.
5. Kontrollera att samtliga kablar är anslutna till maskinen.
16 _Komma igång

SYSTEMKRAV

Innan du börjar bör du kontrollera att systemet uppfyller följande krav:
Microsoft® Windows
Maskinen kan användas med följande Windows-operativsystem.
OPERATIV-
SYSTEM
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
Windows XP Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
Windows Server 2003
Windows
®
Vista Windows
Server 2008
Internet Explorer 6.0 eller senare är minimikravet för alla Windows-operativsystem.
Användare med administratörsrättigheter kan installera programvaran.
Windows Terminal Services är kompatibla med den här maskinen.
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 3 GHz 512 MB
Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)

Macintosh

OPERATIV-
SYSTEM
Mac OS X 10.4 eller tidigare
•Power PC
Intel-
®
KRAV (REKOMMENDERAS)
CPU RAM
KRAV (REKOMMENDERAS)
CPU RAM
128 MB för en
G4/G5 processor
PowerPC-baserad Mac (512 MB)
512 MB för en Intel­baserad Mac (1 GB)
128 MB (256 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1 024 MB) 512 MB
(2048 MB)
LEDIGT
HÅRDDISK-
UTRYMME
600 MB
1,5 GB
1,25 GB till 2GB
15 GB
10 GB
LEDIGT
HÅRD-
DISKUT-
RYMME
1 GB

STÄLLA IN NÄTVERKET

Du måste ställa in nätverksprotokoll på maskinen om du vill använda den i nätverket. Du kan ställa in följande grundläggande nätverksparametrar på maskinens kontrollpanel.

Nätverksmiljöer som stöds

I följande tabell visas vilka nätverksmiljöer som stöds av maskinen:
OBJEKT KRAV
Nätverkskort Ethernet 10/100 Base-TX Nätverksoperativsystem Windows 2000/XP/2003/Vista
Mac OS X 10.3–10.5
Nätverksprotokoll •TCP/IP
Standard TCP/IP
•LPR
IPP/HTTP
Bonjour
DHCP
•BOOTP
Om du inte har en fast IP-adress och behöver ställa in ett DHCP­nätverksprotokoll går du till http://developer.apple.com/networking/ bonjour/download/, väljer det Bonjour-program som passar datorns operativsystem och installerar sedan programmet. Med hjälp av programmet kan du ställa in nätverksparametrarna automatiskt. Följ anvisningarna i installationsfönstret.

Konfigurera nätverksprotokollet via maskinen

Så här anger du TCP-/IP-nätverksparametrar:
1. Kontrollera att maskinen är ansluten med en RJ-45-Ethernetkabel.
2. Kontrollera att maskinen är på.
3. Tryck på Meny på kontrollpanelen tills Network visas på displayens nedre rad och tryck sedan på OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills TCP/IP visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster/högerpil tills Static visas och tryck på OK.
6. Tryck på vänster/högerpil tills IP Address visas och tryck på OK.
Ange ett bytevärde mellan 0 och 255 med det numeriska tangentbordet och flytta mellan byte med vänster/högerpil. Upprepa processen och ange adressen från byte 1 till byte4.
7. Tryck på OK när du är klar. Upprepa steg 6 och 7 så att de andra TCP/IP-parametrarna konfigureras: undernätmask och gateway-adress.
Kontakta nätverksadministratören om du vill ha mer information.
Mac OS X 10.5 867 MHz eller
snabbare PowerPC G4-/ G5-processor
Intel­processor
512 MB (1 GB) 1 GB
Komma igång_17
Du kan också installera nätverket via adm in i stra ti o n sprogrammen.
Embedded Web Service: En webbserver i nätverkets skrivarserver som gör att du kan:
- Konfigurera nätverksparametrarna som krävs för att maskinen
ska kunna ansluta till olika nätverksmiljöer.
- Anpassa maskininställningarna.
SetIP: Ett hjälpprogram med vars hjälp du kan välja ett nätverkskort och manuellt konfigurera adresser för användning med TCP/IP-protokollet. (Se ”Använda programmet SetIP” på sidan 18.)

Använda programmet SetIP

Programmet används för att ställa in nätverks-IP med hjälp av MAC­adressen, som är serienumret för maskinvaran på skrivarens nätverksgränssnitt. Det är särskilt avsett för nätverksadministratören som ställer in flera nätverks-IP åt gången.
Du kan bara använda programmet SetIP om maskinen är ansluten till ett nätverk.
Följande procedur används på WindowsXP.
Starta programmet
1. Skriv ut en rapport med maskinens nätverksinformation som
innehåller maskinens MAC-adress. Se ”Skriva ut rapporter” på sidan 47.
2. Från Start-menyn i Windows väljer du Alla program Dell Dell printers Dell 1235cn Color Laser MFP SetIP.
3. Klicka på så öppnas TCP/IP-konfigurationsfönstret.
4. Ange nätverkskortets MAC-adress, IP-adress, undernätverksmask
och standardgateway och klicka på Apply.
Ange MAC-adressen utan kolon (:).
3. Sätt i den medföljande CD-skivan med skrivarprogramvara i CD­enheten. CD-skivan ska startas automatiskt och ett installationsfönster visas. Om installationsfönstret inte visas klickar du på Start Kör. Skriv X:\Setup.exe och byt ut X med den bokstav som cd-enheten har tilldelats och klicka sedan på OK. Om du använder Windows Vista klickar du på Start Alla program Tillbehör Kör och skriver X:\Setup.exe. Om fönstret Spela upp automatiskt visas i Windows Vista klickar du på
Kör Setup.exe i fältet Installera eller kör programmet och sedan på Fortsätt i fönstret Kontroll av användarkonto.
4. Klicka på Next.
Fönstret ovan kan se något annorlunda ut om du installerar om
drivrutinen.
5. Välj Typical installation for a network printer och klicka på Next.
5. Klicka på OK så skrivs nätverksinformationen ut. Bekräfta att alla
inställningar är korrekta.
6. Klicka på Exit.

Installera programmet

Du måste installera maskinens programvara för att skriva ut. Programvaran innehåller drivrutiner, tillämpningar och andra användarvänliga program.Följande procedur används på WindowsXP. Om du använder
Macintosh ser du avsnittet Om programvara.
Proceduren nedan är avsedd för maskiner som används som nätverksskrivare. Om du vill ansluta skrivaren via en USB-kabel läser du avsnittet Om programvara.
Proceduren och popup-fönstret som visas under installationen kan variera beroende på vilka operativsystem, skrivarfunktioner och gränssnitt som används.
1. Anslut nätverkskabeln till maskinen.
2. Kontrollera att nätverksinstallationen har slutförts. Se ”Ställa in
nätverket” på sidan 17. Alla program på datorn bör vara stängda innan du påbörjar installationen.
18 _Komma igång
6. Listan över skrivare som finns tillgängliga i nätverket visas. Välj den
skrivare du vill installera från listan och klicka på Next.
Om skrivaren inte finns i listan klickar du på Update om du vill uppdatera listan eller väljer Add TCP/IP Port om du vill lägga till skrivaren i nätverket. Lägg till skrivaren i nätverket genom att ange skrivarens portnamn och IP-adress.
•Välj Shared Printer [UNC] om du vill hitta en delad nätverksskrivare (UNC-sökväg) och ange det delade namnet manuellt eller sök efter en delad skrivare genom att klicka på knappen Bläddra.
Om du är osäker på IP-adressen kontaktar du nätverksadministratören eller skriver ut nätverksinformationen. Se ”Skriva ut rapporter” på sidan 47.
7. När installationen är klar öppnas ett fönster där du har möjlighet att skriva ut en testsida. Om du vill göra det markerar du motsvarande kryssruta eller kryssrutor och klickar på Slutför.
Om skrivaren inte fungerar tillfredställande kan du försöka med att installera om drivrutinen. Se Om programvara.
Under installationen av skrivardrivrutinen känner installationsprogrammet av landsinformation för operativsystemet och ställer in pappersstorlek för maskinen. Om du använder en annan landsversion av Windows måste duändra pappersstorleken manuellt. Gå till skrivaregenskaperna om du vill ändra pappersstorlek efter att installationen slutförs.

MASKINENS GRUNDINSTÄLLNINGAR

När installationen är klar kan du ange standardinställningar. Läs nästa avsnitt om du vill ange eller ändra värden.

Höjdinställningar

Utskriftskvaliteten påverkas av lufttrycket, som varierar beroende på hur högt över havsytan maskinen befinner sig. Följande uppgifter hjälper dig ställa in maskinen för bästa utskriftskvalitet.
Innan du ställer in höjdvärdet kontrollerar du hur högt över havet platsen där du tänker använda maskinen ligger.
1 Normal 2 High 1 3 High 2 4 High 3
1. Klicka på Start Alla program → Dell → Dell printers → Dell 1235cn Color Laser MFP Printer Setting Utility. Du kan också klicka på Printer Setting Utility i statusfältet i Mac OS X.
2. Klicka på Skrivarinställning.
3. Klicka på Inställning > Höghöjdsjustering. Välj rätt värde från menyn
och klicka sedan på Verkställ.
Om maskinen är ansluten till ett nätverk visas skärmen
Embedded Web Service automatiskt. Klicka på Machine Settings > Setup (eller Machine Setup) > Adj. Välj rätt höjdvärde och klicka sedan på Apply.

Ändra språk på displayen

Så här ändrar du språk i kontrollpanelen:
1. Tryck på Meny tills System Setup visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Language visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills önskat språk visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.

Ställa in datum och tid

Aktuellt datum och korrekt tid visas på displayen när maskinen är på och redo. Datum och tid skrivs ut på samtliga faxmeddelanden.
1. Tryck på Meny tills System Setup visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Date & Time visas och tryck på OK.
Komma igång_19
4. Ange rätt tid och datum med hjälp av det numeriska tangentbordet.
Månad = 01 till 12 Dag = 01 till 31 År = kräver fyra siffror Timme = 01 till 12 (12-timmarsformat) 00 till 23 (24-timmarsformat) Minut = 00 till 59
Datumformatet kan skilja sig mellan olika länder.
Du kan också med vänster/högerpil flytta markören under siffran som du vill korrigera och ange en ny siffra.
5. Du väljer AM eller PM för 12-timmarsformat genom att trycka på
* eller
# eller någon av sifferknapparna.
Om markören inte befinner sig under indikatorn FM eller EM flyttas den omedelbart till indikatorn om du trycker på
Du kan ändra klockinställningen till 24-timmarsformat (t.ex. 01:00 EM till 13:00). Mer information finns i nästa avsnitt.
6. Spara tidsformat och datum genom att trycka på OK. Om du anger ett felaktigt nummer visas Out of Range och maskinen fortsätter inte till nästa steg. Om det inträffar anger du bara rätt nummer.
7. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.
* eller #.

Ändra tidsformat

Du kan ställa in maskinen så att den visar aktuell tid antingen i 12-timmars eller 24-timmars format.
1. Tryck på Meny tills System Setup visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Clock Mode visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpil för att välja ett annat format och tryck på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.

Ändra standardläge

Maskinen är förinställd på kopieringsläge. Du kan ändra standardläget mellan faxnings- och kopieringsläge.
1. Tryck på Meny tills System Setup visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Default Mode visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills standardläget visas och tryck på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.
Högtalare, ringsignal, tangentljud och larm
1. Tryck på Meny tills System Setup visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck på vänster/högerpil tills Sound/Volume visas och tryck på OK.
3. Tryck på vänster/högerpil tills önskat ljudalternativ visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills ljudet eller volymen är sådant du vill ha det och tryck på OK.
5. Vid behov upprepar du steg 3 till 5 för att ställa in andra ljud.
6. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.
Högtalarvolym för Uppringning
1. Tryck på Uppringning . En uppringningston hörs i högtalaren.
2. Tryck på vänster/högerpil tills du hör den önskade volymen.
3. Tryck på Stopp/rensa för att spara ändringen och återvända till
redoläget.
Du kan endast justera högtalarvolymen när telelinjen är ansluten.

Ange tecken med den numeriska knappsatsen

När du utför olika uppgifter kanske du måste ange namn och siffror. När du exempelvis ställer in maskinen anger du ditt eller ditt företags namn och faxnumret. När du lagrar faxnummer eller e-postadresser i minnet kan du också ange motsvarande namn.
Ange alfanumeriska tecken
1. När du ombeds mata in en bokstav letar du upp knappen med det
tecken du önskar. Tryck på knappen tills rätt bokstav visas på displayen. Om du exempelvis ska ange bokstaven O trycker du på 6 med etiketten MNO. Varje gång du trycker på 6 visas ett nytt tecken, M, N, O, m, n, o och slutligen 6. Du kan ange specialtecken, till exempel blanksteg, plustecken etc. Mer information finns avsnittet nedan.
2. Upprepa steg 1 för att mata in ytterligare tecken. Om nästa bokstav finns på samma knapp, flyttar du markören med vänster/högerpilen och trycker på den knapp som är märkt med den
bokstav du önskar. Markören flyttas åt höger, och det nya tecknet visas på skärmen. Du kan ange ett blanksteg genom att trycka två gånger på 1.
3. När du är klar trycker du på OK.
Bokstäver och siffror på knappsatsen

Ställa in ljud

Du kan styra följande ljud:
Key Sound: Slår på eller av knappljud. När det här alternativet är inställt på On
Alarm Sound: Slår på eller av larmljud. Med det här alternativet inställt på On hörs ett larmljud när ett fel inträffar eller faxkommunikation avslutas.
Speaker: Slår på eller av ljud från telefonlinjen till högtalaren, som en ringsignal eller en faxton. Om det här alternativet har värdet Comm. är högtalaren på tills den andra maskinen svarar.
Du kan justera ljudnivån med Uppringning .
Ringer: Justerar ringsignalens volym. För ringsignalen kan du välja Off,
Low, Mid och High.
20 _Komma igång
hörs ett ljud varje gång en knapp trycks in.
KNAPP
1 @ / . ‘ 1 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7
TILLDELADE SIFFROR, BOKSTÄVER ELLER
TECKEN
KNAPP
8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 0 + - , & 0 * * # #
TILLDELADE SIFFROR, BOKSTÄVER ELLER
TECKEN
Korrigera siffror eller namn
Om du slår in fel siffra eller namn trycker du på vänster/högerpilen för att radera den sista siffran eller tecknet. Mata sedan in rätt siffra eller tecken.
Infoga en paus
I vissa telefonsystem måste du slå en siffra (t.ex. 9) för att komma ut på linjen och sedan lyssna efter en andra kopplingston. I dessa fall måste du infoga en paus i telefonnumret. Du kan infoga paus medan du ställer in dina snabbvalsnummer.
Infoga en paus genom att trycka på Återuppringning/paus på den plats du önskar när du matar in telefonnumret. Tecknet ”-” visas på displayen på den aktuella platsen.

Använda sparlägen

Energisparläge
I energisparläget minskar maskinen energiförbrukningen när den inte används aktivt. Du kan aktivera detta läge och ange hur länge maskinen ska vänta efter att ett jobb har skrivits ut innan den växlar till sparläget.
1. Tryck på Meny tills System Setup visas på displayens nedre rad.
Tryck sedan på OK.
2. Tryck OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Power Save visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills önskad tidsinställning visas och tryck
OK.
5. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.

Fortsätt

Det här alternativet anger om maskinen ska fortsätta skriva ut om pappersstorleken du har valt inte är densamma som papperet i kassetten.
1. Tryck på Meny tills System Setup visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck OK när Machine Setup visas.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Auto Continue visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills önskat bindningsalternativ visas.
On: Skriver ut automatiskt efter den inställda tiden om
pappersstorleken inte stämmer överens med pappersstorleken för kassetten.
•Off: Väntar tills du trycker på Svart start eller Färg start
på kontrollpanelen om pappersstorleken inte stämmer överens med pappersstorleken för kassetten.
5. Spara valet genom att trycka på OK.
6. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.
Komma igång_21

lägga i original och utskriftsmedier

I det här kapitlet visas hur original och utskriftsmedia läggs i maskinen.
Kapitlet innehåller:
Lägga i original
Välja utskriftsmedia
Ändra storlek på papper i pappersfacket
Skriva ut på specialmedier
Ställa in pappersstorlek och papperstyp

LÄGGA I ORIGINAL

Du kan använda skannerglaset eller ADI när du lägger i original som ska kopieras, skannas eller faxas.

På skannerglaset

Kontrollera att inga original finns i ADI. Om ett original hittas i ADI prioriteras det före det som ligger på skannerglaset. Skanningskvaliteten blir bäst om du lägger originalet på skannerglaset, särskilt när det gäller bilder i färg eller gråtoner.
1. Lyft och öppna skannerlocket.
2. Lägg originalet med utskriften nedåt på skannerglaset och rikta in det
mot registreringsmarkeringarna i det övre vänstra hörnet.
3. Stäng skannerlocket.
Var försiktig så att du inte krossar skannerglaset. Du kan skada dig.
Var försiktig så att skannerlocket inte faller på dina händer. Du kan skada dig.
När du skannar eller kopierar ska du inte titta på ljuset i skannern. Det är skadligt för ögonen och kan vara farligt.
Om du lämnar skannerlocket öppet när du skannar kan det påverka kopians kvalitet och tonerförbrukningen.
Damm på skannerglaset kan orsaka svarta linjer på utskriften. Se till att det är rent.
Om du kopierar en sida från en bok eller en tidskrift lyfter du skannerlocket så långt det går och stänger sedan locket. Om boken eller tidskiften är tjockare än 30 mm börjar du att kopiera med locket öppet.

I ADI

I den automatiska dokumentmataren ryms det upp till 15 ark papper (75 g/m
När du använder ADI:n:
I ADI: Fyll inte på papper som är mindre än 142 x 148 mm eller större
Försök inte att lägga i följande typer av papper:
Ta bort alla klamrar och gem innan du lägger i papperen.
Kontrollera att eventuellt klister, bläck eller korrigeringsvätska
Lägg inte i original i olika storlekar eller med olika ytvikter.
Lägg inte i häften, broschyrer, OH-film eller dokument med andra
1. Böj eller lufta kanten på pappersbunten så att sidorna separeras innan
2
) för ett jobb.
än 216 x 356 mm.
- karbonpapper eller papper med karbonbelagd baksida
- bestruket papper
- rispapper eller tunt papper
- skrynkligt eller nedfläckat papper
- krusat eller hoprullat papper
- trasigt papper
på papperet är helt torrt innan du lägger i originalet.
ovanliga egenskaper.
du lägger i dem.
22 _Lägga i original och utskriftsmedier
2. Lägg i originalet med framsidan uppåt i ADI. Kontrollera att botten
på originalbunten överensstämmer med den angivna pappersstorleken i inmatningskassetten.
3. Justera pappersbreddstöden till pappersstorleken.

VÄLJA UTSKRIFTSMEDIA

Du kan skriva ut på olika utskriftsmedia, som exempelvis vanligt papper, kuvert, etiketter och OH-film. Använd alltid utskriftsmedia som uppfyller riktlinjerna. Utskriftsmedia som inte uppfyller kraven som anges i den här användarhandboken kan orsaka följande problem:
Dålig utskriftskvalitet
Papperstopp
Ökat slitage på maskinen Egenskaper som vikt, sammansättning, fiber och fuktinnehåll är viktiga faktorer som påverkar maskinens prestanda och utskriftskvaliteten. Tänk på följande när du väljer utskriftsmedia:
Typ, storlek och vikt för utskriftsmedia för maskinen beskrivs senare i det här avsnittet.
Önskat resultat: Det utskriftsmedium du väljer ska vara lämpligt för projektet.
Ljusstyrka: En del utskriftsmedia är vitare än andra och ger skarpare och mer levande bilder.
Ytans egenskaper: Utskriftsmediets ytjämnhet påverkar hur skarp utskriften blir.
Även om utskriftsmediet motsvarar alla specifikationer i det här avsnittet kanske det ändå inte ger ett tillfredsställande resultat. Det kan bero på felaktig hantering, olämplig temperatur och luftfuktighet, eller andra omständigheter som Dell inte styr över.
Innan du köper större mängder utskriftsmedier bör du kontrollera att
de uppfyller kraven som specificeras i bruksanvisningen.
Att använda utskriftsmedia som inte uppfyller specifikationerna kan orsaka problem som måste åtgärdas. Sådana reparationer omfattas inte av Dells garanti eller serviceöverenskommelser.
Damm på glasplattan kan orsaka svarta fläckar på utskriften. Se till att det är rent.
Var försiktig så att du inte sätter in händerna i ADI:ens vals. Du kan skada dig.
Använd inte fotopapper för bläckstråleskrivare i denna maskin. Det kan skada maskinen.
Lägga i original och utskriftsmedier_23

Specifikationer för utskriftsmedia

TYP STORLEK MÅTT
Vanligt papper Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm US folio 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm Oficio 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm Statement 140 x 216 mm A6 105 x 148 mm
Kuvert Kuvert Monarch 98 x 191 mm
Kuvert i storlek 6 3/4 92 x 165 mm Kuvert No. 10 105 x 241 mm Kuvert No. 9 98 x 225 mm
VIKT
60 till 105 g/m
75 till 90 g/m
a
2
150 ark 75 g/m2 papper för
KAPACITET
b
kassetten
2
5 ark för manuell matning i facket
Kuvert DL 110 x 220 mm Kuvert C5 162 x 229 mm Kuvert C6 114 x 162 mm
Tjockt papper Se avsnittet om vanligt
Se avsnittet om vanligt papper
90 till 105 g/m
papper
Tunt papper Se avsnittet om vanligt
Se avsnittet om vanligt papper
60 till 70 g/m
papper
Etiketter
c
Kortpapper Vykort 101,6 x 152,4 mm
OH-film
d
Blankt papper Letter, A4 Se avsnittet om vanligt papper Minsta storlek (anpassad) 76 x 160 mm
Letter, A4 Se avsnittet om vanligt papper
Letter, A4 Se avsnittet om vanligt papper
120 till 150 g/m 105 till 163 g/m 138 till 146 g/m 160 g/m
2
60 till 163 g/m
Maximal storlek (anpassad) 216 x 356 mm
a. Lägg i ett papper i taget om mediet väger mer än 105 g/m
2
. b. Kapaciteten kan variera beroende på mediets ytvikt, tjocklek och utskriftsmiljön. c. Mjukhetsgrad: 100 till 250 (sheffield). d. Rekommenderade media: OH-film för färglaserskrivare från Xerox, t.ex. 3R 91331(A4), 3R 2780(Letter).
2
5 ark för manuell matning i facket
2
2
2
2
1 ark för manuell matning i facket
2
24 _Lägga i original och utskriftsmedier

Mediestorlekar som stöds i de olika lägena

MEDIETYP RIKTLINJER
LÄGE STORLEK KÄLLA
Kopieringsläge Letter, A4, Legal,
Oficio, US Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
Utskriftsläge Alla storlekar som
stöds av maskinen
Faxläge Letter, A4, Legal kassett 1
kassett 1
kassett 1

Riktlinjer för specialutskriftsmedier

MEDIETYP RIKTLINJER
Kuvert Papperskvaliteten styr utskriftsresultatet vid utskrift
av kuvert. Tänk på följande när du väljer kuvert:
- Vikt: Kuvertpapperets ytvikt bör inte överstiga
- Konstruktion: Innan du skriver ut måste kuverten
- Tillstånd: Kuverten får inte vara skrynklade, vikta
- Temperatur: Använd kuvert som tål värmen och
Använd endast kuvert av bra kvalitet med skarpa och väl slutna flikar.
Använd inte frankerade kuvert.
Använd inte kuvert med klämmor, snäpplås, fönster, bestruket foder, självhäftande förseglingar eller andra syntetiska material.
Använd inte skadade eller dåligt tillverkade kuvert.
Kontrollera att fogen i kuvertets båda ändar fortsätter hela vägen till hörnet.
2
90 g/m vara släta och inte kröka sig mer än 6 mm. De får
inte innehålla luft. eller skadade på något sätt. trycket som maskinen alstrar.
. Är de tyngre kan de fastna.
Kuvert (Fortsätt)
Etiketter Använd enbart etiketter som är avsedda för
Kuvert med en klisterremsa som dras av eller med mer än en flik som viks för att försegla kuvertet måste vara belagda med en gummering som klarar maskinens fixeringstemperatur under 0,1 sekunder. Maskinens specificerade fixeringstemperatur finns på ”Skrivarspecifikationer” på sidan 72. De extra flikarna och remsorna kan orsaka veck eller pappersstopp och kan också skada värmeenheten.
För bästa utskriftskvalitet ska marginalerna inte placeras närmare än 15 mm från kuvertets kanter.
Undvik att skriva på det område där kuvertets fogar möts.
laserskrivare. Annars kan maskinen skadas. Tänk på följande när du väljer etiketter:
- Lim: Gummeringen måste vara stabil vid
maskinens fixeringstemperatur. Maskinens specificerade fixeringstemperatur finns på ”Allmänna specifikationer” på sidan 71.
- Positionering: Använd bara etiketter där du inte
kan se bakgrundspapperet mellan dem. Etiketter som inte ligger kant i kant kan lossna och orsaka allvarliga pappersstopp.
- Buktigt papper: Etiketterna måste ligga platt och
inte kröka sig mer än 13 mm åt något håll innan de skrivs ut.
- Tillstånd: Använd inte etiketter med veck, bubblor
eller andra tecken på att de har lossnat från bakstycket.
Kontrollera att det inte finns något synligt lim mellan etiketterna. Synliga limområden kan göra att etiketterna skalas av under utskriften, vilket kan ge upphov till pappersstopp. Synlig gummering kan även skada maskinens delar.
Kör inte ett ark med etiketter genom maskinen mer än en gång. Skyddspapperet tål bara att passera genom maskinen en gång.
Använd inte etiketter som har lossnat från skyddsarket, eller som är skrynkliga, bubbliga eller skadade på något annat sätt.
1 godtagbar 2 inte godtagbar
Kortpapper eller papper i anpassat format
Skriv inte ut på media som är mindre än 76 mm breda eller 356 mm långa.
I programvaran ställer du in marginalerna minst 6,4 mm från materialets kanter.
Lägga i original och utskriftsmedier_25
MEDIETYP RIKTLINJER
Förtryckt papper
Brevhuvuden måste vara tryckta med värmebeständigt bläck som inte smälter, förångas eller avger farliga utsläpp när de utsätts för skrivarens fixeringstemperatur under 0,1 sekunder. Maskinens specificerade fixeringstemperatur finns på ”Allmänna specifikationer” på sidan 71.
Bläck i brevhuvud måste vara brandsäkert och får inte påverka skrivarens valsar på ett negativt sätt.
Formulär och brevpapper bör förvaras i fuktskyddande omslag som skydd mot förändringar under lagring.
Se till att bläcket på papperet är torrt innan du fyller på förtryckta brevpapper som formulär och brevhuvuden. Under fixeringen kan fuktig färg lossna från förtryckt papper och försämra utskriftskvaliteten.
Användning av fotopapper eller bestruket papper kan orsaka problem som kräver reparation. Sådana reparationer omfattas inte av Dells garanti eller serviceöverenskommelser.
4. Skjut papperslängdsstödet tills det snuddar vid pappersbunten. Pressa
på papperslängdsstödet och skjut det mot kanten av pappersbunten utan att papperen böjer sig.
Om du använder mindre papper än Letter-storlek ska du flytta pappersstöden till ursprungspositionerna och justera papperslängds- och pappersbreddsstöden.

ÄNDRA STORLEK PÅ PAPPER I PAPPERSFACKET

Om du vill fylla på längre pappersstorlekar, exempelvis Legal-storlek, måste du justera pappersstöden så att papperskassetten förlängs. Om du vill byta till en annan pappersstorlek i kassett 1 måste du justera papperslängdsstödet.
1. Dra ut kassett 1 ur maskinen. Öppna kåpan och ta ur allt papper ur kassett 1.
2. Dra ut facket efter att ha tryckt ned och hakat loss stödlåset på fackets ovansida.
3. Fyll på papper i kassetten.
Om papperet som du vill skriva ut på är kortare än 222 mm (8,74 tum) trycker du på och hakar av spärren i kassetten och skjuter in kassetten manuellt. Justera längdstödet och breddstödet för papperet.
Tryck inte ihop stöden så att materialet blir skevt.
Om du inte justerar papperet med stöden kan det orsaka papperstrassel.
5. Stäng pappersluckan.
26 _Lägga i original och utskriftsmedier
6. Skjut in kassett 1 i maskinen.
7. Ange typen och storleken på papperstypen för kassett efter att ha lagt i
papper. Se ”Ställa in pappersstorlek och papperstyp” på sidan 28.
Om det inte finns tillräckligt mycket papper i kassetten fyller du på mer papper.
Du kan lägga i papper med tryck eller tidigare utskrift. Utskriftssidan ska vara vänd uppåt med en oskadad kant mot kassettens framkant. Får du problem med pappersmatningen vänder du pappersbunten. Observera att utskriftskvaliteten kan försämras.
Kassetten är förinställd för Letter eller A4 beroende på i vilket land du har köpt skrivaren. Om du vill ändra formatet till A4 eller Letter måste du justera spaken och papperets breddstöd.
1. Dra ut kassett ur maskinen. Öppna kåpan och ta ur allt papper ur kassett.
2. Om du vill ändra pappersformat till Letter håller du ner spaken baktill på kassetten och vrider spaken medurs.
3. Knip ihop papperets breddstöd och för det till spakens sida.
Om du vill ändra pappersformat till A4 flyttar du först papperets breddstöd åt vänster och vrider spaken moturs. Om du tar i för hårt när du använder spaken kan kassetten skadas.
Lägga i original och utskriftsmedier_27

SKRIVA UT PÅ SPECIALMEDIER

Maskinen kan hantera speciella typer av utskriftsmedia i olika storlekar, t.ex. vykort, anteckningskort och kuvert. Det är att rekommendera vid enkelsidig utskrift på färgat papper eller papper med brevhuvud.

Mata utskriftsmedia manuellt

Lägg bara i papper av en enda storlek vid ett och samma tillfälle i facket.
Förhindra papperstrassel genom att inte fylla på papper så länge det ligger papper i facket. Det gäller även andra typer av utskriftsmedia.
Utskriftsmedia ska läggas i med sidan du vill skriva ut på vänd uppåt och med den övre kanten längst inne i facket. Placera utskriftsmedia mitt i facket.
Fyll bara på med angivna utskriftsmedia. Därigenom undviker du pappersstopp och problem med utskriftskvaliteten. (Se ”Välja utskriftsmedia” på sidan 23.)
Platta till alla veck på vykort, kuvert och etiketter innan du lägger dem i facket.
1. Fyll på papper. (Se ”Ändra storlek på papper i pappersfacket” på sidan 26.)
Beroende på vilken medietyp du använder följer du följande riktlinjer för påfyllning:
Kuvert: Fliksidan nedåt och med frimärksområdet på den övre vänstra sidan.
Etiketter: Trycksidan uppåt och övre kortsidan först in i maskinen.
Förtryckt papper: Den utskrivna sidan uppåt och den övre kanten mot maskinen.
Kortpapper: Trycksidan upp och kortsidan först in i maskinen.
Tidigare utskrivet papper: Den redan tryckta sidan ned med en rak kant mot maskinen.
2. När du skriver ut i ett program öppnar du utskriftsmenyn.
3. Öppna utskriftsegenskaper innan du skriver ut.
4. Tryck på fliken Paper och välj lämplig papperstyp. Om du vill använda etiketter anger du papperstypen som Label.

STÄLLA IN PAPPERSSTORLEK OCH PAPPERSTYP

När du har lagt i papper i papperskassetten måste du ställa in papp erets storlek och typ med knapparna på kontrollpanelen. Inställningarna gäller kopierings- och faxläge. Skriver du ut från datorn måste du ställa in pappersstorleken och papperstypen i det program du använder.
1. Tryck på Meny tills System Setup visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
2. Tryck på vänster/högerpil tills Paper Setup visas och tryck på OK.
3. Tryck OK när Paper Size visas.
4. Tryck på vänster/högerpil tills önskad pappersstorlek visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster/högerpil tills Paper Type visas och tryck på OK.
6. Tryck på vänster/högerpil tills önskad papperstyp visas och tryck på OK.
7. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.
5. Välj Manual Feeder som papperskälla och tryck sedan på OK.
6. Påbörja utskriften i programmet.
7. Tryck på knappen Svart start eller Färg start på maskinen så att
matningen startas. Maskinen börjar skriva ut.
Om du skriver ut flera sidor lägger du i nästa ark efter att det första har skrivits ut. Tryck sedan på knappen Svart start eller Färg start . Upprepa detta steg för varje sida som ska skrivas ut.
De inställningar du gör gäller bara medan du använder det aktuella programmet.
28 _Lägga i original och utskriftsmedier

kopiera

Detta kapitel innehållet detaljerade anvisningar om hur du kopierar dokument.
Kapitlet innehåller:
Kopiera
Ändra inställningar för varje kopia
Ändra standardinställningar för kopiering
Använda specialkopieringsfunktioner
Ange tidsgräns för kopieringen

KOPIERA

1. Tryck på Kopia. Ready to Copy visas högst upp på skärmen.
2. Lägg originalen med framsidan uppåt i maskinens ADI eller nedåt
på skannerglaset. Mer information om att lägga i original finns
i ”Lägga i original” på sidan 22.
3. Ange eventuellt antalet kopior med det numeriska tangentbordet.
4. Om du vill anpassa kopieringsinställningarna, till exempel kopians
storlek, svärta eller originalets typ, ska du använda knapparna på kontrollpanelen. (Se ”Ändra inställningar för varje kopia” på sidan 29.) Vid behov kan du använda speciella kopieringsfunktioner, till exempel kopiera två eller fyra sidor på samma ark.
5. Tryck på Färg start för att kopiera i färg. Kopiera i svartvitt genom att trycka på Svart start .
Du kan när som helst avbryta jobbet under kopieringen. Tryck på Stopp/rensa så avbryts kopieringen.

ÄNDRA INSTÄLLNINGAR FÖR VARJE KOPIA

Maskinen har standardinställningar för kopiering så att du snabbt och enkelt kan göra en kopia, men om du vill ändra alternativ för varje kopia kan du använda funktionsknapparna för kopiering på kontrollpanelen.
Om du trycker på Stopp/rensa medan du ställer in kopieringsalternativen, kommer alla alternativ som du hittills ställt in att tas bort och inställningarna återgår till standardvärdena. Annars återställs de automatiskt till standardinställningarna när maskinen har kopierat klart.

Svarta

Om du har ett original med svaga markeringar och mörka bilder kan du justera svärtan och göra en kopia som är lättare att läsa.
1. Tryck på Kopia.
2. Tryck på Meny tills Copy Feature visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Darkness visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills önskat kontrastläge visas och tryck på OK.
•Light: Fungerar bra för mörkt tryck.
•Normal: Fungerar bra med standardoriginal eller tryckta original.
•Dark: Fungerar bra för ljust tryck.
5. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.

Originaltyp

Den ursprungliga tryckinställningen används för att förbättra kopians kvalitet genom att välja dokumenttyp för det aktuella kopieringsjobbet.
1. Tryck på Kopia.
2. Tryck på Meny tills Copy Feature visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Original Type visas och tryck på OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills önskat bildläge visas och tryck på OK.
•Text: Används för original som i huvudsak innehåller text.
•Text/Photo: Används för original med både text och fotografier.
•Photo: Används när originalen är fotografier.
Magazine: Används när originalen är tidskrifter.
5. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.

Förminskad eller förstorad kopia

Du kan förminska eller förstora storleken på den kopierade bilden med 25 till 400 % när du kopierar originaldokument från skannerglaset eller från 25 till 100 % från ADI.
Välj mellan fördefinierade kopieringsstorlekar:
1. Tryck på Kopia.
2. Tryck på Meny tills Copy Feature visas på displayens nedre rad.
Tryck sedan på OK.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Reduce/Enlarge visas och tryck på
OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills önskad storlek visas och tryck på OK.
Förminska eller förstora kopian genom att ange skalan direkt:
1. Tryck på Kopia.
2. Tryck på Meny tills Copy Feature visas på displayens nedre rad.
Tryck sedan på OK.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Reduce/Enlarge visas och tryck på
OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills Custom visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster/högerpil för att välja kopieringsstorlek. Genom att
trycka och hålla nere knappen kan du snabbt bläddra till det värde du vill ha.
6. Tryck på OK för att spara valet.
7. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.
När du förminskar en kopia kan svarta linjer uppstå på kopians nederdel.
Kopiera_29

ÄNDRA STANDARDINSTÄLLNINGAR FÖR KOPIERING

Kopieringsalternativen, bland annat svärta, originaltyp, kopieringsstorlek och antal kopior, kan ställas in på de värden du oftast använder. När du kopierar ett dokument används standardinställningarna om de inte har ändrats med motsvarande knappar på kontrollpanelen.
1. Tryck på Kopia.
2. Tryck på Meny tills Copy Setup visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
3. Tryck OK när Change Default visas.
4. Tryck på vänster/högerpil tills önskat inställningsalternativ visas och tryck på OK.
5. Tryck på vänster/högerpil tills önskad inställning visas och tryck på OK.
6. Upprepa steg 4 till 5 vid behov.
7. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.
När du ställer in kopieringsalternativ annulleras de ändrade inställningarna och standardinställningarna återställs om du trycker på Stopp/rensa .

ID-KORTSKOPIERING

Maskinen kan skriva ut 2-sidiga original på ett ark med storleken A4, Letter, Legal, Folio, Oficio, Executive, B5, A5 eller A6.
Maskinen skriver ut en sida av originalet på den övre halvan av papperet och baksidan på den nedre delen, utan att storleken reduceras. Den här funktionen är praktisk när du ska kopiera små objekt, t.ex. visitkort.
5. Vänd på originalet och placera det på skannerglaset där pilarna visar, enligt bilden. Stäng sedan skannerlocket.
6. Tryck på Färg start för att kopiera i färg. Kopiera i svartvitt genom att trycka på Svart start .
Om du inte trycker på knappen Färg start eller Svart start kopieras bara framsidan.
Om originalet är större än det utskrivbara området kanske vissa delar inte skrivs ut.
Om du trycker på Stopp/rensa eller om inga knappar trycks ner inom ungefär 30 sekunder avbryter maskinen kopieringsjobbet och återgår till redoläge.

ANVÄNDA SPECIALKOPIERINGSFUNKTIONER

Du kan använda följande specialkopieringsfunktioner:

2-upp- eller 4-uppkopiering

Maskinen kan skriva ut två eller fyra original på samma papper i förminskat format.
1. Tryck på Kopia.
2. Tryck på Meny tills Copy Feature visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Layout visas och tryck OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills 2-Up eller 4-Up visas och tryck sedan på OK.
5. Tryck på Stopp/rensa för att återvända till redoläget.
1 2
1 2
3 4
Originalet måste placeras på skannerglaset för att den här funktionen ska kunna användas.
1. Tryck på ID-kopia.
2. Placera ett original med framsidan nedåt där pilarna visar enligt bilden
och stäng skannerlocket.
3. Place Front Side and Press[Start] visas på skärmen.
4. Tryck Färg start eller Maskinen börjar skanna framsidan och visar Place Back Side and Press[Start].
Svart start
.
30 _Kopiera
Det går inte att ändra kopians storlek genom att använda menyn Reduce/Enlarge som används för att kopiera två eller fyra sidor på samma papper.

Affischkopiering

Maskinen kan skriva ut en bild på nio ark papper (3 x 3). Du kan klistra ihop de utskrivna arken och tillverka en affisch.
Den här funktionen är endast tillgänglig om du placerar original på skannerglaset.
1. Tryck på Kopia.
2. Tryck på Meny tills Copy Feature visas på displayens nedre rad. Tryck sedan på OK.
3. Tryck på vänster/högerpil tills Layout visas och tryck OK.
4. Tryck på vänster/högerpil tills Poster Copy visas och tryck på OK.
Loading...
+ 86 hidden pages