Dell 1201MP User Manual [fr]

Projecteur Dell™ 1201MP
Manuel d’utilisation
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre projecteur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
8 Dell Inc. Tous droits réservés.
©200
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle 1201MP
Février 2007 Rév. A00
Sommaire
1 Projecteur Dell™
À propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . 6
2 Connexion du projecteur
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur
Connexion à l’aide d’un câble composant Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo Connexion à l’aide d’un câble composite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . 8
. . . . . . 9
. . . . . 9
Connexion à une télécommande filaire RS232
Connexion à un ordinateur Connexion à un décodeur commercial RS232
3 Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur . . . . . . . . . . . 11
Mise hors tension du projecteur
Réglage de l’image projetée
Rehaussement du projecteur Abaissement du projecteur
Réglage de la taille de l’image projetée
. . . . . 10
. . . . . . . . . . . . 10
. . . 10
. . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . 13
Sommaire 3
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . 14
Sécurité par mot de passe
Utilisation du panneau de contrôle
Utilisation de la télécommande
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
Menu principal Menu Toute image Menu Image d’Ordinateur Menu Image Vidéo Menu Audio Menu Gestion Menu Langue Menu Mire réglage Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres
d’usine)
4 Dépannage
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Caractéristiques
Contacter Dell
Glossaire
4 Sommaire
1
Projecteur Dell
Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ».
Contenu du coffret
Cordon d’alimentation de 1,8 m Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub)
Télécommande Piles
Mallette de transport Documentation
Projecteur Dell™ 5
À propos de votre projecteur
www.dell.com | support.dell.com
1 Panneau de contrôle 2 Ergot du zoom 3 Bague de mise au point 4 Objectif 5 Récepteur de télécommande 6 Bouton élévateur
1
2
3
4
5
6
6 Projecteur Dell™
Connexion du projecteur
2
1
1 Récepteur IR (infrarouge) 2 Sortie VGA (boucle moniteur) 3 Connecteur USB 4 Connecteur RS232 5 Connecteur d’entrée VGA (D-sub) 6 Connecteur S-vidéo 7 Connecteur vidéo composite 8 Connecteur d’entrée audio
2 3
4
5
7
6
8
Connexion du projecteur 7
Connexion à un ordinateur
2
3
www.dell.com | support.dell.com
1 Cordon
d’alimentation
2 Câble VGA vers VGA 3 Câble USB vers USB
1
REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les
fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur
Connexion à l’aide d’un câble composant
2
1 Cordon d’alimentation 2 Câble D-sub vers HDTV/Composant
8 Connexion du projecteur
1
Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo
2
1 Cordon d’alimentation 2 Câble S-vidéo
Connexion à l’aide d’un câble composite
2
1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite
1
1
Connexion du projecteur 9
Connexion à une télécommande filaire RS232
REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur
professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232.
Connexion à un ordinateur
www.dell.com | support.dell.com
2
1 Cordon d’alimentation 2 Câble RS232
Connexion à un décodeur commercial RS232
3
2
1 Cordon d’alimentation 2 Câble RS232 3 Décodeur commercial RS232
1
1
10 Connexion du projecteur
3
Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur
REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source
(ordinateur, ordinateur portable, DVD, etc.). Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus.
1
Retirez le bouchon d’objectif.
2
Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section « Connexion du projecteur » page 7.
3
Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre projecteur » page 6 pour le localiser). Le logo Dell s’affiche pendant 30 secondes.
4
Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement cette source.
REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source.
Si le message « Recherche du signal... » s’affiche à l’écran, vérifiez que les câbles appropriés sont correctement connectés.
Si vous avez connecté plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton Source de la télécommande ou du panneau de contrôle pour sélectionner la source de votre choix.
Mise hors tension du projecteur
AVIS : Débranchez le projecteur après l’avoir correctement éteint comme
indiqué dans la procédure suivante.
1
Appuyez deux fois sur le bouton Marche. Le ventilateur continue de fonctionner pendant 90 secondes.
2
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur.
Utilisation du projecteur 11
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur
fonctionne, le message suivant s’affiche : « Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour éteindre
le projecteur. Refroid proj. 90 sec. avant débranch ou redém. » Le message s’efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer
sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle pour l’effacer.
Réglage de l’image projetée
Rehaussement du projecteur
1
Appuyez sur le bouton élévateur.
2
Rehaussez le projecteur jusqu’à l’angle d’affichage souhaité, puis relâchez
www.dell.com | support.dell.com
le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.
3
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage ; si nécessaire, appuyez sur les boutons élévateurs latéraux pour relever la partie arrière du projecteur en fonction de l’angle d’affichage souhaité.
Abaissement du projecteur
1
Appuyez sur le bouton élévateur.
2
Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.
1
1 Bouton élévateur 2 Pied élévateur 3 Molette de réglage de l’inclinaison
12 Utilisation du projecteur
3
2
Réglage de la taille de l’image projetée
Écran
(Diagonale)
Taille
de l’écran
Distance
72,6 cm
Max.
(28,6 pouces)
62,7 cm
Min.
(24,7 pouces)
22,9" x 17,1" 48,0" x 36,0" 64,0" x 48,0" 80,0" x 60,0" 160,0" x 120,0" 22 8,6" x 171,4"
Max.
(LxH)
58,1 cm x 43,5 cm 121,9 cm x 91,4 cm 162,6 cm x 121,9 cm 203,2 cm x 152,4 cm 406,4 cm x 304,8 cm 580,6 cm x 435,4 cm
19,8" x 14,8" 41,5’’ x 31,1" 55,3’’ x 41,5" 69,1" x 51,9" 138,3" x 103,7" 197,5" x 148,1"
Min.
(LxH)
50,2 cm x 37,6 cm 105,4 cm x 79,0 cm 140,5 cm x 105,4 cm 175,6 cm x 131,7 cm 351,2 cm x 263,4 cm 501,7 cm x 376,3 cm
1,0 m 2,1 m 2,8 m 3,5 m 7,0 m 10,0 m
152,4 cm
(60,0 pouces)
131,7 cm
(51,9 pouces)
*Ce schéma est fourni à titre indicatif uniquement.
203,2 cm
(80,0 pouces)
175,6 cm
(69,1 pouces)
254,0 cm
(100,0 pouces)
219,5 cm
(86,4 pouces)
508,0 cm
(200,0 pouces)
439,0 cm
(172,8 pouces)
725,7 cm
(285,7 pouces)
627,2 cm
(246,9 pouces)
Utilisation du projecteur 13
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que
le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.
1
Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière.
2
Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1 mètre et 10 mètres.
www.dell.com | support.dell.com
1
2
1 Ergot du zoom 2 Bague de mise au point
3
Sécurité par mot de passe
Utilisez la fonctionnalité Sécurité par mot de passe pour protéger votre projecteur en en limitant l’accès. Cet utilitaire de sécurité permet de mettre en place un ensemble de restrictions d’accès au projecteur afin de garantir la confidentialité de vos données et d’empêcher d’autres utilisateurs d’y apporter des modifications intempestives. Ainsi, le projecteur ne peut pas être utilisé par des personnes non autorisées et est protégé par un dispositif de prévention contre les vols.
Lorsque la fonctionnalité Protection par mot de passe est activée (On), un écran s’affiche pour vous demander d’entrer un mot de passe dès que vous branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique et que vous mettez le projecteur sous tension.
14 Utilisation du projecteur
Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Vous pouvez l’activer via le menu Mot de passe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu Gestion-Mot de passe » du présent manuel. La fonctionnalité de protection par mot de passe est activée lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Si vous activez cette fonctionnalité, vous devez entrer le mot de passe du projecteur une fois celui-ci mis sous tension :
1
Première invite d'entrée du mot de passe :
a
Utilisez les touches directionnelles pour entrer le mot de passe.
b
Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer.
c
Si le mot de passe est vérifié par le système, vous pouvez accéder aux fonctions et utilitaires du projecteur. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le bon mot de passe. Après trois essais incorrects, le projecteur est automatiquement éteint.
REMARQUE : Si vous avez oublié votre
mot de passe, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ».
Utilisation du projecteur 15
Utilisation du panneau de contrôle
4
3
2
www.dell.com | support.dell.com
1
5
6
7
8
1 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour
plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 11 et « Mise hors tension du projecteur » page 11.
2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre
les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.
3 Quatre touches
directionnelles
Les quatre touches directionnelles peuvent être utilisées pour passer d’un onglet à l’autre dans l’OSD.
4 Témoin
d’avertissement TEMP
• Si le témoin Temp est orange et fixe, le projecteur a subi une surchauffe. L’écran s’éteint automatiquement. Rallumez l’écran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
• Lorsque le témoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projecteur a subi une défaillance et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.
5 Témoin
d’avertissement LAMP
6 Correction
trapézoïdale
Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampe.
Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés)
16 Utilisation du projecteur
7 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le
projecteur avec la source d’entrée. Resync ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché.
8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez
les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.
Utilisation de la télécommande
12
11
10
9
8
1 Mode vidéo Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le
mode d’affichage en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton pour naviguer entre les modes PC, Film, sRGB et Util.
2 Page suivante Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante.
1
2
3
4
5
67
REMARQUE : Le câble USB doit être
connecté pour utiliser cette fonction.
3 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à
l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.
Utilisation du projecteur 17
4 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format
d’image : 1:1, 16:9, 4:3.
5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et
rappuyez dessus pour l’afficher.
6 Volume +/- Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou
réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de l’OSD.
7 Correction
trapézoïdale
Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés).
8 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le
www.dell.com | support.dell.com
projecteur avec la source d’entrée. Resync ne fonctionne pas quand l’OSD est affiché.
9 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les
sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur.
10 Touches
directionnelles
Utilisez le bouton S ou T pour sélectionner les options de l’OSD et utilisez le bouton W ou X pour procéder aux réglages.
11 Page précédente Appuyez sur ce bouton pour revenir à la
page précédente.
REMARQUE : Le câble USB doit être
connecté pour utiliser cette fonction.
12 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour
plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 11 et « Mise hors tension du projecteur » page 11.
18 Utilisation du projecteur
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non.
Dans le menu principal, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton S ou T de la télécommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
Dans les sous-menus, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton S ou T de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez le bouton ou
du panneau de contrôle ou bien le bouton W ou X de la télécommande pour
régler un paramètre. Pour sortir de l’OSD, accédez à l’onglet Quitter et appuyez sur le bouton du
panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
Menu principal
Utilisation du projecteur 19
Menu Toute image
LUMINOSITé — Utilisez le bouton
panneau de contrôle ou le bouton télécommande pour
ONTRASTEUtilisez le bouton
C
régler la luminosité de l’image.
panneau de contrôle ou le bouton la télécommande pour définir la les parties les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
EMP COULEUR (TEMPéRATURE DE LA COULEUR) — Permet
T
www.dell.com | support.dell.com
de régler la température de la couleur. L'écran est plus bleu à des températures élevées. L'écran est plus rouge à des températures basses.
Le mode utilisateur active les valeurs du menu Param Couleur.
ARAM COULEUR (PARAMéTRAGE DE LA COULEUR) —
P
Permet de régler manuellement le rouge, le vert et le bleu.
RAPèZEPermet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du
T
projecteur (
TRAPèZE AUTO
±16 degrés).
Sélectionnez
Oui
pour activer la correction automatique de la
distorsion verticale de l’image due à l’inclinaison du projecteur. Pour corriger manuellement la distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
TRAPèZE SEMI-AUTO
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour activer le correction Trapèze Semi-Auto pour la distorsion de l’image.
PROPORTIONSPermet de sélectionner un format d’image pour déterminer l’apparence de l’image.
• 1:1 — La source d’entrée s’affiche sans mise à l’échelle. Utilisez le format d’image 1:1 si vous utilisez l’un des éléments suivants : – Câble VGA et résolution de l’ordinateur inférieure à XGA (1024 x 768) – Câble composant (576p/480i/480p) – Câble S-vidéo – Câble composite
• 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran.
• 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de l’écran. Utilisez le format d’image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l’un des éléments suivants :
ou du
W ou X
ou du
W ou X
différence entre
de la
de
20 Utilisation du projecteur
– Résolution de l’ordinateur supérieure à XGA – Câble composant (1080i ou 720p)
MODE VIDéOPermet de sélectionner un mode pour optimiser l’image affichée en fonction du type d’utilisation du projecteur : Film, PC, sRGB (permet une restitution des couleurs plus précise) et Util (Utilisateur) (pour définir vos réglages préférés). Si vous choisissez les paramètres Intens Blanc ou Degamma, le projecteur bascule automatiquement en mode Util.
NTENS BLANCSélectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10
I
pour optimiser la luminosité.
EGAMMAChoisissez une valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des
D
couleurs à l’écran. Le paramètre par défaut est 0.
Menu Image d’Ordinateur
REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est
connecté à un ordinateur.
RéQUENCEPermet de modifier la fréquence de
F
temporisation des données d’affichage pour l’adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Si une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image, réglez la fréquence pour réduire la barre au maximum. Il s’agit d’un réglage grossier.
UIVIPermet de synchroniser la phase du
S
signal d’affichage avec la carte graphique. Lorsque l’image est instable ou scintillante, utilisez la fonction Suivi pour corriger le problème. Il s’agit d’un réglage fin.
REMARQUE : Réglez la FFréquence avant le SSuivi.
OSIT. H (POSITION VERTICALE) —
P
W
sur le bouton
de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la gauche et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la droite.
POSIT. V (POSITION VERTICALE) —
W
sur le bouton
de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le bas et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le haut.
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou
X
de la
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou
X
de la
Utilisation du projecteur 21
Menu Image Vidéo
REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est
connecté à une source S-vidéo ou une source vidéo composite.
ATUR COULEUR (SATURATION DE LA COULEUR) —
S
Appuyez sur le bouton du panneau de
W
contrôle ou sur le bouton pour réduire la quantité de couleur à l’écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton pour augmenter la quantité de couleur à l’image.
FFINEMENT
A
du panneau de contrôle ou sur le bouton
www.dell.com | support.dell.com
la netteté et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter la netteté.
TEINTEAppuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour augmenter le niveau de vert à l’image et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton pour augmenter le niveau de rouge à l’image.
Appuyez sur le bouton
W
de la télécommande pour réduire
de la télécommande
X
de la télécommande
X
de la télécommande
Menu Audio
VOLUME
contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume.
MUETPermet de couper le son.
Appuyez sur le bouton du panneau de
X
W
22 Utilisation du projecteur
Menu Gestion
EMPLAC MENUPermet de sélectionner
l’emplacement de l’affichage à l’écran.
ODE PROJECTPermet de sélectionner
M
l’apparence de l’image :
Projection frontale-Bureau (par défaut).
Rétroprojection-Bureau — Le projecteur inverse l’image afin de la projeter derrière un écran translucide.
Projection frontale-Fixation au plafond — Le projecteur renverse l’image pour permettre la projection en cas d’installation au plafond.
Rétroprojection-Fixation au plafond — Le projecteur inverse l’image et la renverse. Vous pouvez projeter derrière un écran translucide depuis une installation au plafond.
TYPE DE SIGNAL — Permet de sélectionner
manuellement le type de signal (RGB, YCbCr ou YPbPr).
EURE LAMPEAffiche le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière
H
réinitialisation du compteur.
INIT DE LAMPE (RéINITIALISATION DE LA LAMPE) — Après avoir installé une nouvelle
lampe, sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de la lampe.
CONOMIE ENERGIESélectionnez Oui pour définir le délai d’attente avant le
É
passage en mode économie d’énergie. Le délai d’attente correspond à la durée pendant laquelle vous souhaitez que le projecteur reste actif sans recevoir de signal. Une fois ce délai écoulé, le projecteur passe en mode économie d’énergie et éteint la lampe. Le projecteur se rallume lorsqu’il détecte un signal d’entrée ou lorsque vous appuyez sur le bouton Marche. Au bout de deux heures, le projecteur s’éteint et vous devez appuyer sur le bouton Marche pour le rallumer.
ERROUILLAGE OSDSélectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD
V
afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez pendant 15 secondes sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
OURCE AUTOSélectionnez On (valeur par défaut) pour détecter
S
automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous appuyez sur Source, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée disponible. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal d’entrée sélectionné. Lorsque Off est sélectionné et que vous appuyez sur Source,
Utilisation du projecteur 23
vous sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez utiliser.
ODE ECOSélectionnez On pour utiliser le projecteur à puissance réduite
M
(150 watts), ce qui contribue à allonger la durée de vie de la lampe, à atténuer le bruit émis et à réduire la luminance à l’écran. Sélectionnez Off pour utiliser le niveau de puissance normal (200 Watts).
EMPORISAT. OSD (TEMPORISATION DE L’OSD) — Utilisez cette fonction pour définir la durée
T
pendant laquelle le menu OSD reste affiché (en mode inactif).
OT DE PASSESélectionnez On si vous souhaitez mettre en place un ensemble de
M
restrictions d’accès au projecteur afin de garantir la confidentialité de vos données et d’empêcher d’autres utilisateurs d’y apporter des modifications intempestives.
a
Appuyez sur le bouton W pour activer la fonctionnalité.
•Lorsque
www.dell.com | support.dell.com
est désactivée.
b
Définissez votre mot de passe en utilisant les touches directionnelles et appuyez
Off
est sélectionné, la fonctionnalité
Changer mot de passe
sur le bouton Menu pour confirmer.
REMARQUE : Pour désactiver le paramètre
Mot de passe, vous devez entrer le mot de passe correct. Une fois le mot de passe vérifié par le système, le paramètre du mot de passe peut être défini sur Off.
24 Utilisation du projecteur
Menu Langue
CHANGER MOT DE PASSEUtilisez cette fonction
pour modifier le mot de passe selon votre choix.
a
Entrez votre mot de passe actuel en utilisant les touches directionnelles.
b
Entrez votre nouveau mot de passe.
c
Vérifiez votre nouveau mot de passe.
d
Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer.
REMARQUE : Le mot de passe actuel peut
être changé uniquement si le paramètre Mot de passe est défini à O
Off.
Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton
SouT
de la télécommande pour sélectionner la langue d’affichage de l’OSD.
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour confirmer la langue sélectionnée.
Utilisation du projecteur 25
Menu Mire réglage
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher un graphique Mire réglage. Utilisez cette fonctionnalité pour régler la mise au point de l’image projetée. Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou le bouton
W ou X
de la
télécommande pour sortir de ce mode.
Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine)
www.dell.com | support.dell.com
Sélectionnez
Oui
pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur. La réinitialisation affecte les paramètres Image d’ordinateur et Image vidéo.
26 Utilisation du projecteur
Loading...
+ 60 hidden pages