DE DIETRICH DOV1145B User Manual [fr]

Page 1
FR GUIDE D'UTILISATION EN USER GUIDE ES MANUAL DE UTILIZACIÓN PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA BRUGSANVISNING DE BETRIEBSANLEITUNG IT GUIDA DI UTILIZZO
CS NÁVOD K POUŽITÍ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU  
Four Oven Horno Forno Ovn Backofen Forno
Troub a
Oven
Piekarnik
 
Page 2
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capita­lise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilé­gié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de ré­pondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04
Page 3
3
FR
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• La cuisson vapeur__________________________________________ 04
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Principe de fonctionnement__________________________________ 05
• Présentation de votre four
___________________________________
05
• Accessoires
_______________________________________________
06
• Présentation du programmateur ______________________________ 07
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Comment régler l’heure _____________________________________ 08
durées de cuissons preprogrammées pour les differentes fonctions______ 08
• Cuisson vapeur immédiate __________________________________ 09
• Arrêt en cours de cuisson ___________________________________ 10
• En fin de cuisson __________________________________________ 10
• Gestion de l’eau ___________________________________________ 10
• Cuisson différée ___________________________________________ 11
• Utilisation de la fonction minuterie ____________________________ 12
• Verrouillage des commandes (sécurité enfants) _________________ 13
• Réglage du contrast _______________________________________ 14
• Mode démo _______________________________________________ 14
4 / DESCRIPTION DES FONCTIONS ET TABLEAU DE CUISSON ________ 15
• Tableau de cuisson du four __________________________________ 16-17
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ___________________ 18
6 / SERVICE APRES-VENTE
• Interventions
______________________________________________
19
Page 4
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
LA CUISSON VAPEUR
Généralités
La cuisson vapeur est tout bénéfice si l’on respecte le mode d’emploi. Saine et naturelle, la cui­sine vapeur conserve leur bon goût aux aliments. Une sauce raffinée ou aux herbes aromatiques ajoute le petit plus qui fait la différence.
Elle ne transmet aucune odeur. Inutile d’aromatiser l’eau de cuisson avec des herbes ou des épices, en revanche, on peut parfumer un poisson en le déposant sur un lit d’algues ou une vo­laille sur un bouquet de romarin ou d’estragon.
Elle cuit simultanément viande, poisson et légumes. Elle réchauffe en douceur pâtes, riz et purée sans risque d’attacher et sans dessèchement. Elle facilite la cuisson des crèmes, flans, gâteaux de riz... recouverts de papier aluminium, l’eau de condensation ne les détrempe pas.
Inutile de saler avant, pas même l’eau de cuisson. Pour donner meilleure mine à une viande, faîtes la dorer rapidement de tous les côtés, au beur­re chaud à la poële.
Comparée à la cuisson à l’eau, la vapeur ne présente que des avantages:
Elle est rapide: la cuisson démarre immédiatement alors que le temps de cuisson des aliments dans un récipient d’eau n’est décompté qu’à partir de la reprise de l’ébullition.
Elle est diététique: les vitamines (celles dites hydrosolubles) et les sels minéraux sont bien pré­servés puisqu’ils se dissolvent à peine dans l’eau condensée qui nappe les aliments.
De plus, aucune matière grasse n’est utilisée pour conduire la cuisson. La vapeur respecte le goût des aliments. Elle n’ajoute pas de parfum, ni goût de grillé ou de poêlé et n’en ôte pas non plus puisqu’il n’y a pas de dilution dans l’eau.
Revers de la médaille: inutile de cuire de cette façon un poisson qui ne serait pas frais, ou un lé­gume oublié au réfrigérateur depuis une semaine: résultat catastrophique!
La vapeur ne communique pas les goûts ni les odeurs; n’hésitez donc pas à gagner à la fois du temps et de l’argent en faisant cuire côte à côte mais sans se toucher, un poisson et un dessert par exemple.
La vapeur convient aussi pour blanchir, réchauffer ou encore maintenir au chaud, en particulier les sauces.
Faîtes d’abord revenir à la poêle, avec très peu de matière grasse, les viandes genre volaille, veau, porc, pour qu’elles prennent un aspect doré appétissant. Achever ensuite leur cuisson à la vapeur.
Détaillés en morceaux, les aliments cuisent plus vite et de façon plus homogène que s’ils sont entiers.
Page 5
5
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Afficheur
Tuyau d’arrivée d’eau
Générateur de vapeur
C
D
E
Bandeau de commandes
Réservoir
Goulotte
B
A
D
C
E
F
F
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
L’eau contenue dans le réservoir arrive dans la cavité par un tuyau. Cette eau est trans­formée en vapeur au contact d’une surface chaude placée dans la partie inférieure de la cavité: il s’agit du générateur de vapeur. Il n’est pas nécessaire de rajouter de l’eau dans le plat de cuisson. Pour garantir UNE VRAIE CUISSON VAPEUR, votre four est pro­posé avec une casserolerie spécialement étu­diée pour une parfaite cuisson.
Attention
Remplissez IMPERATIVEMENT le réservoir d'eau jusqu'au niveau maxi avant la cuisson. Remettez le réservoir dans son logement en l'engageant A FOND jusqu'à ce que vous ressentiez le PASSAGE D'UN CRAN.
Attention
Lors de la cuisson, l’appareil devient chaud. De la vapeur chaude s’échappe lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil. Eloignez les enfants.
Page 6
6
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
ACCESSOIRES
• Réservoir amovible (fig.4)
Réservoir permettant l’alimentation en eau de votre four de façon indépendante. Sa contenance est d’environ 1 litre (niveau maxi.).
fig.3
fig.4
• Grille (fig.3)
Grille support amovible en inox: à enfourner obligatoirment.
Conseil
La casserolerie peut être nettoyée au
lave-vaisselle.
Conseil
La casserolerie peut être nettoyée au
lave-vaisselle.
Attention
L’utilisation d’une eau déminéralisée
est interdite (pas alimentaire).
• Plat support aliment (fig.1)
Plat inox perforé évitant le contact entre les aliments et l’eau de condensation
fig.1
• Plat à condensats (fig.2)
Plat inox permettant de récupérer l’eau de condensation
fig.2
Conseil
Pour la cuisson, posez le plat fig.1 sur le plat fig.2 dans le sens inverse afin qu’ils ne s’emboitent pas (schéma ci-contre).
Pour le rangement, posez le plat fig.1 sur le plat fig.2 dans le même sens afin qu’ils s’emboitent.
Page 7
7
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
A
B
Affichage des modes de cuisson
Indicateur de durées de cuisson
Affichage durée de cuisson/minuterie
Indicateur de minuterie
Indicateur fin de cuisson
C
D
E
Affichage de l’horloge
Indicateur de montée en température
Affichage de la température du four
Indicateur de gestion de l’eau
Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfant)
F
G
H
I
I
C
H
F
B
J
JED G
A
B
Touche de réglage de température
Touche de réglage de temps,durée,fin de cuisson et minuterie
Touche arrêt
C
C
A
B
Page 8
8
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Comment régler l’heure
-
A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12H00.
-Réglez l’heure à l’aide de la manette.
Exemple : 12H30.
-Appuyez sur la manette pour valider.
L’affichage ne clignote plus.
-
Pour modifier l’heure de l’horloge
-Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur , puis relâchez. Un bip sonore indique que le réglage est alors possible.
-Ajustez le réglage de l’heure avec la manette.
Appuyez sur la manette pour valider.
Attention
S’il n’y a pas de validation l’enregis­trement est automatique au bout de quelques secondes.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
5
4
1
2
3
1
2
3
5
4
-
+
-
+
Page 9
9
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Conseil
Afin de ne pas altérer les résultats de
cuisson, n’ouvrez pas la porte de l’appareil pendant la cuisson.
CUISSON VAPEUR IMMEDIATE À 100°C
Attention
Dans tous les cas, ne pas faire fonctionner le four sans eau dans le réservoir.
VOTRE FOUR POSSEDE 8 FONCTIONS DE CUISSON A LA VAPEUR(voir tableau p.18)
5
4
6
7
1
2
3
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
- Sélectionnez avec la manette la cuis-
son choisie.
- Exemple: Température de préconisation 100°C. Durée 25 minutes
- R
ÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON:
- Appuyez sur la touche .
- 0:25 clignote
- Ajustez à l’aide de la manette.
Exemple : 30 minutes.
- Modifier la température de cuisson
- Appuyez sur la touche . la température clignote. Ajustez à l’aide de la manette. Exemple : 95°C
- Assurez vous que votre porte est bien fermée.
-Appuyez sur la manette pour valider.
Votre four démarre en décomptant de secondes en secondes.
-Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques secondes sur la touche .
4
5
6
7
1
2
3
Page 10
10
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
Videz IMPERATIVEMENT le réservoir.
0m00s s’affiche. Suppression de l’animation. Emission de bips discontinus durant 3 minutes. Pour stopper les bips, appuyer sur la touche
ou ouvrez la porte.
A tout moment, vous pouvez stopper la cuisson en appuyant sur la touche (appui long d’environ 1 seconde). Si la génération de vapeur ne s’est pas enco­re déclenchée (environ 1 minute), le four s’arrête immédiatement et le temps disparait. Si la génération de vapeur est déjà com­mencée, le temps passe à 3 minutes et un dé­compte s’effectue, la vapeur s’évacue avant l’ouverture.
ARRET EN COURS DE CUISSON
EN FIN DE CUISSON
En cas de problème lié au circuit d’eau en
cours de cuisson, le symbole clignote et un bip retentit (fig.1).
Ce défaut est lié en particulier à:
- un réservoir vide.
- un réservoir mal emboîté.
Après avoir vérifier ces deux points, la cuisson redémarre automatiquement après fermeture de la porte .
GESTION DE L’EAU
1
1
1
1
Page 11
11
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Conseil :
Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche . Pour annuler si vous le souhaitez votre programmation, appuyez sur la touche STOP.
CUISSON DIFFEREE
-
Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
La cuisson différée est possible dans tous les cas sauf pour les fonctions décongélations :
Procédez comme une cuisson programmée.
- Appuyez sur 2 fois la touche jusqu’à faire clignoter l’indicateur de fin de cuisson.
- L’indicateur de fin de cuisson cli­gnote pour indiquer que le réglage est alors possible.
- Tournez la manette pour regler l’heure de fin de cuisson.
-Exemple: fin de cuisson à 13h30 min
-Appuyez sur la manette pour valider.
L’enregistrement de la fin de cuisson est au­tomatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
-L’affichage repasse à l’heure du jour.
-Une animation vous indique que votre four est en mode cuisson différée.
La cavité est éclairée à partir du démarrage de la cuisson et s’éteint en fin de cuisson.
1
2
3
4
5
1
3
4
5
2
6
6
Page 12
12
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie; pour annuler ramenez le temps sur 0:00 et appuyez sur STOP.
- Le programmateur de votre four peut être
utilisé comme minuterie indépendante per­mettant de décompter un temps sans fonc­tionnement du four.
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez sur la touche .
- Le symbole minuterie et 0m00s cli-
gnotent.
- Ajustez le temps choisi à l’aidede la manette
- Appuyez de nouveau sur la manette pour valider.
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
1
2
1
2
Page 13
13
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS) FOUR A L’ARRET
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante :
Le four étant à l’arrêt, appuyez simul-
tanément sur les touches
STOP
et
pendant quelques secondes.
Un “cadenas” vient alors s’afficher à l’écran
-l’accès aux commandes de votre four est
bloqué.
Pour le déverrouiller, appuyez simultanément
sur les touches
STOP
et pendant
quelques secondes.
Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four en cours de cuisson ou si vous avez programmé
une cuisson.
1
2
1
2
LA FONCTION “MODE VEILLE”
-
Votre four est équipé d’une fonction stand by (mise en veille prolongé)
-L’affichage indique l’heure.
- Après 4 min sans action de la part de l’utilisateur l’affichage du four passe en mode veille.
Aucune touche ne peut être activés.
Pour réactiver l’affichage,utiliser le selecteur de fonctions.
- De nouveau l’affichage du four est opérationnel il est alors possible de faire une cuisson
.
Page 14
14
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
-
Reglez l’heure à 00:10(voir réglage de l’heu-
re p.6)
- Appuyez sur la touche jusqu’à
l’affichage de -CO-.
- Ajustez le contraste à l’aide de la ma-
nette.
- Appuyez sur la manette pour valider.
REGLAGE DU CONTRASTE
1
2
3
1
2
3
-
Reglez l’heure à 00:00 (voir réglage de l’heu-
re p.6)
- Appuyez simultanément durant 10s sur
les touches
STOP
jusqu’à l’affi-
chage de DEMO.
- Pour retourner en mode normal appuyer de nouveau sur les touches
STOP
jusqu’à l’extinction de DEMO.
MODE DEMO
1
1
-
+
Page 15
Légumes et viandes
Poissons fragiles entiers (truites)
Cuisson de poissons fragiles
(filets de sardines, de rougets)
Oeufs cocotte; bonne tenue des tomates farcies.
Ramequins, crèmes...
Terrines, foies de volailles.
Réchauffage plats cuisinés
Chocolat fondu, beurre.
Fruits juste tièdes pour consommation immédiate
Décongélation de filets de poisson
avant d’être
panés.
Fruits rouges qui doivent rester froids (pour tartes
et coulis)
Décongélation de viandes avant d’être grillées (ex:
saucisses
)
Cuisson vapeur la plus utilisée
Pour la cuisson des
aliments fragiles
La chair reste nacrée, le collagène n’apparaît pas
Pour la cuisson des
aliments fragiles, fruits, compotes
Chauffage doux
Décongélation lente sans risque de cuisson
FONCTIONS Température
CUISSON
EXEMPLES DE CUISSON
100
85
75
90
95
80
55
60
°C
Cuisson Température °C
Temps préprogrammé
Temps réglage mini
Temps réglage maxi
25 min
15 min
15 min
20 min
30 min
15 min
30 min
30 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
5 min
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
100
85
75
90
95
80
55
60
DURÉES DE CUISSONS PREPROGRAMMÉES POUR LES DIFFERENTES FONCTIONS
15
4 / TABLEAU DE CUISSON DU FOUR
FR
Page 16
16
FR
Pommes
de terre
Petits pois
frais
Haricots
verts
Artichauts
(petits)
TEMPS
Asperges Brocolis
Carottes Céleri-rave
Citrouille Champignons
Courgettes Crosnes
Epinards
Endives
Fenouil
Navets
40 à 45 min .
35 à 40 min.
18 min.
20 à 22 min.
25 à 30 min. 15 à 20 min.
15 min.
10 à 15 min.
20 min. 20 min.
35 min
30 min.
22 min.
30 à 35 min.
15 à 20 min.
20 à 25 min.
25 min.
40 à 45 min.
posés à l’envers dans le plat
pour les pointes, réduire le temps
en petits bouquets
en fines rondelles
en fines tranches
en cubes
en rondelles
trognon ôté et coupées en 2
dans la longueur
coupés en 2
en cubes
Poireaux
25 min.
coupés en 2
coupées en rondelles
entières
• Ces temps sont fonction de la nature, de la grosseur et de la fraîcheur des lé­gumes. Suivez les indications fi­gurant dans la colonne
«prépa-
rations»
.
• Le temps de cuisson reste le même quelle que soit la quantité à cuire.
Exemple :
1 ou 4 artichauts même temps de cuisson.
• Pour contrôler le degré de cuis­son piquez dans la partie la plus épaisse du légu­me; s’il est cuit, il n’y aura pas de résistance.
(frais) remuer en cours de
cuisson (surgelés)
/
Choux
30 à 35 min.
22 min.
30 à 35 min.
Bruxelles
Fleurs en petits bouquets
Vert émincés
en fines lamelles
LEGUMES
PREPARATIONS
REMARQUES
Coquilles
St Jacques
Moules/ Bigorneaux
Crabes/ Tourteaux Homards
Langoustines
10 à 12 min.
20 à 25 min.
25 min.
30 à 35 min.
12 à 15 min.
avec aromates
avec aromates
/
selon le poids
/
• Disposez les coquillages sur la grille du plat en verre,ajoutez herbes aroma­tiques.
• Déposez les crustacés sur un lit d’algues.
COQUILLAGES
CRUSTACES
Pommes/ pêches/poires
Compote
Crèmes
10 à 15 min.
25 min.
10 min.
entières, épluchées
fruits en lamelles
en ramequins
• Temps selon maturité.
FRUITS
CREMES
ALIMENTS
Quelle que soit la quantité
100
100
100 100
100 100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
°C
90
95
95
95
90
90
95
90
4 / TABLEAU DE CUISSON DU FOUR
Page 17
FR
17
4 / TABLEAU DE CUISSON DU FOUR
Brochet
Cabillaud/Colin
Dorade Haddock Hareng Lieu
(noir & jaune)
Lotte Maquereau
Merlan/Morue Raie
• *Darnes: tranches de poissons rondes de 2 à 3 cm d’épaisseur (180/200g) par personne.
• Exigez des produits très frais.
• Posez des poissons entiers dans le plat tel quel ou sur des feuilles de laurier, de fenouil ou autre herbe aromatique.
• Dès la fin de la cuisson, ôtez la peau qui se décollera très facilement.
Rougets Rougets/Sole
Saumonette
Saumon Thon
Trui te
entière (1kg)
25 à 30 min. 13 à 15 min.
20 à 25 min.
15 min.
20 min.
15 à 20 min.
15 min.
20 min.
15 min.
25 à 30 min.
15 min. 10 min.
20 min.
15 à 20 min.
20 à 25 min.
20 à 25 min.
entier (1 kg)
darnes (180 g)*
entière (1 kg)
filets
entier (200 g)
darnes (180 g)
entier (250 g)
selon épaisseur
filets
entier (200 g)
filets
gros tronçons
(6 à 10 cm de long)
darnes (180/200 g) darnes (180/200 g)
entière (200 g)
13 à 15 min.
Boeuf
Porc
(filets mignon)
Volaille
(blancs)
(Paupiettes)
Saucisses
15 à 30 min.
25 min.
20 à 25 min.
25 min.
20 min.
Rôti 800 g :
55 à 60 min.
Cuisses poulet : 35 à 40 min.
Rôti dindonneau : 50-60 min.
Morteau 400 g
• Puis dorez au gril dans un autre plat.
VIANDES
Boudins
10 à 15 min.
• Egrenez à la fourchette en fin de cuisson.
RIZ, PÂTES
SEMOULE
Riz au lait
30 min.
100 g de riz lavé - 20 cl de
lait - 2 c. à soupe de sucre
Semoule
20 min.
200 g (1/4 litre d’eau)
Déposez directement dans un plat, recouvrez d’eau ou de lait. En effet la vapeur ne suffit pas pour saturer ces aliments qui gonflent. Posez une feuille d’aluminium sur le plat pour éviter les retombées des gouttelettes d’eau.
7 min.
5 à 6 min.
8 min.
Coque : posé directement sur la grille. Mollet
: posé directement sur la grille.
Au plat
: cassé dans un plat individuel posé sur
la grille et recouvert d’un film alimentaire.
à partir d’oeufs très frais conservés à température ambiante.
10 à 12 min.
Dur
TEMPS
PREPARATIONS
REMARQUES
ALIMENTS
Quelle que soit la quantité
°C
POISSONS
85
75
85
85
80
85
75 80
80
75
85
85
85
85
100
100
100
100
100
95
90
90
OEUFS
100
100
100
100
Cocotte : voir recettes détaillées.
100
90
100
Page 18
18
FR
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
QUE FAUT-IL FAIRE ?
LES CAUSES
POSSIBLES
VOUS CONSTATEZ
QUE…
Fuite d’eau ou de vapeur au niveau de la porte pendant la cuisson.
- La porte est mal fermée.
- Le joint de porte est défec­tueux.
- Faire appel au Service Après vente.
- Défaut d’alimentation du four.
- Carte électronique hors service.
Votre afficheur ne s’allume pas
- Vérifiez l’alimentation (fusible de votre installation).
- Faire appel au Service Après Vente.
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas bran­ché ou le fusible est hors service.
La lampe de votre four ne fonctionne plus.
- Changez la lampe.
- Branchez votre four ou changez le fusible.
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des profession-
nels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.
FR
4 / ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION
TESTS VAPEUR :selon IEC 60350-1 Art. 8
Brocolis
vapeur 100% 500 g
18 min plat 1 dans le plat 2
Petits pois surgelés
vapeur 100%
1000 g 27 min plat 1dans le plat 2
Page 19
FR
19
6 / SERVICE APRES-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
*
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
INTERVENTIONS
FagorBrandt SAS, locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
Page 20
FR
FagorBrandt SAS, locataire gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
FR
COMMENT ALIGNER LES APPAREILS
B
A
A
+
+
-
FR GUIDE D'UTILISATION DA BRUGERVEJLEDNING DE BETRIEBSANLEITUNG EN USER GUIDE ES MANUAL DE UTILIZACIÓN IT MANUALE D'USO NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Four Ovn Backo fen Oven Horno Forno Oven Forno
-
Loading...