DE DIETRICH DME729 User Manual [fr]

F
Notice d’utilisation et d’installation
Micro-ondes
Operating and installing instructions
Microwave Oven
D Gebrauchs-und Installationsanweisungen
Mikrowellenherde
do Microondas
E Instrucciones de uso e instalación
Microondas
Gebruiks- en installatiehandleiding
Magnetronoven
Betjenings- og installationsvejledning for
Mikrobølgeovn
2F3
Instruction de sécurité importantes.
Lire avec attention et garder pour les futures utilisations.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
L'afficheur et le sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mise a l'heure / Equivalence des puissances . . . . . . . . . .14
Programmation micro-ondes /programmation express . . . .15
La clayette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
La fonction gril / Programmation du gril . . . . . . . . . . . . .17
La fonction gril + micro-ondes / Programmation
de la fonction gril + micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
La fonction Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Le plat Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Touche mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programmation enchaînée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Un petit problème ! Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Entretien & nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Recommandations / Service après-vente . . . . . . . . . . . . .27
Service Consommateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
F
SOMMAIRE
4
INSTALLATION
Vérifiez que votre appareil n’a subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez votre revendeur.
Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts), consultez votre installateur électricien.
Pour les appareils posés sur un plan de travail, choisissez un emplacement qui laisse un espace libre minimum de :
- 5 cm entre les faces latérales de l’appareil et les murs
- 14 cm au-dessus de votre appareil
- 10 cm pour la face arrière.
EMPLACEMENT
AVANT BRANCHEMENT
Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) à une dis­tance d’au moins 85 cm du sol
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source de chaleur ou de vapeur. Pour assurer la bonne stabilité de l’appareil, le pied avant gauche est réglable (5 positions).Tournez-le pour rehausser ou descendre le four.
Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation situés en dessous et à l’arrière du four.
Veillez à ce que la fiche de prise de courant soit accessible après installation.
N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez environ 1-2 heures après l’avoir transféré d’un endroit froid vers un endroit chaud, car la condensation peut provoquer un dysfonctionnement.
Votre installation doit être équipée d’une protection thermique de 16 Ampères.
Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et
raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l’utilisateur qui doit être
en mesure de séparer l’appareil du secteur et dont l’ouverture de contact est d’au moins 3 mm
au niveau de tous les pôles.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente, ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
F
5
INSTALLATION
KIT D’ENCASTREMENT
6
INSTALLATION
KIT D’ENCASTREMENT
F
7
76
5
4
1
2
3
INSTALLATION
KIT D’ENCASTREMENT
8
INSTALLATION
KIT D’ENCASTREMENT
8
9
F
9
INSTALLATION
KIT D’ENCASTREMENT
10
MISES EN GARDE
• Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsa­bilité en cas d’utilisations non conformes.
• Vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes.
• Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.
• N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant; vous pourriez créer des dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
• Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastiques ou en papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation.
• Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, de couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de congélation.
• L e contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant consommation, afin d’éviter les brûlures.
• Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sure et comprenne les dangers d’un usage incorrect.
• Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d’exploser.
• Il est recommandé de ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de la cuisson
• Le chauffage de boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent être prises lorsqu’on mani­pule le récipient.
• Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d’eau à côté de l’aliment.
• Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels inci­dents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.
• Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.
• Afin d’évacuer la vapeur d’eau résiduelle, votre appareil est pourvu d’une fonction de ventila­tion retardée. Selon le mode de cuisson choisi (solo/gril/combiné) la ventilation pourra conti­nuer de fonctionner après la fin de cuisson.
F
11
PRÉSENTATION
• LE PLATEAU TOURNANT :
permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation.
- Il peut être utilisé comme plat de cuisson.
- Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes.
- Il tourne indifféremment dans les 2 sens.
- S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.
LE PLATEAU EN POSITION ARRÊT :
permet l’utilisation de grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est néces-
saire de tourner le récipient ou de mélanger son contenu à mi-programme.
• LE SUPPORT A ROULETTES :
- Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le support à roulettes, vous risqueriez
de détériorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous
de l’absence de corps étrangers sous le plateau.
Plateau
tournant
Entraîneur Support à
roulettes
Etiquette
d’identification
12
BANDEAU DE COMMANDE
A L'afficheur :
vous facilite la programmation en affichant : la fonction, le temps, la température de cuisson ou l’heure.
B Le sélecteur :
permet de programmer la durée, l’heure de la fin d’un programme ou l'horloge.
C La touche décongélation :
permet de décongeler tout produit surgelé.
D La touche micro-ondes :
permet de choisir la puissance micro-ondes désirée.
E La touche START :
permet de débuter tout programme.
F La touche Mémoire M:
permet d'accéder rapidement aux 3 opérations préprogrammées.
G La touche Gril + micro-ondes /pizza :
permet d'accéder directement aux fonctions gril + micro-ondes ou pizza.
H La touche Gril :
permet de choisir le niveau de gril désiré.
I La touche Annulation C/STOP:
permet d’interrompre (Stop) ou d’effacer (Annulation) un programme en cours. Un appui pour Stop, deux appuis pour Annulation.
J La touche horloge :
permet de mettre l’horloge à l’heure ou pro­grammer un départ différé.
K
La touche Arrêt plateau :
permet l’arrêt du plateau tournant.
L La touche ouverture de porte :
permet d'ouvrir l'appareil ou arrêter un pro­gramme en cours.
G
F
D
E
H
B
C
A
K
J
I
L
F
13
L’AFFICHEUR & LE SELECTEUR
L’afficheur et le sélecteur vous guident pour sélectionner :
plateau tournant : programmations mémorisées :
ARRET PLATEAU
fonctions : Puissances micro-ondes
DECONGÉLATION CUISSON TRÈS DOUCE / CUISSON DOUCE / MIJOTAGE /
RÉCHAUFFAGE / CUISSON FORTE
Niveaux Gril Niveaux Gril + micro-ondes
GRIL DOUX GRIL MOYEN GRIL FORT GRIL DOUX GRIL MOYEN GRIL FORT
+MICRO-ONDES +MICRO-ONDES +MICRO-ONDES
le temps de programmation, l’horloge ou départ différé
11 22 :: 00 00
W
14
PUISSANCE - WATT UTILISATION
MISE A L'HEURE
EQUIVALENCE DES PUISSANCES
Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant, l’horloge apparaît dans l'afficheur et
00 00 :: 00 00
clignote, vous invitant à régler l'heure.
Pour mettre l’horloge à l’heure :
- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche horloge .
- Programmez l’horloge en tournant le sélecteur (ex. 12:00).
- Validez d’une simple pression sur la touche horloge
.
Votre horloge est à l’heure.
11 22 :: 00 00
00 00 :: 00 00
DECONGEL. 150
Pour terminer des cuissons délicates ou pour cuire très lentement.
MIJOTAGE 50 0
Pour tous les poissons et volailles. Pour terminer les préparations commencées en “CUISSON FORTE”, telles que haricots, lentilles, laitages.
RECHAUFFAGE 7 0 0
Pour réchauffer tous vos plats cuisinés frais ou congelés. Pour mettre à température les plats préparés et les légumes surgelés.
CUISSON DOUCE 35 0
Pour terminer la cuisson de plats commencée en “CUISSON FORTE” qui risquent de trop cuire en surface, tels que rôti de veau, de porc...
Pour décongeler de la viande, du poisson, des fruits, du pain ou les aliments délicats.
Pour cuire tous les légumes et potages. Pour chauffer tous les liquides.
PUISSANCE MICRO-ONDES RESTITUEE
: 1000 W
CUISSON TRÈS DOUCE 25 0
CUISSON DOUCE 1000
F
15
Votre appareil est maintenant branché et à l’heure.
Ouvrez la porte. Placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte. Si la porte n’est pas bien fermée, l’appareil ne fonctionnera pas. Si vous estimez que le plat ne peut pas tourner, utilisez la touche
ARRÊT PLATEAU avant ou en
cours de programme.
Vous avez à votre disposition 6 puissances micro-ondes : (150 [décongélation] - 250 - 350 - 500 - 700 - 1000 W).
Exemple : Pour programmer une CUISSON FORTE (1000 W).
Sélectionnez 1000W avec le sélecteur micro-ondes
s'affiche.
Programmez le temps, ex. 5 minutes avec le sélecteur :
s'affiche.
Appuyez sur START. Le programme démarre,
le plateau tourne,l’éclairage intérieur s’allume. Un triple signal sonore indique la fin du programme. Ce signal est répété toutes les minutes pendant dix minutes jusqu’à ouverture de la porte.
Pour décongeler : procéder de la même manière, en appuyant sur la touche décongélation afin de sélectionner la puissance micro-ondes 150W.
En cas d’erreur de programmation, appuyez deux fois sur la touche
C/STOP.
2
1
3
LA PROGRAMMATION MICRO-ONDES
PROGRAMMATION EXPRESS
Programmez le temps, ex. 3 minutes avec le sélecteur :
s'affiche
Appuyez sur START.
Une programmation CUISSON FORTE démarre automatiquement :
le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume.
00 33 :: 00 00
11 00 00 00
WW
00 55 :: 00 00
16
La clayette fixe
pour les modèles
avec fonction gril
La clayette fixe :
en fonction Gril ou Gril + M.O., permet de
dorer les aliments de faible épaisseur.
Lors de son utilisation, la clayette doit obligatoirement être bien centrée sur le plateau tournant.
La clayette ne doit en aucun cas être utilisée avec d’autres récipients métalliques en fonc­tion micro-ondes, gril + micro-ondes .
LA CLAYETTE
F
17
Exemple : Utiliser la fonction GRIL
pour programmer
le gril fort
Appuyez 3 fois sur la touche GRIL
s’affiche.
Programmez le temps avec le sélecteur, ex. dix minutes :
s’affiche
Appuyez sur START.
Le programme démarre : le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume, le temps se décompte.
GG ii-ii 11
Cette fonction permet de dorer les aliments tels que gratins et viandes.
Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon les recettes.
MISE EN GARDE : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand le gril est utilisé. Il y a lieu d’éloigner les jeunes enfants.
• MISE EN GARDE : Si l’appareil fonctionne en mode combiné, Il est recommandé que les enfants n’utilisent le four que sous surveillance d’adultes en raison des températures générées.
Vous avez à votre disposition 3 niveaux de gril: GRIL DOUX
(appuyez une fois sur
la touche gril)
, GRIL MOYEN
(appuyez deux fois sur la touche gril), et GRIL FORT
(appuyez trois fois sur la touche gril).
En règle générale, utilisez le niveau GRIL FORT en fonction gril pour griller viandes et
poissons, et utilisez les niveaux GRIL
DOUX/MOYEN/FORT pour la fonction gril + micro-ondes
.
LA FONCTION GRIL
PROGRAMMATION DU GRIL
11 00 :: 00 00
2
1
3
18
LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES
PROGRAMMATION DE LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES
Cette fonction donne la possibilité d’utiliser simultanément les micro-ondes et le gril, ce qui permet une cuisson rapide.
Vous pouvez associer chaque niveau de gril (DOUX-MOYEN-FORT) avec la puissance micro-ondes souhaitée (150-250-350-500-700-1000 W). Ainsi votre programme micro­ondes + gril est parfaitement adapté à vos besoins.
Programmes types pour optimiser vos résultats de cuisson :
- bœuf & agneau : gril fort + puissance micro-ondes 150W
- dindonneau / porc / veau : gril fort + puissance micro-ondes 350W
- volaille : gril fort + puissance micro-ondes 500W
- poisson : gril moyen + puissance micro-ondes 500W
- gratin de pommes de terre : gril moyen + puissance micro-ondes 1000W
- lasagne : gril doux + puissance micro-ondes 1000W
Exemple : utiliser la touche gril + micro-ondes pour programmer le GRIL MOYEN + puissance micro-ondes
CUISSON DOUCE
.
Appuyez deux fois sur la touche MICRO-ONDES + GRIL / PIZZA
s’affiche.
Selectionner la puissance micro-ondes avec la touche , ex. appuyez deux fois pour CUISSON DOUCE, 350W :
s’affiche.
Programmez le temps avec le sélecteur, ex. dix minutes :
s’affiche.
Appuyez sur START. Le programme démarre :
le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume, le temps se décompte.
11 55 00
WW
33 55 00
WW
11 00 :: 00 00
3
1
4
2
F
19
LA FONCTION PIZZA
2 possibilités d’utilisation :
Sans préchauffage, la fonction Pizza permet de cuire et dorer, la plupart des pré-
parations surgelées et fraîches à base de pâte, tout en leur apportant le croustillant comme dans un four traditionnel.
Avec préchauffage - le plat Pizza peut être préchauffé à vide à l’aide de la touche
Pizza 2 minutes maximum. Cela permettra de saisir et cuire les petites pièces de
viandes ou de réchauffer et dorer les plats préparés portions, surgelés ou traiteurs à base de pâte.
Retirer les aliments de leur emballage d’origine (métallique, plastique) avant de les cuire ou de les réchauffer en fonction Pizza.
Il est préférable de programmer un temps minimal et d’en rajouter si nécessaire.
Tous les aliments avec enveloppe ou peau, tels que pommes de terre ou saucisses,
doivent être piqués avant cuisson.
Après leur parfaite décongélation, bien essuyer les pièces de viandes avant de les saisir en fonction Pizza.
Comme en cuisson traditionnelle, surveiller la coloration des aliments.
Bien se protéger les mains pour sortir le plat car celui-ci atteint des températures élevées.
Les aliments fourrés ou farcis ne doivent pas être dégustés trop rapidement (ex. :
friands), car ils peuvent être tièdes à l’extérieur et très chauds à l’intérieur.
La cuisson ou le réchauffage des œufs en fonction Pizza est à proscrire.
Si vous désirez enchaîner des cuissons en fonction Pizza, nous vous recommandons
de respecter un temps de refroidissement d’environ dix minutes entre chaque cuis­son afin d’obtenir une meilleure coloration.
Conseils
Avec la fonction Pizza vous obtiendrez un gain de temps et d’énergie tout en conservant le plaisir des recettes traditionnelles (goût, coloration et croustillant).
La fonction Pizza, associée à son plat, permet le fonctionnement simultané du gril et
des micro-ondes.
Le plat Pizza, pourvu d’un revêtement particulier, absorbe les micro-ondes par le dessous.
Il diffuse cette chaleur sous l’aliment pour le cuire ou le réchauffer et lui donner ainsi
la coloration et le croustillant souhaités, tandis que le gril dore le dessus.
20
Placez la pizza surgelée directement dans le plat
Pizza,
posez le plat
Pizza
au centre
du plateau tournant.
Appuyez 4 fois sur la touche MICRO-ONDES + GRIL / PIZZA ,
s'affiche.
Programmez le temps avec le sélecteur,
ex. six minutes :
s'affiche.
Appuyez sur START.
Le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume.
En fin de cuisson, sortez le plat à l’aide d’un gant de protection
.
LA FONCTION PIZZA
Exemple : pour cuire 1 pizza surgelée de 350 g
11 00 00 00
WW
66 :: 00 00
2
1
3
F
21
LE PLAT PIZZA
Entretien du plat
Pizza
L’intérieur est recouvert d’un revêtement
anti-adhésif; il n’est donc pas nécessaire
de huiler le plat avant utilisation.
Ne pas découper les aliments directement
dans le plat afin de préserver ce revêtement.
Pour nettoyer ce plat, une éponge, de l’eau
chaude et un détergent liquide suffisent;
ne pas utiliser d’éponge métallique ni de
poudre à récurer.
Le plat peut être lavé au lave-vaisselle.
Remarques
• Ne pas poser le plat Pizza sur la clayette ; cette manipulation pourrait entraîner la dégradation irrémédiable de votre appareil.
Ne pas utiliser le plat Pizza dans un four traditionnel ni sur des surfaces de cuisson
(gaz, électrique ou autres), ni sur une quelconque surface dégageant une forte chaleur.
Ne laisser aucun ustensile dans le plat Pizza chaud; la température atteinte pourrait
l’endommager.
Le Plat Pizza
22
La fonction Mémoire vous permet d'enregistrer 3 programmes courants, que vous pouvez accéder ensuite en appuyant sur M. Tous les programmes peu-
vent être mis en mémoire.
Exemple
: Utiliser la touche Mémoire pour préprogrammer le réchauffage
d'une assiette.
Programmer comme pour un démarrage immédiat :
Appuyez sur la touche micro-ondes afin de choisir CUISSON FORTE :
s'affiche.
Programmez le temps, ex. 2 minutes avec le sélecteur :
s'affiche.
Au lieu d'appuyez sur START, appuyez sur la touche MEMOIRE M;
un bip sonore confirme l'enregistrement de votre programme personnalisé.
s'affiche.
Procéder de la même façon en utilisant les touches Mémoires M2 & M3 afin d'enregistrer
2 programmes supplémentaires.
Pour lancer un programme mémorisé : appuyez sur la touche mémoire associée
M1/M2/M3; les informations préprogrammées s'affichent.
Appuyez sur START, le programme démarre.
TOUCHE MEMOIRE M
11 00 00 00
WW
00 22 :: 00 00
00 22 :: 00 00
2
1
3
F
23
PROGRAMMATION ENCHAÎNEE
Vous pouvez enchaîner 2 programmes, combinant parmi toutes les fonctions disponibles : décongélation / micro-ondes / gril / micro­ondes + gril / pizza.
Exemple : Utilisation de la programmation enchaînée pour lancer une décongélation de 10 minutes suivie d'une programmation micro-ondes (mijotage) + gril moyen pour 20 minutes
Procéder comme pour programmer une décongélation simple :
- appuyez sur la touche décongélation
- programmez le temps (ex. 10 min).
s'affiche.
Au lieu d'appuyer sur START, programmez la fonction suivante :
- appuyez sur la touche pour programmer micro-ondes + gril moyen
s'affiche.
Sélectionnez la puissance micro-ondes, ex. MIJOTAGE
s'affiche.
- programmez en rajoutant le temps (ex. 20 min) au temps de décongélation.
s'affiche.
Appuyez sur START.
s'affiche.
La programmation enchaînée gril + micro-ondes débutera automatiquement à la fin de la décongélation.
11 00 :: 00 00
33 00 :: 00 00
55 00 00
WW
33 00 :: 00 00
11 55 00
WW
4
1
2
3
24
Vérifier que l'heure de l'horloge est exacte avant de commencer la program­mation.
Exemple :
11 66 :: 00 00
Programmez comme pour un départ immédiat :
sélectionnez la fonction et le temps (ex.micro-ondes CUISSON FORTE, 10 minutes ).
s'affiche.
Au lieu d'appuyer sur START, appuyez sur la touche horloge .
Le temps de programmation (10 min) est rajouté automatiquement à l'heure (
16:00)
et clignote dans l'afficheur, ainsi que l'horloge et la
fonction sélectionnée.
s'affiche.
Programmez LA FIN de la cuisson, ex. vous voulez que le plat
soit prêt à
20:00
.
s'affiche.
22 00 :: 00 00
clignote
Appuyez de nouveau sur la touche horloge. L'horloge ainsi que l'heure de fin de cuisson pré-
programmée s'affichent.
Vous pouvez programmer un départ différé avec toutes les fonctions à votre disposition sauf la
décongélation; vous pouvez également programmer le départ différé d'une programmation
enchaînée.
Le temps de programmation minimum pour un départ différé est d'une minute.
DÉPART DIFFÉRÉ
11 00 :: 00 00
11 66 :: 11 00
22 00 :: 00 00
2/4
1
3
F
25
Problèmes
Le temps se décompte mais l’appareil ne
fonctionne pas
(le plateau ne tourne pas, l’éclairage ne s’allume pas et l’aliment n’est pas chauffé)
Le four est bruyant
Vous constatez de la buée sur la vitre
La fumée se dégage du gril en début
de programme
Le plateau ne tourne pas correctement
L’appareil produit des étincelles
Conseils
Appuyer sur les touches
ARRÊT PLATEAU
et
DÉCONGÉLATION
pendant 5
secondes.
Ajuster le pied réglable.
Nettoyer les roulettes et la zone de roulement sous le plateau tournant
Essuyer l’eau de condensation à l’aide d’un
chiffon, afin d’éviter toute condensation.
Enlever tous dépôts de résidus de
cuisson sur l’élément chauffant.
Nettoyer les roulettes et la zone de
roulement sous le plateau tournant.
Vérifier que l'entraîneur et le support
à roulettes soient bien positionnés. Bien nettoyer l‘appareil : retirer graisses, particules de cuisson ... Eloigner tout élément métallique des parois du four. Ne jamais utiliser d’éléments métal­liques avec la clayette.
UN PETIT PROBLÈME ! QUE FAIRE?
26
ENTRETIEN & NETTOYAGE
MISE EN GARDE : Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Utiliser une éponge humide et savonneuse. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et conduire à une situation dangereuse. Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été remis en état par une personne compétente.
Pour les appareils munis d’une fonction gril, le dessus et les sorties d'air arrières sont très chauds. Veillez à ne pas toucher ces parties après utilisation. Procédez au nettoyage de l’intérieur du four lorsque celui-ci est tiède. Utilisez un tampon au savon en fine laine d'acier.
Ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur vapeur.
L'emploi de produits abrasifs, d'alcool ou de diluant est déconseillé; ils sont susceptibles de détériorer l'appareil.
En cas d'odeur ou de four encrassé, faire bouillir de l'eau additionnée de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyer les parois avec un peu de liquide vaisselle.
Le plateau peut être retiré pour faciliter le nettoyage.
Pour ce faire, prenez-le par les zones d’accès prévues à cet effet. Si vous enlevez l'entraîneur, évitez de faire pénétrer de l'eau dans le trou de l'axe moteur. N'oubliez pas de remettre l’entraîneur, le support à roulettes et le plateau tournant.
EAU
+
SAVON
F
27
• Si l’appareil a subi une avarie quelconque :
- Vérifiez que la porte n’est pas déformée.
• Si l’appareil ne fonctionne pas,
avant
d’appeler le réparateur :
- Vérifiez l’alimentation électrique.
- Vérifiez la bonne fermeture de la porte.
- Vérifiez votre programmation.
ATTENTION : ne cherchez jamais à intervenir vous-même.
MISE EN GARDE : Il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne compétente, d’ef­fectuer une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait d’un cou­vercle protégeant contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
SERVICE APRES-VENTE
RECOMMANDATIONS
EN COURS DE PROGRAMME :
Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant en cours de programme en appuyant sur la touche A
RRÊT PLATEAU .
Pour modifier un programme, appuyez deux fois sur la touche
C/STOP
et recommen-
cezla programmation.
Si vous ouvrez la porte avant la fin du programme, refermez la porte et appuyez sur la touche
START
pour remettre votre appareil en fonctionnement.
En fonction Décongélation (150W), retournez l’aliment à mi-programme pour un meilleur résultat. Refermez la porte et appuyez sur la touche
START
pour redémarrer
la décongélation.
Si vous retirez l’aliment avant la fin de la programmation, annulez les données qui restent affichées en appuyant deux fois sur la touche
C/STOP
.
28
SERVICE CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de ventes, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY-PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
tarif en vigueur à la date d’impression du document.
* Service fourni par Brantd Customer Services, sociètè par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Attention ! conservez soigneusement cette notice après avoir reco­pié les informations de la plaque signalétique située à l’arrière de votre appareil.
N° de série
BRANDT APPLIANCES SAS 7 RUE HENRI BECQUEREL 92500 RUEIL MALMAISON
TYPE
0892 02 88 04*
0,34 TTC / min à partir d'un poste fixe
GB
29
Important safety instructions.
Read carefully and keep for future reference.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
The display & the selector knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Setting the clock / Microwave power settings . . . . . . . . . . .40
Setting a microwave programme/ Express programme . .41
The grilling rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
The grill function / Programming the grill function . . . .43
The microwave + grill function / Programming
the microwave + grill function . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
The Pizza function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
The Pizza dish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Memory key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Linked programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Preprogramming START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Troubleshooting guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Care & cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Pointers / After-sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
CONTENTS
30
INSTALLATION
Leave sufficient space around the oven :
- 5 cm between the sides of the oven and any walls or objects
- 14 cm above the oven
- 10 cm behind the oven.
LOCATION
BEFORE CONNECTION
Check whether your oven has suffered any damage during transport (deformed door or
door seal, etc.). If you see any signs of damage, contact your dealer before use.
Verify the power voltage. If there is a PERMANENT undervoltage (200-210 volts), consult your electrical installer.
ELECTRICAL CONNECTION
The appliance should be installed at a distance of 85 cm above floor.
Place the oven on a flat and horizontal surface, away from any source of heat or
steam. To ensure the stability of the microwave oven, the front left foot is adjustable (5 positions). Turn it to raise or lower the appliance.
Make sure that air may circulate freely around the oven.
Make sure that nothing obstructs the ventilation louvers at the back of the appliance.
Make sure the electrical plug will be accessible after installation.
Do not use your appliance immediatly (wait approx. 1-2 hours) after transfer from a cold
place to a warm place as condensation may cause a malfunction.
Your installation must be protected by a 16 Amp thermal fuse.
It is mandatory to use a power point with a ground terminal, connected in accordance with current safety regulations.
In your electrical installation, provide a device that is accessible to the installer, capable of separating the appliance from the mains power and whose contact opening is at least 3 mm at all of the poles.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
GB
31
INSTALLATION
BUILT IN KIT
32
INSTALLATION
BUILT IN KIT
GB
33
INSTALLATION
BUILT IN KIT
76
5
4
1
2
3
34
INSTALLATION
BUILT IN KIT
8
9
GB
35
INSTALLATION
BUILT IN KIT
36
WARNING
• Your appliance is designed exclusively for the domestic purposes of defrosting, heating or cooking foods. The manufacturer bears no responsibility in the case of improper usage.
• Only use ustensils that are suitable for use in microwave ovens.
• To avoid deterioration of your microwave oven, never operate it empty or without the turntable.
• Never tamper with the lock mechanism of your microwave oven; you could cause damage requiring repair by an authorised technician.
• When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
• It is not advisable to use metal recipients, forks, spoons, knives, metal ties or staples for deep-freeze bags.
• The contents of feeding bottles are baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns.
• Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
• Liquids and other foods must not be heated in sealed containers they are liable to explode.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
• Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
• For small amounts (one sausage, a single croissant, etc.), place a glass of water along­side the food item.
• Time settings that are too long may dry out and burn the food. To avoid such incidents, never use the same cooking times as those recommended for traditional ovens.
• If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
• In order to evacuate moisture, your appliance is fitted with a delayed ventilation func­tion. Depending on the applied cooking mode (solo/grill/combination), the oven venti­lation will continue to operate after the cooking end.
37
GB
• THE TURNTABLE :
ensures equal cooking of food throughout with no need to intervene.
- It may be used as a cooking dish.
- Rotation is controlled by the drive shaft and the wheel support.
- The turntable rotates in both directions.
- If it does not turn, verify that all components are properly positioned.
TURNTABLE OFF :
stops the turntable from revolving in order to use platters which require the entire oven space. When stopped, remember to stir the contents or turn the dish midway through the programme.
• THE WHEEL SUPPORT :
Do not try to rotate the roller ring manually, as you could damage the drive system. If it does not turn smoothly, make sure that there is nothing in the well beneath the turntable.
GENERAL DESCRIPTION
TurntableDrive shaft Wheel
support
Identification
label
38
CONTROL PANEL
A Display window :
to simplify programming, the display indi­cates : the time of day, the programme length, the functions or cooking tem­perature programmed.
B Selector knob :
to set the clock, the programme length or the end-time of a programme .
C
Defrost key :
to defrost all frozen food.
D Microwave key
:
to set the microwave power level.
E START key :
to start all programmes.
F Memory key M :
for rapid access to 3 preprogrammed operations.
G Grill + Microwave / pizza key
to program the microwave + grill and pizza functions.
H
Grill key :
to select the desired level of grill.
I CLEAR/STOP key C/STOP:
to interrupt (press once) or cancel a pro­gramme (press twice).
J Clock key :
to set the clock or preprogramme START.
K Stop-Turntable key :
to stop the turntable from revolving.
L
Door open button :
to open the door or stop the oven.
G
F
D
E
H
B
C
A
K
J
I
L
39
GB
THE DISPLAY & THE SELECTOR KNOB
The display and the selector knobs guide you in your choice of :
turntable option : memorized programme settings :
STOP TURNTABLE
functions :
Microwave power levels
DEFROST VERY LOW COOK
/ LOW COOK
/ SIMMER /
REHEAT / HIGH COOK
Grill levels Microwave + grill levels
LOW GRILL MEDIUM GRILL HIGH GRILL LOW GRILL MEDIUM GRILL HIGH GRILL
+MICROWAVE +MICROWAVE +MICROWAVE
the programme length, clock or preprogrammed start time
11 22 :: 00 00
M3
M2
M1
W
W
40
SETTING THE CLOCK
MICROWAVE POWER SETTINGS
After first plugging in your microwave oven or after a power outage, the clock appears in the display and
00 00 :: 00 00
flashes,
inviting you to set the time.
To set the clock :
- Press the CLOCK key for 5 seconds.
- Turn the time selector knob to the correct time
(ex. twelve o'clock).
- Validate by pressing the CLOCK key .
Your clock is set.
To cook fish and poultry. To finish programmes begun with the HIGH COOK power setting such as beans, lentils or milk-based dishes.
00 00 :: 00 00
11 22 :: 00 00
POWER SETTING APPLICATION
DEFROST 150W
VERY LOW COOK 250W
To top off cooking of delicate dishes or to cook very slowly.
SIMMER 500W
REHEAT 700W
To reheat all fresh or frozen pre-cooked dishes and frozen vegetables.
LOW COOK 350W
To finish programmes begun with the HIGH COOK power setting
which might otherwise over
cook on the outside, for instance veal or pork roast.
To defrost meat, fish, fruit, bread or delicate dishes.
HIGH COOK 1000W
To cook fresh vegetables and soup. To heat up all liquids.
MICROWAVE OUTPUT POWER : 1000W
41
GB
SETTING A MICROWAVE PROGRAMME
Your microwave oven is now plugged in and the clock is set.
Open the door, set the dish inside, close the door. If the door is nor properly shut, the appliance will not operate.
If the dish is too large to turn freely inside the oven, press the STOP TURNTABLE key before or during the programme.
6 microwave power levels are available : (150 [defrost] - 250 - 350 - 500 - 700 - 1000 W).
Example : Set a microwave programme at the HIGH COOK power level (1000 W).
Press the MICROWAVE POWER KEY to select
1000W :
is displayed.
Set the programme time with the selector knob, ex. five minutes :
is displayed.
Press START. The programme begins : the turntable revolves, the oven light comes on.
3 beeps announce the end of a programme. The beeps are repeated every minute for 10 minutes until you open the door.
To defrost, proceed similarly, using the defrost key to select the 150W power level.
If there is an error in the programming, press the CLEAR/STOP key twice.
EXPRESS PROGRAMME
Set the programme time with the selector knob, ex. three minutes :
is displayed.
Press START.
The HIGH COOK programme begins automatically : the turntable revolves, the oven light comes on.
00 33 :: 00 00
11 00 00 00
WW
00 55 :: 00 00
2
1
3
42
The rack
for models featuring
the grill function
The rack :
to brown shallow dishes with the grill
or microwave + grill functions
Make sure that the rack is always well centered on the turntable.
Never use any metal dish with the rack with the microwave, grill + microwave functions.
THE GRILLING RACK
43
GB
Example : Use the grill key to set a programme using the HIGH GRILL level.
Press the GRILL
3 times
,
is displayed.
Set the programme time with the selector knob, ex. ten minutes :
is displayed.
Press START.
The programme begins : the turntable revolves, the oven light comes on, the timer counts down.
This function enables you to grill meat and brown dishes such as gratins. It may be used before or after cooking, as called for in the recipe.
WARNING
: Accessible parts may become hot when the grill is in use
. Children should be kept away.
WARNING
: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use
the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
Three grill levels are available : LOW GRILL (press the GRILL key once), MEDIUM GRILL
(press the GRILL key twice), and HIGH GRILL (press the GRILL key 3 times).
As a general rule, use the HIGH GRILL level for the grill function, for example to grill meat and fish.
The HIGH, MEDIUM & LOW GRILL levels are used with the combined microwave + grill function.
THE GRILL FUNCTION
PROGRAMMING THE GRILL FUNCTION
11 00 :: 00 00
GG ii-ii 11
2
1
3
44
THE MICROWAVE + GRILL FUNCTIONS
PROGRAMMING THE MICROWAVE + GRILL FUNCTION
This function enables you to use the microwaves and grill simultaneously, for rapid cooking.
You may combine each of the 3 grill levels (LOW-MEDIUM-HIGH) with any of the 5 microwave power settings (150-350-500-700-1000 W), allowing you to tailor a pro­gramme to your specific cooking needs.
Sample programmes to obtain best results :
- beef & lamb : high grill + 150W microwave level
- turkey / pork / veal : high grill + 350W
- poultry : high grill + 500W
- fish : medium grill + 500W
- potatoes au gratin : medium grill + 1000W
- lasagna : low grill + 1000W
Example : use the grill key + microwave key to set a microwave + grill programme using the MEDIUM GRILL level + LOW COOK microwave power setting.
Press the GRILL + MICROWAVE / PIZZA key 2 times ,
is displayed.
Set the microwave power level with the microwave key , ex. press once for LOW COOK, 350W :
is displayed.
Set the programme time with the selector knob, ex. ten minutes :
is displayed.
Press START. The programme begins : the turntable revolves, the oven
11 55 00
WW
33 55 00
WW
11 00 :: 00 00
3
1
4
2
45
GB
THE PIZZA FUNCTION
2 cooking methods :
Without preheating - by using the Pizza function you can cook and brown most
frozen meals and fresh, dough-based dishes without preheating the Pizza dish. They turn out as crispy as if cooked in a traditional oven.
With preheating - the Pizza dish can be preheated using the Pizza key for a maxi-
mum of 2 minutes. Preheating is recommended to cook or brown small pieces of meat or fish and some dough-based, frozen and take-out dishes.
Take foods out of their metallic or plastic packaging before cooking or reheating them with the Pizza function.
It is advisable to program shorter cooking times and extend if necessary.
All foods with a skin or wrapping, such as potatoes and sausages, must be pierced
before cooking.
Make sure pieces of meat are completely thawed out and dried off before searing with the Pizza function.
Keep an eye on the food’s coloring, just as you would with a traditional oven.
Protect your hands when taking out the dish because it can be extremely hot.
Do not serve stuffed foods (apple pastry for example) too quickly because they can
be warm on the surface whereas the filling is extremely hot.
Cooking or reheating of eggs with the Pizza function is prohibited.
If you wish to cook several dishes consecutively with the Pizza function, allow the
oven to cool 10 minutes between dishes for better browning.
Recommendations :
With the Pizza function you can save time and energy cooking your favorite dishes and have them turn out as crispy, tasty and golden brown as if cooked in a traditional oven.
Use of the Pizza key together with the Pizza dish, allows you to use the grill and
microwave functions simultaneously.
The Pizza dish features a special coating that absorbs microwaves through its bot-
tom.
It radiates heat from below the food to cook or reheat it, giving it the required color
and crispness while the grill browns the top.
46
THE PIZZA FUNCTION
Example : to cook a frozen pizza (350 g)
Place the frozen pizza directly on the Pizza dish, place the Pizza dish on the middle of
the turntable.
Press the MICROWAVE + GRILL / PIZZA key ,
is displayed.
Set the programme time with the selector knob, ex. six minutes :
is displayed.
Press START.
The programme begins : the turntable revolves, the oven light comes on, the timer counts down.
Be sure and use an oven mitt to remove the pizza dish.
11 00 00 00
WW
66 :: 00 00
2
1
3
47
GB
Care of the Pizza dish
The inside of the dish is covered with a non-stick coating,
so it is not necessary to grease it before use.
Do not cut foods directly in the Pizza dish as this damages
the non-stick coating.
The Pizza dish is dishwasher-safe.
Use a sponge, hot water and dishwashing liquid
to wash the dish. Do not use a metallic sponge or scouring powder.
Recommendations
Do not place the Pizza dish on the rack; this could
cause irremediable damage to your oven.
Do not place the Pizza dish in a traditional oven, on
gas, electric or other stoves or on any very hot surface.
Do not leave any utensils in a hot Pizza dish as the high temperature may damage
them.
The Pizza dish
THE PIZZA DISH
48
The Memory function allows you to store 3 frequently used programmes which you can then access simply by pressing M. You may memorize any pro-
gramme you wish.
Example
: Use the Memory key to preprogramme heating up a plate of food.
Proceed as if setting the programme for immediate use :
Press the microwave power key to select HIGH COOK (1000W)
is displayed.
Set the programme time with the selector knob, ex. 2 minutes :
is displayed.
Instead of START, press the MEMORY key M ; after several
seconds you will hear a tone confirming that the personalized programme has been memorized.
is displayed.
You may memorize two more programmes by pressing the Memory
key two or three times .
To call up a programme, press once/twice/three times; the preprogrammed infor-
mation is displayed.
Press START, the memorized programme begins.
You can add another memory if all 3 memories are full by overriding the first memory.
Simply set the function and time, press memory, memory 1 appears a long beep is heard.
MEMORY KEY M
11 00 00 00
WW
00 22 :: 00 00
00 22 :: 00 00
M1
2
1
3
49
GB
You may link 2 different programmes, combining any of the available functions amongst : defrost / microwave / grill / microwave + grill / pizza.
Example : Using linked programming to defrost ten minutes followed by simmer level microwave + medium grill programme for 20 minutes
Proceed as if setting only a defrost programme :
- press the defrost key
- set the programme time (ex. 10 min).
is displayed.
Instead of pressing START, programme the next operation :
- press the microwave + grill key to select microwave + medium gril
is displayed.
Set the microwave level, ex. simmer
is displayed.
- set the programme length (ex. 20 min), adding it to the defrost time.
is displayed.
Press START.
is displayed.
The linked microwave + grill programme will automatically begin at the end of the defrost programme.
LINKED PROGRAMMES
11 00 :: 00 00
33 00 :: 00 00
55 00 00
WW
33 00 :: 00 00
11 55 00
WW
4
1
2
3
50
PREPROGRAMMING START
Before programming, check that the clock is set to the correct time. Example :
11 66 :: 00 00
Proceed as if setting the desired programme for immediate use :
select your function and programme length (ex. microwave HIGH COOK, 10 minutes).
is displayed.
Instead of START, press the CLOCK key .
The programme length (10 min)is automatically added to the clocktime (16:00) and this hour flashes in the display, together with the clock symbol and the selected function.
is displayed.
Set the hour at which you wish the programme to finish with the
time selector knob, ex. you would like the dish to be ready at
22 00 :: 00 00
.
is displayed,
22 00 :: 00 00
flashes
Press the clock key again. The clock symbol and the preprogrammed end of the cooking
time are displayed.
You may preprogramme START with whichever functions you like except for defrosting; you may
even preprogramme the start of 2 linked programmes.
A minimum programme length of 1 minute is required to preprogramme
START.
22 00 :: 00 00
11 66 :: 11 00
11 00 :: 00 00
2/4
1
3
51
GB
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem
The time counts down, but the appliance
does not function (
the turntable does not rotate, the light does not come on and the food is not heated).
The microwave oven is noisy when
operating.
Condensation forms on the door glass.
The grill element smokes when heating
up.
The turntable does not revolve correctly.
The microwave programmes do not pro-
duce the desired results.
The appliance produces sparks.
Suggestion
Press the
TURNTABLE OFF
key and
the
DEFROST
key for 5 seconds.
Adjust the front left foot.
Clean the wheels and the well area beneath the turntable.
Wipe the water off with the help of a
cloth in order to avoid.
Clean all cooking residue from the
grill element.
Clean the wheels and the well beneath
the turntable.
Clean the vents under the appliance.
Make sure that you use only containers which are suitable for microwave cooking.
Check whether the wheel support is
correctly positioned. Thoroughly clean the appliance : remove any greasy deposits, cooking residue, etc... Move any metal objects away from the oven walls. Never use metallic containers with a rack.
52
CARE & CLEANING
• WARNING : It is recomended to clear the oven regularly and to take
any food deposit inside and outside the appliance.Use a soapy and
wet cloth. If the appliance is not kept clean, its surface could deteriorat
and adversely affect its life and possibly result in a hazardous situation.
If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent person.
• A steam cleaner is not to be used.
• Do not use abrasives, alcohol or solvents as
they are liable to damage the oven.
In the event of unsavory odors or caked-on dirt, boil water containing lemon juice or
vinegar in a cup for 2 minutes and clean the walls with a little dishwashing liquid.
For those ovens with grill or convection heat functions, the top and rear air vents beco-
me very hot. Do not touch these parts after use; wait till the appliance has cooled down
in order to clean it. Use a fine steel wool pad on the metal parts.
The turntable can be removed for cleaning. Wells are
provided on both sides for easy access.
If you remove the drive shaft, do not allow water
to enter the motor shaft hole.
Be sure to put the turntable, the drive shaft and the wheel support back in their proper place.
SOAP
+
WATER
53
GB
POINTERS
WHILE THE OVEN IS OPERA
TING :
You may stop or start the turntable revolving during a programme by pressing the
TURNTABLE STOP key .
To change a programme, press the
C/STOP key twice and programme again.
If you open the door before the end of the programme, shut the door and press the
START key to continue the programme.
When using the defrost function
(150W) turn the food midway through the pro-
gramme to obtain the best results. Close the door and press the
START key to continue
the second half of the programme.
If you remove a dish before the end of the programme, press the
C/
STOP
key twice
to erase the programme.
If the equipment has sustained any damage :
- Check that the door is not deformed.
If the oven does not operate, before calling the repairman :
- Check the electrical supply.
- Check that the door is properly closed.
- Check your programming.
CAUTION : never attempt to repair your oven yourself.
WARNING
: it is dangerous for anyone other than qualified personnel to make any repairs
requiring removal of the cover providing protection from exposure to microwave energy.
Only a specially trained technician is qualified
to repair your microwave oven.
AFTER SALES SERVICE
54
Wichtige Sicherheitshinweise. Bitte aufmerksam lesen und für
zukünftige Benutzungen aufbewahren.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Präsentierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Schalterblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Display und Wählschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Einstellen der uhrzeit/leistungsangaben . . . . . . . . . . . .65
Die mikrowellen-programmierung/express-programmierung . .66
Roste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Grillfunktion / Programmierung des Grills . . . . . . . . . .68
Grillfunktion + Mikrowelle / Programmierung der
Grillfunktion + Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Pizzafunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Pizzaform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Die speichertasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Verknüpfte Programmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Aufgeschobener Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Ein kleines Problem! Was können Sie tun? . . . . . . . . . .76
Pflege & Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Hinweise / Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
D
INHALT
D
INSTALLATION
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät während des Transports nicht beschädigt
wurde (verformte Tür oder Dichtung, usw. ...). Sollten Sie irgendeine Beschädigung
feststellen, bitte vor der Benutzung des Gerätes mit Ihrem Händler Kontakt aufne hmen.
• Überprüfen Sie die Netzspannung. Im Falle einer PERMANENTEN Unterspannung (200­210 Volt) müssen Sie Ihren Elektriker konsultieren.
Für Geräte, die auf eine Arbeitsplatte gestellt werden, einen Platz wählen, der mindestens:
- 5 cm Raum zwischen den Seitenwänden des Gerätes und den Wänden,
- 14 cm über dem Gerät
- und 10 cm hinter der Rückwand des
Gerätes frei lässt.
AUFSTELLUNGSORT
VOR DEM STROMANSCHLUSS
Dieses Gerät muss mindestens 85 cm vom Fußboden entfernt aufgestellt (oder eingebaut) werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, waagerechte, von Wärme- oder Dampfquellen entfernte Fläche. Um die Stabilität des Gerätes sicherzustellen, ist der vordere linke Fuß einstellbar (5 Positionen). Diesen drehen, um den Mikrowellenherd höher oder tiefer zu stellen.
Vergewissern Sie sich, dass die Luftzirkulation unter und um den Herd nicht behindert ist.
Darauf achten, dass die unter dem Mikrowellenherd und an seiner Rückwand vorhandenen Belüftungsöffnungen nicht verstopft werden.
Achten Sie darauf, dass die Steckdose nach der Installation erreichbar bleibt.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht sofort, wenn Sie es von einem kalten an einen warmen Ort transportiert haben (warten Sie 1 bis 2 Stunden), da die Kondensierung eine Funktionsstörung hervorrufen könnte.
Ihre Installation muss mit einem thermischen Schutz von 16 Amperen versehen sein.
Unbedingt eine den geltenden Sicherheitsnormen entsprechend angeschlossene und mit einer Erdungsklemme versehene Steckdose benutzen.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre elektrische Installation eine für den Benutzer erreichbare Vorrichtung enthält, damit er das Gerät vom Stromnetz trennen kann. Die Kontaktöffnung die­ser Vorrichtung muss im Bereich aller Pole mindestens 3 mm betragen.
Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine Person mit einer gleichwertigen Qualifikation ersetzt werden, um Gefahren zu unterbinden.
STROMANSCHLUSS
55
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
56
INSTALLATION
EINBAUSATZ
D
57
INSTALLATION
EINBAUSATZ
58
INSTALLATION
5
4
1
2
3
EINBAUSATZ
76
D
59
INSTALLATION
EINBAUSATZ
8
9
60
INSTALLATION
EINBAUSATZ
D
61
WARNUNG
• Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
• Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem Mikrowellenherd geeignet sind.
• Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, dieses nicht leer und ohne Einsatz einschalten.
• Nehmen Sie keine Veränderungen an den Öffnungen auf der Verriegelung auf der Vorderseite des Geräts vor, da dieses sonst beschädigt werden kann.
• Während des Erhitzens von Nahrungsmitteln in Kunststoffbehältern oder Papier, die Mikrowelle aufgrund einer möglichen Entzündungsgefahr beobachten.
• Es wird abgeraten, Metallgegenstände - Besteck, Verschlüsse, Klammern usw. aus Metall bei Gefrierbeuteln - in den Mikrowellenherd zu bringen.
• Der Inhalt von Babyflaschen und Nahrungsmittelgläsern für Babys muss geschüttelt oder umgerührt und die Temperatur vor dem Verzehr überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Kinder den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt und ohne die entsprechenden Erläuterungen bedienen lassen, um sicherzustellen, dass sie die damit verbundenen Gefahren eindeutig verstanden haben.
• Flüssigkeiten oder sonstige Nahrungsmittel dürfen nicht in hermetisch verschlossenen Behältern erhitzt werden, sie könnten explodieren.
• Wir empfehlen Ihnen, in einem Mikrowellenherd Eier nicht in ihrer Schale zu erhitzen, dasselbe gilt für ganze, hart gekochte Eier, da sie sogar nach dem Ende des Garvorgangs explodieren können.
• Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann ein plötzliches und verzögertes Übersprudeln hervorrufen, deshalb beim Herausnehmen des Gefäßes vorsichtig sein.
• Stellen Sie beim Erwärmen kleiner Mengen (Würstchen, Brötchen usw.) ein Glas Wasser daneben.
• Bei zu langem Aufwärmen können die Speisen austrocknen bzw. verkohlen. Beachten Sie deshalb, dass die Zeit zum Erwärmen bei einem Mikrowellenherd wesentlich niedriger ist als bei einem normalen Backofen.
• Bei Rauchbildung, die Mikrowelle abschalten oder vom Stromnetz trennen und die Tür geschlossen lassen, um eventuelle Flammen zu ersticken.
• Ihr Gerät ist für das Ausführen des Wasserdampfes mit einer verzögerten Lüftung ausgestat­tet. Je nach gewählter Garart (Solo/Grill/Kombination) kann die Lüftung nach Beendigung des Kochvorgangs noch weiter funktionieren.
62
PRÄSENTIERUNG
• Der DREHTELLER:
Ermöglicht ein gleichmäßiges Garen des Nahrungsmittels ohne Handhabungen.
- Er kann als Kochbehälter benutzt werden.
- Er wird anhand des Mitnehmers und des Rollenträgers gedreht.
- Er dreht sich ohne Unterschied in beide Richtungen.
- Wenn er sich nicht dreht nachsehen, ob alle Elemente korrekt positioniert sind.
Der Teller in blockierter Position:
Ermöglicht die Benutzung großer Platten auf der ganzen Innenfläche des Herdes. In diesem Fall muss der Kochbehälter nach Ablauf des halben Programms gedreht, oder sein Inhalt umgerührt werden.
• Der ROLLENTRÄGER:
- Versuchen Sie nicht, den Rollenträger von Hand zu drehen, Sie könnten das Mitnehmsystem beschädigen. Wenn der Teller sich nicht korrekt dreht nachsehen, ob an seiner Unterseite Fremdkörper haften.
DrehtellerMitnehmer RollenträgerIdentifikationsschild
D
63
SCHALTERBLENDE
A Das Anzeigefeld:
Sie vereinfachen die Programmierung, wenn im Anzeigefeld: die Funktion, die Garzeit, die Gartemperatur oder die Uhrzeit.
B
Der Wählschalter:
gestattet es, die Dauer, die Uhrzeit der Beendigung eines Programms oder den Timer
C Die Auftautaste :
gestattet es, Tiefkühlprodukte aller Art aufzutauen.
D Die Mikrowellentaste :
gestattet es, die gewünschte Mikrowellenleistung zu wählen.
E Die START-Taste:
Ermöglicht das Starten jedes Programms.
F Die Speichertasten M:
Ermöglichen den schnellen Zugriff zu drei pro­grammierten Vorgängen.
G Die Taste Grill + Mikrowelle /Pizza :
gestattet es, direkt zu den Funktionen Grill + Mikrowelle oder Pizza zu gelangen.
H Die Grilltaste :
gestattet es, die gewünschte Grillstufe zu wählen.
I
Die Annullierungstaste C/STOP:
Ermöglicht die Unterbrechung (Stop) oder Löschung (Annullierung) des laufenden Programms. Ein Druck zum Stoppen und zwei zum Annullieren.
J Die Timertaste :
gestattet es, den Timer einzustellen oder einen aufgeschobenen Start zu programmieren.
K Die Tellerblockierungstaste :
Ermöglicht das Abstoppen des Drehtellers.
L Die Türöffnungstaste:
Ermöglicht das Öffnen des Gerätes oder das Abstoppen des laufenden Programms.
G
F
D
E
H
B
C
A
K
J
I
L
64
DISPLAY UND WÄHLSCHALTER
Das Display und der Wählschalter helfen Ihnen bei folgender Wahl:
drehteller: Gespeicherte Programmierungen:
STILLSTAND DREHTELLER
Funktionen : Leistungen Mikrowelle
AUFTAUEN GAREN BESONDERS SCHWACH / GAREN SCHWACH / SCHMOREN /
AUFWÄRMEN / STARKES GAREN
Grillstufen Grillstufen + mikrowelle
GRILL SCHWACH GRILL MITTEL GRILL STARK GRILL SCHWACH GRILL MITTEL GRILL STARK
+MIKROWELLE +MIKROWELLE +MIKROWELLE
Programmierungszeit, Timer oder aufgeschobener Start
11 22 :: 00 00
W
D
65
LEISTUNG - WATT BENUTZUNG
EINSTELLEN DER UHRZEIT
LEISTUNGSANGABEN
Nach dem Anschluss Ihres Gerätes oder einer Stromunterbrechung erscheint die Uhr im Anzeigefeld und die Ziffern ur
00 00 :: 00 00
blinken, um Sie darauf hinzuweisen, dass die Uhr gestellt werden kann.
Zum Stellen der Uhr:
- 5 Sekunden die Timertaste drücken.
- Die Uhr stellen, indem Sie den Zeitwählschalter drehen (Bsp. 12:00).
- Durch einen Druck auf die Timertaste bestätigen .
Ihre Uhr ist gestellt.
11 22 :: 00 00
00 00 :: 00 00
AUFTAUEN 150
Zum Beenden von delikaten Garvorgängen oder für ein besonders langsames Garen.
SCHMOREN 5 0 0
Für Fisch und Geflügel. Zum Beenden des Garens von Gerichten die unter "STARKER HITZE"
begonnen wurden, wie Bohnen, Linsen, Milchprodukte.
AUFWÄRMEN 7 0 0
Zum Aufwärmen aller frischen oder tiefgefrorenen Fertiggerichte. Um bereits zubereitete Gerichte und tiefgefrorenes Gemüse aufzuwärmen.
GAREN SCHWACH 350
Zum Fertiggaren von Gerichten, die unter "STARKER HITZE" begonnen wurden und an der Oberfläche austrocknen könnten, wie Kalbs- oder Schweinebraten ...
Zum Auftauen von Fleisch, Fisch, Früchten, Brot oder empfindlichen Nahrungsmitteln.
Zum Garen aller Gemüsearten und Suppen. Zum Erhitzen aller Flüssigkeiten.
ZURÜCKERSTATTETE MIKROWELLENLEISTUNG : 1000 W
GAREN BESONDERS SCHWACH 2 5 0
STARKES GAREN 1000
66
Ihr Gerät ist jetzt angeschlossen und die ist Uhr gestellt.
Öffnen Sie die Tür. Stellen Sie das Nahrungsmittel in das Gerät und schließen Sie die Tür. Das Gerät funktioniert erst dann, wenn die Tür korrekt geschlossen ist. Wenn Sie meinen, dass der Behälter nicht gedreht werden kann, vor oder während des Programmablaufs die
TELLERBLOCKIERUNGSTASTE benutzen.
Der Mikrowellenherd bietet Ihnen 6 Leistungsstufen: (150 [auftauen] - 250 - 350 - 500 - 700 - 1000 W).
Beispiel: Zur Programmierung eines STARKEN GARENS (1000 W).
Anhand des Mikrowellenwählschalters 1000W einstellen
erscheint im Anzeigefeld.
Programmieren Sie anhand des Zeitwählschalters die Gardauer, Bsp. 5 Minuten:
erscheint im Anzeigefeld.
Drücken Sie auf START. Das Programm startet, die Platte dreht sich, die Innenbeleuchtung funktioniert. Am Ende des Programms ertönt ein dreifaches Signal. Dieses Signal wird zehn Minuten lang, jede Minute, bis zum Öffnen der Tür wiederholt.
Zum Auftauen: Auf gleiche Weise vorgehen, indem man auf die Auftautaste drückt, um die Mikrowellenleistung von 150 W einzustellen.
Wenn Ihnen bei der Programmierung ein Irrtum unterlaufen ist, zwei Mal auf die Taste
C/STOP drücken.
2
1
3
DIE MIKROWELLEN-PROGRAMMIERUNG
EXPRESS-PROGRAMMIERUNG
Programmieren Sie anhand des Zeitwählschalters die Gardauer, Bsp. 3 Minuten:
erscheint im Anzeigefeld.
Drücken Sie auf START.
Eine Programmierung für STARKES GAREN wird sofort beginnen:
der Teller dreht sich, die Innenbeleuchtung funktioniert.
00 33 :: 00 00
11 00 00 00
WW
00 55 :: 00 00
D
67
Feststehender Rost
für Modelle mit
Grillfunktion
Der feststehende Rost:
in Funktion Grill oder Grill + MW gestattet es, Speisen, die nicht sehr dick sind, anzubräunen.
Bei seinem Einsatz muss der Rost unbedingt mittig auf dem Drehteller angeordnet werden.
Der Rost darf in der Funktion Mikrowelle, Grill + Mikrowelle auf keinen Fall mit anderen Metallbehältern verwendet werden.
ROSTE
68
GG ii-ii 11
Diese Funktion gestattet es, Speisen wie überbackene Gerichte und Fleisch
goldbraun zu grillen. Sie kann je nach Rezept vor oder nach dem Garen verwendet werden.
VORSICHT
: Die zugänglichen Teile können heiß werden, wenn der Grill benutzt wird.
Kleine Kinder fern halten.
• VORSICHT
: Aufgrund der hohen Temperaturen wird geraten, Kinder nur unter der
Aufsicht Erwachsener den Mikrowellenherd benutzen zu lassen.
Sie verfügen über drei Grillstufen:
GRILL SCHWACH
(einmal auf die Grilltaste
drücken),
GRILL MITTEL
(zweimal auf die Grilltaste drücken) und GRILL STARK (dreimal
auf die Grilltaste drücken).
Benutzen Sie ganz allgemein die Stufe GRILL STARK in der Grillfunktion, um Fleisch
und Fisch zu grillen, und die Stufen GRILL
SCHWACH
/MITTEL/STARK
für die Funktion Grill +
Mikrowelle.
GRILLFUNKTION
PROGRAMMIERUNG DES GRILLS
11 00 :: 00 00
2
1
3
Beispiel: Funktion GRILL
verwenden, um grill stark
zu programmieren.
Dreimal auf Taste GRILL
,
erscheint im Anzeigefeld.
Programmieren Sie anhand des Zeitwählschalters die Gardauer,
Bsp. 10 Minuten:
erscheint im Anzeigefeld.
Drücken Sie auf START. Das Programm startet: der Teller dreht sich, die Innenbeleuchtung funktioniert, die Zeit läuft ab.
D
69
GRILLFUNKTION + MIKROWELLE
PROGRAMMIERUNG DER GRILLFUNKTION + MIKROWELLE
Diese Funktion gibt die Möglichkeit, Mikrowelle und Grill gleichzeitig zu verwenden, was ein rasches Garen gestattet.
Sie können die einzelnen Grillstufen
(SCHWACH-MITTEL-STARK) mit der gewünschten Mikrowellenleistung (150-250-350-500-700-1000 W).) in Zusammenhang bringen. Somit ist Ihr Programm Mikrowelle + Grill Ihrem Bedarf bestens angepasst.
Typische Programme, um Ihre Garergebnisse zu optimieren:
- Rind & Lamm: Grill stark + Mikrowellenleistung 150W
- Pute / Schwein / Kalb: Grill stark + Mikrowellenleistung 350W
- Geflügel: Grill stark + Mikrowellenleistung 500W
- Fisch: Grill mittel + Mikrowellenleistung 500W
- Kartoffelgratin: Grill mittel + Mikrowellenleistung 1000W
- Lasagne: Grill schwach + Mikrowellenleistung 1000W
Beispiel: Taste Grill + Mikrowelle benutzen, um den GRILL MITTEL + Mikrowellenleistung
LANGSAMES GAREN zu programmieren.
Zweimal auf Taste MIKROWELLE + GRILL / PIZZA drücken,
erscheint im Anzeigefeld.
Mikrowellenleistung mit Taste
auswählen,
Beispiel.: zweimal für
LANGSAMES GAREN, 350W drücken :
erscheint im Anzeigefeld.
Programmieren Sie anhand des Zeitwählschalters die Gardauer, Bsp. 10 Minuten:
erscheint im Anzeigefeld.
Drücken Sie auf START. Das Programm startet:
lder Teller dreht sich, die Innenbeleuchtung
funktionier, die Zeit läuft ab.
11 55 00
WW
33 55 00
WW
11 00 :: 00 00
3
1
4
2
70
PIZZAFUNKTION
Zwei Einsatzmöglichkeiten:
Ohne Vorwärmung: Die Pizzafunktion gestattet das Garen und Goldbräunen der
meisten Tiefkühl- und Frischgerichte auf Teigbasis und verleiht ihnen gleichzeitig die Knusprigkeit wie in einem traditionellen Backofen.
Mit Vorwärmung: Die leere Pizzaform kann mit Hilfe der Pizzataste maximal
2 Minuten vorgewärmt werden. Auf diese Weise ist es möglich, kleine Fleischstücke
schnell anzubraten oder zu garen oder portionsweise zubereitete, tiefgekühlte oder Feinkostegerichte auf Teigbasis aufzuwärmen oder goldbraun zu backen.
Speisen vor dem Garen oder Aufwärmen in der Pizzafunktion aus ihrer
Originalverpackung (Metall, Kunststoff) nehmen.
Es ist ratsam, eine minimale Dauer zu programmieren und diese dann
gegebenenfalls zu verlängern.
Alle Nahrungsmittel mit Schale oder Haut wie Kartoffeln oder Würstchen müssen
vor dem Garen angestochen werden.
Nachdem die Fleischstücke völlig aufgetaut sind, diese vor dem Anbraten in Pizzafunktion gut abwischen.
Wie beim traditionellen Garen ist die Bräunung der Speisen zu überwachen.
Hände gut schützen, um das Gericht herauszunehmen, da dieses hohe Temperaturen
erreicht.
Gefüllte Speisen dürfen nicht zu schnell gekostet werden (z.B. Fleischpastete), denn sie können außen lauwarm und innen sehr heiß sein.
Vom Garen oder Aufwärmen von Eiern in der Pizzafunktion wird abgeraten.
Wenn Sie Garvorgänge hintereinander in Pizzafunktion durchführen wollen,
empfehlen wir Ihnen, eine Abkühlzeit von etwa 10 Minuten zwischen den Vorgängen einzuhalten, um eine bessere Bräunung zu erhalten.
Ratschläge
Mit der Pizzafunktion sparen Sie Zeit und Energie und können trotzdem die traditionellen Rezepte backen (Geschmack, Bräunung und Knusprigkeit).
Die Pizzafunktion, gestattet im Zusammenhang mit ihrer Form das gleichzeitige
Funktionieren von Grill und Mikrowelle.
Die mit einer besonderen Beschichtung versehene Pizzaform, absorbiert die Mikrowellen
von unten.
Sie verteilt diese Hitze unter der Speise, um sie zu garen oder aufzuwärmen und ihr
somit die gewünschte Bräunung und Knusprigkeit zu verleihen, während der Grill die obere Seite goldbraun werden lässt.
D
71
Tiefkühlpizza direkt in der
Pizzaform anordnen, diese dann in die Mitte des
Drehtellers stellen.
Auf Taste MIKROWELLE + GRILL / PIZZA drücken,
erscheint im Anzeigefeld.
Programmieren Sie anhand des Zeitwählschalters die Gardauer, Bsp. 6 Minuten:
erscheint im Anzeigefeld.
Drücken Sie auf START.
der Teller dreht sich, die Innenbeleuchtung funktioniert.
Nach Beendigung des Garvorgangs Form mit Hilfe eines
Schutzhandschuhs herausnehmen.
PIZZAFUNKTION
Beispiel: um eine Tiefkühlpizza von 350 g zu garen
11 00 00 00
WW
66 :: 00 00
2
1
3
72
PIZZAFORM
Pflege der Pizzaform
Das Innere ist mit einer Antihaftbeschichtung
versehen; die Form braucht daher vor ihrem Gebrauch nicht geölt zu werden.
Speisen nicht direkt in der Form zerschneiden,
um die Beschichtung nicht zu beschädigen.
Um diese Form zu reinigen, genügt es, einen
Schwamm, warmes Wasser und ein flüssiges Reinigungsmittel zu nehmen; weder Metallschwämme noch Scheuermittel verwenden. Die Form kann im Geschirrspüler gereinigt werden.
Bemerkungen
• Die Pizzaform nicht auf den Rost stellen, denn dieser Vorgang könnte zu einer nicht wieder gutzumachenden Beschädigung Ihres Geräts führen.
Die Pizzaform weder in einem traditionellen Backofen
benutzen noch auf Garflächen (Gas-, Elektro- oder sonstige Platten) noch auf Flächen, die starke Hitze abgeben, stellen.
Keine Küchengeräte irgendwelcher Art in der heißen Pizzaform lassen; die erreichte Temperatur könnte diese beschädigen.
Pizzaform
Scheuerpulver
D
73
Die Speicherfunktion ermöglicht es Ihnen, 3 oft benutzte Programme zu registrieren, die Sie dann durch einen einfachen Druck auf M abrufen kön­nen. Alle Programme können gespeichert werden.
Beispiel
: Benutzen Sie die Speichertaste, um das Anwärmen eines Tellers zu
programmieren.
Programmieren Sie wie für ein sofortiges Garen:
Auf die Mikrowellentaste drücken, um STARKES GAREN zu wählen :
erscheint im Anzeigefeld.
Die Gardauer programmieren. Bsp. 2 Minuten anhand des
Zeitwählschalters:
erscheint im Anzeigefeld.
Anstatt die Taste START, die Speichertaste
M drücken; ein Piepton
bestätigt die Registrierung Ihres persönlichen Programms.
erscheint im Anzeigefeld.
Auf gleiche Weise vorgehen, indem man 2/3-mal drückt oder die Speichertasten M2 & M3
wählt, um zwei zusätzliche Programme einzugeben.
Zum Starten eines gespeicherten Programms: 1/2/3-mal auf die Speichertaste
drücken oder auf die entsprechende Speichertaste drücken.
Dann auf START drücken, das Programm beginnt.
DIE SPEICHERTASTE M
11 00 00 00
WW
00 22 :: 00 00
00 22 :: 00 00
2
1
3
74
VERKNÜPFTE PROGRAMMIERUNG
Sie können zwei Programme verknüpfen und damit unter allen verfügbaren Funktionen beliebig kombinieren: Auftauen / Mikrowelle / Grill / Mikrowelle + Grill / Pizza.
Beispiel: Verwendung der verknüpften Programmierung, um eine Auftauphase von 10 Minuten zu starten, auf die eine Programmierung Mikrowelle (Schmoren) + Grill mittel von 20 Minuten folgt.
Wie für die Programmierung eines einfachen Auftauvorgangs vorgehen:
- Auf Auftautaste
drücken
- Dauer programmieren (z.B. 10 Minuten).
erscheint im Anzeigefeld.
Anstatt auf START zu drücken, folgende Funktion programmieren:
- Auf Taste drücken, um Mikrowelle + grill mittel zu programmieren.
erscheint im Anzeigefeld.
Mikrowellenleistung wählen, z.B. SCHMOREN
erscheint im Anzeigefeld.
- Programmieren, indem man die Dauer (z.B. 20 Min.) zur Auftauzeit hinzufügt.
erscheint im Anzeigefeld.
Drücken Sie auf START.
erscheint im Anzeigefeld.
Die verknüpfte Programmierung Grill + Mikrowelle beginnt automatisch am Ende des Auftauvorgangs.
11 00 :: 00 00
33 00 :: 00 00
55 00 00
WW
33 00 :: 00 00
11 55 00
WW
4
1
2
3
D
75
Bevor Sie mit der Programmierung beginnen, prüfen, ob die Uhrzeit des Timers richtig ist.
Beispiel :
11 66 :: 00 00
Wie für einen Sofortstart programmieren:
Funktion und Dauer auswählen (z.B. Mikrowelle STARKES GAREN, 10 Minuten).
erscheint im Anzeigefeld.
Anstatt die Taste START, die Timertaste drücken.
Die Programmierdauer (10 Min.) wird automatisch zur Uhrzeit (
16:00)
hinzugefügt und blinkt im Display, ebenso der Timer
und die ausgewählte Funktion.
erscheint im Anzeigefeld.
ENDE des Garvorgangs programmieren. Beispiel: Sie wollen,
dass das Gericht um 20:00 fertig ist.
erscheint im Anzeigefeld.
22 00 :: 00 00
blinkt
Erneut auf die Timertaste drücken. Timer und Uhrzeit der Beendigung des Garens werden
angezeigt.
Sie können einen aufgeschobenen Start mit allen verfügbaren Funktionen, mit Ausnahme des Auftauens, programmieren; Sie können ebenfalls den aufgeschobenen Start einer verknüpften Programmierung programmieren.
Die minimale Programmierzeit für einen aufgeschobenen Start beträgt eine Minute.
AUFGESCHOBENER START
11 00 :: 00 00
11 66 :: 11 00
22 00 :: 00 00
2/4
1
3
76
Probleme
Die Zeit läuft ab, aber das Gerät
funktioniert nicht (der Teller dreht sich nicht, die Beleuchtung schaltet sich nicht ein und die Speise wird nicht gewärmt).
Die Mikrowelle ist zu laut
Sie stellen fest, dass die Scheibe
beschlagen ist
Bei Beginn des Programms
entwickelt sich Rauch auf Grillebene.
Der Teller dreht sich nicht richtig
Das Gerät sprüht Funken
Ratschläge
5 Sekunden auf die Tasten
STILLSTAND
TELLER
und
AUFTAUEN
drücken.
Einstellbaren Fuß nachstellen.
Reinigen Sie den Rollenbereich unter dem Drehteller.
Das Kondensierungswasser mit einem
Tuch wegwischen, um Korrosion zu vermeiden.
Ablagerungen von Speiseresten am
Heizelement entfernen.
Reinigen Sie den Rollenbereich
unter dem Drehteller.
Prüfen, ob Mitnehmer und Rollenträger
richtig positioniert sind. Das Gerät gut reinigen: Fett- und Nahrungsmittelrückstände entfernen, metallische Gegenstände von den Wänden der Mikrowelle fernhalten. Niemals Metallelemente im Zusammenhang mit dem Rost verwenden.
EIN KLEINES PROBLEM! WAS KÖNNEN SIE TUN?
D
77
PFLEGE & REINIGUNG
WARNUNG: Wir empfehlen Ihnen, die Mikrowelle regelmäßig zu
reinigen und Nahrungsmittelablagerungen ebenso im Innern wie auch außen am Gerät zu entfernen. Benutzen Sie dafür einen mit Seifenwasser befeuchteten Schwamm. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann seine Oberfläche Schaden erleiden, was ganz sicher seine Lebensdauer verkürzen und zu einer gefährlichen Situation führen könnte. Wenn die Tür oder Türdichtung beschädigt ist, darf die Mikrowelle erst dann wieder benutzt werden, wenn der Schaden durch eine kompetente Person behoben wurde.
Bei Geräten, die eine Grillfunktion umfassen, sind die Oberseite und hinteren
Luftaustritte sehr heiß. Darauf achten, dass diese Teile nach Verwendung nicht ange fasst werden. Das Innere des Mikrowellenherds reinigen, wenn dieser nur noch lau warm ist. Zu diesem Zweck Seifenpads aus feiner Stahlwolle verwenden.
Das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger reinigen.
Wir empfehlen Ihnen, keine Scheuermittel, Alkohol oder
Lösemittel zu verwenden.
Im Falle von Geruchbildung oder bei einem verschmutzten
Mikrowellenherd, eine Tasse mit Wasser und etwas Zitronensaft oder Essig, 2 Minuten in der Mikrowelle kochen lassen und dann die Wände mit etwas Spülmittel abwaschen.
Um die Reinigung zu erleichtern, kann der Teller
herausgenommen werden. Zu diesem Zweck Teller an den dafür vorgesehenen Stellen ergreifen. Wenn Sie den Mitnehmer entfernen, das Eindringen von Wasser in das Loch der Motorachse vermeiden.
Vergessen Sie nicht, den Mitnehmer, den Rollenträger und den Drehteller wieder einzufügen.
WASSER
+
SEIFE
Scheuerpulver
78
• Wenn das Gerät auf irgend eine Weise beschädigt wurde:
- Sich vergewissern, dass die Tür nicht verformt wurde.
• Wenn das Gerät nicht funktioniert, bitte folgendes
überprüfen, bevor
Sie einen Techniker anrufen, um die
Panne zu beheben:
- die Stromzufuhr.
- den korrekten Verschluss der Tür.
- Ihre Programmierung.
ACHTUNG: Versuchen Sie nie, eine Panne selbst zu beheben.
WARNUNG: jede nicht kompetente Person, die einen Kundendienst oder eine Reparatur durchführt, bei der eine gegen die Energie der Mikrowellen schützende Abdeckung entfernt wird, bringt sich selbst in Gefahr.
KUNDENDIENST
HINWEISE
WÄHREND DES PROGRAMMABLAUFS:
Sie können den Drehteller während eines Programms durch Druck auf die T
ELLERBLOCKIERUNGS-Taste stoppen .
Zum Ändern eines Programms zwei Mal auf die Taste
C/STOP
drücken und dann das
neue Programm eingeben.
Wenn Sie die Tür öffnen, bevor das Programm abgelaufen ist, diese wieder schließen und auf die Taste
START
drücken, um das Gerät erneut in Betrieb zu setzen.
Während der Auftaufunktion (150W) das Nahrungsmittel nach Ablauf des halben Programms umrühren, um ein besseres Ergebnis zu erhalten. Dann die Tür wieder schließen und auf die Taste
START
drücken, um das Auftauen zu beenden.
Wenn Sie das Nahrungsmittel vor dem Ende der Programmierung aus der Mikrowelle nehmen, müssen Sie die noch angezeigten Daten annullieren, indem Sie zwei Mal die Taste
C/STOP drücken.
Eventuelle Interventionen an Ihrem Gerät dürfen nur von qualifizierten
Spezialisten des Vertragshändlers der Marke vorgenommen werden.
P
79
Instruções de segurança importantes.
Ler atentamente e conservar para futuras utilizações.
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Painel de Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
O visor & o selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Acertar a hora / Equivalência das potências microondas .90
A programação microondas / Programação express . . . .91
As prateleiras amovíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
A função gril / Programação do gril . . . . . . . . . . . . . .93
A função gril + microondas/ Programação da função
gril + microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
A função Piza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
O prato para Pizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Tecla memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Programação encadeada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Início diferido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Um pequeno problema! O que fazer? . . . . . . . . . . . . .101
Manutenção / Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Recomendações / Serviço Pós-Venda . . . . . . . . . . . . .103
P
SUMARIO
80
INSTALAÇÃO
Verifique se o seu aparelho não sofreu qualquer avaria durante o transporte (porta ou junta deformada, etc...). Se constatar qualquer estrago, antes de qualquer utilização, contacte o seu revendedor.
Verifique a tensão do sector. Em caso de sub-tensão PERMANENTE (200-210 volts), consulte o seu técnico electricista.
Para os aparelhos colocados sobre uma superfície de trabalho, escolha um local que deixe um espaço livre mínimo de :
- 5 cm entre as faces laterais do aparelho e as paredes
- 14 cm por cima do seu aparelho
- 10 cm para a face traseira.
INSTALAÇÃO
ANTES DA LIGAÇÃO
Este aparelho destina-se a ser colocado (ou encastrado consoante o caso) sobre uma superfície de trabalho, a pelo menos 85 cm do chão.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e horizontal, longe de qualquer fonte de calor ou de vapor. Para assegurar a boa estabilidade do aparelho, o pé anterior esquerdo é regulável (5 posições). Rode-o para elevar ou baixar o microondas.
Assegure-se da livre circulação do ar por cima e em torno do forno.
Tome cuidado de maneira a não obstruir os orifícios de ventilação situados na parte inferior e nas traseiras do forno.
Tome cuidado de maneira a que a ficha da tomada eléctrica fique acessível após a instalação.
Não utilize imediatamente o seu aparelho (aguarde cerca de 1-2 horas) depois de o ter transferido de um local frio para um local quente, porque a condensação pode provocar problemas de funcionamento.
A sua instalação deve estar equipada com uma protecção térmica de 16 Amperes.
Utilize obrigatoriamente uma tomada eléctrica incluindo um borne de ligação à terra e ligado
em conformidade com as normas de segurança vigentes.
Preveja na sua instalação eléctrica um dispositivo acessível ao utilizador e que permita separar o aparelho do sector e cuja abertura de contacto seja de pelo menos 3 mm a nível de todos os pólos.
Se este fio eléctrico estiver estragado, só deve ser substituído pelo seu Serviço Pós-Vendas visto
serem necessárias ferramentas especiais.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
P
81
INSTALAÇÃO
KIT DE ENCASTRAMENTO
82
INSTALAÇÃO
KIT DE ENCASTRAMENTO
P
83
INSTALAÇÃO
KIT DE ENCASTRAMENTO
76
5
4
1
2
3
84
KIT DE ENCASTRAMENTO
INSTALAÇÃO
8
9
P
85
KIT DE ENCASTRAMENTO
INSTALAÇÃO
86
CUIDADO
• O seu aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico para cozer, aquecer ou des­congelar alimentos. O fabricante fica isento de toda responsabilidade em caso de utili­zação não conforme.
• Verificar se os utensílios são compatíveis com o forno microondas.
• Para não deteriorar o seu aparelho, não o deixe funcionar vazio ou sem o tabuleiro.
• Não introduza nada nos orifícios da fechadura situada na face dianteira, pois poderia originar avarias no forno que exigem reparação.
• Durante o aquecimento dos alimentos em recipientes de plástico ou em papel, vigiar o forno, há perigo de um eventual incêndio.
• É não aconselhável usar recipientes metálicos, garfos, colheres e facas, bem como atil­hos ou agrafos de metal, habituais em sacos de descongelação.
• O conteúdo dos biberões e dos boiões de alimentos para bebés deve ser mexido ou agita­do e a temperatura deverá ser verificada antes de consumir os alimentos, a fim de evitar quei­maduras.
• Não deixe crianças utilizarem o aparelho sem vigilância, excepto se estas foram previa­mente instruídas sobre a forma de utilizar o forno de maneira segura, e se elas com­preenderam os perigos advindos duma utilização incorrecta.
• Os líquidos ou qualquer outro alimento não devem ser aquecidos em recipientes herméticos porque corre o perigo de eles explodirem.
• Recomenda-se que não aqueça os ovos na casca e os ovos cozidos inteiros num microondas porque eles correm o perigo de rebentar, mesmo em final de cozedura.
• O aquecimento de bebidas com o microondas pode provocar um transbordamento brus­co e diferido de líquido em ebulição, por estes motivos devem ser tomadas medidas de segurança quando se manipula o recipiente.
• Em caso de quantidades pequenas (uma salsicha, um croissant, etc.) ponha um copo com água ao lado do alimento.
• Quando ficam demasiado tempo no forno, os alimentos podem secar e carbonizar. Para evi­tar tais incidentes, nunca utilize os mesmos tempos preconizados para a cozedura em forno tradicional.
• Se aparecer fumo, parar ou desligar o forno e conservar a porta fechada para abafar as even­tuais chamas.
• Para evitra o vapor de água residual, o seu aparelho poddui uma função retardada. Conforme o modo de cozedura escolhido (solo/grelhador/combinado), a ventilação poderá continuare a funzionare.
87
P
APRESENTAÇÃO
• O PRATO GIRATÓRIO :
Permite uma cozedura homogénea do alimento sem manipulação.
- Ele pode ser utilizado como prato de cozedura.
- Ele é guiado na sua rotação pelo sistema de tracção e o suporte de rodinhas.
- Ele gira indiferentemente nos 2 sentidos.
- Se ele não girar, verifique se todos os elementos estão bem posicionados.
O prato em posição paragem :
Permite a utilização de grandes pratos sobre toda a superfície do forno. Neste caso, é
necessário girar o recipiente ou misturar o seu conteúdo quando o programa estiver a meio.
• O SUPORTE DE RODINHAS :
- Não tente fazer girar manualmente o suporte de rodinhas, poder correr o perigo de
deteriorar o sistema de tracção. Em caso de rotação incorrecta, assegure-se da
ausência de corpos estranhos sob o prato.
Prato
giratório
Sistema de tracção
Suporte de
rodinhas
Etiqueta de
identificação
88
PAINEL DE COMANDO
A O visor :
Facilita-lhe a programação exibindo: a função, o tempo, a temperatura de cozedura ou a hora.
B O selector :
permite programar a duração, a hora de fim de um programa ou o relógio.
C A tecla descongelação :
permite descongelar qualquer produto ultracongelado.
D A tecla microondas :
Permite seleccionar a potência microondas desejada.
E A tecla START :
Permite iniciar qualquer programa.
F A tecla Memória M:
permite aceder rapidamente a três operações pré-programadas.
G A tecla Gril + microondas /piza :
permite aceder directamente às funções gril + microondas ou piza.
H A tecla Gril :
permite escolher o nível de gril desejado.
I A tecla Anulação C/STOP:
Permite interromper (Stop) ou apagar (Anulação) um programa em curso. Uma pressão para Stop, duas pressões para Anulação.
J A tecla relógio :
permite acertar o relógio ou programar um início diferido.
K
A tecla paragem prato :
Permite a paragem do prato giratório
L A tecla abertura de porta:
Permite abrir o aparelho ou parar um programa em curso.
G
F
D
E
H
B
C
A
K
J
I
L
89
P
O VISOR & O SELECTOR
O visor e o selector guiam-no para seleccionar:
prato giratório : programações memorizadas :
PARAGEM PRATO
funções: Potências microondas
DESCONGELAÇÃO COZEDURA MUITO SUAVE / COZEDURA SUAVE / COZEDURA LENTA /
AQUECIMENTO / COZEDURA FORTE
Nível Gril Nível Gril + microondas
GRIL SUAVE GRIL MÉDIO GRIL FORTE GRIL SUAVE GRIL MÉDIO GRIL FORTE
+MICROONDAS +MICROONDAS +MICROONDAS
o tempo de programação, o relógio ou início diferido
11 22 :: 00 00
W
90
POTÊNCIA - WATT UTILIZAÇÃO
ACERTAR A HORA
EQUIVALENCIA DAS POTENCIAS MICROONDAS
Após ligação do seu aparelho ou um corte de corrente, o relógio aparece no visor e
00 00 :: 00 00
acende por intermitência,
convidando-o a acertar a hora.
Para acertar o relógio:
- Prima durante 5 segundos a tecla relógio .
- Programe o relógio rodando o selector (ex. 12:00).
- Valide através duma simples pressão na tecla relógio
.
O seu relógio está acertado.
11 22 :: 00 00
00 00 :: 00 00
DESCONGELAÇÃO 150
Para terminar cozeduras delicadas ou para cozer lentamente.
COZEDURA LENTA 500
Para cozer os peixes e as aves.Para terminar as pre­parações começadas em COZEDURA FORTE, como feijões, lentilhas, produtos lácteos.
AQUECIMENTO 7 0 0
Para aquecer todos os seus pratos cozinhados, frescos ou congelado. Para colocar à temperatura desejada os pratos preparados e os legumes ultracongelados.
COZEDURA SUAVE 350
Para terminar a cozedura de pratos começados em "COZEDURA FORTE" que correm o perigo de cozer em demasia na superfície, tais como assados de vitela, de porco...
Para descongelar carne, peixe e frutos, pão ou alimentos delicados.
Para cozer legumes e sopas. Para aquecer todos os líquidos.
POTÊNCIA RESTITUÍDA DO MICROONDAS : 1000 W
COZEDURA MUITO SUAVE 25 0
COZEDURA FORTE 1000
91
O seu aparelho está agora ligado e acertado.
Abra a porta. Coloque o alimento no aparelho, feche a porta. Se a porta não estiver bem fechada, o aparelho não funciona. Se estimar que o prato não pode girar, utilize a tecla
PARAGEM PRATO antes ou em curso de
programa.
Tem à sua disposição 6 potências microondas: (150 [descongelação] - 250 - 350 - 500 - 700 - 1000 W).
Exemplo : Para programar uma COZEDURA FORTE (1000 W).
Seleccione 1000W com o selector microondas
visualiza-se.
Programe o tempo, ex 5 minutos com o selector :
visualiza-se.
Prima START. O programa inicia, o prato gira, a iluminação interior acende-se. Uma tripla emissão sonora indica o fim do programa. Este sinal é repetido todos os minutos durante dez minutos até abertura da porta.
Para descongelar : proceder da mesma maneira, premindo a tecla descongelação a fim de seleccionar a potência microondas 150W.
Em caso de erro de programação, prima duas vezes a tecla
C/STOP.
2
1
3
P
A PROGRAMAÇÃO MICROONDAS
PROGRAMAÇÃO EXPRESS
Programe o tempo, ex. 3 minutos com o selector:
visualiza-se.
Prima START.
Um programador COZEDURA FORTE inicia automaticamente:
O prato gira, a iluminação interior acende-se.
00 33 :: 00 00
11 00 00 00
WW
00 55 :: 00 00
92
O prato fixo
para os modelos
com função gril
O prato fixo:
em função Gril ou Gril + microondas, permi-
te alourar os alimentos pouco espessos.
Quando utilizar o prato amovível ele deve estar obrigatoriamente bem centrado no prato giratório.
Em nenhum caso o prato amovível deve ser utilizada com outros recipientes metálicos em função microondas, gril + microondas.
AS PRATELEIRAS AMOVÍVEIS
93
GG ii-ii 11
P
Esta função permite dourar os alimentos tais como gratinados e carnes.
Ela pode ser utilizada antes ou depois da cozedura, consoante as receitas.
ADVERTÊNCIA
: As partes acessíveis podem ficar quentes quando o gril é utilizado. Por
estes motivos, as crianças devem ser afastadas.
• ADVERTÊNCIA
: É recomendado que as crianças só utilizem o forno mediante a
supervisão de um adulto visto as temperaturas geradas serem muito elevadas.
Tem à sua disposição 3 níveis de gril: GRIL SUAVE
(prima uma vez a tecla gril),
GRIL MÉDIO
(prima duas vezes a tecla gril), e GRIL FORTE (prima três vezes a tecla gril).
Regra geral, utilize o nível GRIL FORTE em função gril para grelhar carnes e peixes, e
utilize os níveis GRIL
SUAVE/MÉDIO/FORTE para a função gril + microondas.
A FUNÇÃO GRIL
PROGRAMAÇÃO DO GRIL
11 00 :: 00 00
2
1
3
Exemplo : Utilizar a função GRIL
para programar o gril forte
Prima 3 vezes a tecla GRIL
,
visualiza-se.
Programe o tempo com o selector, ex. dez minutos :
visualiza-se.
Prima START. O programa inicia: o prato gira, a iluminação interior acende-se, começa a contagem decrescente do tempo.
94
A FUNÇÃO GRIL + MICROONDAS
PROGRAMAÇÃO DA FUNÇÃO GRIL + MICROONDAS
Esta função dá a possibilidade de utilizar simultaneamente os microondas e o gril, o que permite uma cozedura rápida.
Você pode associar cada nível de gril
(SUAVE-MÉDIO-FORTE) a potência microondas desejada (150-250-350-500-700-1000 W). Assim, o seu programa microondas + gril está perfeitamente adaptado às suas necessidades.
Programas tipos para optimizar os seus resultados de cozedura:
- carne de vaca & borrego: gril forte + potência microondas 150W
- cria de perua /porco/vitela: gril forte + potência microondas 350W
- aves: gril forte + potência microondas 500 W
- peixe: gril médio + potência microondas 500W
- gratinado de batatas: gril médio + potência microondas 1000W
- lasanhas: gril suave + potência microondas 1000W
Exemplo: utilizar a tecla gril + microondas para programar o GRIL MÉDIO + potência microondas COZEDURA SUAVE
.
Prima duas vezes a tecla MICROONDAS + GRIL/PIZA ,
visualiza-se.
Seleccionar a potência microondas com a tecla , Ex. prima duas vezes para COZEDURA SUAVE, 350W :
visualiza-se.
Programe o tempo com o selector, ex. dez minutos :
visualiza-se.
Prima START. O programa inicia: o prato gira, a iluminação interior acende-se, começa a contagem decrescente do tempo.
11 55 00
WW
33 55 00
WW
11 00 :: 00 00
3
1
4
2
95
P
A FUNÇÃO PIZA
2 possibilidades de utilização :
Sem pré-aquecimento, a função Piza permite cozer e alourar a maioria das
preparações ultracongeladas e frescas à base de massas, proporcionando-lhes ao
mesmo tempo o lado estaladiço como com um forno tradicional.
Com préaquecimento - o prato Piza pode ser previamente aquecido vazio servindo-se da tecla Piza 2 minutos no máximo. Tal facto permitirá uma cozedura
superficial rápida e cozer as pequenas peças de carne ou aquecer e alourar os
pratos preparados em doses individuais e ultracongelados à base de massa.
Retirar os alimentos da sua embalagem de origem (metálica, plástica) antes de os cozer ou de os aquecer em função Piza.
É preferível programar um tempo mínimo e depois aumentá-lo se for necessário.
Todos os alimentos com envelope ou pele, tais como batatas ou salsichas, devem
ser picados antes da cozedura.
Após a sua perfeita descongelação, secar bem as peças de carne antes de as cozer superficial e rapidamente em função Piza.
Como para uma cozedura tradicional, vigiar a coloração dos alimentos.
Proteger bem as mãos para retirar o prato porque este atinge temperaturas elevadas.
Os alimentos com recheio não devem ser saboreados demasiado rapidamente
(ex. : pasteis de carne), pois podem estar mornos exteriormente e escaldantes no interior.
Deve ser evitada a cozedura ou o aquecimento dos ovos em função Piza.
Se desejar encadear as cozeduras em função Piza, recomendamos-lhe que
respeite um tempo de arrefecimento de cerca de dez minutos entre cada cozedura a fim de obter uma cor mais intensa.
Conselhos
Com a função Piza você obterá uma economia de tempo e de energia conservando ao mesmo tempo o prazer das receitas tradicionais (paladar, coloração e o lado estaladiço).
A função Piza, associada ao seu prato, permite o funcionamento simultâneo do gril
e dos microondas.
O prato para Pizas, possui um revestimento particular que absorve as microondas pela
sua parte inferior.
Ele difunde este calor sob o alimento para o cozer ou o aquecer e conferir-lhe assim
a cor e o lado estaladiço desejados, enquanto que o gril doura a parte superior.
96
Colocar a piza ultracongelada directamente no prato para
Pizas
e colocar o prato para
Pizas
no centro do prato gieratório.
Prima a tecla MICROONDAS + GRIL/PIZA ,
visualiza-se.
Programe o tempo com o selector,
ex. 6 minutos :
visualiza-se.
Prima START.
o prato giratório gira, a luz interior acende-se.
Em fim de cozedura, retire o prato com ajuda de uma luva de protecção.
A FUNÇÃO PIZA
Exemplo: para cozer uma piza ultracongelada de 350 g
11 00 00 00
WW
66 :: 00 00
2
1
3
97
P
O PRATO PARA PIZAS
Manutenção do Prato para
Pizas
A parte interior está coberta com um
revestimento antianderente; portanto
não é necessário untar o prato antes
de o utilizar.
Não cortar os alimentos directamente no prato
a fim de preservar este revestimento.
Para limpar este prato, uma esponja, água
quente e um detergente líquido são suficientes;
não utilizar palha de aço nem pós de limpeza.
O prato pode ser lavado na máquina
de lavar loiça.
Observações
• Não colocar o prato para Pizas sobre o prato amovível esta manipulação poderia provocar uma degradação irremediável do seu aparelho.
Não utilizar o prato para Pizas num forno tradicional nem sobre superfícies de
cozedura (gás, eléctrico ou outros), nem sobre uma superfície que liberte um calor
intenso.
Nem deixar qualquer utensílio no prato para Pizas quente; a temperatura atingida
poderia estragá-lo.
O Prato para Pizas
98
A função Memória permite-lhe registar 3 programas correntes, aos quais poderá em seguida aceder mediante uma simples pressão sobre M. Todos os
programas podem ser colocados em memória.
Exemplo
: Utilizar as teclas Memória para pré-programar o aquecimento de um
prato.
Programar como para um início imediato:
Prima a tecla microondas a fim de escolher COZEDURA FORTE:
visualiza-se.
Programe o tempo, ex. 2 minutos com o selector:
visualiza-se.
Em vez de premir START, prima a tecla MEMÓRIA M;
uma emissão sonora confirma o registo do seu programa personalizado.
visualiza-se.
Proceder do mesmo modo premindo 2/3 vezes ou utilizando as teclas Memórias M2 & M3
a fim de registar 2 programas suplementares.
Para lançar um programa memorizado: prima a tecla memória 1/2/3 vezes ou
prima a tecla memória associada ; as informações pré-programadas visualizam-se.
Prima START, o programa inicia.
TECLA MEMÓRIA M
11 00 00 00
WW
00 22 :: 00 00
00 22 :: 00 00
2
1
3
99
P
PROGRAMAÇÃO ENCADEADA
Você pode encadear 2 programas, combinando entre todas as fun­ções disponíveis: descongelação/microondas/gril/microondas+gril/piza.
Exemplo: Utilização da programação encadeada para lançar uma descon­gelação de 10 minutos seguida por uma programação microondas (coze­dura lenta) + gril médio para 20 minutos.
Proceder como para programar uma descongelação simples:
- prima a tecla descongelação
- programe o tempo (ex.: 10 min).
visualiza-se.
Em vez de premir START, programe a função seguinte:
- prima a tecla para programar microondas + gril médio.
visualiza-se.
Seleccione a potência microondas, ex. COZEDURA LENTA
visualiza-se.
- programe adicionando o tempo (ex. 20 minutos) ao tempo de descongelação.
visualiza-se.
Prima START.
visualiza-se.
A programação encadeada gril+microondas iniciará automaticamente no fim da descongelação.
11 00 :: 00 00
33 00 :: 00 00
55 00 00
WW
33 00 :: 00 00
11 55 00
WW
4
1
2
3
100
Verificar se a hora do relógio é exacta antes de começar a programação.
Exemplo :
11 66 :: 00 00
Programe como para um início imediato:
seleccione a função e o tempo (ex.: microondas COZEDURA FORTE, 10 minutos ).
visualiza-se.
Em vez de premir START, prima a tecla relógio .
O tempo de programação (10 min) é adicionado automaticamente a hora (
16:00)
e acende por intermitência no visor, assim como o relógio
e a função seleccionada.
visualiza-se.
Programe O FIM da cozedura, por exemplo: você quer que o
prato esteja pronto às
20:00
.
visualiza-se.
22 00 :: 00 00
acende por intermitência
Prima de novo a tecla relógio. O relógio e a hora de fim de cozedura pré-programada
visualizam-se.
Você pode programar um início diferido com todas as funções à sua disposição salvo a descongelação: você pode igualmente programar o início diferido de uma programação encadeada.
O tempo de programação mínimo para um início diferido é um minuto.
INÍCIO DIFERIDO
11 00 :: 00 00
11 66 :: 11 00
22 00 :: 00 00
2/4
1
3
Loading...