
L
e guide d’utilisation de votre four
Using your oven
Bedienungsanleitung Ihres Backofens
Gebruiksaanwijzing van uw oven
Betjeningsvejledning til ovnen
Instrucciones de uso de su horno
O
guia de utilização do seu forno
ПдзгЯет чсЮузт фпх цпэснпх убт
DME488*
FR
EN
DE
NL
DK
ES
PT
EL
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 1

2
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Edito p.3
Conseils p.4
Comment se présente votre four ? p.5
Accessoires p.6
Comment installer votre four ?
Raccordement p.7
Dimensions utiles pour encastrer votre four p.8
Comment utiliser votre four ?
Comment mettre à l’heure votre four ? p.9
Comment faire une cuisson ? p.10
Décongélation automatique au micro-ondes p.11-12
Comment personnaliser la puissance de votre cuisson ? p.13
Comment mémoriser une cuisson grâce aux mémoires ? p.13 à 15
Comment utiliser la sécurité enfant ? p.15
Comment mettre en veille votre afficheur ? p.16
Modes de cuisson du four p.17
Comment nettoyer la cavité de votre four ? p.18
Comment changer l’ampoule ? p.18
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? p.19
Qui contacter ? p.20
Sommaire
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 2

3
FR
Edito
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en
font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouveau four DE DIETRICH
s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise
technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste
choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de fours
micro-ondes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à
votre nouveau four DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition
et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos
vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable
invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 3

4
•
Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le
réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabriquant se dégage de toute responsabilité en cas d’utilisations non conformes.
•
Avant toute utilisation, assurez-vous que les récipients et accessoires soient appropriés à l’usage de votre four à micro-ondes (par exemple : verre à feu, porcelaine...)
•
Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans
plateau.
•
N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant ; vous pourriez créer
des dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
•
Surveillez fréquemment le four lorsque les aliments sont chauffés ou cuits dans des
récipients jetables en matière plastique, papier ou autre matériau combustible, à cause
des risques d’inflammation.
•
Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères,
des couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de décongélation.
Cependant, occasionnellement, vous pouvez procéder à la remise à température d’aliments conditionnés en barquette d’aluminium de faible hauteur (maximum 4cm) sans
le couvercle. Toutefois le temps de réchauffage sera légèrement plus long. Dans ce cas,
veuillez à ce que la barquette soit bien positionnée au centre de la sole et qu’en aucun
cas elle ne soit à moins d’1 cm des parois métalliques ou de la porte de l’appareil.
•
Pour les enfants, il est impératif :
- de réchauffer les biberons sans la tétine, d’agiter le liquide et de tester sa
température sur le dos de la main avant absorption par l’enfant.
- de mélanger et de vérifier la température des aliments pour enfants avant
consommation, afin d’éviter des brûlures internes graves.
MISE EN GARDE :
Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance
sauf si des instructions appropriées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sure et comprenne les dangers d’une utilisation incorrecte.
•
Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas ; ils seront plus
savoureux et votre appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou
de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, vous devez
retirer le bouchon ou le couvercle pour écarter tout risque d’explosion.
•
Le réchauffage ou la cuisson au micro-ondes des oeufs dans leur coquille, en cocotte ou au plat, est à proscrire. Ceux-ci peuvent éclater et risquent de provoquer des brûlures graves et/ou la dégradation irrémédiable de votre four.
•
Lors du réchauffage des liquides, la température d’ébullition peut être atteinte sans
que les bulles de vapeur typiques montent à la surface. Afin d’éviter un débordement
et tout risque de brûlure, attendez 20 secondes avant de sortir le récipient de l’appareil
ou d’y introduire un élément quelconque pour empêcher le liquide de gicler subitement.
•
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre
d’eau à côté de l’aliment.
•
Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de
tels incidents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four
traditionnel.
•
Si vous constatez l’apparition de fumée, gardez la porte de l’appareil fermée, met-
tez-le hors tension ou déconnectez le four de l’alimentation électrique
Conseils
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 4

Comment se présente votre four ?
Bouton : Marche/Arrêt
Réglages des temps et de la
puissance
Accès au réglage de la
puissance
Durée de cuisson
Mémoire N°1
Mémoire N°2
Sélecteur de fonctions
1
2
3
4
5
6
1
32
4
5
6
7
7
Le détail de votre programmateur
1
2
1
2
Indicateur de puissance
Afficheur de l’horloge et des
temps
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 5
w
START
STOP
w

6
Accessoires
Grille support de plat réversible
Le retournement de cette grille vous permet de
bénéficier de hauteurs d’enfournement supplémentaires.
Elle doit être utiliser que pour le réchauffage 2
niveaux.
Plat en verre
Il peut s’utiliser sur la sole de votre four pour
récupérer les jus de cuisson ou les graisses des aliments cuits sur la grille.
Il peut également servir pour la fonction décongélation.
Afin de préserver la propreté de votre four pour toutes les fonctions de cuisson, vous pouvez poser votre plat en verre sur la
sole de votre four.
Après une cuisson, ne pas prendre à main nue la casserolerie.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 6

7
FR
Comment installer votre four ?
En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l’installation et le raccordement des appareils De Dietrich.
C’est pourquoi notre garantie s’applique uniquement et exclusivement aux
appareils dont l’installation et le raccordement auront été effectués par vos
soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l’installateur,
à l’exclusion de celle de la société De Dietrich.
Raccordement
Le raccordement électrique doit être réalisé par un installateur électricien (voir ci-dessous).
Il devra s’assurer que l’appareil a bien été raccordé conformément aux instructions de montage et aux réglementations locales.
Lorsque l’appareil n’est pas raccordé au réseau par l’intermédiaire d’une fiche de prise de
courant, un dispositif de coupure omnipolaire (avec une ouverture de contact de 3 mm minimum), doit être installé côté alimentation pour respecter les prescriptions de sécurité.
NOTA : Lors de la mise sous tension de votre appareil, l’électronique de votre four s’initialise, neutralisant l’éclairage pendant quelques secondes.
Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester accessible après
l’installation de l’appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
Tension de fonctionnement.........................................................220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale absorbée en cuisson..........................................................2,06 kW
Puissance restituée en micro-ondes.............................................................1000 W
Micro-ondes 1h à 1000w..................................................................2,06kWh
Dimensions utiles du four
Largeur......................................................................................................42 cm
Hauteur.....................................................................................................21 cm
Profondeur.................................................................................................37 cm
Volume utile............................................................................................32 litres
Certaines parties internes présentent un danger de choc électrique, même après coupure de l’alimentation. Seul un personnel qualifié peut intervenir sans danger pour
une réparation qui nécessite le retrait d’un couvercle protégeant contre l’exposition à
l’énergie des micro-ondes.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 7

8
Dimensions utiles pour encastrer votre four
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de
cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble
en colonne ayant les dimensions d’encastrement adaptées. Pratiquez, dans la paroi arrière
de la niche, une découpe de 50mmx50mm pour le passage du cordon d’alimentation (voir
schéma ci-dessous).
Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance de 2 mm mini avec le
meuble voisin.
La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une
telle matière)
Le four à encastrer ne doit être placé dans la niche que si son alimentation en courant
électrique est coupée.
Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet
effet sur les montants latéraux (cf schéma). Auparavant, effectuer un trou de Ø 3 mm dans
la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 8
20
50
50
10
540
22
595
390
560
376
380
560-580
550
mini
550 mini
560-580
400
310

9
Comment mettre à l'heure votre four ?
S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement
est automatique au bout de quelques secondes.
Comment utiliser votre four ?
Remise à l’heure de l’horloge
• Appuyez simultanément sur les touches
et pendant quelques secondes
jusqu’à faire clignoter l’affichage.
• Ajustez le réglage de l’heure avec les
touches + ou -.
• Appuyez sur la touche pour valider.
A la mise sous tension
• L’afficheur clignote.
• Réglez l’heure en appuyant sur les
touches + ou - (le maintien du doigt
sur la touche permet d’obtenir un
défilement rapide)
Exemple:12h30.
• Appuyez sur la touche START/STOP
pour valider.
FR
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 9
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP

10
VOTRE FOUR POSSEDE 6 FONCTIONS DE CUISSON MICRO-ONDES
Attention : Dans tous les cas, ne pas faire
fonctionner le four à vide dans ces différents
modes.
Sélectionnez avec la touche , la fonc-
tion .
Réglage du temps de cuisson :
- La touche clignote
- Ajustez en appuyant sur les touches + ou exemple : 30 secondes
Réglage de la puissance :
- Appuyez sur la touche
W, clignote.
- Ajustez en appuyant sur les touches + ou exemple : 800W
- Assurez vous que votre porte est bien fermée.
Validez votre choix en appuyant sur la
touche START/STOP.
Votre four démarre en décomptant de
secondes en secondes.
Si nécessaire, arrêtez la cuisson en appuyant
sur START/STOP pendant 1 seconde.
OUVERTURE DE PORTE EN COURS DE CUISSON
Lorsque vous ouvrez votre porte en cours de cuisson, le four suspend le fonctionnement
en cours.
Lorsque vous refermez la porte du four, la cuisson redémarre par un appui sur
START/STOP.
Comment faire une cuisson ?
Comment utiliser votre four ?
Les fonctions n’ont pas besoin de réglage
de puissance.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 10
AUTO
w
w
START
STOP
w
START
STOP
w
START
STOP
w
START
STOP
AUTO

11
Décongélation automatique au micro-ondes
Avec votre nouveau micro-ondes, fini les heures d’attente pour décongeler votre aliment
! Le micro-ondes est le meilleur allié du congélateur, permettant une décongélation jusqu’à dix fois plus rapide qu’à température ambiante.
Conseils :
- Le temps de décongélation varie selon le type d’appareils. Il dépend aussi de la forme,
la taille, la température initiale, la qualité de l’aliment.
- Prendre soin de retirer le lien métallique du sachet de décongélation lorsque vous décongelez les aliments directement dans leur sachet.
- Lorsqu’il y a des cristaux de glace sur l’aliment, les retirer au préalable à l’aide d’un couteau, sinon la glace ferait écran et retarderait ainsi le processus de décongélation.
- Décongeler viandes et poissons sur une soucoupe renversée dans une autre assiette, de
façon à laisser écouler le jus qui, en contact avec l’aliment, provoquerait un début de cuisson.
- Afin d’obtenir une décongélation homogène, dès que possible, séparer les escalopes de
volaille ou les filets de poisson, et détacher les morceaux de viande.
- Retourner ou remuer les aliments à mi-décongélation.
- Laisser reposer les aliments après les avoir décongelés. En règle générale : temps de
repos = temps de décongélation.
- Ne jamais recongeler un aliment avant de l’avoir cuisiné.
FR
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 11

12
Décongélation
pains et pâtes
Aliments
pain baguette
pain boule
pâte feuilletée ou brisée
Quantité
100g
200g
400g
300g
Temps
45 s à 55 s
1 à 1 min 30 s
2 min à 2 min 30 s
1 min
Aliments
coquilles St Jacques (noix)
crevettes décortiquées
crevettes roses entières
gambas (10)
langoustines
Quantité
500g
100g
200g
500g
1000g
Temps
5 min
1 min 30 s à 2 min
5 à 7 min
11 à 13 min
10 à 11 min
Aliments
filets de cabillaud ou d’églefin
merlans, colinots
soles, carrelets (2)
tranches de colin
lieu, saumon
truites (3)
Quantité
400g
500g
300g
1 unité
4 unités
540g
Temps
3 à 4 min
3 à 4 min
2 min à 2 min 30 s
1 min 30 s à 2 min
4 à 5 min
4 à 5 min
Aliments
coquelets, pigeon
escalope de poulet (2)
cuisses de poulet (4)
poulet entier
côtes de veau
rôti de boeuf
steaks hachés (4)
viandes en morceaux
Quantité
500g à 600g
200g
1000g
1000g
600g
1000g
360g
600g
Temps
5 à 7 min
3 à 4 min
7 à 9 min........
11 à 13 min
5 min
10 min
3 à 4 min
6 à 7 min
Aliments
fraises
framboises, griottes
groseilles, myrtilles, cassis
Quantité
250g
250g
250g
Temps
2 à 3 min
2 à 3 min
2 min 3 s à 4 min
Décongélation
crustacés
Décongélation
poissons
Décongélation
viandes
Décongélation
fruits
poser dans le
plat verre posé
sur la sole
poser dans le
plat verre posé
sur la sole
.....retounez à mi-temps
poser dans le
plat verre posé
sur la sole
poser dans le
plat verre posé
sur la sole
poser dans le
plat verre posé
sur la sole
D
écongélation automatique au micro-ondes
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 12

13
Comment personnaliser la puissance de votre cuisson ?
Lors de la sélection du mode de cuisson ou en
cours de cuisson, vous pouvez personnaliser la
puissance de la première fonction de cuisson
:
Appuyez sur la touche
W, pendant 2 secondes.
Un bip sonore retentit, les chiffres indiquant la
puissance clignotent.
Ajustez par les touches + ou - la consigne de
puissance que vous désirez enregistrer.
Validez par un appui sur la touche
START/STOP.
Lors de vos prochaines cuissons, la température que vous venez d’enregistrer sera prise en
compte.
Cette opération de personnalisation de votre température de cuisson est renouvelable
autant de fois que vous le désirez.
C
omment mémoriser une cuisson grâce aux mémoires M1/M2 ?
Votre four possède 2 touches de mémorisation M1 et M2 qui vous permettent de sauvegarder les caractéristiques de vos 2 modes de
cuisson les plus fréquemment utilisés.
Cette mémorisation est possible pour les
fonctions
,,, , ,
Exemple d’utilisation en fonction
- Sélectionnez la cuisson
- Réglez par les touches + ou -, votre temps
de cuisson, exemple : 2 minutes
- Vous pouvez d’ores et déjà mémoriser votre
choix en appuyant pendant 2 secondes sur
M1 ou M2
- 2 bips retentissent, et confirment votre
sélection M1ou
M2
s’affiche.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 13
w
T
START
STOP
w
AUTO
START
STOP
START
STOP
w
w

14
- Sortir du mode Mémorisation, par un appui
sur START/STOP.
- Pour la fonction , vous pouvez également après le choix de la durée, mémoriser
une puissance.
- Appuyez après le réglage de la durée sur la
touche W.
W clignote.
- Ajustez la puissance voulue, par les touches
+ ou -.
exemple : 800W
- Mémorisez votre choix en appuyant
quelques secondes sur M1 ou M2. 2 bips
retentissent et confirme votre choix M2 s’affiche.
- Sortez du mode Mémorisation, par un appui
prolongé sur START/STOP.
Comment mémoriser une cuisson grâce aux mémoires M1/M2 ?
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 14
START
STOP
w
START
STOP
w
START
STOP
w
START
STOP
START
STOP

15
Pour démarrer une cuisson mémorisée:
- Appuyez sur M1 ou M2.
La cuisson démarre instantanément.
Pour interrompre votre cuison avant la fin du
décompte, appuyez sur START/STOP.
Comment utiliser la sécurité enfant ?
C
omment mémoriser une cuisson grâce aux mémoires M1/M2 ?
• Appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à
ce que vous entendiez un bip sonore long retentir.
Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip sonore et à l’apparition de la clé dans l’afficheur.
• Pour déverrouiller vos commandes, effectuez
de nouveau la même opération. Appuyez sur la
touche START/STOP jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore long.
Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip sonore et
la disparition de la clé dans l’afficheur. Seule la fonction “minuterie indépendante” reste fonctionnelle.
Afin de pouvoir éviter la mise en route intempestive de votre four, il vous est possible de
verrouiller vos commandes, pour cela :
FR
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 15
w
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
w

16
Comment mettre en veille votre afficheur ?
Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors utilisation, vous avez la possibilité de mettre votre afficheur en MODE VEILLE.
Pour cela, veuillez suivre la procédure suivante
ACTIVATION DU MODE VEILLE :
- Votre four doit être en mode affichage heure.
- Appuyez simultanément sur les touches
+ et - pendant 5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd off”
- Relâchez l’appui.
- 30 secondes après votre afficheur s’éteint.
Votre four est maintenant en mode veille, il s’éteindra automatiquement après 30 secondes
en mode affichage heure.
DESACTIVATION DU MODE VEILLE :
- Votre four doit être en mode affichage heure.
- Appuyez simultanément sur les touches
+ et - pendant 5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd on”.
- Relâchez l’appui.
- Vous êtes sorti du MODE VEILLE, votre affi-
cheur reste allumé en permanence.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 16
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP

99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 17

18
• L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
a) Dévissez le hublot (voir ci-contre).
b) Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220-240 V
- 300°C
- culot E 14
c) Changez l'ampoule puis remontez le hublot
et rebranchez votre four.
Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter
tout risque de choc électrique et laisser refroidir si besoin l’appareil.
Comment changer l’ampoule ?
Ampoule
Dévissez
Hublot
Comment nettoyer la cavité de votre four ?
Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, laissez refroidir l'appareil.
De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métalliques ainsi que les ob-
jets tranchants sont à proscrire.
- Dépose des gradins :
les gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
a) Levez légèrement
b) Pivotez sans forcer
c) Enlevez.
- Les pourtours de la porte et de l’enceinte doivent être toujours propres. Si par excès de salissures, ces surfaces se trouvent endommagés, faites appel à un technicien spécialisé avant
d’uliliser votre appareil.
- En cas d’odeur ou de four encrassé, faites bouillir de l’eau additionnée de jus de citron ou de
vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyez les parois avec un peu de liquide vaisselle.
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 18

19
FR
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ?
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne
signifie pas forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les
point suivants :
Vous constatez que...
Les causes possibles
Que faut-il faire ?
- Changer la lampe.
- Brancher le four ou changer le
fusible.
-
La lampe est hors service.
-
Le four n'est pas branché ou le fusible
est hors service.
La lampe du four ne fonctionne
plus.
Le four ne chauffe pas.
- Le four n'est pas branché.
- Le fusible de votre installation est
hors service.
- La température sélectionnée est trop
basse.
-
Autres causes.
- Brancher le four.
- Changer le fusible de votre installation et vérifier sa valeur (16A).
- Augmenter la température sélectionnée.
- Faire appel au Service Après-Vente.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à
l’arrêt du four.
-
La ventilation doit s’arrêter après 1
heure maximum, ou dès que la
température de votre four est descendue à environ 125°C.
-
Si pas d’arrêt après 1 heure.
- R.A.S.
- Faire appel au Service Après-Vente.
Le four produit des éteincelles.
-
Un élément métallique se trouve trop
près d’une paroi ou de la grille.
- Eloigner tout
élément métallique
des parois du four.
- Ne jamais utiliser d’élément métallique avec la grille.
L’aliment n’est pas chauffé en
mode micro-ondes.
La lampe du four reste
allumée,le four étant à l’arrêt.
-
La porte du four est mal fermée.
- Un composant micro-ondes est défectueux.
- Vérifier la fermeture de la porte.
- Faire appel au Service Après-Vente.
-
Les micro-ondes n’atteignent pas
l’aliment.
- La porte est mal fermée.
-Vérifier que les ustensiles conviennent aux fours à micro-ondes.
- Vérifier la fermeture de la porte.
-
La ventilation de la partie supérieure
du four (invisible) fonctionne(voire
même sur la position arrêt)
-
C’est normal, les fours sont
équipés d’une ventilation qui fonctionne jusqu’au refroidissement du
four.
Le four fait du bruit après la fin
de cuisson.
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contacter sans attendre
le Service Après-Vente.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 19

20
Reportez ci-dessous les indications figurant sur la plaque signalétique de votre four :
Qui contacter ?
MADE IN FRANCE
220 - 240V ~ 50 Hz
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
De Dietrich
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter toutes modifications de leurs caractéristiques
liées à l’évolution technique.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil(modèle,
type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECES D’ORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez
l’utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE.
Service après-vente
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
SERVICE CONSOMMATEURS DE DIETRICH
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
* Service fourni par Brandt Customer Services, societe par actions simplifiée au capital de 2.500.000
euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 Euros
RCS Nanterre 440 302 347.
Relations consommateurs
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 20
*

99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 21

22
Throughout this manual,
indicates safety recommendations,
indicates advice to help you make the
best use of your oven
Introduction p.23
Recommendations p.24
Your oven p.25
Accessories p.26
How to install your oven?
Connecting up p.27
Dimensions for installation use p.28
How to use your oven
How to set the clock p.29
How to cook p.30
Using the Microwave for automatic defrosting p.31-32
Entering your own choice of cooking temperature p.33
Memorising a cooking mode using the memories? p.33 to 35
Using the child safety p.35
Putting your display on standby mode p.36
Cooking methods p.37
Cleaning the oven cavity p.38
Changing a bulb p.38
Troubleshooting p.39
How to contact us p.40
Contents
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 22

23
EN
Introduction
Dear Customer,
Thank you for buying a DE DIETRICH oven.
Our design staff have produced a new generation of kitchen equipment, to
make everyday cooking a pleasure.
You will find that the clean lines and modern look of your DE DIETRICH oven
blends in perfectly with your kitchen décor. It is easy to use and performs to a
high standard.
DE DIETRICH also makes a range of products that will enhance your kitchen
such as hobs, extractor hoods, built-in dishwashers, microwave ovens and refrigerators. There are models to complement your new DE DIETRICH oven.
Of course, we make every effort to ensure that our products meet all your
requirements, and our Customer Relations department is at your disposal, to
answer all your questions and to listen to all your suggestions (see back cover
of manual).
De Dietrich is certain that by setting new standards of excellence by which comparisons can be made, customers will find that De Dietrich appliances offer a
better and more exciting way of living.
The DE DIETRICH name.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 23

24
•
Your apparatus is designed solely for household use - cooking, heating or defrosting food-
stuffs. The manufacturer accepts no responsibility for any other inappropriate use of the oven.
•
Before you use your microwave oven, make sure that all the recipients and accessories
are suitable for use with it (e.g. flameproof glass, porcelain, etc.).
•
To avoid damaging your unit never turn it on when it is empty or the support plate is not
in place.
•
Do not touch the openings in the locks on the front; this may create damage to the oven
requiring outside repair.
•
Keep a close eye on the oven when products to be heated or cooked are in containers
made of throwaway plastic, paper or any other combustible material. They may be subject
to spontaneous bur-ning.
•
We do not recommend using metal recipients, knives, forks or spoons or metal staples
used on defrosting sachets.
However, it is possible to heat up food in covered aluminium trays provided they are
fairly shallow (no more than 4 cm high). They will take slightly longer to heat. Make sure the
tray is in the middle on the bottom and there is a gap of at least 1 cm between the sides of
the tray and the metal walls and the door.
•
For babies:
- Baby bottles must be heated without the teat, the liquid must be shaken and its
temperature checked with the back of the hand before being given to the child.
- Baby food must be mixed and its temperature checked before being given to the child
for avoiding any risks of possibly serious internal burning.
WARNING
: Do not let children use the oven unwatched unless they have received
appropriate ins-tructions and you are sure the child can use the oven correctly and that
he understands the dangers of not using the oven as it should be.
•
We recommend you to cover your food in most cases; it will be tastier and your unit will
remain clean. However, before cooking food or heating drinks in a bottle or any
hermetically closed container, remo-ve the cork or lid to avoid any risks of explosion.
•
Heating or cooking eggs in their shells, poached or fried must be avoided. Eggs may burst,
cause serious burning and damage your oven irreparably.
•
When heating liquids, they may reach boiling temperature without any bubbles
appearing on the surface. To avoid spilling and risks of burns, wait 20 seconds before taking
the container out of the oven or putting anything whatsoever in it to prevent splashing.
•
For small quantities (sausages, croissants, etc.) place a glass of water beside the food.
•
Cooking times that are too long will dry out the food and burn it. To avoid this, never use
the same cooking times as you use for your traditional oven.
•
If you see any smoke coming out, keep the oven door closed, turn the oven off and
disconnect it.
Recommendations
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:07 Page 24

Your oven
START/STOP button
Adjuster button
Power control button
Cooking time
Memory N°1
Memory N°2
Programme selector
1
2
3
4
5
6
1
3
2
4
5
6
7
7
The oven programmer
1
2
1
2
Power indicator
Display clock/program times
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:08 Page 25
START
STOP
w
w

26
Oven accessories
Reversible oven shelf
By using this shelf the other way up you gain
extra height inside the oven.
However it must only be used for reheating your
dishes.
Glass dish
It can be put on the floor of your oven for catching
any juice or fat dripping from food cooked on the
grid.
It can also be used for the defrosting function.
To keep your oven clean whatever cooking you are doing, put
your glass dish on the bottom of the oven.
Never touch your pans with bare hands when cooking is over.
FOR AUSTRALIA ONLY (Legal instruction)
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The appliance is not intented for use by young children or infirm person without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
WARNING : Ensure the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of
electric shock.
WARNING : Accessible parts may become hot when the grill is used. Children should be
kept away.
For service issues, telephone number: 1300
Do not install the product if you see any damage on it.
99634073_ML_A.qxd 16/05/05 10:25 Page 26

27
EN
How to install your oven
As a specialist, you alone are competent to install and connect up De Dietrich
appliances.
Our guarantee therefore applies only and exclusively to appliances which have
been installed and connected up by you in accordance with the provisions of
current regulations.
Failure to meet this requirement would incur the fitter's liability and release
the De Dietrich company from any liability.
Connecting up
Electrical connections must be made as per the connection plate fixed to the back of the
appliance, by an electrical fitter. Who must ensure that the appliance has been connected
up in accordance with fitting instructions and local regulations.
Where the appliance is not connected to the mains electricity supply by a plug, an omni polar
cutout device (with a contacts gap of at least 3 mm) must be fitted on the supply side of
the connection to meet safety requirements.
NOTE: When power is connected, the electronics of the oven are initialised; this neutralizes
the lighting for a few seconds.
If the oven is connected to the power supply by a plug, this must remain accessible once
the oven has been fitted.
We cannot accept any liability in the event of an accident resulting from non-existent or faulty earthing.
WARNING: Some internal parts are capable of giving an electric shock even when the oven
is disconnected from the power supply. Work that involves removing a plate allowing microwaves to be discharged should only be undertaken by a qualified electrician.
If the power supply cable is damaged, it presents a potential hazard. It must be replaced
by the manufacturer, its after-sales service or a qualified electrician.
Operating voltage.......................................................................220-240 V ~ 50 Hz
Total power used in cooking ......................................................................2,06 kW
Power output in microwaves .......................................................................1000 W
Microwave oven 1h to 1000w...........................................................2,06kWh
Inside dimensions of oven
Width..........................................................................................................42 cm
Height.........................................................................................................21 cm
Depth..........................................................................................................37 cm
Effective volume......................................................................................32 litres
Certain internal components can cause electric shocks, even after the power has been
turned off. For any repairs requiring the removal of a protective cover providing
protection against exposure to microwaves, only qualified staff can work on the
appliance without the risk of danger. If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, his after-sales service department or similarly qualified personnel in order
to avoid all risks of danger.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:08 Page 27

28
Dimensions for installation use
The oven has an high-performance air circulation system which gives remarkable results for
cooking and cleaning, as long as the following points are applied:
The oven may be fitted either underneath a work surface or in a suitable sized column
unit. Cut a hole measuring 50 mm x 50 mm in the back wall of the insert space for the electric cable to pass through (See diagram, left).
Centre the oven in the unit, and make that it is at least 2 mm from any other unit beside it.
The unit must be heat-resistant (or covered with heat-resistant material).
The oven must be disconnected from the power supply while it is being installed in the
unit.
For greater stability, fix the oven in the unit with 2 screws in the holes on the side
uprights (see diagram). Make a 3 mm diameter hole in the side of the unit first to prevent
the wood from splitting.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:08 Page 28
20
50
50
10
540
22
595
390
560
376
380
560-580
550
mini
550 mini
560-580
400
310

29
EN
How to set the clock
If you forget to confirm the time by pressing button , the
oven will do it automatically after a few seconds.
Altering the clock
• Press on both and M1 buttons together for a few seconds until the display
blinks.
• Adjust the time using the +or- buttons.
• Confirm the time by pressing .
When the oven is first switched on
at the mains
• The display blinks
• Press on the + and - buttons until the
correct time is shown (Keeping a
finger on the button, rather than tapping
it, is quicker).
The example shows:12.30
• Press the START/STOP button to
confirm.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:08 Page 29
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP

30
YOUR OVEN HAS 6 MICROWAVE COOKING MODES
Warning: Do not turn your oven on under
any circumstances in either of these six
modes if it is empty.
With touch control , select your cooking
mode .
Setting the cooking time:
- Press control which will start flashing.
- Set the time by pressing the + or controls.
E.g. 30 seconds
Setting the power:
- Press control
W, which will start
flashing.
- ASet the power by pressing the + or - controls.
Example : 800W
- Make sure the door is shut correctly.
Confirm your setting with the START/STOP
button.
Your oven will then start up and count down
the cooking time second by second.
If needs be, cooking can be stopped by pressing the START/STOP button for a second.
OPENING THE DOOR DURING COOKING
If you open the oven door when cooking, the cooking cycle will be stopped.
To re-start cooking, close the door and press the START/STOP button.
How to cook
How to use your oven
The modes does not require its power to be reset.
99634072_ML_complet.qxd 01/04/05 11:08 Page 30
AUTO
w
w
START
STOP
w
START
STOP
w
START
STOP
w
START
STOP
AUTO