Dbx QUANTUM II User Manual

®
QUANTUM II
Mode d’emploi
PROCESSEUR NUMÉRIQUE
MULTIBANDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les conducteurs du cordon secteur présentent le code couleur suivant :
VERT et JAUNE - Terre BLEU - Neutre MARRON- Phase
Le code couleur utilisé par le cordon secteur de cet appareil peut être diffé­rent de celui utilisé par votre embase secteur :
• L
e câble vert et jaune doit être relié à la borne de la fiche repérée par
la couleur vert-jaune, par la lettre E ou par le symbole de terre
.
• L
e câble bleu doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre
N ou la couleur noire.
• L
e câble marron doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre
L ou la couleur rouge
.
Cet appareil peut nécessiter un cordon secteur et/ou une fiche secteur diffé­rent(e) selon l’installation électrique de votre domicile. Si vous devez modi­fier la fiche du cordon électrique, consultez un technicien qualifié. Celui-ci devra reprendre les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous. Le conduc­teur jaune/vert doit être directement relié au boîtier de l’appareil
.
AVERTISSEMENT : Si la borne de masse est désactivée, certains dysfonc­tionnements de l’appareil ou du système auquel il est relié peuvent entraîner des différences de potentiel électrique dangereuses entre le boîtier et la terre. Des risques mortels d’électrocution peuvent alors se produire si vous touchez simultanément le boîtier et la terre.
Les symboles internationaux illustrés ci-dessus signalent un danger électrique potentiel. L’éclair indique la présence de tensions dangereuses dans l’appareil. Le point d’exclamation indique à l’utili­sateur la nécessité de consulter le mode d’emploi. Ces symboles vous indiquent que l’appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être remplacée par l’utilisateur. Ne pas ouvrir l’appareil. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-mêmes. Consultez des personnes qualifiées. L’ouverture du boîtier de l’appareil pour quelque raison que ce soit entraîne instantanément la garantie constructeur. Ne mettez jamais l’appareil en contact avec des liquides. Si du liquide est renversé sur l’appareil, mettez-le immédiatement hors tension et confiez-le à un service de maintenance compétent ou à votre revendeur. En cas d’orage, déconnec­tez l’appareil du secteur.
CAUTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. OBSER
VEZ LES AVERTISSEMENTS.
RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
.
NE P
AS UTILISER L’APPAREIL À PROXIMITÉ DE LIQUIDES.
NETTOYEZ L
’APPAREIL UNIQUEMENT AVEC UN LINGE SEC.
N’OBSTRUEZ P
AS LES OUÎES DE VENTILATION. RESPECTEZ LES CONSIGNES D’INSTALLATION DU
FABRICANT. N’INST
ALLEZ PAS L’APPAREIL À PROXIMITÉ DE SOURCES DE CHALEUR COMME DES RADIA­TEURS OU D’AUTRES APPAREILS SUSCEPTIBLES DE PRODUIRE DE LA CHALEUR (Y COMPRIS LES AMPLIFICATEURS).
UTILISEZ UNIQUEMENT LES APP
AREILS OPTIONNELS/ACCESSOIRES RECOMMANDÉS PAR LE
FABRICANT. DÉBRANCHEZ L
’APPAREIL PAR TEMPS D’ORAGE OU EN CAS DE NON UTILISATION PROLONGÉE.
Respectez la polarité ou la mise à la ter
re de la prise secteur. Une prise secteur polari­sée présente deux bornes dont une plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est équipée de deux fiches et d’une borne de masse. Cette borne de masse garantit la sécurité du dispositif. Si la prise secteur n’est pas compatible avec votre installation, faites remplacer la prise secteur obsolète par un électricien.
V
eillez à ne pas marcher sur le cordon secteur et à ne pas le pincer, en particulier au
niveau des prises secteur et de l’embase secteur de l’appareil. Utilisez uniquement suppor
ts, tables et chariots recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot pour déplacer l’appareil, prenez les pré­cautions nécessaires pour éviter toute blessure en cas de chute.
Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation. L
’intervention d’un technicien est nécessaire dès que l’appareil a été endommagé (prise ou cordon secteur endomma­gé, projection de liquides ou introduction d’objets étrangers à l’intérieur de l’appareil, signes de dysfonctionnements, chute de l’appareil).
INTERRUPTEUR POWER ON/OFF: L’interrupteur qui équipe cet appareil NE COUPE PAS la connexion secteur.
INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE: Un interrupteur omnipolaire avec séparation des contacts d’au moins 3mm entre chaque pôle doit équiper l’installation du rack ou de l’installation.
AVEC LES APPAREILS ÉQUIPÉS DE FUSIBLES ACCESSIBLES DEPUIS L’EXTÉRIEUR : Remplacez les fusibles par des fusibles de même type et de même calibre.
TENSION D’ENTRÉE MULTIPLE :Cet appareil peut nécessiter un cordon et/ou une fiche sec­teur différent(e) en fonction de l’installation électrique de votre domicile. L’appareil doit être relié exclusivement à une source d’alimentation du type indiqué sur sa face arrière. Pour éviter tout risque d’électrocution et d’incendie, confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
Cet appareil a été conçu pour une utilisation en rack uniquement.
ATTENTION : ATTENTION :
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE D'ÉLECTROCUTION - NE PAS OUVRIR
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION,
CONDUCTEUR
PHASE
L
NEUTRE
N E
TERRE
CODE DES COULEURS
Normal Alt
MARRON
BLEU
VERT/JAUNE
NOIR
BLANC
VERT
U.K. MAINS PLUG WARNING
A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY
CIRCUMSTANCES SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug
without the fuse cover in place. Replacement fuse covers can be obtai­ned from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.
PILES AU LITHIUM
AVERTISSEMENT
ATTENTION !
Cet appareil est équipé d’une pile au lithium.Une mauvaise manipulation lors de son échange peut provoquer un risque d’explosion.Remplacez-la par une pile de type Eveready CR 2032 ou équivalent.Respectez la polarité de la pile.Jetez les piles usées conformément aux instructions du fabricant.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare.Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri av samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
VAROITUS!
Paristo voi räjähtää,jos se on virheellisesti asennettu.Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VARNING!
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.Använd samma batteri­typ eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattill­verkaren.Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruk­tion.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
L’appareil est conforme aux normes indiquées dans la Déclaration de conformité. Il doit res­pecter les 2 clauses suivantes :
• L’appareil ne génère pas d’interférences parasites,
• L’appareil doit accepter toutes les inter fé­rences qu’il reçoit, même si elles pertur­bent son bon fonctionnement.
Éloignez l’appareil de tout champ électroma­gnétique puissant.
• Utilisez des câbles de connexion blindés.
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Nom du fabricant : dbx Professional Products Adresse du fabricant : 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, États-Unis
déclare que le produit :
Nom du produit : dbx quantum II Option du produit : N/A
est conforme aux normes suivantes :
Sécurité : IEC 60065-98
Compatibilité électromagnétique : EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Informations complémentaires :
Ce produit est conforme à la directive sur les appareils basse tension 73/23/EEC et à la directi­ve sur la compatibilité électromagnétique 89/336/EEC comme amendée par la directive 93/68/EEC.
dbx Professional Products President of the Harman Music Group 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, États-Unis 15 mai 2001 Révision : 18 septembre 2001
Contact en Europe : Distributeur dbx local ou
Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 États-Unis Tél.: (801) 566-8800 Fax : (801) 568-7583
Table des matières
QUANTUM II
Introduction
1.1 Qu’est-ce que le QUANTUM II ?.....................ii
1.2 Service clientèle...............................................iii
1.3 Garantie ...........................................................iii
Section 1 - Prise en main
1.1 Face arrière.......................................................2
1.2 Face avant.........................................................2
1.3 Fonctions d’aide contextuelle..........................4
1.4 Trajet du signal.................................................4
1.5 Mastering .........................................................5
Section 2 - Navigation
2.1 Compresseur multibande .................................8
2.2 Compresseur large bande ................................9
2.3 Noise Gate multibande ..................................10
2.4 Noise Gate large bande.................................11
2.5 Limiteur multibande.......................................12
2.6 Limiteur large bande......................................13
2.7 EQ/XOVER......................................................14
2.8 EQ/SEQ ...........................................................15
2.9 Normalisation/Sortie.......................................16
2.10 Autres............................................................17
2.11 Utilitaires.......................................................18
Section 3 - Système d’exploitation
3.1 Chaîne d’effets................................................20
3.2 Programmes/Configurations ..........................24
3.3 Sauvegarde d’une configuration....................25
3.4 Sauvegarder un programme ..........................26
3.5 Bypass ............................................................27
3.6 Afficheurs........................................................27
3.7 Sorties Monitor ...............................................29
Section 4 - Paramètres détaillés
4.1 Compression multibande...............................32
4.2 Compression large bande..............................34
4.3 Noise Gate multibande ..................................35
4.4 Noise Gate large bande.................................36
4.5 Limiteur multibande.......................................37
4.6 Limiteur large bande......................................38
4.7 Correcteur .......................................................40
4.8 Filtre actif........................................................40
4.9 Correcteur du circuit de détection................41
4.10 Conversion Type IV™ ..................................42
4.11 Réglage stéréo ..............................................42
4.12 Ambiance......................................................43
4.13 TCM™............................................................43
4.14 Dé-Esseur......................................................43
4.15 Normalisation................................................44
4.16 Sortie .............................................................44
4.17 Codage/décodage MS (Middle-Side) ...........45
Section 5 - Utilitaires
5.1 Entrées.............................................................48
5.2 Sorties..............................................................48
5.3 Réglages des entrées numériques.................49
5.4 Mapping des CC MIDI...................................49
5.5 Canaux MIDI ..................................................50
5.6 Messages de Program Change MIDI .............50
5.7 Dump SYSEX..................................................50
5.8 Données SYSEX de configuration .................50
5.9 Calibrage des convertisseurs A/N .................51
5.10 Divers. ...........................................................51
Section 6 - Guide des applications
6.1 Mastering analogique.....................................54
6.2 Mastering numérique .....................................55
6.3 DAW vers DAT ...............................................56
6.4 Tracking analogique.......................................57
6.5 Tracking numérique .......................................58
6.6 Mixage analogique.........................................59
6.7 Mixage numérique .........................................60
6.8 Convertisseur analogique/numérique...........61
6.9 Convertisseur de fréquence d’échantillonnage
...............................................................................62
Section 7 - Interface graphique
7.1 Configuration requise.....................................64
7.2 Installation.......................................................64
7.3 Opérations élémentaires ................................65
Annexes
A.1 Initialisations ..................................................68
A.2 Modification du programme de lancement par
défaut ....................................................................68
A.3 Verrouillage des réglages de façade.............68
A.4 Mise à jour et téléchargement.......................68
B.1 Rapport Type IV™ ........................................69
C.1 Modes d’horloge ............................................74
C.2 Synchronisation ..............................................75
C.3 Cavaliers de Mute/Bypass par relais........... 77
D.1 Définition des SYSEX....................................78
E.1 CC MIDI - Chaînes multibande .....................81
E.2 CC MIDI - Stéréo large bande.......................82
QUANTUM II Mode d’emploi
Table des matières
®
Table des matières
QUANTUM II
E.3 CC MIDI - Chaînes mono à deux canaux ....83
E.4 MIDI CC - Multibande couplée avec Dé-esseur
...............................................................................84
F.1 Programmes d’usine .......................................86
F.2 Presets d’usine ................................................87
G.1 Caractéristiques techniques...........................88
H.1 Annexes H .....................................................89
QUANTUM II Mode d’emploi
Table des matières
®
INTRO
SERVICE APRÈS-VENTE
QUANTUM II :
PRÉSENTATION
GARANTIE
®
INTRODUCTION
QUANTUM II
Introduction
QUANTUM II Mode d’emploi
ii
QUANTUM II
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le processeur numérique de Mastering Quantum II dbx ! Depuis plus de 25 ans, dbx est le leader du traite­ment de la dynamique. Le Quantum II bénéficie de notre expérience et de notre savoir-faire dans le domaine des technologies de traitement numérique de la dynamique.
Ce mode d’emploi est votre guide. Lisez-le attentivement : il va vous fournir toutes les infor­mations nécessaires à une bonne compréhension des fonctions du Quantum II. Lorsque vous vous serez familiarisé avec l’appareil, nous vous encourageons à l’utiliser de façon plus créati­ve afin que le QUANTUM II vous donne le meilleur de lui-même.
Le QUANTUM II dbx est le premier processeur de Mastering à offrir une fréquence d’échan­tillonnage de 96 kHz, un traitement interne en 48 bits et une sortie en 24 bits. Voici quelques unes de ses caractéristiques :
Noise Gate, compression et limitation stéréo 4 bandes
Correcteur paramétrique 5 bandes à largeur constante ou variable
Filtres Baxendall grave et aigu à sélection de pente de 3, 4, 5, 6, 9, et 12 dB/octave
Correcteur positionnable avant ou après le traitement de la dynamique
Correcteur paramétrique de circuit de détection 5 bandes à largeur de bande constante ou variable et correcteur MS (Middle-Side)
Utilisation double mono ou stéréo avec fonction de sommation de tension de contrô­le en valeur efficace (fonction True RMS Power Summing™)
Convertisseur TYPE IV™ breveté avec simulation d’écrêtage de bande TSE™
Fonction Normalizer avec optimisation variable du gain
Fonction de réglage du champ stéréo
Dithering de sortie en 8, 16, 20 ou 24 bits et rajout de bruit
Convertisseur de fréquence d’échantillonnage (vers une fréquence inférieure ou supérieure)
Pilotage par interface GUI via le port RS232
Correcteur MS (Middle-Side) (pour toutes les configurations en couplage stéréo)
Effet d’ambiance
Chaîne multi-bande avec dé-esseur
Compresseur MS (Middle-Side)
Contrôle de la vitesse des afficheurs
Synchronisation entrée/sortie par circuit d’horloge propriétaire dbx pour un faible taux de Jitter
1.1 Qu’est-ce que le QUANTUM II ?
INTRODUCTION
®
Introduction
QUANTUM II
QUANTUM II Mode d’emploi
Grâce au circuit de conversion breveté dbx TYPE IV™, le signal conserve sa chaleur et son caractère analogique, tout en bénéficiant de la clarté offerte par les technologies numériques de pointe. Notre circuit de simulation de saturation de bande TSE™ (Tape Saturation Emulation) permet d’obtenir un résultat sonore exceptionnel.
La discussion sur les systèmes binaires, les fréquences d’échantillonnage et la résolution néces­siterait au moins un semestre universitaire. Nous allons essayer ici de simplifier les explications. En théorie, une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz associée à une résolution de 48 bits dépasse les limites perceptibles par l’oreille humaine. Le choix de la fréquence de conversion A/N/A du QUANTUM II à 96 kHz permet une bande passante étendue. Le traitement interne en 48 bits autorise une excellente réserve dynamique pour fournir une résolution de sortie en 24 bits. Ceci permet d’utiliser une seule étape de Dithering, en sortie comme il se doit.
Les ingénieurs de dbx ont conçu le QUANTUM II pour qu’il devienne une référence en terme de format numérique, d’horloge et de résolution. Il est compatible AES/EBU et S/PDIF en entrée et en sortie.
Imaginez le scénario suivant : un client vous apporte un mixage stéréo sur une station D-t-D en 96 kHz/24 bits. Afin de fournir un signal compatible CD, vous devez convertir le signal en 44,1 kHz/16 bits. Le QUANTUM II vous permet aisément d’obtenir un résultat excellent. Suivez simplement les instructions de la section 5. Que vous travaillez d’un système DtD vers un autre système DtD ou vers un enregistreur de CD, le QUANTUM II couvre les fréquences de 96, 88.2, 48, ou 44,1 kHz. Le QUANTUM II applique un Dithering en 24, 20, 16, ou 8 bits (voir annexes sur les conversions).
Outre les nombreuses fonctions mentionnées précédemment, le Quantum II met désormais à votre disposition une interface GUI dbx propriétaire afin d’optimiser l’utilisation du processeur.
Les conditions d’assistance technique et de garantie varient selon le pays de distribution. Prenez contact avec votre revendeur ou le distributeur dbx de votre pays. Si vous avez besoin d’une assistance technique, contactez le service après-vente de dbx ou votre revendeur habituel. Préparez toutes les informations permettant de décrire au mieux le problème rencontré. Notez le numéro de série de l’appareil - celui-ci est imprimé sur un autocollant situé en face arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas encore complété et renvoyé la carte de garantie, faites-le main­tenant.
Les seules conditions de garantie valides sont celles en vigueur dans le pays de distribution du produit. Renvoyez dès maintenant le document d’enregistrement de garantie ci-joint. Les conditions de garantie varient selon les pays de distribution. Nous vous invitons à consul­ter votre revendeur ou le distributeur exclusif de ce produit dans votre pays. Les informations techniques et commerciales sur nos produits sont également disponibles sur notre site Internet à l’adresse : www.dbxpro.com. Vous serez régulièrement informé sur les nouveaux produits, les mises à jour des logiciels, les promotions, etc.
1.3 Garantie
1.2 Service clientèle
1.1 Qu’est-ce que le QUANTUM II ?
iii
®
Introduction
QUANTUM II Mode d’emploi
iv
QUANTUM II
®
Prise en main
Section 1
QUANTUM II
®
Prise en main
QUANTUM II Mode d’emploi
2
Section 1
QUANTUM II
Connecteurs analogiques d’entrée/sortie
Chaque canal analogique est équipé de connexions à symétrie électronique en XLR et en jacks stéréo 6,35 mm. Vous pouvez également utiliser des liaisons asymétriques.
Connecteurs MIDI In et Out/Thru
Ces connecteurs permettent les communications MIDI avec le QUANTUM II. Le connecteur Out/Thru vous permet d’utiliser le QUANTUM II en tout point de la chaîne MIDI. Consultez la section 3 de ce manuel pour obtenir de plus amples renseignements relatifs aux messages SysEx.
Port RS 232
Ce port permet de relier le Quantum II à un ordinateur afin de piloter le processeur depuis l’in­terface GUI fournie.
Connecteurs Sync In et Out
Ces connecteurs BNC permettent la transmission et la réception de messages d’horloge. Les cir­cuits d’horloge du QUANTUM II (puces VCXO) sont fabriqués par dbx et affichent des perfor­mances de Jitter exceptionnelles. Vous pouvez utiliser le QUANTUM II comme horloge maître ou esclave d’une autre source (consultez la section sur la synchronisation).
Connecteurs numériques S/PDIF (voir section Utilitaires)
Le QUANTUM II est équipé d’E/S numériques S/PDIF en RCA. Les sorties analogiques restent actives lorsque vous utilisez les sorties numériques.
Connecteurs numériques AES/EBU
Les E/S AES/EBU sont disponibles par connecteurs XLR.
Embase secteur
L’alimentation du QUANTUM II accepte des tensions secteur comprises entre 100 V e t 240 V avec une fréquence de 50 Hz à 60 Hz. Le cordon secteur est fourni.
Niveaux d’E/S analogiques
Ces réglages vous permettent de déterminer les niveaux d’entrée et de sortie analogiques du QUANTUM II. Le niveau de sortie analogique n’affecte en aucune façon le niveau de sortie numérique.
Digital Mult
Processo
QUANTUM
1.2 Face avant
PUSH PUSH
RS232
PUSH
OUT/THRU IN
1.1 Face arrière
®
Le QUANTUM II a été conçu pour s’adapter parfaitement à votre configuration existante. La plage de réglages des niveaux d’E/S analogiques est très importante, autorisant l’adaptation aux niveaux -10 dBV ou +4 dBu.
Afficheurs de niveau analogique
Ces afficheurs indiquent les entrées et sorties analogiques (consultez la section 3 pour obtenir de plus amples détails).
Afficheurs de niveau TSE™
Ces afficheurs indiquent le niveau de saturation TSE (Tape Saturation Emulation) appliqué au signal (consultez la section 3 pour obtenir de plus amples détails).
Écran LCD
L’écran LCD de grande taille affiche le programme, les courbes, les niveaux numériques, les paramètres et les modules sélectionnés par les touches de fonction et la molette de données.
Molette de données
La molette de données permet de modifier les paramètres sélectionnés, les programmes, etc. Appuyez sur la molette pour passer d’un paramètre à un aut re.
Touches de fonction
Ces touches vous permettent d’accéder aux programmes, aux modules, aux utilitaires et aux paramètres du QUANTUM II.
Interrupteur secteur
Permet de placer le QUANTUM II sous/hors tension.
Fenêtre de courbes
Après avoir sélectionné un programme, vous pouvez modifier certains paramètres selon vos besoins. La fenêtre des courbes est un outil puissant pour vous aider à paramétrer vos traite­ments de la dynamique. L’illustration ci-dessous indique les différentes informations affichées par la fenêtre lorsque vous éditez le Noise Gate, le compresseur et le limiteur du QUANTUM II.
1.2 Face avant (suite)
Prise en main
Section 1
QUANTUM II
QUANTUM II Mode d’emploi
3
Afficheurs de niveau E/S numériques (moyen et crête)
Fig. 1.1
Programme
3 paramètres
par page
Page de paramètre
Canaux et couplage
Unité de mesure
Traitement du
circuit de détection
Afficheur de réduction de gain
Témoin de conversion
Type IV™
Niveaux de seuil
Courbes de traitement de la dynamique
®
Prise en main
QUANTUM II Mode d’emploi
4
Section 1
QUANTUM II
Lorsque vous travaillez avec le correcteur du circuit de détection ou le correcteur de signal, la courbe affichée représente graphiquement les 5 bandes paramétriques sur une grille.
Vos réglages s’affichent en temps réel. De plus, le dé-esseur possède sa propre représentation graphique des paramètres. La fréquence est indiquée sur l’axe horizontal (x) et l’atténuation est représentée sur l’axe vertical (y).
La manière la plus facile de programmer le QUANTUM II est d’utiliser le mode d’aide contex­tuelle Wizard. Pour y accéder, maintenez la touche PROGRAM enfoncée.
En mode Wizard, sélectionnez la tâche à effectuer. Le QUANTUM II choisit alors automatique­ment les réglages correspondant à cette tâche. Si vous sélectionnez Mastering ou Mixing, le mode Wizard vous demande alors de choisir le type de musique. Vous devez ensuite sélec­tionner le type de correcteur, de Noise Gate, de compresseur et de limiteur . Ces derniers varient en fonction du type de musique à traiter. Par exemple, une compression légère avec une musique “Hard Rock” restera plus importante qu’une compression forte avec une musique “clas­sique”.
Si vous sélectionnez Tracking, vous devez configurer le canal 1, 2 ou en stéréo. Si vous traitez deux instruments séparés sur deux canaux mono, vous pouvez utiliser deux fois le mode Wizard : une fois pour la configuration du canal 1 et une fois pour la configuration du canal 2. Si vous souhaitez quitter le mode Wizard sans que ce dernier n’effectue de programmation, il suffit d’appuyer à tout moment sur la touche PROGRAM.
Lorsque vous avez répondu à toutes les questions, le QUANTUM II affiche le message “ WOR­KING… ” (travail en cours), puis une configuration adaptée à votre application s’affiche. Si vous travaillez en stéréo, le QUANTUM II vous permet d’optimiser le gain de sortie. Pour cela, appuyez sur la touche EDIT ALL/BAND pendant que la partie du signal présentant le niveau le plus important passe dans le QUANTUM II. Appuyez de nouveau sur la touche lorsque la crête est passée. Le mode Wizard optimise alors le niveau de sortie de sorte que la crête la plus haute corresponde à O dBFS. Le Wizard repasse alors en mode Program. Si vous appuyez sur la touche PROGRAM pendant l’optimisation du gain, vous quittez le mode Wizard sans modifica­tion du niveau de sortie. Vous pouvez adapter cette configuration à vos besoins et la sauve­garder pour pouvoir l’utiliser à votre convenance.
Le schéma suivant illustre le trajet du signal dans le QUANTUM II.
1.4 Trajet du signal
1.3 Fonctions d’aide contextuelle
1.2 Face avant (suite)
®
Prise en main
Section 1
QUANTUM II
5
Le Quantum II est un processeur de Mastering offrant de nombreuses fonctions :
• Compression multi-bande
• Noise Gate multi-bande
• Limitation multi-bande
• Correcteur paramétrique
• Fonction de normalisation avec optimisation du gain
• Dithering 8-24 bits avec rajout de bruit
L’utilisation combinée de ces outils de Mastering assure à votre studio d’enregistrement une qua­lité sonore finale irréprochable.
Traditionnellement, le Mastering consistait en un ensemble de compressions et de corrections appliquées au signal. La compression multi-bande était spécifiquement utilisée pour permettre aux ingénieurs de Mastering de contrôler la dynamique du signal sans pour autant «étouffer le morceau». Le QUANTUM II est équipé de quatre bandes de compression multi-bande.
La compression multi-bande est un processus qui se déroule en 3 étapes. Tout d’abor d, un filtr e actif est utilisé pour séparer le signal en différentes bandes de fréquence. Ensuite, différents compresseurs traitent individuellement ces bandes de fréquences. Comme le niveau de ces bandes varie, la compression nécessaire peut être très différente d’une bande à l’autre. En conséquence, une compression plus importante peut être appliquée à certaines parties du mixa­ge (comme les basses fréquences), afin d’obtenir un niveau global de sortie plus important. La manière la plus simple de configurer le compresseur multi-bande du QUANTUM II est d’uti­liser la section de contrôle Monitor en combinaison avec le filtre actif et le compresseur. Par exemple, pour masteriser un morceau de Rock, vous souhaitez compresser la grosse caisse et la basse afin d’obtenir un mixage avec du punch. Il faut également contrôler les chants pour qu’ils ne soient pas trop en avant dans le mixage. Vous devez d’abord configurer le filtre actif afin que la majorité de l’énergie des basses fréquences de la basse et de la grosse caisse reste dans les deux bandes inférieures. La bande correspondant aux chant doit également être sépa­rée des autres bandes.
La page Monitor permet aux ingénieurs d’écouter au choix les sorties gauche et droite ou bien les bandes individuelles, à la fois pré- ou post-traitement. Il suffit de tourner la molet­te pour modifier la sélection à écouter.
1.5 Mastering
entrée
QUANTUM II Mode d’emploi
numérique
afficheur de
entrée
analogique
niveau
d'entrée analogique
réglage du niveau
d'entrée analogique
Fig 1.2
réglage du niveau
d'entrée numérique
afficheur
de niveau
TSE
Conversion
TYPE IV™
Convertisseur
A/N
afficheur du
niveau d'entrée
numérique
Processeur de
dynamique
afficheur de
réduction de gain
Bypass
Clone Bypass
Opérations DSP
(base logicielle)
Convertisseur
de fréquence
d'échan-
tillonnage
(Bypass maintenu pendant 2 secondes)
Dither
afficheur de niveau de sortie numérique
®
numérique
afficheur de niveau
Convertisseur
N/A
de sortie analogique
de sortie analogique
réglage du niveau
sortie
sortie
analogique
Prise en main
6
Section 1
QUANTUM II
Si vous écoutez individuellement les bandes de fréquences et si vous vous apercevez que les voix sont trop présentes dans la bande 2, vous devez descendre la fréquence de coupure de la deuxième bande.
La page du filtre actif indique les fréquences de coupure ainsi que les pentes des filtres. Vous pouvez régler les points de coupure à l’aide de la molette et des touches NEXT et PREV PAGE (page suivante et page précédente). Vous pouvez modifier la pente en appuyant sur la molet­te pour déplacer le paramètre de la pente. Lorsque vous tournez la molette, vous modifiez la pente du filtre actif et lorsque vous modifiez cette pente, vous modifiez également l’interdé­pendance entre les bandes de fréquences. Par exemple, une pente plus large (6 dB/octave) permet aux bandes de fréquences adjacentes d’offrir une plus grande interaction qu’une pente de 18 dB/octave. Les pentes plus larges offr ent une transition plus transparente entr e les bandes de fréquences, alors que les bandes plus étroites permettent un contrôle plus pré­cis et plus sélectif par bande.
Maintenant que les bandes sont configurées pour votre application, vous pouvez les contrôler. La bande 1 (infra-basses) correspond aux fréquences ultra-basses de la grosse caisse et de la basse, ainsi que de la guitare (dans une moindre mesure). La bande 2 (basses fréquences) com­prend les guitares acoustiques et électriques, la basse et une partie des voix basses fréquences. La bande 3 (médium) correspond à la majorité des voix ainsi qu’aux fréquences et aux guitares médiums. La bande 4 (aigus) correspond aux cymbales, à l’attaque du médiator sur les cordes d’une guitare acoustique et aux voix aiguës. Vous êtes fin prêts pour passer au compresseur et commencer la compression de votre mixage. La configuration du compresseur est similaire à celle du filtre actif. En effet, vous pouvez éga­lement contrôler l’effet de la compression sur les bandes de fréquences individuelles en les écoutant pré- ou post-traitement.
La page Compressor permet à l’ingénieur du son de contrôler tous les paramètr es de réglage du compresseur multi-bande. Vous pouvez configurer le compresseur multi-bande dans son ensemble ou configurer séparément les bandes de fréquences. Appuyez sur la molette pour modi­fier les différents paramètres d’une page. Pour accéder aux dif férents paramètres du compr es­seur, appuyez sur les touches NEXT/PREV PAGE (pour obtenir une liste complète des paramètres du compresseur, reportez-vous au Chapitre 3, Utilisation du logiciel). Vous pouvez accéder aux différentes bandes du compresseur à l’aide des touches EDIT ALL/BAND ou en appuyant sur la touche du compresseur. Chaque pression sur la touche du compresseur per met de passer à la bande suivante.
Configurons par exemple les bandes 1 et 2 avec un taux de 3:1. Réglez le seuil de la bande 1 à –22 dBFS et le seuil de la bande 2 à –20 dBFS. (Souvenez-vous que lors de la compression multi­bande, le niveau des bandes individuelles est plus faible que celui du signal composite total, le seuil de compression doit donc être inférieur). Ces réglages semblent bien fonctionner pour les bandes 1 et 2 si le gain de la bande 1 est réglé à 4,5 dB et celui de la bande 2 à 3,5 dB. La bande 3 nécessite moins de compression : réglez le taux de compression à 1,5:1 avec un seuil placé à –26 dBFS et le gain à 2,0 dB. Les hautes fréquences doivent être légèrement : réglez le taux de compression de la bande sur 2 :1, avec un seuil placé à –30 dBFS et un gain à 1.0 dB. En écou­tant le mixage, vous réalisez que la compression des voix pourraient être un peu plus impor­tante : placez le taux de compression de la bande 3 sur 1,8:1. Il est important d’écouter les deux bandes individuelles ainsi que le mixage global pour entendre l’impact de la compression sur la totalité du mixage. Répétez cette procédure pour la configuration du Noise Gate multi-bande et du limiteur multi-bande afin d’obtenir le meilleur résultat possible. Comme vous pouvez le constater, la compression multi-bande est un processus répétitif qui se perfectionne au fil du temps. Grâce au compresseur multi-bande et aux autres outils que le QUANTUM met à votre disposition, vous pouvez créer des mixages et des Master avec un son d’une qualité inégalée.
1.5 Mastering (suite)
QUANTUM II Mode d’emploi
®
NAVIGATION
Section 2
QUANTUM II
®
Navigation
8
Section 2
QUANTUM II
QUANTUM II Mode d’emploi
Pour faire défiler
les différentes
bandes, appuyez
successivement
sur la touche
"Compressor"
jusqu'à atteindre
la bande
souhaitée.
Toutes
les
bandes
Bande
1
Bande
2
Bande
3
Bande
4
Compresseur multi-bande : Navigation
Pour faire défiler les différentes pages, appuyez successivement sur les touches "Next Page" ou
"Prev Page" jusqu'à atteindre la page souhaitée
Compr On/Loc/Off OverEasy® Auto
Loc/On/Off
Threshold Ratio Gain
Attack Hold Release
Band 1 On/Off OverEasy® Auto
Threshold Ratio Gain
Attack Hold Release
Band 2 On/Off OverEasy® Auto
Threshold Ratio Gain
Attack Hold Release
Band 3 On/Off OverEasy® Auto
Threshold Ratio Gain
Attack Hold Release
Band 4 On/Off OverEasy® Auto
Threshold Ratio Gain
Attack Hold Release
Page 1 Page 2 Page 3
Pour faire défiler les paramètres de chaque page, appuyez sur la molette. Tournez la molette pour modifier la valeur des paramètres.
Il existe deux façons de contrôler toutes les bandes de traitement de la dynamique du QUAN­TUM II. Vous pouvez utiliser un réglage global (“ All page ”) ou un réglage individuel par bande. Le réglage “ All page ” est indiqué par l’affichage du mot “ All ” à la place du numé­ro de programme. Le réglage des paramètres de cette page s’applique aux paramètres des quatre bandes de manière globale. Pour contrôler les bandes individuellement en mode “All page”, appuyez sur la touche EDIT/ALL BAND pour passer d’une bande à l’autre. Appuyez de nouveau sur la touche du module de traitement pour faire défiler les différentes bandes et les différents réglages de la dynamique (compresseur ou limiteur).
Reportez-vous aux illustrations ci-après pour obtenir un aperçu de tous les paramètres dispo­nibles pour chaque module multibande de traitement de la dynamique.
2.1 Compresseur multi-bande
NAVIGATION
®
Navigation
Section 2
QUANTUM II
9
QUANTUM II Mode d’emploi
2.2 Compresseur large bande
Compresseur large bande : Navigation
Pour faire défiler les différentes pages, appuyez successivement sur la touche "Next Page" ou "Prev Page"
Pour faire défiler les paramètres de chaque page, appuyez sur la molette. Tournez la molette pour modifier la valeur des paramètres.
jusqu'à atteindre la page souhaitée.
Page 1 Page 2 Page 3
Compr On/Loc/Off OverEasy® Auto Loc/On/Off
Threshold Ratio Gain
Attack Hold Release
Page 4
MS On/Off
®
Navigation
10
Section 2
QUANTUM II
QUANTUM II Mode d’emploi
2.3 Noise Gate multibande
Noise Gate multibande : Navigation
Pour faire défiler les différentes pages, appuyez successivement sur la touche "Next Page"
ou "Prev Page" jusqu'à atteindre la page souhaitée.
Pour faire défiler
les différentes
bandes, appuyez
successivement
sur la touche
"Gate" jusqu'à
atteindre la
bande souhaitée.
Toutes
les
bandes
Bande
1
Bande
2
Bande
3
Bande
4
Pour faire défiler les paramètres de chaque page, appuyez sur la molette. Tournez la molette pour modifier la valeur des paramètres.
Page 1 Page 2 Page 3
Gate On/Loc/Off Threshold Ratio
Band 1 On/Off Threshold Ratio
Band 2 On/Off Threshold Ratio
Band 3 On/Off Threshold Ratio
Band 4 On/Off Threshold Ratio
Attack Hold Release
Attack Hold Release
Attack Hold Release
Attack Hold Release
Attack Hold Release
Max Att
Max Att
Max Att
Max Att
Max Att
®
Navigation
Section 2
QUANTUM II
11
QUANTUM II Mode d’emploi
2.4 Noise Gate large bande
Noise Gate large bande : Navigation
Pour faire défiler les différentes pages, appuyez successivement sur la touche "Next Page"
Bands
Pour faire défiler les paramètres de chaque page, appuyez sur la molette. Tournez la molette pour modifier la valeur des paramètres.
ou "Prev Page" jusqu'à atteindre la page souhaitée.
Page 1 Page 2 Page 3
All
Gate On/Loc/Off Threshold Ratio
Attack Hold Release
Max Att
®
Navigation
12
Section 2
QUANTUM II
QUANTUM II Mode d’emploi
2.5 Limiteur multibande
Pour faire défiler les différentes pages, appuyez successivement sur les touches "Next Page" ou
Pour faire défiler les paramètres de chaque page, appuyez sur la molette. Tournez la molette pour modifier la valeur des paramètres.
"Prev Page" jusqu'à atteindre la page souhaitée
®
Navigation
Section 2
QUANTUM II
13
QUANTUM II Mode d’emploi
2.6 Limiteur large bande
Pour faire défiler les différentes pages, appuyez successivement sur les touches "Next Page" ou
"Prev Page" jusqu'à atteindre la page souhaitée
Pour faire défiler les paramètres de chaque page, appuyez sur la molette. Tournez la molette pour modifier la valeur des paramètres.
®
Navigation
14
Section 2
QUANTUM II
QUANTUM II Mode d’emploi
2.7 EQ/XOver
Pour faire défiler les différentes pages, appuyez successivement sur les touches "Next Page" ou
Pour faire défiler les paramètres de chaque page, appuyez sur la molette. Tournez la molette pour modifier la valeur des paramètres.
"Prev Page" jusqu'à atteindre la page souhaitée
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6
®
Navigation
Section 2
QUANTUM II
15
QUANTUM II Mode d’emploi
2.8 EQ/SEQ
Pour faire défiler les différentes pages, appuyez successivement sur les touches "Next Page" ou
"Prev Page" jusqu'à atteindre la page souhaitée
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6
EQ
SEQ
Pour faire défiler les paramètres de chaque page, appuyez sur la molette. Tournez la molette pour modifier la valeur des paramètres.
®
Navigation
16
Section 2
QUANTUM II
QUANTUM II Mode d’emploi
2.9 Normalisation/Sortie
Pour faire défiler les différentes pages, appuyez successivement sur les touches "Next Page" ou
Pour faire défiler les paramètres de chaque page, appuyez sur la molette. Tournez la molette pour modifier la valeur des paramètres.
"Prev Page" jusqu'à atteindre la page souhaitée
Page 1 Page 2
®
Navigation
Section 2
QUANTUM II
17
QUANTUM II Mode d’emploi
2.10 Autres
Pour faire défiler les paramètres de chaque page, appuyez sur la molette. Tournez la molette pour modifier la valeur des paramètres.
®
Navigation
18
Section 2
QUANTUM II
QUANTUM II Mode d’emploi
2.11 Utilitaires
Pour faire défiler les différentes pages, appuyez successivement sur les touches "Next Page" ou
Pour faire défiler les paramètres de chaque page, appuyez sur la molette. Tournez la molette pour modifier la valeur des paramètres.
"Prev Page" jusqu'à atteindre la page souhaitée
Page 1 Page 2 Page 3 Page 5Page 4 Page 6Page 7Page 8 Page 9
Page 10
®
SYSTÈME
D’EXPLOITATION
®
Système d’exploitation
Section 3
QUANTUM II
Système d’exploitation
20
Section 3
QUANTUM II
QUANTUM II Mode d’emploi
Ce chapitre vous explique la manière dont les signaux sont affectés, écoutés et contrôlés dans le QUANTUM II. Les modifications apportées au traitement de la dynamique par le QUAN­TUM II peuvent être contrôlées visuellement et écoutées à différents points du trajet du signal. Ce chapitre explique également le processus de sauvegarde et d’organisation des configurations préprogrammées et utilisateur en bibliothèques spécifiques. Le Quantum II offre à présent un système de codage MS (Middle Side), issu de la technique de reprise par micro. Le processus de codage se sert des signaux gauche et droit pour produire des signaux “central” et “latéral”. Un traitement supplémentaire peut alors être appliqué à ces signaux. Le signal central est créé par simple addition des signaux gauche et droit (C=G+D). Cela accentue les éléments communs des canaux gauche et droit (soit la partie "mono" du signal). Le signal latéral est créé par sous­traction du signal droit au signal gauche (L=G-D). Tout élément commun est alors supprimé, ce qui permet d’obtenir un signal “stéréo”. Le signal MS (Central Latéral) peut alors être recombi­né pour reproduire les signaux gauche et droit. En suivant les étapes de ce processus, vous découvrirez rapidement tous les avantages du système de sauvegarde du QUANTUM II.
Les schémas ci-dessous représentent le trajet du signal dans la chaîne des traitements du QUAN­TUM II. Notez que l’emplacement du correcteur paramétrique varie en fonction des réglages pré- ou post-traitement
3.1 Chaîne d’effets
SYSTÈME D’EXPLOITATION
Type de chaîne : Multibande stéréo avec modules Dé-Esseur et 25 Pre-EQ
Le correcteur (PEQ) peut être placé avant ou après le traitement de la dynamique
Schéma pré-traitement affiché par le QUANTUM II :
Stereo Input
Stereo
CH1
Adjust
CH2
Pre PEQ
De-Esser
Gate Comp Limiter
Gate Comp Limiter
Gate Comp
Crossover
Limiter Gate
Comp Limiter
Dynamics
Type de chaîne : Multibande stéréo avec modules Dé-Esseur et Post-EQ
Schéma pré-traitement affiché par le QUANTUM II :
Stereo Input
Stereo
CH1
Adjust
CH2
De-Esser
Gate Comp Limiter
Gate Comp Limiter
Gate Comp
Crossover
Limiter Gate
Comp Limiter
Dynamics
Post PEQ
Norm
Norm
Dither Noise Shape
Dither Noise Shape
Type de chaîne : Multibande stéréo avec modules Dé-Esseur et MS-EQ
Schéma pré-traitement affiché par le QUANTUM II :
Stereo Input
CH1 CH2
Stereo Adjust
G
C
EQ
MS
EQ
L
G
C
L
X
N OD
G
C
L
G
C
L
MS
De-Esser
EQ
Gate Comp Limiter
Gate Comp Limiter
Gate Comp
Crossover
Limiter Gate
Comp Limiter
Norm
Dither Noise Shape
Dynamics
®
Loading...
+ 72 hidden pages