dbx DriveRack PA+ User Manual [fr]

PA
+
Processeur d’égalisation et de gestion totale
des systèmes de sonorisation
Prise en charge des équipements
Mode d’emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les symboles ci-dessus avertissent l’utilisateur des dangers potentiels résultant de la mauvaise utilisation des appareils électriques. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une tension électrique pouvant constituer un risque d’électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que l’utilisateur doit se reporter au mode d’emploi pour obtenir des consignes d’utilisation.
Ces symboles vous indiquent qu’aucune des pièces internes de l’appareil ne peut être réparée par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil. Ne tentez pas de réparer l’appareil par vous-même. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Le fait d’ouvrir l’appareil entraîne l’annulation de la garantie du fabricant. Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources liquides. Si du liquide s’est infiltré dans l’appareil, éteignez-le immédiatement et confiez-le à votre revendeur. Déconnectez l’appareil du secteur par temps d’orage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VERT et JAUNE - Terre BLEU - Neutre MARRON - Phase
Ces couleurs peuvent différer de celles utilisées pour votre prise secteur. Dans ce cas, procédez comme suit :
Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne repérée par la lettre E ou le symbole de
terre, ou de couleur verte (ou verte et jaune).
Le fil bleu doit être relié à la borne N, ou de couleur noire.
Le fil marron doit être relié à la borne L, ou de couleur rouge.
Il se peut que vous deviez utiliser un cordon secteur différent de celui fourni, selon le type de prise secteur disponible sur le lieu de l'installation. Pour changer la fiche, consultez un électricien qualifié — celui-ci doit utiliser le tableau ci-dessous. Le fil vert/jaune doit être connecté directement au boîtier.
CONDUCTEUR
L PHASE MARRON NOIR
N NEUTRE BLEU BLANC
E TERRE VERT/JAUNE VERT
ATTENTION : La déconnexion de la terre peut causer des problèmes avec l'appareil ou le système, risquant de créer une différence de potentiel électrique entre le châssis et la mise à la terre. Le fait de toucher le châssis et la mise à la terre simultanément peut alors causer des blessures graves ou mortelles.
Normal Variation
.
COULEUR DE FIL
MISES EN GARDE POUR VOTRE
PROTECTION. LISEZ CE QUI SUIT :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
RESPECTEZ TOUTES LES MISES EN GARDE.
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL AUX PROJECTIONS LIQUIDES. ÉVITEZ DE POSER UN RÉCIPIENT REMPLI DE LIQUIDE SUR L'APPAREIL (VASE, VERRE, ETC.).
NETTOYEZ UNIQUEMENT AVEC UN TISSU SEC.
VEILLEZ À NE PAS OBSTRUER LES OUÏES DE VENTILATION. INSTALLEZ L'APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
N'INSTALLEZ PAS L'APPAREIL PRÈS D'UNE SOURCE DE CHALEUR (RADIATEUR, AMPLIFICATEUR, ETC.).
UTILISEZ UNIQUEMENT LES FIXATIONS/ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
DÉCONNECTEZ L'APPAREIL DU SECTEUR LORS DES ORAGES OU DES LONGUES PÉRIODES D’INUTILISATION.
Ne modifiez pas la liaison de sécurité de la fiche secteur. Les fiches po­larisées possèdent une lame plus large que l'autre. Les fiches avec terre possèdent une broche supplémentaire pour la mise à la terre. Il s’agit d’un élément de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas au format de la prise secteur, faites remplacer la prise par un électricien.
Évitez de marcher ou de pincer le cordon secteur, et en particulier au niveau des fiches, prises et connecteurs de l’appareil.
Utilisez ce produit uniquement avec un chariot, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez toutes les précautions lors des déplacements pour éviter tout accident.
Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Vous devez faire contrôler ce produit s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont été endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonc­tionne pas normalement, ou qu’il a subi un choc.
INTERRUPTEUR SECTEUR : L'interrupteur de cet appareil ne le décon­necte pas totalement du secteur.
DÉCONNEXION DU SECTEUR : Utilisez la fiche secteur. Pour l'utilisation dans un Rack/système ne permettant pas d'accéder à l'embase, équipez le Rack/système d'un interrupteur d'alimentation omnipolaire avec une sépara­tion de contacts d'au moins 3 mm.
POUR LES APPAREILS ÉQUIPÉS D'UN SUPPORT DE FUSIBLE EXTERNE : Remplacez le fusible uniquement par un autre de type et de valeur iden­tiques.
TENSIONS SECTEUR MULTIPLES : Cet appareil peut nécessiter l'utilisation d'un cordon et/ou d'une fiche secteur différente, selon la source d’alimen­tation disponible sur le lieu d'utilisation ou d'installation. Reliez cet appareil uniquement à une source secteur correspondant aux valeurs indiquées à l’arrière de l'appareil. Pour réduire les risques d'électrocution ou d'incendie, confiez les réparations à un personnel qualifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Cet appareil est conforme aux normes indiquées dans la Déclaration de conformité. Son fonctionnement est soumis à ces deux conditions :
• Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et
• Il doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui pour­raient affecter son fonctionnement.
L’utilisation de cet appareil dans des zones soumises à d’importants champs électromagnétiques est à éviter.
Utilisez uniquement des câbles de connexion blindés.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom du fabricant : Lexicon Adresse du fabricant : 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA
déclare que ce produit :
Nom du produit : DRIVERACK PA+ Remarque : Le nom du produit peut être suivi du suffixe EU.
Option de produit : Aucune
est conforme aux normes suivantes :
Sécurité : IEC 60065 (7e édition 2001)
EMC : EN 55013 (2001+A1) EN 55020 (1998)
Information supplémentaire :
®
Ce produit tension 73/23/EEC et à la directive sur la compatibilité élec­tromagnétique 89/336/EEC, tel qu’amendé par la directive 93/68/EEC
8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date : 03 avril 2009
Contact en Europe : Votre point de vente ou de réparation Lexicon, ou : Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Tél. : (801) 566-8800 Fax : (801) 566-7005
est conforme à la directive sur les appareils basse
.
Président de la fabrication de
Lexicon
Table des matières
DriveRack
®
PA+
Section 1- Introduction .......................... 1
1.1 Présentation du DriveRack PA+ ........ 1
1.2 Service Info .................................. 2
1.3 Garantie ....................................... 3
Section 2- Prise en main ......................... 4
2.1 Connexions de face arrière .............. 4
2.2 Connexions de face avant ............... 5
2.3 Installation ................................... 6
2.4 Prise en main ................................ 6
Section 3 - Fonctions d’édition ................ 8
3.1 Modes de navigation de base ........... 8
3.2 Touches ........................................ 8
3.3 Navigation dans la section EQ ......... 10
3.4 Navigation dans la section
Subharmonic ................................. 10
3.5 Navigation dans la section
Crossover ..................................... 11
3.6 Navigation dans la section AFS (Advanced
Feedback Suppression) ......................... 11
3.7 Navigation dans la section
Comp/Limiter ................................ 12
3.8 Navigation dans la section Delay ..... 12
3.9 Navigation dans la section Utility .... 13
3.10 Navigation dans la section Wizard .. 13
6.3 2 voies stéréo ............................... 26
6.4 2 voies stéréo avec Sub mono ......... 27
Section A - Annexes ................................ 28
A.1 Initialisation ................................ 28
A.2 Fonction des touches du DriveRack PA+ lors de la séquence de mise
sous tension ................................. 28
A.3 Options de touches à la mise
sous tension ................................ 28
A.4 Mise à jour du Firmware ................. 29
A.5 Liste des Presets/amplificateurs ...... 29
A.6 Caractéristiques ............................. 30
A.7 Astuce d’optimisation AUTO-EQ ........ 31
A.8 Synoptique ................................... 32
A.9 Configuration du système de
sonorisation et structure de gain ........... 33
Section 4 - Fonctionnement .................... 14
4.1 Définition des Presets .................... 14
4.2 Navigation dans les Presets d’usine .. 14
4.3 Édition des Presets d’usine .............. 15
4.4 Sauvegarde des Presets d’usine ........ 15
Section 5 - Détail des paramètres ............ 17
5.1 Pre-Crossover ................................ 17
5.2 Advanced Feedback Suppression....... 17
5.3 Subharmonic Synthesizer ................ 19
5.4 Crossover ...................................... 20
5.5 Post-Crossover PEQ ........................ 20
5.6 Compressor/Limiter ........................ 21
5.7 Alignment Delay ............................ 22
Section 6 - Guide d’application ................ 24
6.1 3 voies stéréo ............................... 24
6.2 3 voies stéréo avec Sub mono ......... 25
®
DriveRack
®
PA+
Introduction
Section 1- Introduction
Repoussez les limites de votre sonorisation grâce au système complet d’égalisation et de gestion des enceintes DriveRack™ PA+. Le DriveRack PA+ de dbx Professional Products vous offre une intégration totale de tous les éléments garantissant une gestion optimale de vos enceintes de sonorisation en fonction de l’application. Basé sur le légendaire DriveRack 480, le DriveRack PA+ vous offre une gestion optimisée et professionnelle de vos enceintes, tout en restant accessible pour un prix étudié. Il est équipé de toutes les fonctions dont vous avez besoin, et avec une qualité exceptionnelle. Le DriveRack PA+ a été conçu pour évoluer avec votre système de sonorisation.
1.1 Présentation du DriveRack PA+
Le dbx DriveRack™ PA+ représente la solution par excellence pour la gestion de toutes les caractéristiques des enceintes dans les systèmes de sonorisation. Le DriveRack PA+ deviendra le seul équipement nécessaire entre votre console et vos amplificateurs de puissance. Voici quelques-unes des caractéristiques du DriveRack™ PA+.
Module stéréo couplé de suppression de Larsen stéréo avec 12 filtres Notch
Double égaliseur graphique à 28 bandes
Compresseur dbx® légendaire stéréo (couplé)
Module stéréo (couplé) de synthèse sub-harmonique 120A
Filtre actif configurable en 2x2, 2x3, 2x4, 2x5, 2x6
Égaliseur paramétrique multi-bande stéréo (couplé) en sortie
Limiteurs de sortie stéréo (couplé)
Délais d’alignement stéréo (couplé)
Générateur de bruit rose
Touches dédiées d’aide contextuelle facilitant l’utilisation
Assistant Setup Wizard conçu pour les enceintes JBL® et les amplis de puissance Crown®
Assistant Wizard AUTO-LEVEL
Assistant Auto-EQ offrant 28 bandes d’analyse en temps réel (RTA)
Assistant AFS Wizard
Coupures Mute pour chaque sortie
Port USB pour la mise à jour du Firmware et des données d’optimisation des enceintes
25 programmes utilisateur et 25 programmes d’usine
Entrée XLR 2 canaux et 6 sorties en XLR
Entrée XLR pour micro RTA avec alimentation fantôme en face avant
Convertisseurs A/N et N/A 24-bits, avec une plage dynamique supérieure à 110 dB
Système de conversion dbx Type IV
Écran LCD entièrement graphique
Analyseur en temps réel (RTA) complet
TM
Section 1
En offrant toutes les fonctions nécessaires pour traiter les signaux acheminés de la console à l’ampli de puissance, le DriveRack™ PA+ peut remplacer tous les autres équipements désuets que l’on trouve normalement dans les Racks plus encombrants.
Le DriveRack PA+ est muni de deux entrées XLR symétriques, et de six sorties XLR symétriques.
®
1
Section 1
®
PA+
Introduction
DriveRack
1.2 Assistance technique
Pour toute assistance technique, contactez le service à la clientèle de dbx. Veuillez préparer une description détaillée du problème et le numéro de série de votre produit (imprimé sur l’étiquette apposée en dessous). Si vous n’avez pas pris le temps de remplir la carte d’enregistrement de garantie afin de nous la renvoyer, veuillez le faire maintenant.
Avant de nous renvoyer le produit pour une réparation en usine, nous vous recommandons de consulter le mode d’emploi. Assurez-vous de suivre attentivement toutes les instructions d’installation et d’utilisation. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez notre service à la clientèle au (801) 568-7660 pour obtenir de l’aide. Avant de nous renvoyer un produit pour une réparation en usine, vous DEVEZ contacter le service à la clientèle pour obtenir un numéro d’autorisation de retour.
Sans ce numéro d’autorisation, nous ne pouvons pas accepter le produit.
Veuillez consulter la page suivante pour prendre connaissance des informations sur la garantie, qui sont valables pour l’utilisateur initial. Une fois cette garantie périmée, un montant raisonnable vous est facturé pour les pièces, la main d’oeuvre et l’emballage lorsque vous faites réparer votre produit en usine. Vous devez assumer les frais de livraison en toute circonstance. dbx vous retournera le produit en port payé si la réparation est couverte par la garantie.
Utilisez l’emballage original, si possible. Inscrivez le nom de l’expéditeur et INSTRUMENT FRAGILE ! en rouge sur la boîte. Assurez votre envoi et expédiez-le en port payé (les envois en port dû ne sont pas acceptés).
2
®
DriveRack
1.3 Garantie
Les conditions de garantie varient selon les pays de distribution. Nous vous invitons à consulter votre revendeur ou le distributeur exclusif de ce produit dans votre pays.
®
PA+
Introduction
Section 1
®
3
Section 2
Prise en main
Section 2- Prise en main
2.1 Connecteurs de face arrière
Embase secteur IEC
Le DriveRack™ PA+ est équipé d’une embase secteur permettant l’utilisation de tensions comprises entre 100 V et 120 V, avec une fréquence de 50 Hz à 60 Hz. Le cordon secteur est fourni. Les versions européennes permettent l’utilisation de tensions comprises entre 220 V et 240 V, avec une fréquence de 50 Hz à 60 Hz.
Connexion USB
L’embase USB vous permet de connecter le PA+ à un ordinateur pour mettre à jour le Firmware à l’aide du logiciel HiQnet System Architect et la fonction System Architects Firmware Updater. Vous pouvez également télécharger HiQnet System Architect sur le site HiQnet : http://hiqnet. harmanpro.com/downloads.php
DriveRack
®
PA+
Sorties 1-6
Sorties du DriveRack™ PA+ avec six connecteurs XLR à symétrie électronique.
Entrées 1-2
La section d’entrée du DriveRack PA+ comprend deux connecteurs XLR à symétrie électronique.
Touche +4 dBu / –10 dBV
Cette touche permet de sélectionner le niveau d’utilisation nominal (–10 dBV ou +4 dBu).
Touche Ground Lift
Cette touche permet de déconnecter la broche 1 des deux connecteurs XLR de la masse du châssis.
4
®
DriveRack
®
PA+
Prise en main
2.2 Connecteurs de face avant
Entrée RTA Mic Input
Cette entrée XLR symétrique sert à connecter un micro d’analyse. Ceci permet au PA+ de mesurer le bruit rose transmis par les enceintes. L’AUTO-EQ peut alors optimiser la correction en fréquence de n’importe quel espace acoustique. Vous pouvez également utiliser l’analyseur RTA à tout moment pour mesurer les niveaux et apporter vous-même les corrections nécessaires.
Molette de données (Data)
La molette Data du DriveRack® PA+ permet de faire défiler les menus de Presets, charger les Presets, sélectionner les paramètres et éditer les valeurs de réglage.
Section 2
Écran LCD
L’écran LCD rétro éclairé du DriveRack® PA+ affiche toutes les informations de traitement essentielles, incluant le trajet du signal, les fonctions d’édition des blocs d’effet et les assistants Wizard. Cet écran avertit également l’utilisateur en cas de surcharge interne (le message CLIP s’affiche alors).
Touches de fonction
Les touches de fonction du DriveRack® PA+ vous offrent un accès direct à toutes les fonctions d’édition et de navigation du DriveRack® PA+.
Afficheurs d’entrée stéréo
Le DriveRack® PA+ est équipé de deux afficheurs d’entrée six segments indépendants. Les Leds Signal Present à 0 dBFS (niveau de sortie maximum) permettent de contrôler le niveau du signal prélevé directement après le module d’entrée.
Afficheurs de niveau de sortie
Le DriveRack™ PA+ est équipé de six afficheurs de niveaux indépendants à cinq segments de type Lightpipe™ allant de la présence du signal à 0 dBFS (niveau maximum de sortie).
Afficheurs de niveau de seuil
Les afficheurs de seuil tricolores indiquent que le seuil du limiteur a été franchi, et que la réduction de gain est appliquée sur la sortie. Vert : niveau sous le seuil, Jaune : niveau sur le seuil, Rouge : niveau au dessus du seuil.
Touches de coupure des signaux de sortie
Chaque canal du DriveRack™ PA+ possède sa propre touche Mute.
®
5
Section 2
®
PA+
Prise en main
DriveRack
2.3 Installation
Vérifiez que la tension secteur de votre zone géographique corresponde à celle prévue pour votre DriveRack PA+.
Utilisez les vis fournies pour installer le DriveRack PA+ en Rack. Veillez à la ventilation suffisante du processeur. Les côtés avant et latéraux doivent être exempts de toute obstruction pouvant limiter la ventilation. Reliez le processeur au secteur à l’aide du cordon secteur approprié.
Remplissez et renvoyez-nous la carte de garantie fournie ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.dbxpro.com. Conservez la facture comme preuve d’achat.
Connectez la sortie de votre console de mixage ou tout autre équipement à niveau ligne aux entrées du DriveRack PA+. Reliez les sorties souhaitées du DriveRack PA+ aux entrées des amplificateurs de puissance utilisés. Configurez le DriveRack PA+ pour votre sonorisation à l’aide des touches d’aide dbx Wizard et suivez les conseils de la section Prise en main ci-dessous. Consultez également le Guide de prise en main séparé, fourni avec le processeur.
2.4 Prise en main
Si vous souhaitez utiliser votre DriveRack PA+ sans plus attendre, consultez le guide de prise en main de ce chapitre pour optimiser le niveau de performance.
Synoptique du trajet de signal
Ce schéma vous présente le trajet de signal logique et intuitif de l’entrée, des modules de traitement et de la sortie du DriveRack® PA+.
Meters
Outputs
Left High
Right High
Left Mid
Right Mid
Left Low
Right Low
Left Input
Right Input
Mic Input
Stereo/Mono
Pink Noise
Micr Pre amp
Meters
GEQ
GEQ
AFS Notch Filters
RTA
SubHarmonic Synth
Stereo Compressor
3-Band PEQ 2-Band PEQ 2-Band PEQ
Crossover Section - (2X3, 4,5,6)
Peak Stop Limiter Peak Stop Limiter Peak Stop Limiter
Alignment Delay Alignment Delay Alignment Delay
Connexions
Lors de l’installation du DriveRack® PA+, réalisez les connexions en procédant ainsi :
6
Placez toujours l’appareil hors tension avant de réaliser les connexions.
Reliez la sortie de la source du signal (console) aux deux entrées XLR (sortie gauche vers entrée gauche et sortie droite vers entrée droite).
®
DriveRack
Reliez les six sorties XLR “Outputs” aux entrées des amplificateurs de puissance (sortie Low à l’ampli des Sub, sortie Mid à l’ampli des médiums et sortie High à l’ampli des hautes fréquences, selon la configuration retenue).
Si vous souhaitez injecter un bruit rose dans les enceintes de la salle à l’aide de la fonction d’analyse en temps réel (RTA) et utiliser la fonction AUTO-EQ, connectez le micro d’analyse à l’entrée XLR de la face avant du processeur.
IMPORTANT : Il est primordial que les amplificateurs de puissance soient hors tension
avant que vous ne placiez le DriveRack® PA+ sous tension. Veillez à ce que les amplis soient toujours placés sous tension en dernier, et hors tension en premier.
Une fois les connexions réalisées et l’appareil placé sous tension, vous pouvez accéder à tous les éléments du DriveRack PA+ en utilisant les réglages de façade. L’écran vous donne un aperçu clair et concis de chaque élément du trajet de signal, de l’entrée à la sortie.
®
PA+
Prise en main
Section 2
®
7
Section 3
Fonctions d’édition
Section 3 - Fonctions d’édition
3.1 Modes de navigation de base
Le DriveRack® PA+ a été conçu et fabriqué avec soin pour que tous les aspects de son fonctionnement soient intuitifs et logiques. En termes simples, nous avons conçu le système d’exploitation du DriveRack® PA+ pour qu’il soit aussi simple d’utilisation que possible.
Les éléments de navigation du DriveRack® PA+ sont clairs, simples et surtout très flexibles. Le DriveRack® PA+ vous offre trois modes de navigation différents pour l’édition de Preset :
1. Touches FX - Les 6 touches FX vous permettent d’accéder directement à n’importe quel module d’effet.
2. Touches NEXT PG et PREV PG - Appuyez sur les touches NEXT PG et PREV PG pour faire défiler les pages une à la fois dans un bloc d’effets.
3. Touche PRESET/RECALL - Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler les Presets avec la molette Data. Lorsque vous êtes sur un Preset, appuyez sur la molette Data pour le charger, ou appuyez sur PRESET/RECALL pour annuler et revenir à l’ancien Preset.
DriveRack
®
PA+
4. Molette Data - La molette Data vous permet de naviguer dans le menu de Preset du DriveRack® PA+. Vous pouvez également modifier les valeurs du paramètre sélectionné en tournant la molette. Appuyez sur la molette Data pour alterner entre les paramètres disponibles sur les pages de l’éditeur sélectionné.
3.2 Présentation des touches
PREVIOUS PAGE - Cette touche permet d’accéder à la page précédente d’un effet ou d’un WIZARD.
NEXT PAGE - Cette touche permet d’accéder à la page suivante d’un effet ou d’un WIZARD.
EQ - Vous permet de passer aux modules d’EQ. Appuyez à plusieurs reprises pour afficher les modules d’EQ des sections d’entrée et de sortie.
FEEDBACK - Cette touche permet d’accéder au module de suppression automatique du Larsen.
XOVER - Cette touche permet d’accéder au module du filtre actif.
8
®
Loading...
+ 28 hidden pages