Danfoss AMV 56 Data sheet [ru]

Page 1
Техническое описание
1

Редукторный электропривод AMV 56

Описание и область применения
Номенклатура и коды для оформления заказа
AMV 56
Питающее напряжение,
Тип
AMV 56 24 082H3023 AMV 56 230 082H3024
В пер. тока
Кодовый
номер
Электропривод AMV 56 предна значен для управления регулирующими клапанами VF3 DN 65–80 при помощи адаптера.
Основные характеристики
• Электроприводы оснащены концевыми вы- ключателями, защищающими электропри­вод и клапан от механических перегрузок, атакже устройством ручного позициониро­вания.
• Цифровой сигнал обратной связи (клеммы 4 и 5) позволяет осуществлять мониторинг крайних положений клапана.
Дополнительные принадлежности (возмож­ность подключить либо 1 потенциометр, либо 1 выключатель)
Описание
Потенциометр (10 кОм/30 мм) 082H7035 Потенциометр (10 кОм/40 мм) 082H7036 Потенциометр (1 кОм/30 мм) 082H7038 Потенциометр (1 кОм/40 мм) 082H7039 Концевой выключатель (2 контакта) 082H7037 Подогреватель штока (для клапанов
VF2 и VF3 DN 65–100) Подогреватель штока (для клапанов
VF2 и VF3 DN 125–150, VFS2 DN 65–100)
Кодовый
номер
065Z7020
065Z7022
Технические характеристики
2019 RC.08.V12.50 203
Тип привода AMV 56 Питающее напряжение 24 В, 230 В пер. тока, от +10 до –15 % Потребляемая мощность, ВА 17, 5 Частота тока, Гц 50 Входной управляющий сигнал Трехпозиционный Развиваемое усилие, Н 150 0 Ход штока, мм 40 Время перемещения штока на 1 мм, с 4 Максимальная температура теплоносителя, °C 200 Класс защиты IP54 Рабочая температура окружающей среды, °C От 0 до 55 Температура транспортировки и хранения, °C От –40 до 70 Масса, кг 3,8
EMC — директива 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/
— маркировка соответствия стандартам
EEC, EN 50081-1 и EN 50082-1, низкое напряжение —
директивы 73/23/EEC и 93/68/EEC, EN 60730/2/14
Page 2
Техническое описание
2
Монтаж
Редукторный электропривод AMV 56
Утилизация
Механическая часть
Электропривод должен быть установлен наклапане либо горизонтально, либо верти­кально сверху. Для крепления электропривода на клапане используется 4-мм шестигранный торцевой ключ (в комплект поставки невхо­дит).
Необходимо предусмотреть свободное пространство вокруг клапана с приводом для технического обслуживания.
Привод имеет кольца для индикации край­них положений штока клапана. Перед запу­ском привода они должны быть сдвинуты вместе.
Перед утилизацией электропривод должен быть демонтирован, а его элементы рассорти­рованы по группам материалов.
Электрическая часть
Выполнение электрических соединений производится при снятой крышке привода. Вкомплект поставки входят 2 кабельных вво­да. Чтобы обеспечить требуемый класс защиты (IP), необходимо использовать соответствую­щие резиновые кабельные уплотнители.
204 RC.08.V12.50 2019
Page 3
Техническое описание
3
Редукторный электропривод AMV 56
Схема электрических соединений
Внимание!
При напряжении 230 В не прикасаться руками к открытым клеммам! Возможно поражение электрическим током!
Электрическая схема дополнительных принадлежностей
Клеммы 2 и 3
Входной управляющий сигнал от регулято­ра. Питающее напряжение 24 или 230 В пер. тока (в зависимости от типа привода).
Клеммы 4 и 5
Выходной сигнал, используемый для инди­кации позиционирования или мониторинга.
Клемма 1
Общий (0 В).
Запуск
Ручное позиционирование
Двойной дополнительный концевой выключатель 2S
Запуск привода производится после завер­шения его монтажа (механической и электри­ческой части) и выполнения испытаний в сле­дующей последовательности:
• включить напряжение;
• подать на привод управляющий сигнал и проверить правильность направления дви­жения штока клапана в соответствии с тре­бованиями технологической схемы.
Привод готов к работе.
Потенциометр P
Ручное позиционирование производится спомощью 4-мм шестигранного торцевого ключа (в комплект поставки не входит) пово­ротом его до нужного положения. При этом следует проверить правильность направления вращения шпинделя. Позиционирование вы­полняется в следующей последовательности:
• выключить подачу управляющего сигнала;
• отрегулировать положение штока клапана торцевым ключом;
• перевести клапан в полностью закрытое по- ложение;
• возобновить подачу управляющего сигнала.
2019 RC.08.V12.50 205
Page 4
Габаритные
4
и установочные размеры
Мин.
Центральный офис • ООО «Данфосс»
Россия, 143581 Московская обл., Истринский р-н, д. Лешково, 217. Телефон +7(495) 792-57-57, факс +7(495) 792-57-59. E-mail: he@danfoss.ru www.danfoss.ru
Компани я «Данфосс » не несет ответ ственнос ти за опечатк и в каталогах , брошюрах и д ругих издани ях, а также о ставляе т за собой право н а модернизац ию своей проду кции без пред варительно го оповещения. Это относится также к уже заказанным изделиям при условии, что такие изменения не повлекут за собой последующих корректировок уже согласованных спецификаций. Все торго­вые марки в этом материале являются собственностью соответствующих компаний. «Д анфосс», логотип «Danfoss» являются торговыми марками компании ООО «Данфосс». Все права защищены.
206 RC.08.V12.50 2019
Loading...