Danfoss AMV 435 User Manual [en, ru, de, es, it, pl]

Installation Guide
AMV 335, AMV 435
AMV 335, 435 + AMV 335, 435 + AMV 335, 435 + AMV 335, 435 + VRB 2, VRG 2 VRB 3, VRG 3 VF 2, VL 2 VF 3, VL 3
ENGLISH
DANSK
ESPAÑOL
ITALIANO
SVENSKA
LIETUVIŲ K.
中文
ROMÂNĂ
MAGYAR
POLSKI
AMV 335, AMV 435 www.danfoss.com Page 5
AMV 335, AMV 435 www.danfoss.dk Side 5
AMV 335, AMV 435 www.danfoss.de Seite 6
AMV 335, AMV 435 www.danfoss.es Página 6
AMV 335, AMV 435 www.danfoss.it Pagina 7
AMV 335, AMV 435 se.varme.danfoss.com Sid 7
AMV 335, AMV 435 www.danfoss.lt Puslapis 8
AMV 335, AMV 435 www.danfoss.lt 8
AMV 335, AMV 435 www.incalzire.danfoss.com Pagina 9
AMV 335, AMV 435 www.danfoss.hu Oldal 9
AMV 335, AMV 435 www.danfoss.pl Strona 10
РССКИЙ
SLOVENŠČINA
Danfoss Heating VI.LE.I2.3B DH-SMT/SI
AMV 335, AMV 435 www.danfoss.ru Страница 10
AMV 335, AMV 435 www.danfoss.sl Stran 11
1
Installation Guide AMV 335, AMV 435
B
A
1b
1a
Click
Click
2
DH-SMT/SI VI.LE.I2.3B Danfoss Heating
Installation Guide AMV 335, AMV 435
- for 24V
- for 230V
-A
red
green
red
green
7.5 sec/mm (FAST) 15 sec/mm (SLOW)
S [mm] T [sec] S [mm] T [sec]
10 75 10 150 15 112.5 15 2 25 20 150 20 300
Danfoss Heating VI.LE.I2.3B DH-SMT/SI
33
Installation Guide AMV 335, AMV 435
Click
~ 60°
+
4
DH-SMT/SI VI.LE.I2.3B Danfoss Heating
Installation Guide AMV 335, AMV 435
ENGLISH
Safety Note
To avoid injury and damage to persons and devices, it is absolutely necessary these instructions are carefully read and observed prior to assembly and commissioning.
Necessary assembly, start-up, and maintenance work must be performed only by qualified, trained and authorised personnel.
Prior to assembly and maintenance work on the controller, the system must be:
- depressurised
- cooled down
- emptied
- cleaned
Please comply with the instructions of the system manufacturer or system operator.
Disposal instruction
This product should be dismantled and its components sorted, if possible, in various groups before recycling or disposal.
Always follow the local disposal regulations.
Mounting
Installation and wiring
Do not touch anything on the PCB! Switch off the power line before wiring the actuator! Lethal voltage! Wire the actuator according to the wiring diagram.
DIP switch setting
- 24 V version
FAST SLOW
SW 1: Not used SW 2: FAST/SLOW - Speed selector SW 3: Not used SW 4: Not used
- 230 V version
FAST SLOW
SW 1: FAST/SLOW - Speed selector SW 2: Not used
Manual operation
Do not remove the cover before the power supplay is fully switched off.
DANSK
Sikkerhedsnoter
Disse instruktioner skal læses omhyggeligt forud for montering og indkøring samt respekteres for at undgå skader på personer og udstyr.
Nødvendigt monterings-, opstarts- og vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af faglært og autoriseret personale.
Forud for monterings- og vedligeholdelsesarbejde på regulatoren skal systemet være:
- trykløst
- nedkølet
- tømt
- rengjort.
Systemproducentens eller -operatørens instruktioner skal overholdes.
Dækslet må ikke ernes, før strømforsyningen stikkontakten.
er ernet fra
Bortskaffelse
Før genbrug eller bortskaffelse skal dette produkt skilles ad, og enkeltdelene skal sorteres i forskellige
materialegrupper.
Der henvises til de lokale bestemmelser for bortskaffelse.
LED function indiction
Dismounting
Montering
Installation og ledningsføring
Rør ikke ved noget som helst på printkortet! Sluk for strømmen inden elektrisk tilslutning spænding! Tilslut motoren iht. ledningsdiagrammet.
* hurtig (fast) ** langsom (slow)
af motoren! Livsfarlig
Manuel overstyring
Funktionslysdiode
* grøn (green) ** rød (red)
Afmontering
Danfoss Heating VI.LE.I2.3B DH-SMT/SI
55
Installation Guide AMV 335, AMV 435
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Entfernen Sie die Abdeckung nicht,
Vor dem Einbau und der Inbetriebnahme ist zur Vermeidung von Personenschäden und Schäden an den Geräten die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen und unbedingt zu beachten.
Einbau-, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten dürfen nur durch geschultes und autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Vor dem Einbau des Ventils und der anschließenden Montage des Stellantriebs und vor Wartungsarbeiten an der Ventileinheit muss die Anlage:
- drucklos gemacht werden
- abkühlen
- entleert werden
- gereinigt werden.
Die Vorgaben des Anlagenherstellers
oder des Anlagenbetreibers sind zu beachten.
bevor die Stromversorgung komplett ausgeschaltet ist.
Entsorgungshinweise
Vor der Entsorgung ist der Stellantrieb zu zerlegen. Die einzelnen Komponenten sind dann, nach Werkstoffen getrennt, zu entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen sind zu beachten.
Einbaulage und Montage
Elektrisher Anschluss
Berühren Sie nichts auf der Platine! Trennen Sie den Stellantrieb vor
Verdrahtung vom Netz! Tödliche
der Spannung! Verdrahten Sie den Stellantrieb wie auf dem Anschlussplan beschrieben.
* schnell (fast) ** langsam (slow)
Handverstellung
LED Funktionshinweis
* grün (green) ** rot (red)
Demontage
ESPAÑOL
Nota de seguridad
A fin de evitar lesiones y daños a personas y dispositivos, es absolutamente imprescindible la lectura y puesta en práctica de estas instrucciones antes de las operaciones de montaje y puesta en servicio.
Las operaciones necesarias de montaje, puesta en marcha y mantenimiento deberán ser realizadas únicamente por personal cualificado y autorizado.
Antes de llevar a cabo las operaciones de montaje y mantenimiento del controlador, el sistema debe ser:
- despresurizado
- enfriado
- vaciado
- limpiado
Por favor, respete las instrucciones del fabricante u operador del sistema.
No retire la cubierta antes de haber desconectado el suministro eléctrico.
Instrucciones de eliminación
Este producto debe ser desmantelado, clasificando sus componentes, siempre que sea posible, en distintos grupos destinados a operaciones de reciclado o eliminación.
Respete siempre las normas de eliminación locales.
Montaje
Instalación y cableado
No toque nada en la placa de circuito impreso! Desconecte la línea de suministro eléctrico antes de conectar el actuador! Tensión letal! Conecte el actuador de acuerdo con el esquema de cableado.
* rapido (fast) ** lento (slow)
Cancelación manual
Indicador LED de función
* verde (green) ** rojo (red)
Desmontaje
6
DH-SMT/SI VI.LE.I2.3B Danfoss Heating
Installation Guide AMV 335, AMV 435
ITALIANO
Nota sulla sicurezza
Rimuovere il coperchio di protezione
Prima del montaggio e della messa in funzione, per evitare lesioni al personale e danni ai dispositivi, è assolutamente necessario leggere attentamente e osservare queste istruzioni.
Le operazioni necessarie di montaggio, avviamento e manutenzione devono essere eseguite soltanto da personale qualificato, addestrato e debitamente autorizzato.
Prima di eseguire qualsiasi operazione di montaggio e manutenzione sull’attuatore, è necessario che l’impianto sia:
- depressurizzato
- raffreddato
- svuotato e
- pulito.
Si raccomanda di seguire le istruzioni fornite dal costruttore dell’impianto o dal suo operatore.
soltanto dopo che l’alimentazione elettrica è stata completamente disinserita.
Istruzioni per lo smaltimento
Questo prodotto dovrà essere smantellato ed i suoi componenti suddivisi e classificati, se possibile, in vari gruppi prima del loro
riciclaggio o dello smaltimento.
Seguire sempre la normativa locale relativa allo smaltimento.
Montaggio
Installazione e cablaggio
Non toccare il circuito stampato! Prima di collegare il cavo conduttore dell’attuatore, disinserire l’alimentazione di rete. Cablare l’attuatore secondo lo schema elettrico.
* rapido (fast) ** lento (slow)
By-pass manuale
Significato funzionamento LED
* verde (green) ** rosso (red)
Smontaggio
SVENSKA
Säkerhetsmeddelande
För att undvika personskador och skador på enheter är det absolut nödvändigt att läsa och följa dessa anvisningar noggrant före montering och idrifttagande.
Erforderligt monterings-, igångkörnings­och underhållsarbete ska endast utföras av kvalificerad, utbildad och auktoriserad personal.
Innan monterings- och underhållsarbete utförs på motorn måste systemet vara:
- trycklöst
- nedsvalnat
- tömt
- rengjort
Följ anvisningarna från systemets tillverkare eller systemets operatör.
Kasseringsanvisning
Denna produkt ska demonteras och dess komponenter om möjligt sorteras i olika grupper före återvinning eller kassering.
Följ alltid lokala föreskrifter om avfallshantering.
Montering
Installation och kabeldragning
Rör inget på PCB! Koppla bort strömförsörjningen innan motorn kopplas in! Livsfarlig spänning! Koppla in motorn enligt kopplingsschemat.
Manuell överkoppling
Funktionsindikator med ljusdioder
* grön (green) ** röd (red)
Demontering
Ta inte bort locket innan strömförsörjningen är helt bortkopplad.
Danfoss Heating VI.LE.I2.3B DH-SMT/SI
* snabb (fast) ** långsam (slow)
77
Installation Guide AMV 335, AMV 435
LIETUVIŲ K.
Saugos informacija
Nurodymai, kaip sunaikinti
Rankinis valdymas
Kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte prietaisų, prieš montuodami ir paleisdami būtinai atidžiai perskaitykite ir laikykitės šių instrukcijų.
Prietaisų montavimą, paleidimą ir priežiūrą privalo vykdyti tik kvalifikuoti, išmokyti ir įgalioti tokius darbus atlikti specialistai.
Prieš pradedant reguliatoriaus montavimo ir priežiūros darbus sistema turi būti:
- be slėgio,
- atvėsinta,
- ištuštinta,
- išvalyta.
Rekomenduojame laikytis sistemos gamintojų arba sistemos operatoriaus instrukcijų.
Nenuimkite dangtelio, kol maitinimas nebus visiškai išjungtas.
Prieš perdirbant ar sunaikinant, šį gaminį reikia išmontuoti, o jo dalis, jei įmanoma, surūšiuoti atskirai.
Visada laikykitės vietinių
atliekų apdorojimo taisyklių.
Montavimas
Elektros instaliacija ir laidai
Nelieskite jokių dalių, esančių ant montažinės plokštės! Prieš prijungdami prie pavaros laidus, išjunkite maitinimą! Įtampa pavojinga gyvybei! Prijunkite pavarą pagal elektros laidų schemą.
* greitas (fast) ** lėtas (slow)
Funkcijų nurodymas naudojant diodą
* žalia (green) ** raudona (red)
Išmontavimas
中文
安全注意事项
为了避免造成人员受伤和设备损坏,请务必
在安装和调试设备之前,仔细阅读并遵循说
明书。
所需的组装、启动和维护工作应由经培训 的、
有资格的和经授权的技术人员进行操作。
在安装和维护控制器之前,系统必须进行:
-降压
-冷却
-排空
-清洗
请遵循系统制造商或系统操作人员的说 明。
切勿在完全切断电源之前,揭开保护 盖。
处理说明
在回收和处理之前,应拆卸 本产品,并尽可能将分拆的 组件进行分类。
务必坚持贯彻当地的回收处理法规。
安装
安装和配线
切勿触碰电路板(PCB)! 驱动器配线之前,务必切断电源! 致命电压! 参照配线图,对驱动器进行配线
* 快速 (fast) ** 慢速 (slow)
手动操控
LED 指示灯说明
* 绿色 (green) ** 红色 (red)
拆卸
8
DH-SMT/SI VI.LE.I2.3B Danfoss Heating
Installation Guide AMV 335, AMV 435
ROMÂNĂ
Notă privind siguranţa
Nu îndepărtaţi capacul până când
Pentru a evita rănirea şi pagubele provocate persoanelor şi echipamentelor, este absolut necesară citirea cu atenţie şi înţelegerea acestor instrucţiuni înainte de montare şi de punere în funcţiune.
Lucrările necesare de montaj, pornire şi întreţinere trebuie efectuate numai de către personal autorizat, instruit şi calificat.
Înainte de orice lucrări de montaj şi de întreţinere la regulator, sistemul trebuie să fie:
- depresurizat
- răcit
- golit
- curăţat
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile producătorului sistemului sau ale operatorului sistemului.
alimentarea cu electricitate nu este complet deconectată.
Instrucţiuni de eliminare
Acest produs trebuie dezmembrat şi, dacă este posibil,
componentele acestuia sortate în diverse grupe, înainte de reciclare
sau scoatere din uz.
Respectaţi întotdeauna reglementările privind scoaterea din uz a produselor valabile în regiunea dumneavoastră.
Montarea
Instalarea şi realizarea conexiunilor electrice
Nu atingeţi nimic pe PCB! Deconectaţi linia de alimentare electrică înainte de conectarea prin fire a servomotorului! Tensiune mortală! Faceţi conexiunile servomotorului în conformitate cu schema de conexiuni.
* rapid (fast) ** lent (slow)
Comanda manuală
Indicare funcţionare LED
* verde (green) ** roşu (red)
Demontarea
MAGYAR
Biztonsági megjegyzések
A személyi sérülések és az eszközök károsodásának elkerülése érdekében elengedhetetlen ezeknek az utasításoknak a figyelmes elolvasása az összeszerelés előtt, és betartása az üzembe helyezés során.
Az összeszerelést, üzembe helyezést és karbantartást csak szakképzett, és arra feljogosított személy végezheti.
A szerelési és karbantartási munkálatok előtt a rendszert:
- nyomásmentesítse
- hűtse le
- ürítse le
- tisztítsa meg.
Kérjük, tartsa be a rendszer gyártójának és üzemeltetőjének rendelkezéseit!
Ne távolítsa el a fedelet a tápfeszültség teljes lekapcsolása előtt.
Hulladékelhelyezési utasítás
A hulladékban történő elhelyezés, vagy újrahasznosítás előtt ezt a terméket, ha van rá mód, szét kell szerelni, alkatrészeit
szét
kell válogatni és csoportosítani.
Mindig tartsa be a helyi hulladékkezelési szabályokat.
Szerelés
Beépítés és bekötés
A nyomtatott áramköri kártyán semmit ne érintsen meg! Kapcsolja le a táplálást, mielőtt beköti a szelepmozgatót! Magasfeszültség! Kösse be a szelepmozgatót
* Gyors (fast) ** Lassú (slow)
a huzalozási rajz szerint.
Kézi működtetés
LED funkciókijelző
* zöld (green) ** piros (red)
Leszerelés
Danfoss Heating VI.LE.I2.3B DH-SMT/SI
99
Installation Guide AMV 335, AMV 435
POLSKI
Warunki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia zranienia osób
i uszkodzenia urządzeń należy bezwględnie uruchomieniem siłownika dokładnie z niniejszą instrukcją.
Czynności związane z montażem,
uruchomieniem i obsługą mogą być dokonywane wyłącznie przez osoby wykwalifikowane.
Przed montażem i obsługą konserwacyjną
regulatora należy:
- zrzucić ciśnienie,
- ostudzić urządzenie,
- opróżnić układ,
- oczyścić.
Należy stosować się do instrukcji producenta i/lub operatora układu.
przed montażem i
zapoznać się
uprawnione i odpowiednio
Nie wolno zdejmować obudowy przed całkowitym odłączeniem napięcia zasilającego.
Instrukcja złomowania
Przed złomowaniem lub utylizacją niniejszy produkt należy rozebrać na części i posortować na różne grupy materiałowe.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie złomowania.
Montaż
Instalacja i podłączenia elektryczne
Zagrożenie życia! Nie wolno niczego dotykać na płytce obwodu drukowanego, gdy urządzenie jest pod napięciem! Przed podłączeniem siłownika odłączyć zasilanie. Podłączenie wykonać zgodnie ze schematem połączeń elektrycznych.
* szybki (fast) ** wolny (slow)
Sterowanie ręczne
Wskaźnik diodowy funkcji
* zielony (green) ** czerwony (red)
Demontaż
РССКИЙ
Примечания по технике безопасности
Во избежание получения травм или повреждений устройства, перед началом работ по его монтажу и вводу в эксплуатацию, обязательно прочитайте настоящую инструкцию и тщательно ее соблюдайте.
Монтаж, наладку и техническое обслуживание оборудования может выполнять только квалифицированный персонал, имеющий допуск к таким работам.
Перед началом работ по монтажу и обслуживанию регулятора, необходимо произвести следующие действия с трубопроводной системой:
- сбросить давление;
- охладить;
- опорожнить;
- прочистить.
Следуйте указаниям производителя системы или оператора системы.
Не снимайте крышку до того, как питание будет полностью выключено.
Инструкция по утилизации
Перед переработкой или утилизацией следует разобрать это устройство
возможно, рассортировать его элементы по группам материалов
Всегда соблюдайте местные инструкция по утилизации.
и, если это
Установка
Установка и монтаж проводки
Не прикасайтесь к компонентам на плате! Отключите питание перед электрическим монтажом! Опасное напряжение! Подключайте привод в соответствии с электросхемой!
* Быстро (fast) ** Медленно (slow)
Ручное позиционирование
Индикация работы светодиода
* зеленый (green) ** красный (red)
Демонтаж
10
DH-SMT/SI VI.LE.I2.3B Danfoss Heating
Installation Guide AMV 335, AMV 435
SLOVENŠČINA
Varnostno opozorilo
Navodila za odstranjevanje
Ročno prekrmiljenje
Za preprečevanje telesnih poškodb oseb in poškodb naprav morate obvezno natančno prebrati ta navodila, še preden se lotite montaže in zagona.
Nujna dela, kot so montaža, zagon in vzdrževalna dela, lahko izvajajo samo kvalificirani, izurjeni in pooblaščeni delavci.
Pred montažo in vzdrževalnimi deli na regulatorju mora biti sistem:
- tlačno razbremenjen,
- ohlajen,
- izpraznjen,
- očiščen.
Upoštevajte navodila proizvajalca sistema ali sistemskega operaterja.
Pred izklopom napajanja ne snemajte pokrova.
Ta izdelek morate pred reciklažo ali odstranjevanjem razstaviti in njegove sestavne dele razdeliti v različne skupine,
če je le mogoče.
Upoštevati morate lokalne predpise, ki urejajo ravnanje z odpadki..
Montaža
Vgradnja in ožičenje
Ne dotikajte se ničesar na tiskanem vezju! Pred ožičenjem pogona morate izključiti napajanje! Smrtna nevarnost zaradi električnega udara! Pogon ožičite v skladu z elektroshemo.
* hitra (fast) ** počasna (slow)
LED-kontrolna lučka
* zelena (green) ** rdeča (red)
Demontaža
Danfoss Heating VI.LE.I2.3B DH-SMT/SI
1111
Danfoss Kft.
H-1139 Budapest Váci út 91 Telefon: (1) 450 2531 Telefax: (1) 450 2539 E-mail: danfoss.hu@danfoss.com www.danfoss.hu
Installation Guide AMV 335, AMV 435
A Danfoss ne m vállal felelős séget a katalóg usokban és más nyo mtatott anyagb an lévő esetleges t évedésért, hi báért. Danfos s fenntartja magának a jogot, hog y termékeit ér tesítés nélkül megvál toztassa. Ez vo natkozik a már megre ndelt termékek re is, feltéve, ho gy e változtatá sok végrehajthat ók a már elfogado tt specikác ió lényeges módos ítása nélkül. Az ebbe n az anyagban talá lható védjegyek a z érintett válla latok tulajdonát k épezik. A Danfos s és a Danfoss logo a Da nfoss A/S védjeg yei. Minden jog f enntartva .
73691280/VI.LE.I2.3B
Produced by Danfoss A/S © 09/2010
Loading...