Prior to assembly and commissioning
to avoid injury of persons and damages
of the devices, it is absolutely necessary
to carefully read and observe these
instructions.
Necessary assembly, start-up, and
maintenance work must be performed
only by qualified, trained and authorized
personnel.
Prior to assembly and maintenance work
on the controller, the system must be:
- electrically disconnected,
- depressurized,
- cooled down,
- emptied and
- cleaned.
Please comply with the instructions of the
system manufacturer or system operator.
AC 24 V
Connect via safety isolating transformer.
Mounting
The actuator should be mounted with the
valve stem in either horizontal position or
pointing upwards.
The actuator is fixed to the valve body by
means of a ribbed nut which requires no
tools for mounting. The ribbed nut should
be tightened by hand.
Wiring
Do not touch anything on the PCB!
Switch off the power line before wire the
actuator! Lethal voltage!
1
2a
Actuator off position setting
Do not remove the cover before the power
supply is fully switched off.
Set the jumper according to the electrical
sheme.
Installation
1. Check the valve’s neck. The actuator
should be in stem up position
3
2b
(factory setting). Ensure that the
actuator is mounted securely on the
valve body.
2. Energise the actuator according to the
wiring diagram.
3 The direction of stem movement can be
observed on the position indicator.
Manual override
(for service purpose only)
Do not remove the cover before the power
supply is fully switched off.
1. Remove the cover.
2. Insert the Allen key 6 into the spindle.
3. Press and hold the button (on the
bottom side of the actuator) during
manual override.
4. Pull out the tool.
5. Place cover back on the actuator.
6. Electrically connect the actuator acc. to
the wiring diagram.
Remark:
A ”Click” sound after energizing the
actuator means that the gear wheel has
jumped into normal position.
4
Wire the actuator according to the wiring
diagram.
Z důvodu maximálního snížení možnosti
poranění osob nebo vzniku škod na
majetku je bezpodmínečně nutné se před
vlastní montáží a uvedením regulátoru
do provozu pečlivě seznámit se všemi zde
uvedenými bezpečnostními informaci.
Nezbytné montážní práce, kroky při
uvádění do provozu a opravy mohou
provádět pouze kvalifikovaní, proškolení
pracovníci, kteří pro tuto činnost byli určeni.
Před montáží nebo před případnou
opravou nebo servisem regulátoru je
nutné, aby regulovaný systém splňoval
následující podmínky:
- byl odpojen od elektrického napájení,
- nebyl pod tlakem,
- byl ochlazen,
- vyprázdněn a
- vyčištěn.
Postupujte podle návodu výrobce systému
nebo jeho provozovatele.
AC 24 V
Připojte přes bezpečnostní izolační
transformátor.
Montáž
Servopohon lze instalovat pouze tak, aby
vřeteno ventilu směřovalo vodorovně nebo
směrem nahoru.
Servopohon je k tělesu ventilu připojen
pomocí drážkované převlečné matice.
Převlečnou matici utáhněte pouze rukou.
Zapojení
Nedotýkejte se ničeho na elektronice pohonu!
Před zapojováním servopohonu vypněte
elektrické vedení! Přítomnost napětí
nebezpečného životu!
1
2a
Nastavení vypnuté polohy
servopohonu
2b
Nesundávejte kryt, dokud není napájení
zcela vypnuto.
Propojku nastavte podle schématu
elektrického zapojení.
Instalace
3
1. Zkontrolujte připojovací hrdlo ventilu.
Servopohon se musí montovat
s vřetenem nastaveným do polohy
(výrobní nastavení). Ujistěte se, že
servopohon je k tělesu ventilu správně
namontován.
2. Servopohon zapojte podle schématu
zapojení.
3. Směr pohybu vřetena lze sledovat na
ukazateli polohy.
Ruční ovládání
4
(pouze pro servisní účely)
Nesundávejte kryt, dokud není napájení
zcela vypnuto.
1. Sundejte kryt servopohonu.
2. Do vřetena zasuňte imbusový klíč číslo 6.
3. Na spodní straně servopohonu stiskněte
tlačítko a držte ho stisknuté po celou
dobu ručního ovládání.
4. Vytáhněte klíč.
5. Nasaďte kryt zpět na servopohon.
6. Servopohon zapojte podle schématu
zapojení.
Poznámka:
Ozve-li se po připojení ke zdroji elektrické
energie slyšitelné cvaknutí, znamená to, že
převodové kolo zapadlo do správné polohy.
Um Verletzungen an Personen und
Schäden am Gerät zu vermeiden, ist diese
Anleitung vor der Montage unbedingt
zu beachten.
Montage, Inbetriebnahme und
Wartungsarbeiten dürfen nur von
sachkundigen und autorisierten
Personen durchgeführt werden.
Vor Montage und Wartungsarbeiten
am Regler die Anlage:
- vom Netz nehmen
- drucklos machen
- abkühlen lassen
- entleeren und
- reinigen.
Die Vorgaben des Anlagenherstellers
und Anlagenbetreibers sind zu beachten.
24 V ~
Über Schutztransformator anschließen.
Montage
Der Einbau mit nach unten hängendem
Stellantrieb ist nicht zulässig!
Der Stellantrieb wird am Ventilgehäuse
mittels einer Rändelschraube befestigt, für
die kein Werkzeug nötig ist. Diese Schraube
wird mit der Hand angezogen.
Verdrahtung
Die Platine nicht direkt berühren!
Trennen Sie das Netzkabel vor der
Verdrahtung des Stellantriebs!
Lebensgefahr!
Schließen Sie den Stellantrieb gemäß dem
Verdrahtungsplan an.
1
2a
Position für „Stellantrieb aus“
2b
Abdeckung erst entfernen, wenn die
Stromversorgung komplett ausgeschaltet ist.
Stellen Sie den Jumper gemäß dem
Schaltplan ein.
Installation
3
1. Überprüfen Sie den Anschluss am Ventil.
Die Antriebsstange des Stellantriebs
sollte eingefahren sein .
Stellen Sie sicher, dass der Stellantrieb
fest auf dem Ventilkörper montiert ist.
2. Schließen Sie den Stellantrieb
entsprechend dem Verdrahtungsplan
(unten) an.
3. Die Bewegungsrichtung der
Antriebsstange kann an der
Positionsanzeige überprüft werden.
Manuelle Hubverstellung
(nur zu Wartungszwecken)
Abdeckung erst entfernen, wenn die
Stromversorgung komplett ausgeschaltet ist.
1. Deckel abnehmen.
2. Den Inbusschlüssel in die
Antriebsstange stecken.
3. Knopf (auf der Unterseite des
Stellantriebs) drücken und während
der manuellen Hubverstellung
gedrückt halten.
4. Werkzeug entfernen.
5. Deckel wieder auf den Stellantrieb
setzen.
6. Schließen Sie den Stellantrieb gemäß
dem Verdrahtungsplan an.
Anmerkung
Der hörbare „ Klick “ nach dem Einschalten
der Stromzufuhr zeigt, dass das Getriebe
in Normalstellung eingerastet ist.
Pour éviter qu’une personne ne se blesse
et que le dispositif ne soit endommagé,
il est absolument nécessaire de lire
attentivement ces instructions avant le
montage et la mise en service, et de les
respec ter.
Le travail d’assemblage, de démarrage
et de maintenance nécessaire doit être
effectué uniquement par un personnel
qualifié, formé et autorisé.
Avant le travail d’assemblage et de
maintenance du contrôleur, le système
doit être :
- débranché de l’alimentation électrique,
- dépressurisé,
- refroidi,
- vidé et
- nettoyé.
Suivre les instructions du fabricant du
système ou de son service.
24 V c.a. -
transformateur d’isolement de sécurité.
Montage
L’actionneur doit être monté en plaçant la
tige de la vanne en position horizontale ou
orientée vers le haut.
L’actionneur est fixé sur le corps de la
vanne par le biais d’un écrou crénelé, qui
ne nécessite aucun outil pour le montage.
L’écrou crénelé doit être serré à la main.
Câblage
Ne pas toucher la carte de circuit imprimé !
Couper l’alimentation avant de raccorder
l’actionneur ! Danger de mort !
Raccorder l’actionneur conformément au
schéma de branchement électrique.
Brancher via un
1
2a
Réglage de la position ARRÊT de
l’actionneur
2b
Ne pas retirer le capot avant d’avoir
totalement coupé l’alimentation.
Poser le cavalier conformément au schéma
électrique.
Montage
3
1. Vérifier le col de la vanne. La tige de
l’actionneur doit être en position haute
(réglage en usine). S’assurer que
l’actionneur est correctement fixé sur le
corps de la vanne.
2. Mettre l’actionneur sous tension
conformément au schéma de
branchement électrique.
3. Le sens du mouvement de la tige peut
être observé sur l’indicateur de position.
Débrayage manuel
4
(à des fins d’entretien uniquement)
Ne pas retirer le capot avant d’avoir
totalement coupé l’alimentation.
1. Déposer le capot.
2. Insérer la clé Allen de 6 mm dans la tige.
3. Appuyer sur le bouton (situé sous
l’actionneur) et le maintenir enfoncé
pendant le débrayage manuel.
4. Retirer l’outil.
5. Replacer le capot sur l’actionneur.
6. Raccorder l’actionneur conformément
au schéma de branchement électrique.
Remarque :
Un clic après la mise sous tension de
l’actionneur indique que la roue dentée
a rejoint sa position normale.
Kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte
prietaisų, prieš pradėdami montavimo
ir paleidimo darbus būtinai nuodugniai
perskaitykite ir laikykitės šių instrukcijų.
Prietaisų montavimą, paleidimą ir priežiūrą
privalo vykdyti tiktai kvalifikuoti, išmokyti ir
įgalioti tokius darbus atlikti specialistai.
Prieš pradedant reguliatoriaus montavimo
ir priežiūros darbus sistema turi būti:
- atjungta nuo elektros maitinimo;
- išleistas slėgis;
- ataušinta;
- ištuštinta;
- išvalyta.
Rekomenduojame laikytis sistemos gamintojų arba sistemos operatoriaus instrukcijų.
Összeszerelés és üzembe helyezés előtt
feltétlenül olvassa el és tartsa be ezen
útmutató utasításait a személyi sérülések
és a készülék meghibásodásának elkerülése
érdekében!
Az összeszerelést, üzembe helyezést és
karbantartást csak szakképzett és arra
feljogosított személy végezheti.
A szerelési és karbantartási munkálatok
előtt a rendszert:
- elektromosan válassza le,
- nyomásmentesítse,
- hűtse le,
- ürítse le és
- tisztítsa meg.
Kérjük, tartsa be a rendszer gyártójának
és üzemeltetőjének rendelkezéseit!
AC 24 V
Szigetelt transzformátorhoz
csatlakoztassa.
Szelepmozgató beállítása KI állásba
2b
Ne távolítsa el a fedelet a tápfeszültség
teljes lekapcsolása előtt.
Állítsa be az áthidalót a huzalozási rajznak
megfelelően.
Beépítés
3
1. Ellenőrizzük a szelep és a meghajtó
csatlakozását. A szelepmozgatót felfelé
mutató szelepszárra kell felszerelni
(gyári beállítás). Bizonyosodjon meg
a szelepmozgató szeleptestre történő
biztonságos rögzítéséről.
2. Kösse be a szelepmozgatót a huzalozási
rajz szerint, lásd fent.
3. A szelepszár mozgás iránya a pozíció
kijelzőn megfigyelhető.
Kézi működtetés
(csak szerviz esetén)
4
Reference Note
2a
*24V/23 0V:
Közös vezeték (Co mmon)
Fekete (Black)
Piros (Red)
Szürke (Gre y)
Kék (Blue)
Barna (Bro wn)
AC 24 V Kapcsolás a biztonsági
szigetelőtranszformátoron keresztül. (AC 24 V
Connect via safet y isolating transformer)
2b
*24V/23 0V:
FEKETE (BLACK)
PIROS (RED)
SZÜRKE ( GRAY )
KÉK (BLU E)
BARNA (BROWN)
Felülnézet ( Top view)
W celu uniknięcia zranienia osób i uszkodzenia urządzeń należy bezwzględnie
przed montażem i uruchomieniem zaworu zapoznać się dokładnie z niniejszą
instrukcją.
Czynności związane z montażem,
uruchomieniem i obsługą mogą
być dokonywane wyłącznie przez
osoby uprawnione i odpowiednio
wykwalifikowane.
Przed montażem i obsługą konserwacyjną
regulatora należy koniecznie:
- odłączyć zasilanie elektryczne układu,
- zrzucić ciśnienie w układzie,,
- ochłodzić układ,
- opróżnić układ,
- oczyścić.
Prosimy stosować się do instrukcji
producenta i/lub operatora układu.
24 V AC
Podłączać za pośrednictwem
separującego transformatora
bezpieczeństwa.
Montaż
Siłownik powinien być tak zamontowany,
aby trzpień zaworu był skierowany do góry
lub poziomo.
Siłownik jest montowany na zaworze
za pomocą karbowanej nakrętki,
niewymagającej stosowania narzędzi.
Nakrętkę należy dokręcić ręcznie.
Podłączenia elektryczne
Nie wolno niczego dotykać na płytce
obwodu drukowanego, gdy urządzenie
jest pod napięciem!
Przed podłączeniem siłownika odłączyć
zasilanie! Zagrożenie życia!
1
2a
Ustawienie siłownika w pozycji OFF
2b
Nie zdejmować obudowy przed całkowitym
odłączeniem napięcia zasilania.
Zworkę należy ustawić zgodnie ze
schematem elektrycznym.
Montaż
3
1. Sprawdź zawór od strony połączenia
z siłownikiem. Siłownik powinien być
w pozycji (nastawa fabryczna).
Upewnij się czy połączenie jest
wykonane prawidłowo.
2. Podłączyć do siłownika zasilanie
elektryczne zgodnie z podanym
schematem (patrz poniżej).
3. Sprawdzić kierunek ruchu trzpienia,
obserwując wskaźnik położenia
(pozycjoner).
Sterowanie ręczne
4
(tylko w celach serwisowych)
Nie zdejmować obudowy przed całkowitym
odłączeniem napięcia zasilania.
1. Zdejmij obudowę.
2. Na koniec trzpienia włóż klucz
ampulowy 6 mm.
3. Naciśnij i trzymaj przycisk (umieszczony
od spodu siłownika) podczas ręcznego
sterowania napędem za pomocą klucza.
4. Wyjmij klucz.
5. Zamontuj obudowę na siłowniku.
6. Połącz elektrycznie siłownik zgodnie
z podanym schematem.
Uwaga:
Załączenie napięcia do siłownika
sygnalizowane
jest przez „kliknięcie” —
odgłos świadczący o t ym, że siłownik ustawił
się w pozycji normalnej.
Reference Note
2a
*24V/23 0V:
Masa (Co mmon)
Czarny (Black)
Czerwony (Red)
Szary (G rey)
Niebieski (Blue)
Brązowy ( Brown)
24 V AC Podłączać za pośrednictwem
separującego transformatora
bezpieczeństwa.
(AC 24 V Connect via safety isolating
transformer)
2b
*24V/23 0V:
CZARNY (BL ACK)
CZERWONY (RED)
SZARY (G RAY )
NIEBIESKI (BLUE )
BRĄ ZOWY (BROWN)
Widok z góry (Top view)
NC, dla zaworów AB-QM
[sw= OFF actuator retracted]
NO, dla zaworów VZ, VZL, VRBZ
[sw= ON actuator extracted]
NO, dla zaworów AB-QM
[sw=OFF actuator ex tracted (pushed)]
NC, dla zaworów VZ, VZL, VRBZ
[sw=ON actuator retracted (pulled)]
Ustawienia zworek:
(Ustawienie domyślne)
[default setting for use with ABQM valve]
3
* wskaźnik położenia (position indicator)
4
* Nie zdejmować obudowy przed
całkowitym odłączeniem napięcia
zasilania.
(Do not remove the cover before the power
supply is fully switched off)
Pentru a evita rănirea persoanelor şi
distrugeri ale echipamentului, înainte de
asamblare şi punere în funcţiune, este
absolut necesară citirea şi respectarea
acestor instrucţiuni.
Lucrările necesare de montaj, pornire şi
întreţinere trebuie efectuate numai de
către personal autorizat, instruit şi calificat.
Înainte de orice lucrări de montaj şi de
întreţinere la regulator, sistemul trebuie să fie:
- deconectat de la alimentarea electrică,
- depresurizat,
- răcit,
- golit şi
- curăţat.
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile
producătorului sistemului sau ale
operatorului sistemului.
Conectare la 24 V c.a. prin
intermediul transformatorului
de izolare de siguranţă.
Montaj
Servomotorul trebuie montat cu tija vanei
fie în poziţie orizontală fie orientată în sus.
Servomotorul este fixat pe corpul vanei
prin intermediul unei piuliţe randalinate
care nu necesită scule pentru montaj.
Piuliţa striată trebuie strânsă la mână.
Cablarea
Nu atingeţi nicio componentă de pe
placa circuitelor integrate!
Deconectaţi linia de alimentare
electrică înainte de conectarea prin fire
a servomotorului! Tensiune letală!
Conectaţi servomotorul prin fire în
conformitate cu schema de conexiuni.
1
2a
Setarea poziţiei de deconectare
a servomotorului
2b
Nu îndepărtaţi capacul până când
alimentarea cu electricitate nu este
complet deconectată.
Setaţi jumperul în conformitate cu schema
electrică.
Montarea
3
1. Verificaţi gâtul vanei. Servomotorul
trebuie să fie în poziţia cu tija sus
(setarea din fabrică). Asiguraţi-vă că
servomotorul este montat în siguranţă
pe corpul vanei.
2. Puneţi servomotorul sub tensiune în
conformitate cu schema de conexiuni.
3. Direcţia mişcării tijei poate fi observată
pe indicatorul de poziţie.
Comanda manuală
4
(numai în scopuri de service)
Nu îndepărtaţi capacul până când
alimentarea cu electricitate nu este
complet deconectată.
1. Îndepărtaţi capacul.
2. Introduceţi cheia inbus 6 în ax.
3. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(de pe partea inferioară a servomotorului)
în timpul comenzii manuale.
4. Extrageţi cheia.
5. Puneţi capacul la loc pe servomotor.
6. Conectaţi electric servomotorul în
conformitate cu schema de conexiuni.
Notă:
Un sunet „clic” după punerea sub tensiune
a servomotorului înseamnă că roata
dinţată a sărit în poziţia normală.
Izjemno pomembno je, da pred montažo in
zagonom skrbno preberete navodila in jih
upoštevate. S tem se izognete poškodbam
pri posamezniku in okvaram na opremi.
Potrebna montažna, zagon in vzdrževalna
dela lahko izvajajo samo kvalificirani,
usposobljeni in pooblaščeni delavci.
Pred montažo in vzdrževalnimi deli na
regulatorju morajo biti izpolnjeni naslednji
pogoji:
- izklop iz električnega napajanja,
- v sistemu ne sme biti nadtlaka,
- sistem mora biti ohlajen,
- izpraznjen in
- očiščen.
Prosimo, upoštevajte navodila proizvajalca
sistema ali sistemskega operaterja.
Izm. nap. 24 V priključite prek.
varnostnega izolacijskega
transformatorja.
Montaža
Pogon morate montirati tako, da je drog
ventila bodisi v vodoravni legi bodisi je
obrnjen navzgor.
Pogon je pritrjen na ohišje ventila z narebreno
matico, ki omogoča montažo brez orodja.
Narebreno matico trdno privijte z roko.
Ožičenje
1
2a
Nastavitev položaja za izklop pogona
2b
Pred izklopom napajanja ne snemajte
pokrova.
Mostiček nastavite v skladu z elektroshemo.
Vgradnja
3
1. Pogon naj bo v položaju z uvlečenim
drogom (položaj , tovarniška nastavitev).
Preverite, če je pogon trdno montiran na
ohišje ventila.
2. Pogon priklopite v skladu z elektroshemo.
3. Smer premikanja droga lahko opazujete
na prikazovalniku položaja.
Ročno prekrmiljenje
4
(samo za servisiranje)
Pred izklopom napajanja ne snemajte
pokrova.
1. Snemite pokrov.
2. V vreteno vstavite inbus ključ 6.
3. Med ročnim prekrmiljenjem pritisnite
gumb in ga podržite (na spodnji strani
pogona).
4. Izvlecite orodje.
5. Pokrov znova namestite na pogon.
6. Pogon priklopite v električno omrežje
v skladu z elektroshemo.
Opomba:
Ko po priklopu napajanja pogona zaslišite
klik, je zobnik preskočil v običajno lego.
Aby ste zabránili zraneniu osôb a poškodeniu zariadení, pred montážou a spustením do
prevádzky si bezpodmienečne musíte pozorne prečítať tieto pokyny a musíte ich dodržať.
Nevyhnutné montážne práce, spustenie
a údržbu môže vykonávať iba kvalifikovaný
vyškolený a oprávnený personál.
Pred montážou a údržbou regulátora musí
byť systém:
- elektricky odpojený,
- bez tlaku,
- vychladnutý,
- vyprázdnený a
- vyčistený.
Riaďte sa pokynmi výrobcu systému alebo
jeho operátora, prosím.
24 V ~
Pripojte cez bezpečnostný oddeľovací
transformátor.
Montáž
Pri montáži pohonu musí byť vreteno
ventilu buď vo vodorovnej polohe alebo
musí smerovať nahor.
Pohon sa k telesu ventilu pripevňuje
pomocou ryhovanej matice, k čomu
netreba použiť žiadne nástroje. Maticu
treba utiahnuť len rukou.
Zapojenie
Na doske s plošnými spojmi sa ničoho
nedotýkajte!
Skôr, ako začnete pohon zapájať, odpojte
elektrický prívod! Smrtiace napätie!
1
2a
Nastavenie vypnutej polohy pohonu
2b
Kryt neodstraňujte, pokiaľ úplne
nevypnete napájací zdroj.
Prepojovací mostík nastavte podľa
elektrickej schémy.
Montáž
3
1. Skontrolujte hrdlo ventilu. Pohon musí
byť v polohe s vretenom hore
(nastavenie z výroby). Skontrolujte, či je
pohon bezpečne pripevnený k telesu
ventilu.
2. Pohon zapojte podľa schémy zapojenia.
3. Smer pohybu vretena môžete sledovať
pre indikátore polohy.
Ručné prestavenie
4
(len pre servisné účely)
Kryt neodstraňujte, pokiaľ úplne
nevypnete napájací zdroj.
1. Odstráňte kryt.
2. Do vretena vložte inbusový kľúč
s priemerom 6 mm.
3. Počas manuálneho prestavovania stlačte
tlačidlo (na spodnej strane pohonu)
a držte ho.
4. Vytiahnite kľúč.
5. Na pohon nasaďte kryt.
6. Pohon zapojte podľa schémy
elektrického zapojenia.
Poznámka:
Keď po zapnutí pohonu budete počuť
kliknutie, znamená to, že ozubené koleso
zapadlo do správnej polohy.
Vysvetlivky
2a
*24V/23 0V:
Spoločný (Co mmon)
Čierny (Black)
Červený (Red)
Šedý (Gr ey)
Modrý (Blue)
Hnedý (B rown)
24 V ~ Pripojte cez bezpečnostný oddeľovací
transformátor.
(AC 24 V Connect via safety isolating
transformer)
2b
*24V/23 0V:
ČIERNY (BL ACK)
ČERVENÝ (RED)
ŠEDÝ ( GR AY)
MODRÝ (B LUE)
HNEDÝ (BROWN)
Pohľad zhora (Top view)
Nastavenie prepojovacieho mostíka
[Jumper setting]
sw rozpojený – pohon zatiahnutý
[sw=OFF actuator retracted]
sw zopnutý – pohon vysunutý
[sw=ON actuator extracted]
sw rozpojený – pohon vysunutý (tlačený)
[sw=OFF actuator ex tracted (pushed)]
sw zopnutý - pohon zatiahnutý (ťahaný)
[sw=ON actuator retracted (pulled)]
východiskové nastavenie pre použitie
s ventilom ABQM
[default setting for use with ABQM valve]
3
* indikátor polohy (position indicator)
4
* Kryt neodstraňujte, pokiaľ úplne nevypnete
napájací zdroj.
(Do not remove the cover before the power
supply is fully switched off)
** vreteno hore (stem up)
*** vreteno dolu (stem down)
För att undvika personskador och skador
på enheter är det absolut nödvändigt att
läsa och följa dessa anvisningar noggrant
före montering och idrifttagande.
Erforderligt monterings-, igångkörningsoch underhållsarbete ska endast utföras
av kvalificerad, utbildad och auktoriserad
personal.
Innan monterings- och underhållsarbete
utförs på motorn måste systemet vara:
- elektriskt frånkopplat,
- trycklöst,
- nedsvalnat,
- tömt och
- rengjort.
Följ anvisningarna från systemets
tillverkare eller systemets operatör.
24 V AC
via säker skyddstransformator.
Montering
Ställdonsmotorn ska monteras så att
ventilspindeln antingen är horisontell eller
pekar uppåt.
Motorn är monterad på ventilhuset med
en räfflad mutter, som kan monteras utan
verktyg. Den räfflade muttern ska dras åt
för hand.
Elinkoppling
Rör inget på PCB!
Koppla bort strömförsörjningen innan
motorn kopplas in! Livsfarlig spänning!
1
2a
Motorns inställning i frånkopplat läge
2b
Demontera inte locket innan
strömförsörjningen är helt bortkopplad.
Placera bygeln enligt kopplingsschemat.
Installation
3
1. Kontrollera ventilhalsen. Motorn ska
ha spindeln i sitt inre läge
(fabriksinställning). Se till att motorn
monteras säkert på ventilhuset.
2.
Koppla in motorn enligt kopplingsschemat.
3. Spindelns rörelseriktning kan observeras
på lägesindikatorn.
Manuell reglering
4
(endast för serviceändamål)
Demontera inte locket innan
strömförsörjningen är helt bortkopplad.
1. Demontera locket.
2. Sätt en 6 mm sexkantsnyckel i spindeln.
3. Tryck på och håll ned knappen (på
motorns undersida) under manuell
reglering.
4. Dra ut verktyget.
5. Sätt tillbaka locket på motorn.
6.
Koppla in motorn enligt kopplingsschemat.
Obs!
Ett klick-ljud efter tillkoppling av motorn
betyder att kugghjulet har återgått till
normalt läge.
Prima dell’assemblaggio e della messa in
esercizio, le norme di sicurezza devono
essere rigorosamente rispettate per evitare
infortuni al personale e danni ai dispositivi.
Montaggio, avviamento e manutenzione
devono essere eseguiti solo da personale
autorizzato, addestrato e qualificato.
Prima degli interventi di assemblaggio e
manutenzione sul regolatore, l’impianto
deve essere:
- scollegato elettricamente,
- depressurizzato,
- raffreddato,
- spurgato, e
- pulito.
Seguire sempre le istruzioni del costruttore
o dell’assistenza.
24 VAC
Collegare tramite trasformatore di
isolamento di sicurezza.
Montaggio
L’attuatore va montato con lo stelo della
valvola in posizione orizzontale o rivolto
verso l’alto.
L’attuatore è fissato sul corpo valvola
tramite un dado godronato, la cui
installazione non richiede l’uso di alcun
attrezzo. Il dado va serrato a mano.
Cablaggio
Non toccare i componenti del PCB!
Scollegare dalla rete di alimentazione
prima di effettuare i collegamenti elettrici
sull’attuatore! Tensione mortale!
Collegare l’attuatore secondo lo schema
elettrico.
1
2a
Impostazione dell’attuatore in posizione
2b
OFF
Non rimuovere il coperchio prima
di aver completamente scollegato
l’alimentazione elettrica.
Impostare il ponticello secondo lo schema
elettrico.
Installazione
3
1. Controllare il collo della valvola.
L’attuatore deve trovarsi in posizione
stelo valvola completamente esteso
(impostazione di fabbrica). Assicurarsi
che l’attuatore sia saldamente fissato sul
corpo valvola.
2. Eccitare l’attuatore secondo lo schema
elettrico.
3. La direzione del movimento dello stelo
può essere osservata sull’indicatore di
posizione.
Regolazione manuale
(solo per manutenzione/assistenza)
Non rimuovere il coperchio prima
di aver completamente scollegato
l’alimentazione elettrica.
1. Rimuovere il coperchio.
2. Inserire la chiave esagonale di 6 mm
nell’alberino.
3. Premere senza rilasciare il pulsante
(sulla base dell’attuatore) durante il
controllo manuale.
4. Rimuovere l’attrezzo.
5. Rimontare il coperchio.
6. Collegare elettricamente l’attuatore
secondo lo schema elettrico.
Nota:
Un “clic” dopo l’energizzazione
dell’attuatore indica che la ruota dentata
si è innestata nella sua posizione normale.
Lai novērstu traumu gūšanas un ierīces
bojājumu risku, pirms montāžas un
nodošanas ekspluatācijā obligāti rūpīgi
jāizlasa un jāievēro šie noteikumi.
Lai novērstu traumu gūšanas un ierīces
bojājumu risku, pirms montāžas un
nodošanas ekspluatācijā obligāti rūpīgi
jāizlasa un jāievēro šie noteikumi.
Pirms montāžas un apkopes darbu
veikšanas kontrollerī sistēmai jābūt:
- atvienotai no elektrības,
- dehermetizētai,
- atdzesētai,
- iztukšotai,
- iztīrītai.
Lūdzu, ievērojiet sistēmas izstrādātāja vai
sistēmas operatora norādījumus.
Maiņstrāva: 24 V
Pievienojiet, izmantojot drošības
izolācijas transformatoru.
Uzstādīšana
Izpildmehānisms ir jāuzstāda ar vārsta
mehānismu vai nu horizontālā stāvoklī,
vai arī pagriežot augšup.
Izpildmehānisms tiek piestiprināts pie
vārsta ar rievotu uzgriezni, kura lietošanai
nav nepieciešami citi instrumenti. Rievotais
uzgrieznis jāpievelk manuāli.
Vadojums
Nepieskarieties nekam uz drukātās
shēmas plates!
Pirms izpildmehānisma vadojuma
izveides atslēdziet strāvas padevi!
Nāvējošs spriegums!
1
2a
Uzstādīšana
3
1. Pārbaudiet vārsta kātu.
Izpildmehānismam jābūt pozīcijā
ar vārsta kātu uz augšu (rūpnīcas
iestatījums). Pārliecinieties, vai
izpildmehānisms ir droši pievienots
vārstam.
2. Pieslēdziet izpildmehānismu saskaņā
ar vadojuma shēmu.
3. Mehānisma kustības virzienu var noteikt
pēc pozīcijas indikatora.
Manuālā ignorēšana
4
(tikai apkopes darbiem)
Nenoņemiet vāku, pirms strāvas padeve
nav pilnībā izslēgta.
1. Noņemiet vāku.
2. Levietojiet vārpstā 6 mm sešstūru atslēgu.
3. Manuālās ignorēšanas laikā
nospiediet un turiet nospiestu pogu
(izpildmehānisma apakšdaļā).
4. Izņemiet instrumentu.
5. Novietojiet vāku atpakaļ uz
izpildmehānisma.
6. Pievienojiet izpildmehānismu pie
elektrības padeves saskaņā ar vadojuma
shēmu.
Piezīme.
Klikšķa skaņa pēc izpildmehānisma
pieslēgšanas nozīmē, ka zobrats ir pārlecis
normālas darbības pozīcijā.