Danfoss AME 685 Operating guide [cs]

Operating Guide

AME 685

AME 685

VF3 200-300

ENGLISH

AME 685

www.danfoss.com

Page 10

 

 

 

 

 

 

 

 

DANSK

AME 685

varme.danfoss.dk

Side 11

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

AME 685

www.danfoss.com

Seite 12

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

AME 685

www.danfoss.com

Page 13

 

 

 

 

 

 

 

 

MAGYAR

AME 685

www.danfoss.com

14. oldal

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI

AME 685

www.danfoss.pl

Strona 15

 

 

 

 

 

 

 

 

ROMÂNĂ

AME 685

www.danfoss.com

Pagina 16

 

 

 

 

 

 

 

 

TÜRKÇE

AME 685

www.danfoss.com

Sayfa 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AME 685

www.danfoss.com

18

 

 

 

 

 

 

 

 

РУССКИЙ

AME 685

www.danfoss.com

Стр. 19

 

 

 

 

© Danfoss | 2016.11

VI.IR.J2.0S | 1

Danfoss AME 685 Operating guide

AME 685

 

MAINTENANCE

 

 

 

 

FREE

 

 

 

 

5-95 % RH

 

 

 

 

no condensing

 

 

 

 

 

= AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

=

 

 

 

 

20/22 mm

HN 10

5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8±2 Nm

 

 

 

 

 

~10x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40 Nm

1× NH10

30 Nm

 

1×20

 

 

30 Nm

1×22

2 | © Danfoss | 2016.11

VI.IR.J2.0S

AME 685

 

 

 

= AUTO

 

=

 

3.5–4.5 mm × 0.7 mm

T 10

M16 / M20

VI.IR.J2.0S

© Danfoss | 2016.11 | 3

AME 685

AME 685 operating as modulating version

DIP 6 OFF (1a, 1b)

DIP 6 ON (2a, 2b)

AME 685 operating as 3 point version

SN

 

0 V

 

Neutral

SP

 

24, 230 V AC/DC

 

Power

 

 

supply

 

 

 

 

 

 

 

4

SP output

4, 5

SP(AC)

SP

-max 4A

5

 

 

 

-min 3W

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

SP

 

 

Input

3

 

 

 

 

GND

 

0 V

 

Neutral

Y

 

0(2)-10 V

 

Input

 

0(4)-20 mA

 

 

 

 

 

X

 

0(2)-10 V

 

Output

 

0(4)-20 mA

 

 

 

 

 

SN

 

0 V

 

Neutral

1, 3

 

24, 230 V AC/DC

 

Power

 

 

supply

 

 

 

 

 

 

1

4

SP output

4, 5

SP(AC)

-max 4A

3

5

 

 

-min 3W

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

SP

 

 

Input

3

 

 

 

 

4 | © Danfoss | 2016.11

VI.IR.J2.0S

AME 685

<![if ! IE]>

<![endif]>H

 

2.7 sec/mm

6 sec/mm

T [sec]

2.7×H

6×H

VF3 DN 200, 250, 300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VI.IR.J2.0S

© Danfoss | 2016.11 | 5

AME 685

>5s = RESET

Max. retracted

Max. extended

>5s = RESET

Max. retracted

Set new retract

Kv

 

>5s = RESET

Set new extended

Kv

 

max. extended

 

6 | © Danfoss | 2016.11

VI.IR.J2.0S

AME 685

input 1 3

output 5 4

output 5 4

S4

S5

V

VI.IR.J2.0S

© Danfoss | 2016.11 | 7

AME 685

 

 

 

 

 

 

= AUTO

 

 

 

 

=

 

 

3.5–4.5 mm × 0.7 mm

T 10

 

 

 

LED

Indication type

Operating mode

 

Constantly lit

Positioning mode - Actuator is retracting the stem

 

Lyser konstant

Positioneringsprocedure – motor trækker spindlen ind

 

Leuchtet dauerhaft

Einstellbetrieb: Stellantrieb fährt die Antriebsstange ein

 

Allumée en permanence

Mode de positionnement. L’actionneur rétracte la tige

 

Folyamatosan világít

Pozicionálási mód - a szelepmozgató visszahúzza a szelepszárat

 

Świeci światłem stałym

Tryb ustalania położenia — siłownik wsuwa trzpień

 

Постоянно горит

Режим установки штока в заданное положение – привод выполняет втягивание штока

 

Permanent aprins

Mod de poziţionare - Servomotorul retrage tija

 

Sürekli yanıyor

Konumlama modu - Motor mili geri çekiliyor

 

 

-

 

Constantly lit

Positioning mode - Actuator is extending the stem

 

Lyser konstant

Positioneringsprocedure – motor trækker spindlen ud

 

Leuchtet dauerhaft

Einstellbetrieb: Stellantrieb fährt die Antriebsstange aus

 

Allumée en permanence

Mode de positionnement. L’actionneur extrait la tige

Green LED:

Folyamatosan világít

Pozicionálási mód - a szelepmozgató kiemeli a szelepszárat

Grøn LED:

Świeci światłem stałym

Tryb ustalania położenia — siłownik wysuwa trzpień

Grüne LED:

Постоянно горит

Режим установки штока в заданное положение – привод выполняет выдвижение штока

Diode verte :

Permanent aprins

Mod de poziţionare - Servomotorul extrage tija

Zöld LED:

Sürekli yanıyor

Konumlama modu - Motor mili dışarı itiliyor

Zielona

 

-

Зеленый

F lashing (1 s cycle)

Self stroking mode - Actuator is retracting the stem

светодиодный

Blinker (cyklus på 1 s)

Selvjusteringstilstand – motor trækker spindlen ind

индикатор:

Blinkt (1-s-Takt)

Automatische Hubeinstellung: Stellantrieb fährt die Antriebsstange ein

LED verde:

Clignote (cycle de 1 s)

Mode d’autorégulation de la course. L’actionneur rétracte la tige

Yeşil LED:

Villog (1 mp-es ciklusban)

Önbeálló mód - a szelepmozgató visszahúzza a szelepszárat

LED

Miga (cykl 1 s)

Tryb samodostrajania skoku — siłownik wsuwa trzpień

 

Мигает (каждую секунду)

Режим настройки крайних положений хода штока – привод выполняет втягивание штока

 

Clipire (ciclu de 1 s)

Mod de autoreglare - Servomotorul retrage tija

 

Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)

Otomatik strok modu - Motor mili geri çekiliyor

 

1 s

-

 

F lashing (1 s cycle)

Self stroking mode - Actuator is extending the stem

 

Blinker (cyklus på 1 s)

Selvjusteringstilstand – motor trækker spindlen ud

 

Blinkt (1-s-Takt)

Automatische Hubeinstellung: Stellantrieb fährt die Antriebsstange aus

 

Clignote (cycle de 1 s)

Mode d’autorégulation de la course. L’actionneur extrait la tige

 

Villog (1 mp-es ciklusban)

Önbeálló mód - a szelepmozgató kiemeli a szelepszárat

 

Miga (cykl 1 s)

Tryb samodostrajania skoku — siłownik wysuwa trzpień

 

Мигает (каждую секунду)

Режим настройки крайних положений хода штока – привод выполняет выдвижение штока

 

Clipire (ciclu de 1 s)

Mod de autoreglare - Servomotorul extrage tija

 

Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)

Otomatik strok modu - Motor mili dışarı itiliyor

 

1 s

-

 

Constantly lit

Stationary mode - Actuator has reached upper end position (retracted stem)

 

Lyser konstant

Stilstand – motor har nået øverste slutposition (spindel helt inde)

 

Leuchtet dauerhaft

Stationärer Betrieb: Stellantrieb hat obere Endlage erreicht (Antriebsstange vollständig eingefahren)

 

Allumée en permanence

Mode stationnaire. L’actionneur a atteint la position haute de fin de course (tige rétractée)

 

Folyamatosan világít

Állandósult mód - a szelepmozgató elérte a felső véghelyzetet (szelepszár visszahúzva)

 

Świeci światłem stałym

Tryb ustalony — siłownik osiągnął górne położenie graniczne (trzpień wsunięty)

 

Постоянно горит

Стационарный режим – привод установил шток в крайнее верхнее положение (втянутый шток)

 

Permanent aprins

Mod de staţionare - Servomotorul a atins poziţia de la capătul superior (tijă retrasă)

 

Sürekli yanıyor

Sabit mod - Motor üst son konuma ulaştı (geri çekilmiş mil)

Yellow LED:

 

-

 

 

Gul LED:

Constantly lit

Stationary mode - Actuator has reached bottom end position (extended stem)

LED:

Lyser konstant

Stilstand – motor har nået nederste slutposition (spindel helt ude)

jaune :

Leuchtet dauerhaft

Stationärer Betrieb: Stellantrieb hat untere Endlage erreicht (Antriebsstange vollständig ausgefahren)

Sárga LED:

Allumée en permanence

Mode stationnaire. L’actionneur a atteint la position basse de fin de course (tige extraite)

Żółta

Folyamatosan világít

Állandósult mód - a szelepmozgató elérte az alsó véghelyzetet (szelepszár kiemelkedve)

Желтый

Świeci światłem stałym

Tryb ustalony — siłownik osiągnął dolne położenie graniczne (trzpień wysunięty)

светодиодный

Постоянно горит

Стационарный режим – привод установил шток в крайнее нижнее положение (выдвинутый шток)

индикатор:

Permanent aprins

Mod de staţionare - Servomotorul a atins poziţia de la capătul inferior (tijă extrasă)

LED galben:

Sürekli yanıyor

Sabit mod - Motor alt son konuma ulaştı (dışarı çıkarılmış mil)

Sarı LED:

 

-

LED

F lashing

Stationary mode - Single blink when Y signal is presents and double blinks when Y signal is not connected)

 

 

Blinker

Stilstand – Ét blink, når Y-signalet er til stede, og dobbelt blink, når Y-signalet ikke er tilsluttet)

 

Blinkt

Stationärer Betrieb: Einzelnes Blinken bedeutet, dass das Eingangssignal anliegt; doppeltes Blinken bedeutet, dass das Eingangssignal nicht anliegt

 

Clignote

Mode stationnaire : clignotement simple lorsque le signal Y est présent et clignotement double lorsque le signal Y n’est pas branché)

 

Villogás

Állandósult mód - Egy villanás, amikor az Y jel jelen van, és dupla villanás ha az Y jel nincs csatlawkoztatva)

 

Miga

Tryb stacjonarny — pojedyncze mignięcie, gdy obecny jest sygnał Y, i podwójne mignięcia, gdy sygnał Y nie jest podłączony)

 

Мигает

ustalony режим – одно мигание, если сигнал Y присутствует, и два мигания, если сигнал Y не подключен

 

Clipire

Mod de staţionare - O singură clipire când semnalul Y este prezent şi două clipiri când semnalul Y nu este conectat)

 

Yanıp sönüyor

Sabit modu - Y sinyali mevcut olduğunda tek yanıp sönme ve Y sinyali bağlı olmadığında çift yanıp sönme)

 

 

- Y Y

 

Constantly lit

Stand-By mode

 

Lyser konstant

Standbytilstand

 

Leuchtet dauerhaft

Stand-by-Betrieb

 

Allumée en permanence

Mode d’arrêt

Red LED:

Folyamatosan világít

Készenléti mód

Rød LED:

Świeci światłem stałym

Tryb gotowości

Rote LED:

Постоянно горит

Режим ожидания

Diode rouge :

Permanent aprins

Regim de stand-by

Vörös LED:

Sürekli yanıyor

Bekleme modu

Czerwona

 

 

Красный

F lashing

Error Mode

светодиодный

DA: Blinker

Fejltilstand

индикатор:

Blinkt

Fehleranzeige

LED roşu:

Clignote

Mode d’erreur

Kırmızı LED:

Villogás

Hibamód

LED

Miga

Tryb błędu

 

Мигает

Режим обнаружения ошибки (неисправности)

 

Clipire

Mod de eroare

 

Yanıp sönüyor

Hata Modu

 

 

 

 

F lashing (1 s cycle)

Set up stroke limitation (retracted stem)

 

Blinker (cyklus på 1 s)

Opsæt spindelvandringsbegrænsning (spindel helt inde)

 

Blinkt (1-s-Takt)

Einrichten der Ventilhubbegrenzung (Antriebsstange vollständig eingefahren)

 

Clignote (cycle de 1 s)

Configuration de la limitation de la course (tige rétractée)

Red/ Yellow LED

Villog (1 mp-es ciklusban)

Löketkorlátozás beállítása (visszahúzott szelepszár)

Rød/gul LED

Miga (cykl 1 s)

Ustawić ograniczenie skoku (trzpień wsunięty)

Rot-gelbe LED:

Мигает (каждую секунду)

Настройка ограничения хода штока (втянутый шток)

Diode rouge/ jaune

Clipire (ciclu de 1 s)

Configurare limitare cursă (tijă retrasă)

Vörös/Sárga LED

Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)

Strok sınırlamasını ayarlama (geri çekilmiş mil)

Czerwona/żółta

1 s

 

Красный / желтый

F lashing (1 s cycle)

Set up stroke limitation (extended stem)

светодиодный

Blinker (cyklus på 1 s)

Opsæt spindelvandringsbegrænsning (spindel helt ude)

индикатор:

Blinkt (1-s-Takt)

Einrichten der Ventilhubbegrenzung (Antriebsstange vollständig ausgefahren)

LED roşu/ galben

Clignote (cycle de 1 s)

Configuration de la limitation de la course (tige extraite)

Kırmızı/ Sarı LED

Villog (1 mp-es ciklusban)

Löketkorlátozás beállítása (kiemelt szelepszár)

/ LED

Miga (cykl 1 s)

Ustawić ograniczenie skoku (trzpień wysunięty)

 

Мигает (каждую секунду)

Настройка ограничения хода штока (выдвинутый шток)

 

Clipire (ciclu de 1 s)

Configurare limitare cursă (tijă extrasă)

 

Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)

Strok sınırlamasını ayarlama (dışarı çıkarılmış mil)

 

1 s

 

Dark

No indication

No power supply

Mørk

Ingen indikation

Ingen forsyningsspænding

Aus

Keine Anzeige

Keine Spannungsversorgung

Éteinte

Aucune indication

Pas d’alimentation

Sötét

Nincs jelzés

Nincs energiaellátás

Ciemna

Brak wskazania

Brak zasilania elektrycznego

Не горит

Отсутствие индикации

Отсутствие питания

Întunecat

Fără indicaţie

Fără alimentare cu energie

Karanlık

Gösterge yok

Besleme gerilimi yok

 

 

 

8 | © Danfoss | 2016.11

VI.IR.J2.0S

Loading...
+ 16 hidden pages