Daikin RXYSQ4TAY1B, RXYSQ5TAY1B, RXYSQ6TAY1B Installer reference guide [ro]

Page 1
Ghid de referinţă pentru
instalator și utilizator
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4TAY1B RXYSQ5TAY1B RXYSQ6TAY1B
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
romană
Page 2
Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale 3
1.1 Despre documentaţie ................................................................ 3
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.......................... 3
1.2 Pentru utilizator ......................................................................... 4
1.3 Pentru instalator ........................................................................ 4
1.3.1 Date generale ............................................................. 4
1.3.2 Locul instalării ............................................................. 5
1.3.3 Agent frigorific............................................................. 5
1.3.4 Apa sărată................................................................... 6
1.3.5 Apă.............................................................................. 6
1.3.6 Electric ........................................................................ 6
2 Despre documentaţie 7
2.1 Despre acest document ............................................................ 7
Pentru instalator 7
3 Despre cutie 7
3.1 Prezentare generală: despre cutie ............................................ 7
3.2 Unitatea exterioară .................................................................... 7
3.2.1 Despachetarea unității exterioare ............................... 7
3.2.2 Manipularea unității exterioare.................................... 8
3.2.3 Scoaterea accesoriilor din unitatea exterioară............ 8
4 Despre unităţi şi opţiuni 8
4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni........................... 8
4.2 Identificare................................................................................. 8
4.2.1 Eticheta de identificare: Unitatea exterioară ............... 8
4.3 Despre unitatea exterioară ........................................................ 8
4.4 Configurația sistemului .............................................................. 9
4.5 Combinarea unităților și opțiuni ................................................. 9
4.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor................... 9
4.5.2 Combinații posibile de unități interioare ...................... 9
4.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară ................. 9
5 Pregătirea 9
5.1 Prezentare generală: pregătirea................................................ 9
5.2 Pregătirea locului de instalare ................................................... 9
5.2.1 Cerințele pentru locul de instalare a unității
exterioare.................................................................... 10
5.2.2 Cerințe suplimentare pentru locul de instalare a
unității exterioare în regiuni cu climat rece.................. 11
5.2.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent
frigorific ....................................................................... 11
5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .................................... 12
5.3.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ........................ 12
5.3.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific ....................... 12
5.3.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii ............................... 13
5.3.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului
frigorific ....................................................................... 14
5.3.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența
de înălțime .................................................................. 14
5.4 Pregătirea cablajului electric ..................................................... 15
5.4.1 Despre conformitatea electrică ................................... 15
5.4.2 Cerințe față de dispozitivele de protecție.................... 15
6 Instalarea 16
6.1 Prezentare generală: instalarea ................................................ 16
6.2 Deschiderea unităţilor................................................................ 16
6.2.1 Despre deschiderea unităţii ........................................ 16
6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară ........................ 16
6.3 Montarea unităţii exterioare....................................................... 16
6.3.1 Despre montarea unității exterioare............................ 16
6.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare.... 16
6.3.3 Pregătirea structurii instalației..................................... 16
6.3.4 Instalarea unității exterioare........................................ 17
6.3.5 Asigurarea drenajului................................................... 17
6.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare........... 17
6.4 Conectarea tubulaturii agentului frigorific ................................... 17
6.4.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......... 17
6.4.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de
agent frigorific .............................................................. 18
6.4.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor..................................... 18
6.4.4 Lipirea capătului conductei .......................................... 18
6.4.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service. 18
6.4.6 Îndepărtarea conductelor strangulate .......................... 19
6.4.7 Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea
exterioară..................................................................... 20
6.4.8 Racordarea ansamblului de ramificare pentru
agentul frigorific............................................................ 21
6.5 Verificarea tubulaturii agentului frigorific .................................... 21
6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific........... 21
6.5.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni
generale....................................................................... 22
6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea....... 22
6.5.4 Efectuarea probei de etanşeitate................................. 22
6.5.5 Efectuarea uscării cu vid.............................................. 23
6.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ......................................... 23
6.7 Încărcarea agentului frigorific ..................................................... 23
6.7.1 Despre încărcarea agentul frigorific............................. 23
6.7.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific .. 23
6.7.3 Determinarea cantității suplimentare de agent
frigorific ........................................................................ 24
6.7.4 Încărcarea agentului frigorific....................................... 24
6.7.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific .... 25
6.7.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de
seră .............................................................................. 25
6.8 Conectarea cablajului electric .................................................... 25
6.8.1 Despre conectarea cablajului electric .......................... 25
6.8.2 Măsuri de precauţie la conectarea cablajului electric .. 26
6.8.3 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite................ 27
6.8.4 Indicații la conectarea cablajului electric...................... 27
6.8.5 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară ... 28
6.9 Finalizarea instalării unităţii exterioare ....................................... 29
6.9.1 Finalizarea cablajului transmisiei ................................. 29
6.9.2 Pentru a închide unitatea exterioară............................ 29
7 Configuraţie 29
7.1 Prezentare: Configuracie............................................................ 29
7.2 Executarea reglajelor locale ....................................................... 29
7.2.1 Despre efectuarea reglajelor locale ............................. 29
7.2.2 Accesarea componentelor reglajului local ................... 30
7.2.3 Componentele reglajului local...................................... 30
7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2.......................................... 30
7.2.5 Utilizarea modului 1 ..................................................... 31
7.2.6 Utilizarea modului 2 ..................................................... 31
7.2.7 Modul 1 (și situația implicită): Setări de monitorizare... 31
7.2.8 Modul 2: Reglaje locale................................................ 32
7.3 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă............................ 34
7.3.1 Metode principale de exploatare disponibile................ 34
7.3.2 Reglaje de confort disponibile...................................... 35
7.3.3 Exemplu: Mod automat în timpul răcirii........................ 36
7.3.4 Exemplu: Modul automat în timpul încălzirii................. 36
8 Darea în exploatare 37
8.1 Prezentare: Darea în exploatare ................................................ 37
8.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................ 37
8.3 Lista de verificare înainte de darea în exploatare ...................... 37
8.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare ........................... 38
8.4.1 Despre proba de funcționare ....................................... 38
8.4.2 Pentru a efectua proba de funcţionare (afișaj cu 7
LED-uri)........................................................................ 38
8.4.3 Remedierea după finalizarea anormală a probei de
funcţionare ................................................................... 38
8.4.4 Exploatarea unităţii ...................................................... 38
9 Predarea către utilizator 38
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
2
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 3

1 Măsuri de siguranţă generale

10 Întreţinere şi deservire 39
10.1 Prezentare: Întreţinerea şi service-ul......................................... 39
10.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere ...................................... 39
10.2.1 Pentru prevenirea pericolelor electrice ....................... 39
10.3 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii
exterioare .................................................................................. 39
10.4 Despre funcţionarea în modul de service .................................. 39
10.4.1 Utilizarea modului de vidare........................................ 39
10.4.2 Recuperarea agentului frigorific .................................. 40
11 Depanarea 40
11.1 Prezentare generală: Depanarea .............................................. 40
11.2 Măsuri de precauție la depanare ............................................... 40
11.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare ................ 40
11.3.1 Codurile de eroare: Prezentare................................... 40
12 Dezafectarea 41 13 Date tehnice 42
13.1 Prezentare generală: date tehnice ............................................ 42
13.2 Dimensiuni: Unitatea exterioară ................................................ 42
13.3 Spaţiu pentru service: Unitatea exterioară ................................ 43
13.4 Componente: Unitatea exterioară ............................................. 45
13.5 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară .................................... 46
13.6 Schema de conexiuni: Unitatea exterioară................................ 47
Pentru utilizator 49
14 Despre sistem 49
14.1 Configurația sistemului .............................................................. 49
15 Interfaţa utilizatorului 49 16 Înainte de exploatare 49 17 Funcţionarea 50
17.1 Intervalul de exploatare ............................................................. 50
17.2 Exploatarea sistemului .............................................................. 50
17.2.1 Despre exploatarea sistemului.................................... 50
17.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi
funcționarea automată ................................................ 50
17.2.3 Despre operaţiunea de încălzire ................................. 50
17.2.4 Pentru a exploata sistemul.......................................... 50
17.3 Utilizarea programului de uscare............................................... 50
17.3.1 Despre programul de uscare ...................................... 50
17.3.2 Pentru a utiliza programul de uscare .......................... 50
17.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer ............................................... 51
17.4.1 Despre clapeta fluxului de aer .................................... 51
17.5 Setarea interfeței utilizatorului principal..................................... 51
17.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal .......... 51
17.5.2 Pentru a desemna interfața utilizatorului principal
(VRV DX) .................................................................... 51
17.5.3 Pentru a desemna interfața utilizatorului principal
(RA DX)....................................................................... 51
17.5.4 Despre sistemele de control ....................................... 52
18 Economisirea energiei şi funcţionarea
optimă 52
18.1 Metode principale de exploatare disponibile ............................. 52
18.2 Reglaje de confort disponibile ................................................... 52
19 Întreţinerea şi service-ul 52
19.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare ........... 53
19.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare ... 53
19.3 Despre agentul frigorific ............................................................ 53
19.4 Service după vânzare şi garanţie .............................................. 53
19.4.1 Perioada de garanţie................................................... 53
19.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată ......................... 53
19.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate ...... 54
19.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție .............. 54
20 Depanarea 54
20.1 Codurile de eroare: Prezentare .................................................. 55
20.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............. 56
20.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează............................. 56
20.2.2 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă,
dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează ..................... 56
20.2.3 Simptom: Intensitatea ventilaţiei nu corespunde
reglajului....................................................................... 56
20.2.4 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde
reglajului....................................................................... 56
20.2.5 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea
interioară)..................................................................... 56
20.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea
interioară, unitatea exterioară)..................................... 56
20.2.7 Simptom: Afişajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" şi se opreşte, dar apoi reporneşte după
câteva minute............................................................... 56
20.2.8 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat
(Unitate interioară) ....................................................... 56
20.2.9 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat
(Unitatea interioară, unitatea exterioară) ..................... 57
20.2.10 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat
(Unitatea exterioară) .................................................... 57
20.2.11 Simptom: Din unitate iese praf ..................................... 57
20.2.12 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri ........................ 57
20.2.13 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte. 57
20.2.14 Simptom: Ecranul afişează "88"................................... 57
20.2.15 Simptom: Compresorul din unitatea exterioară nu se opreşte după o scurtă funcţionare în mod de
încălzire........................................................................ 57
20.2.16 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este cald chiar
dacă unitatea s-a oprit ................................................. 57
20.2.17 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea
interioară este oprită .................................................... 57
21 Reamplasarea 57 22 Dezafectarea 57 23 Glosar 57
1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
3
Page 4
1 Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simbol Explicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.

1.2 Pentru utilizator

▪ Dacă nu ştiţi cu siguranţă cum să exploataţi unitatea, contactaţi
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de către copii peste 8 ani şi persoane
cu handicap fizic, senzorial sau psihic sau fără experienţă sau cunoştinţe dacă au fost supravegheate sau instruite pentru a utiliza aparatul în siguranţă şi înţeleg pericolele implicate. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii fără supraveghere nu au voie să cureţe sau să efectueze întreţinerea prevăzută pentru utilizatori.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea. ▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude. ▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
▪ Unităţile sunt marcate cu simbolurile următoare:
▪ Bateriile sunt marcate cu simbolurile următoare:
Acest lucru înseamnă că bateriile nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie. Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (> 0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

1.3 Pentru instalator

1.3.1 Date generale

Dacă nu ştiţi cu siguranţă cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
Acest lucru înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului de condiţionare a aerului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat, conform legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
4
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
RXYSQ4~6TAY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482257-1 – 2017.03
Page 5
1 Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
Conform legislaţiei în vigoare, poate fi necesar să furnizaţi un jurnal împreună cu produsul, jurnal care să conţină cel puţin: informaţii despre întreţinere, reparaţii, rezultatele probelor, perioadele de aşteptare etc.
Se vor mai furniza cel puţin următoarele informaţii într-un loc accesibil al produsului:
▪ Instrucţiuni pentru oprirea instalaţiei în caz de urgenţă ▪ Numele şi adresa unităţii de pompieri, poliţiei şi spitalului ▪ Numele, adresa şi numerele de telefon pe timp de zi şi de noapte
pentru deservire
În Europa, EN378 oferă îndrumarea necesară pentru acest jurnal.

1.3.2 Locul instalării

▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şi
vibraţiilor.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri: ▪ În medii cu pericol de explozie. ▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

1.3.3 Agent frigorific

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că tubulatura de legătură şi racordurile nu sunt supuse solicitărilor.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi întotdeauna agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Utilizaţi o pompă de vid pentru a goli instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcaţi
peste cantitatea de agent frigorific specificată.
▪ La deschiderea instalaţiei de agent frigorific, acesta se
va trata conform legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa de
identificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitatea necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Dacă Atunci
Există tub de sifon (respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
Încărcați cu butelia verticală.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
5
Page 6
1 Măsuri de siguranţă generale
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific. ▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Dacă s-a efectua încărcarea cu agent frigorific sau faceţi o pauză, închideţi imediat valva rezervorului agentului frigorific. Dacă nu închideţi imediat valva, presiunea rămasă poate încărca agent frigorific în plus. Consecinţă
posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

1.3.4 Apa sărată

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător specificate în legislaţia în vigoare.

1.3.5 Apă

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.

1.3.6 Electric

AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru. ▪ Asiguraţi-vă că se respectă legislaţia în vigoare pentru
cablajul de legătură.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să nu vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Asiguraţi-vă aţi instalat siguranţele sau
disjunctoarele necesare.
▪ Asiguraţi-vă că aţi instalat un protector pentru scurgere
la împământare. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi protectorul de pierderi prin scurgeri la
pământ aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţa) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului de pierderi prin scurgeri la pământ.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când interconectaţi cabluri de aceeaşi grosime,
procedaţi aşa cum este prezentat în figura de mai jos.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului principal sau a componentelor electrice înainte de deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de 50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni. ▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude. ▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
6
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1metru de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele radio, distanţa de 1metru poate să nu fie suficientă.
RXYSQ4~6TAY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482257-1 – 2017.03
Page 7

2 Despre documentaţie

2
1
3
1
2
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/ OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
2 Despre documentaţie

2.1 Despre acest document

Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi în ferme, sau pentru utilizare comercială de către neprofesionişti.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de protecţie:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii care trebuie citite înainte de
instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare:
▪ Instrucțiuni de instalare și exploatare ▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Pregătirea instalației, date de referință,… ▪ Instrucțiuni detaliate pas cu pas, și informaţii de fond pentru
utilizare de bază și avansată
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).

Pentru instalator

3 Despre cutie

3.1 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți după livrarea cutiei cu unitatea exterioară.
El conţine informații despre: ▪ Despachetarea și manipularea unităților ▪ Scoaterea accesoriilor din unități Rețineți următoarele: ▪ Verificaţi dacă unitatea este deteriorată la livrare. Orice
deteriorare trebuie anunţată imediat agentului care se ocupă cu reclamaţiile adresate transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita deteriorarea compresorului.

3.2 Unitatea exterioară

3.2.1 Despachetarea unității exterioare

▪ Alegeţi în prealabil traseul pe care va fi adusă unitatea.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
7
Page 8

4 Despre unităţi şi opţiuni

a
b
c
d
e f g h

3.2.2 Manipularea unității exterioare

Transportați unitatea încet, așa cum este prezentat:
PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
Stivuitor. Atâta timp cât unitatea rămâne pe paletul său, puteți utiliza și un stivuitor.
4 Despre unităţi şi opţiuni

4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitolul conține informații despre: ▪ Identificarea unităţii exterioare. ▪ Unde se găsește unitatea exterioară în configurația sistemului. ▪ Cu care unități interioare și opțiuni puteți combina unitățile
exterioare.

4.2 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

4.2.1 Eticheta de identificare: Unitatea exterioară

Loc

3.2.3 Scoaterea accesoriilor din unitatea exterioară

1 Scoateţi capacul pentru service. A se vedea "6.2.2 Pentru a
deschide unitatea exterioară"la pagina16.
2 Scoateţi accesoriile.
Identificare model Exemplu: R X Y S Q 6 TA Y1 B [*]
Cod Explicaţie
R Răcit cu aer exterior X Pompă termică (fără încălzire continuă) Y Modul individual S SeriaS Q Agent frigorific R410A 4~6 Clasa de capacitate TA SeriaVRV IV Y1 Alimentarea de la reţea B Piaţa europeană [*] Indicaţie de modificare minoră de model

4.3 Despre unitatea exterioară

Acest manual de instalare se referă la sistemul de pompă termică VRV IV-S, acționat integral de invertor.
Aceste unităţi sunt destinate instalării în exterior şi folosite pentru aplicații de pompă termică aer la aer.
a Măsuri generale de protecţie b Manual de instalare şi exploatare a unității exterioare c Etichetă de gaz fluorurat cu efect de seră
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
8
d Etichetă cu instrucţiuni de instalare e Accesoriul 1 pentru tubulatura de gaz (Ø19,1mm)
f Accesoriul 2 pentru tubulatura de gaz (Ø19,1mm) g Brățară autoblocantă h Accesoriul 3 pentru tubulatura de gaz (Ø15,9mm)
Specificaţie RXYSQ4~6
Capacitate Încălzire 14,2~18,0kW
Temperatura ambiantă de proiectare
Răcire 12,1~15,5kW Încălzire –20~15,5°CWB Răcire –5~46°CDB
RXYSQ4~6TAY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482257-1 – 2017.03
Page 9

5 Pregătirea

g
d d
c c
f
eb
a
g
f
e

4.4 Configurația sistemului

NOTIFICARE
Sistemul nu este destinat utilizării la temperaturi de sub –
15°C.
INFORMAŢII
Nu toate combinațiile de unități interioare sunt admise,
pentru îndrumări, consultaţi "4.5.2Combinații posibile de
unități interioare"la pagina9.
a Unitate exterioară de pompă termică VRV IV-S
b Tubulatura agentului frigorific
c VRV cu destindere directă (DX)
d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
unitate interioară)
e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare
Residential Air (RA) sau Sky Air (SA) cu destindere directă (DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă
(DX)
g Interfaţa de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de
tipul de unitate interioară)

4.5 Combinarea unităților și opțiuni

4.5.1 Despre combinarea unităților și opțiunilor

▪ Aircurtain (aplicații aer la aer): CYV/CAV (Biddle), în funcție de
aplicație.
INFORMAŢII
▪ Combinația de unități interioare VRV DX și RA DX nu
este permisă.
▪ Combinația de unități interioare RADX și AHU nu este
permisă.
▪ Combinația de unități interioare RADX și Aircurtain nu
este permisă.

4.5.3 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

INFORMAŢII
Consultaţi manualul de date tehnice pentru denumirile celor mai recente opțiuni.
Ansamblul de ramificare pentru agentul frigorific
Descriere Denumire model
Colector Refnet KHRQ22M29H Racord Refnet KHRQ22M20T
Pentru selectarea trusei de ramificare optime, consultaţi
"5.3.4Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific" la pagina14.
Adaptorul de control extern (DTA104A61/62)
Pentru a iniția operațiunea specifică cu un semnal extern venind de la o comandă centrală poate fi utilizat adaptorul de control extern. Instrucțiunile (de grup sau individuale) pot fi transmise pentru funcţionare cu zgomot redus și funcţionare cu limitarea consumului de putere.
Adaptorul de control extern trebuie instalat în unitatea interioară.
NOTIFICARE
Pentru a fi sigur că configurația sistemului dvs. (unitate
exterioară+unități interioare) va funcționa, trebuie să
consultați cel mai recent manual de date tehnice pentru
pompa termică VRV IV-S.
Sistemul de pompă termică VRV IV-S poate fi combinat cu mai multe tipuri de unități interioare și este destinat utilizării numai cu R410A.
Pentru o prezentare a unităților care sunt disponibile puteți consulta catalogul de produse pentru VRV IV-S.
Se face o prezentare de ansamblu cu indicarea combinațiilor admise de unități interioare și unități exterioare. Nu toate combinațiile sunt admise. Ele se supun regulilor (combinaţie între exterior-interior, combinaţii între unităţi interioare, etc.) menţionate în manualul de date tehnice.

4.5.2 Combinații posibile de unități interioare

În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi racordate la un sistem VRV IV-S de pompă termică. Lista nu este exhaustivă și depinde atât de modelul de unitate exterioară, cât și de combinațiile de modele de unități interioare.
▪ Unități interioare VRV cu destindere directă (DX) (aplicații aer la
aer).
▪ Unități interioare SA/RA (Sky Air/Residential Air) cu destindere
directă (DX) (aplicații aer la aer). Denumite în cele ce urmează unități interioare RADX. Aceste unităţi interioare necesită o cutie BP.
▪ AHU (aplicații aer la aer): Set EKEXV+cutia EKEQ, în funcție de
aplicație.
5 Pregătirea

5.1 Prezentare generală: pregătirea

Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la fața locului.
El conţine informații despre: ▪ Pregătirea locului de instalare ▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific ▪ Pregătirea cablajului electric

5.2 Pregătirea locului de instalare

NU instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
9
Page 10
5 Pregătirea
b
c
f
d
d
a
c
b e
(mm)
≥1500
≥1000
≥1000
≥1000
≥1500
≥1500
≥1500
b
c
a
a
b
c
d
c
d

5.2.1 Cerințele pentru locul de instalare a unității exterioare

INFORMAŢII
Citiți de asemenea următoarele cerințe:
▪ Cerințe generale pentru locul de instalare. Consultați
capitolul "Măsuri generale de protecţie".
▪ Cerințele spațiului pentru service. Consultați capitolul
"Date tehnice".
▪ Cerințele tubulaturii agentului frigorific (lungime,
diferență de înălțime). Consultați în continuare în acest capitol "Pregătirea".
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior, corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul industrial uşor.
NOTIFICARE
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu casnic acest produs poate cauza interferenţe radio, caz în care utilizatorul va trebui să ia măsurile adecvate.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de energie de frecvenţă radio. Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de interferenţă. Totuşi, nu există garanţii că într-o anumită instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi cablurilor electrice păstrând distanţe adecvate faţă de echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca
zgomotul de funcționare să nu deranjeze. Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune ▪ În vehicule sau pe vapoare ▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu
este expusă direct vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare. Exemplu: În spatele clădirii.
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.
▪ Înălţimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare ▪ La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Calculator personal sau radio b Siguranță c Protector faţă de scurgerea la pământ d Interfaţa utilizatorului e Unitatea interioară
f Unitatea exterioară
În locuri cu recepţie slabă, menţineţi distanţe de 3 m sau mai mari pentru a evita perturbarea electromagnetică a altor echipamente şi utilizaţi tuburi protectoare pentru liniile de putere şi de transmisie.
▪ Selectați un loc unde pe cât posibil ploaia poate fi evitată. ▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Alegeţi un loc în care aerul cald/rece evacuat din unitate sau
zgomotul funcţionării NU deranjează pe nimeni.
▪ Nervurile schimbătorului de căldură sunt ascuţite şi pot provoca
răni. Alegeţi un loc de instalare în care nu există riscuri de accidentare (mai ales în zonele în care se joacă copii).
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
10
a Vând dinspre mare b Clădire c Unitatea exterioară d Paravan
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
▪ deteriorarea capacităţii de funcţionare; ▪ formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire; ▪ întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau
creșterii presiunii înalte;
▪ distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate
constant un vânt puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.
Plasaţi faţa cu orificiul de evacuare a aerului spre peretele clădirii, gard sau paravan.
RXYSQ4~6TAY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482257-1 – 2017.03
Page 11
a
a Asigurați-vă că există suficient spațiu de instalare
a
a
b
a
b
c
c
d
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
Aşezaţi faţa cu orificiul de evacuare în unghi drept faţă de direcţia vântului.
a Direcţia predominantă a vântului
b Orificiu de evacuare a aerului

5.2.2 Cerințe suplimentare pentru locul de instalare a unității exterioare în regiuni cu climat rece

Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
5 Pregătirea
NOTIFICARE
Când exploataţi unitatea la temperaturi ambiante joase în condiții de umiditate ridicată, aveți grijă să luați măsuri de precauție pentru a menține libere orificiile de evacuare ale unității utilizând echipamente corespunzătoare.
La încălzire:
a Interval de funcționare la încălzire b Interval de funcționare
TAI Temperatura ambiantă din interior TAO Temperatura ambiantă din exterior Dacă unitatea este selectată să funcționeze la temperaturi
ambiante mai mici de –5°C, timp de 5 zile sau mai mult, cu niveluri de umiditate relativă de peste 95%, vă recomandăm să utilizați o gamă Daikindestinată special unor astfel de aplicații și/sau să luaţi legătura cu distribuitorul pentru îndrumări suplimentare.

5.2.3 Asigurarea protecției față de scăpările de agent frigorific

a Capac protector pentru zăpadă sau copertină
b Piedestal (înălţimea minimă = 150mm)
c Direcţia predominantă a vântului
d Orificiu de evacuare a aerului
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Despre protecția față de scăpările de agent frigorific
Instalatorul şi specialistul în sistem vor asigura protecţia faţă de scăpări în conformitate cu reglementările sau standardele locale. Pot fi aplicabile următoarele standarde dacă nu sunt disponibile reglementări locale.
Acest sistem utilizează R410A ca agent frigorific. Agentul frigorific R410A în sine este netoxic, neinflamabil şi inofensiv. Totuși, trebuie avut grijă ca sistemul să fie instalat într-o încăpere suficient de mare. Astfel ne asigurăm că nu se depăşeşte nivelul de concentraţie maximă a agentului frigorific gaz în cazul puţin probabil al unei scurgeri majore în sistem, aceasta fiind în conformitate cu reglementările şi standardele locale aplicabile.
Despre nivelul de concentraţie maximă
Încărcătura maximă de agent frigorific şi calculul concentraţiei maxime de agent frigorific sunt legate direct de spaţiul ocupat de oameni, în locul unde are loc scăparea.
Unitatea de măsură a concentraţiei este kg/m3 (greutatea în kg a agentului frigorific gaz în 1m3 de volum ocupat).
Se cere conformarea cu reglementările şi standardele locale aplicabile pentru nivelul maxim al concentraţiei admisibile.
În conformitate cu standardul european corespunzător, nivelul maxim admis al concentraţiei agentului frigorific în spaţii cu prezenţă umană este limitat pentru R410A la 0,44kg/m3.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
11
Page 12
5 Pregătirea
b
a
a
b
t
Ø
a Direcţia fluxului de agent frigorific b Încăperea în care a avut loc scurgerea de agent frigorific
(scurgerea întregii cantităţi de agent frigorific din sistem)
Acordați o atenție deosebită locurilor, cum ar fi subsolurile, etc., unde agentul frigorific se poate acumula întrucât agentul frigorific este mai greu decât aerul.
Determinarea nivelului de concentraţie maximă
Verificaţi nivelul de concentraţie maximă în conformitate cu pașii 1 ­4 de mai jos şi luaţi toate măsurile necesare conformării.
1 Calculaţi cantitatea de agent frigorific (kg) încărcat în fiecare
sistem separat.
Formula A+B=C A Cantitatea de agent frigorific într-un sistem
cu o singură unitate (cantitatea de agent frigorific cu care sistemul este încărcat înainte de a părăsi fabrica)
B Cantitatea suplimentară de încărcare
(cantitatea de agent frigorific adăugată local)
Î Cantitatea totală de agent frigorific (kg) în
sistem
NOTIFICARE
Acolo unde o singură instalaţie de răcire este divizată în 2 sisteme de răcire total independente, utilizaţi cantitatea de agent frigorific cu care este încărcat fiecare sistem separat.
2 Calculați volumul camerei (m3) unde este instalată unitatea
interioară. Într-un caz precum cel ce urmează, calculaţi volumul (D), (E) ca o singură încăpere sau ca cea mai mică încăpere.
D Unde nu există divizări în încăperi mai mici:
3 Calculați densitatea agentului frigorific utilizând rezultatele
calculelor de la pașii 1 şi 2 de mai sus. Dacă rezultatul calculului de mai sus depășește nivelul de concentraţie maximă, va trebui practicată o deschidere pentru ventilație spre încăperea adiacentă.
Formula F/G≤H F Volumul total al agentului frigorific în
sistemul de răcire
G Dimensiunea (m3) a celei mai mici încăperi
în care este instalată o unitate interioară
H Nivelul de concentraţie maximă (kg/m3)
4 Calculați densitatea agentului frigorific luând volumul încăperii
în care este instalată unitatea interioară și camera alăturată. Instalați deschiderile pentru ventilație în ușa încăperilor adiacente până când densitatea agentului frigorific este mai mică decât nivelul de concentraţie maximă.

5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

5.3.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
NOTIFICARE
Agentul frigorific R410A necesită precauţii stricte pentru menţinerea sistemului în stare curată, uscată şi etanşă.
▪ Curat și uscat: trebuie împiedicată penetrarea în sistem
a materialelor străine (uleiurile minerale sau umezeala).
▪ Etanş: R410A nu conţine clor, nu distruge stratul de
ozon şi nu reduce protecţia pământului faţă de radiaţia ultravioletă nocivă. R410A poate contribui puţin la efectul de seră dacă este eliberat. De aceea trebuie să acordăm o atenţie specială controlului etanşeităţii instalaţiei.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
▪ Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de
fabricaţie) trebuie să fie ≤30mg/10m.
E Acolo unde există o divizare a încăperii dar între
încăperi este o deschidere suficient de mare pentru a permite o trecere liberă a aerului în ambele direcţii.
a Deschiderea dintre încăperi b Perete despărțitor (Acolo unde există o deschidere
fără uşă sau unde există deschideri deasupra şi sub uşă, fiecare având dimensiunea echivalentă cu 0,15% sau mai mult din suprafaţa podelei.)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
12

5.3.2 Materialul tubulaturii de agent frigorific

Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
Categoria de duritate şi grosimea tubulaturii:
Diametru
exterior (Ø)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") Moale (O) ≥0,99mm 19,1mm (3/4")
22,2mm (7/8")
(a) În funcție de legislaţia în vigoare și de presiunea maximă
Categorie de
duritate
Moale (O) ≥0,80mm
Semidur (1/2H) ≥0,80mm
de lucru a unității (consultaţi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
Grosime (t)
(a)
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 13

5.3.3 Selectarea dimensiunii tubulaturii

A
B-1 B-2
C-1 C-2 C-3 C-4 E E E E
1 1
3-1 3-2 3-3 3-4
A
D
RA DXVRV DX
D
4
4
5 5 5 5
2 2
2 2
a
e
b c
d
Determinaţi dimensiunea corespunzătoare consultând următoarele tabele și figura de referință (numai orientativ).
INFORMAŢII
▪ Combinația de unități interioare VRV DX și RA DX nu
este permisă.
▪ Combinația de unități interioare RADX și AHU nu este
permisă.
▪ Combinația de unități interioare RADX și Aircurtain nu
este permisă.
INFORMAŢII
Dacă instalați unități interioare RA DX, trebuie să configurați setarea locală [2‑38] (= tip de unități interioare instalate). Consultați "7.2.8 Modul 2: Reglaje locale" la
pagina32.
5 Pregătirea
a Unitatea exterioară b Conducta principală de gaz c Creştere d Primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific e Unitatea interioară
Tip de capacitate a
unităţii exterioare
(HP)
4+5 15,9 19,1 9,5
6 19,1 22,2
B: Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului frigorific
Alegeţi din următorul tabel în conformitate cu tipul de capacitate totală a unităţii interioare, racordate în aval. Nu permiteţi tubulaturii de legătură să depăşească dimensiunea tubulaturii agentului frigorific aleasă după denumirea modelului sistemului general.
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
Standard Majorare
1 Unitatea exterioară 2 Ansambluri de ramificare a agentului frigorific
3-1~3-4 Unități interioare VRVDX
4 Unităţi BP 5 Unități interioare RADX
A Tubulatura între unitatea exterioară şi (primul) ansamblu de
B-1 B-2 Tubulatura între ansamblurile de ramificare a agentului
C-1~C-4 Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului
În cazul în care dimensiunile cerute pentru conducte (în ţoli) nu sunt disponibile, se permite şi utilizarea altor diametre (în mm), ţinând cont de următoarele:
▪ Selectaţi dimensiunea de conductă cea mai apropiată de
dimensiunea cerută.
▪ Folosiţi adaptoare corespunzătoare pentru trecerea de la
conducte în ţoli la conducte în mm (procurare la faţa locului).
▪ Calculul de agent frigorific suplimentar trebuie potrivit așa cum
este menționat la "6.7.3 Determinarea cantității suplimentare de
agent frigorific"la pagina24.
ramificare a agentului frigorific
frigorific
frigorific şi unitatea interioară
D Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului
frigorific şi unitatea BP
E Tubulatura dintre unitatea BP şi unitatea interioară RADX
A: Tubulatura între unitatea exterioară şi (primul) ansamblu de ramificare a agentului frigorific
Când lungimea echivalentă a conductei între unităţile exterioare şi interioare este de 90 m sau mai mare, dimensiunea conductei principale de gaz trebuie crescută (majorare). Dacă dimensiunea recomandată pentru conducta de gaz (majorare) nu este disponibilă, trebuie să utilizați dimensiunea standard (care poate duce la o mică diminuare a capacităţii).
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
<150 15,9 9,5
150≤x≤182 19,1
Exemplu: Capacitatea în aval pentru B-1 = indicele de capacitate al unității 3-1 + indicele de capacitate al unității 3-2
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
C: Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea interioară
Utilizați aceleași diametre ca racordurile (lichid, gaz) de pe unitățile interioare. Diametrele unităților interioare sunt după cum urmează:
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
D: Tubulatura între ansamblul de ramificare a agentului frigorific şi unitatea BP
Indicele total de
capacitate al
unităţilor interioare
racordate
15~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~182 19,1
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
13
Page 14
5 Pregătirea
E: Tubulatura dintre unitatea BP și unitatea interioară RA DX
Indicele de
capacitate al unităţii
interioare
15~42 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9
Mărimea diametrului exterior al
tubulaturii (mm)
Conductă de gaz Conductă de lichid

5.3.4 Selectarea ansamblului de ramificare a agentului frigorific

Pentru un exemplu de tubulatură, consultați "5.3.3 Selectarea
dimensiunii tubulaturii"la pagina13.
Racord Refnet la prima ramificare (numărare de la unitatea exterioară)
Când utilizaţi racorduri Refnet la prima ramificare socotită din partea unităţii exterioare, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea unităţii exterioare. Exemplu: Racord Refnet A→B‑1.
Tip de capacitate a unităţii
exterioare (HP)
4~6 KHRQ22M20T
Racorduri Refnet la alte ramificări
Pentru racorduri Refnet altele decât prima ramificare, selectaţi modelul corespunzător de ansamblu de ramificare pe baza indicelui de capacitate totală al tuturor unităţilor interioare racordate după ramificarea agentului frigorific. Exemplu: Racord Refnet B‑1→C‑1.
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
<182 KHRQ22M20T
Colectoare Refnet
În privința colectoarelor refnet, alegeţi din următorul tabel în conformitate cu capacitatea totală a tuturor unităţilor interioare racordate sub colectorul refnet.
Indicele de capacitate al
unităţii interioare
<182 KHRQ22M29H
INFORMAŢII
La un colector pot fi conectate maxim 8 ramificaţii.

5.3.5 Lungimea tubulaturii de agent frigorific și diferența de înălțime

Ansamblul de ramificare a
agentului frigorific
Ansamblul de ramificare a
agentului frigorific
Ansamblul de ramificare a
agentului frigorific
Lungimile tubulaturii și diferenţele de înălțime trebuie să se conformeze următoarelor cerințe. Vor fi discutate două modele:
• Exterior cu 100% unităţi interioare VRVDX
• Exterior cu 100% unităţi interioare RADX
Cerinţă Limită
VRVDX RADX
Lungimea maximă efectivă a tubulaturii
▪ Exemplul 1.1, unitatea8: a+b+c+d+e+f+g+p≤Limită ▪ Exemplul 1.2, unitatea6: a+b+h≤Limită ▪ Exemplul 1.2, unitatea8: a+i+k≤Limită ▪ Exemplul 1.3, unitatea8: a+i≤Limită ▪ Exemplul 2, unitatea18: a+b+m≤Limită
Lungimea maximă echivalentă a tubulaturii Lungimea maximă totală a tubulaturii
▪ Exemplul 1.1: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤Limită ▪ Exemplul 2: a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m≤Limită
Lungimea minimă între unitatea exterioară şi primul ansamblu de ramificare a agentului frigorific
▪ Exemplul 2: Limita≤a
Lungimea maximă între primul ansamblu de ramificare și unitatea interioară
▪ Exemplul 1.1, unitatea8: b+c+d+e+f+g+p≤Limită ▪ Exemplul 1.2, unitatea6: b+h≤Limită ▪ Exemplul 1.2, unitatea8: i+k≤Limită ▪ Exemplul 1.3, unitatea8: i≤Limită ▪ Exemplul 2, unitatea18: b+m≤Limită
Lungimea maximă între unitatea exterioară și BP
▪ Exemplul 2, BP3: a+b≤Limită
Lungimea minimă și maximă între BP și unitatea interioară
▪ Exemplul 2, unitatea 18: Min.≤m≤Max.
Diferenţa maximă de înălţime între exterior și interior
(a)
Indicele de capacitate al unităţii interioare<60 Nu este cazul 2~15m Indicele de capacitate al unităţii interioare=60 Nu este cazul 2~12m Indicele de capacitate al unităţii interioare=71 Nu este cazul 2~8m Exteriorul mai sus decât interiorul
▪ Exemple: H1≤Limită Exteriorul mai jos decât interiorul 40m
100m 65m
130m 85m 300m 140m
Nu este cazul 5m
40m 40m
Nu este cazul 55m
50m 30m
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
14
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 15
Cerinţă Limită
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
H3
a
c
d
f
H1
BP1
g
h
b
A
l
m
BP3
18
17
131211
H4
e
i
BP2
j
k
161514
H2
H5
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
Diferenţa maximă de înălţime interior-interior
▪ Exemple: H2≤Limită
Diferenţa maximă de înălţime exterior-BP
▪ Exemplul 2: H3≤Limită
Diferenţa maximă de înălţime BP-BP
▪ Exemplul 2: H4≤Limită
Diferenţa maximă de înălţime BP-interior
▪ Exemplul 2: H5≤Limită
(a) Se consideră lungimea echivalentă a tubulaturii de conexiune refnet=0,5m și de colector refnet=1m (în scopul calculului lungimii echivalente a
tubulaturii, nu pentru calculele încărcăturii de agent frigorific).
Exemplul 1 (unități interioareVRVDX) Exemplul 2 (unități interioareRADX)
Exemplul 1,1
Exemplul 1,2
5 Pregătirea
VRVDX RADX
15m 15m
Nu este cazul 30m
Nu este cazul 15m
Nu este cazul 5m
11~18 Unități interioare RADX

5.4 Pregătirea cablajului electric

5.4.1 Despre conformitatea electrică

Acest echipament se conformează cu: ▪ EN/IEC 61000‑3‑12 cu condiţia ca puterea de scurtcircuit Ssc să
fie mai mare decât sau egală cu valoarea minimă Ssc la punctul de interfaţă dintre sursa de alimentare a utilizatorului şi sistemul public.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = standard tehnic european/internaţional ce
stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice de tensiune joasă cu curent de intrare >16A și ≤75A pe fază.
▪ Este responsabilitatea instalatorului sau utilizatorului
echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului reţelei de distribuţie dacă este necesar ca echipamentul să fie conectat numai la o sursă cu o putere de scurtcircuit Ssc mai mare decât sau egală cu valoarea minimă Ssc.
RXYSQ4~6 910kVA
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Exemplul 1,3
Racord Refnet Colector Refnet
Cutie BP
1~8 Unități interioare VRVDX
Model Valoare minimă S

5.4.2 Cerințe față de dispozitivele de protecție

Sursa de alimentare trebuie protejată cu dispozitivele de siguranţă necesare, respectiv un întrerupător principal, o siguranţă cu ardere lentă pe fiecare fază şi un protector faţă de scurgerea la pământ conform legislaţiei aplicabile.
Selectarea și dimensionarea cablajului efectuate în conformitate cu legislaţia aplicabilă, pe baza informațiilor menționate în tabelul de mai jos.
Model Capacitatea minimă
de încărcare cu
Siguranţe
recomandate
curent a circuitului
RXYSQ4~6 18,5A 25A
Pentru toate modelele: ▪ Faze şi frecvenţă: 3N~50Hz ▪ Tensiunea: 380-415V ▪ Secţiunea liniei de transmisie:
sc
Cablajul transmisiei Cordoane de vinil cu manta de
0,75 - 1,25mm² sau cabluri (2
miezuri)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
15
Page 16

6 Instalarea

(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
Lungimea maximă a cablajului (= distanța dintre unitatea
exterioară şi cea mai îndepărtată unitate interioară)
Lungimea totală a cablajului (= distanța dintre unităţile
exterioare şi toate interioare)
Dacă totalitatea cablajului transmisiei depășește aceste limite, se pot produce erori de comunicație.
300m
600m
6 Instalarea

6.1 Prezentare generală: instalarea

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape: ▪ Montarea unităţii exterioare. ▪ Montarea unităţilor interioare. ▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific. ▪ Verificarea tubulaturii de agent frigorific. ▪ Încărcarea agentului frigorific. ▪ Conectarea cablajului electric. ▪ Finalizarea instalării exterioare. ▪ Finalizarea instalării interioare.
INFORMAŢII
Pentru instalarea unităţii interioare (montarea unităţii interioare, racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară, conectarea cablajului electric la unitatea interioară …), consultaţi manualul de instalare al unității interioare.

6.2 Deschiderea unităţilor

6.2.1 Despre deschiderea unităţii

Uneori, unitatea trebuie deschisă. Exemplu: ▪ La racordarea tubulaturii agentului frigorific ▪ La conectarea cablajului electric ▪ La întreţinerea sau deservirea unităţii

6.3 Montarea unităţii exterioare

6.3.1 Despre montarea unității exterioare

Flux de lucru normal
Montarea unităţii exterioare constă de obicei din următoarele faze: 1 Asigurarea structurii instalației. 2 Instalarea unităţii exterioare. 3 Prevenirea răsturnării unității. 4 Protejarea unității de zăpadă și vânt prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă si a unor plăci deflectoare. Consultați "Pregătirea locului de instalare" în "5Pregătirea"la pagina9.

6.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea

6.3.3 Pregătirea structurii instalației

Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei.
Pregătiți 4 seturi de șuruburi de ancorare, piuliţe și șaibe (procurare la faţa locului) după cum urmează:
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.

6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
16
a Aveți grijă să nu acoperiți orificiile de drenaj.
RXYSQ4~6TAY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482257-1 – 2017.03
Page 17
6 Instalarea
20
a
4× M12
≥150 mm
191
6768
395
47
151
a a a
INFORMAŢII
Înălţimea maximă a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de 20mm.
NOTIFICARE
Fixaţi unitatea exterioară în bolţurile fundaţiei utilizând piuliţele care au şaibe tratate cu răşini (a). Dacă s-a exfoliat pelicula de pe suprafaţa de fixare, piuliţele ruginesc cu uşurinţă.

6.3.4 Instalarea unității exterioare

6.3.5 Asigurarea drenajului

▪ Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
▪ Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că evacuarea este
corespunzătoare, pentru a evita acumularea gheţii.
▪ Pregătiţi în jurul fundaţiei un canal de scurgere a apei, pentru a
elimina apa reziduală din jurul unităţii.
▪ Evitaţi curgerea apei evacuate peste trotuar, pentru a nu deveni
alunecos în cazul unor temperaturi ambiante care provoacă îngheţul.
▪ Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou
impermeabil la 150mm de partea de dedesubt a unităţii pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita scurgerea apei de evacuare (consultaţi ilustraţia următoare).
NOTIFICARE
Dacă orificiile de drenaj ale unităţii exterioare sunt acoperite de un soclu sau de suprafaţa podelei, ridicaţi unitatea pentru a asigura un spaţiu liber mai mare de 150mm sub unitatea exterioară.
Orificii de drenaj (dimensiuni în mm)
a Orificii de drenaj

6.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare

Dacă unitatea se instalează în locuri unde vânturile puternice o pot răsturna, luaţi următoarele măsuri:
1 Pregătiţi 2 cabluri conform indicaţiilor din ilustraţia următoare
(procurare la faţa locului).
2 Treceţi cele 2 cabluri peste unitatea exterioară. 3 Introduceţi o bandă de cauciuc între cabluri şi unitatea
exterioară pentru ca vopseaua să nu fie zgâriată de cablul (procurare la faţa locului).
4 Prindeţi capetele cablului. Strângeţi capetele respective.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03

6.4 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

6.4.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și unitățile interioare sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică: ▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară ▪ Racordarea ansamblurilor de ramificare a agentului frigorific
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
17
Page 18
6 Instalarea
1
1
≤Ø25.4
a b c d e
f
f
c
d
a
b
▪ Racordarea tubulaturii agentului frigorific la unitățile interioare
(consultați manualul de instalare a unității interioare) ▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific ▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
▪ Curbarea conductelor
▪ Lipirea
▪ Utilizarea ventilelor de închidere
▪ Îndepărtarea conductelor strangulate
6.4.2 Măsuri de precauţie la racordarea
tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva (de ex., aer) în afara agentului frigorific
desemnat. ▪ Utilizaţi numai R410A când adăugaţi agent frigorific. ▪ Utilizaţi numai instrumentele de instalare (de ex., setul
de manometru de pe distribuitor) care se utilizează în
exclusivitate pentru instalaţiile cu R410A pentru a
rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în
instalaţie a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale
şi umiditate). ▪ Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul
tabel pentru a preveni pătrunderea murdăriei, lichidelor
sau prafului în tubulatură. ▪ Atenţie la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi.

6.4.4 Lipirea capătului conductei

NOTIFICARE
Precauţii la racordarea tubulaturii de legătură. Adăugaţi materialul de lipitură aşa cum este prezentat în figură.
▪ Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de
cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele şi compresoarele din sistemul de refrigerare şi împiedică exploatarea corespunzătoare.
▪ Setați presiunea azotului la 20 kPa (0,2 bar) (suficient de mare
pentru a putea fi simţită pe piele) cu un reductor de presiune.
a Tubulatura agentului frigorific b Piesă ce va fi lipită c Înfăşurare cu bandă d Ventil manual e Reductor de presiune
f Azot
▪ NU folosiţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda ţevile şi pot sparge echipamentul.
▪ Nu folosiţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific.
Utilizaţi ca aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu necesită flux. Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii agentului frigorific. De exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă conţine fluor va degrada agentul frigorific.
Unitate Perioada de
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
Unitate interioară Indiferent de perioadă
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.
instalare
<1lună Fixarea sau prinderea

6.4.3 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie să fie de minimum 30~40mm).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
18
Metodă de protecţie

6.4.5 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service

Manevrarea ventilului de închidere
cu bandă a conductei
▪ Aveţi grijă să păstraţi deschise toate ventilele de închidere în
timpul funcţionării.
▪ Figura de mai jos prezintă denumirea fiecărei piese necesare
pentru manipularea ventilului de închidere.
▪ Ventilul de închidere este închis din fabrică.
a Ștuțul de service şi capacul ştuţului de service b Ventil de închidere c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului de închidere
RXYSQ4~6TAY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482257-1 – 2017.03
Page 19
6 Instalarea
a b
cde
1
2
3
4
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
▪ Controlaţi pentru a depista scăpările de agent frigorific după
strângerea capacului ventilului de închidere.
a Orificiu pentru întreţinere
b Capacul ventilului de închidere
c Orificiu hexagonal
d Arbore
e Garnitură
Deschiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere. 2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sens opus acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea.
Rezultat: Ventilul este acum deschis.
Pentru a deschide complet ventilul de închidere de Ø19,1, rotiți cheia hexagonală până se ajunge la un cuplu între 27 și 33N•m.
Un cuplu neadecvat poate cauza scăpări de agent frigorific și spargerea capacului ventilului de închidere.
NOTIFICARE
Rețineți că intervalul de cupluri menționat este aplicabil numai ventilelor de închidere cu ștuț de Ø19,1mm.
Închiderea ventilului de închidere
1 Scoateţi capacul ventilului de închidere. 2 Introduceți o cheie hexagonală în ventilul de închidere și rotiți
ventilul de închidere în sensul acelor de ceasornic.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriţi rotirea.
Rezultat: Ventilul este acum închis.
Direcţia de închidere:
Manevrarea ștuțului de service
▪ Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de
apăsare a ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip Schrader.
▪ După manipularea ştuţului de service, aveţi grijă să strângeţi bine
capacul ştuţului. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de mai jos.
▪ Controlaţi pentru a depista scăpările de agent frigorific după
strângerea capacului ştuţului de service.
Cupluri de strângere
Dimensiune
ventil de
închidere
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5
Cuplu de strângere N•m (rotiţi în sensul acelor de
Corpul
ventilului
ceasornic pentru a închide)
Tijă
Cheie
hexagonală
Capac de
protecţie
(clapeta
ventilului)
Ștuț de service

6.4.6 Îndepărtarea conductelor strangulate

AVERTIZARE
Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
Nerespectarea adecvată a instrucţiunilor procedurii de mai jos poate cauza pagube materiale sau accidentări, a căror gravitate depinde de circumstanţe.
Utilizaţi următorul procedeu pentru a îndepărta tubulatura strangulată:
1 Scoateți capacul ventilului şi asiguraţi-vă că ventilele de
închidere sunt complet închise.
a Ștuțul de service şi capacul ştuţului de service b Ventil de închidere c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului de închidere
2 Racordați unitatea de vid/recuperare printr-un distribuitor la
ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere.
Manipularea capacului ventilului de închidere
▪ Capacul ventilului de închidere este etanşat în locul indicat de
săgeată. Aveţi grijă să nu-l deterioraţi.
▪ După manipularea ventilului de închidere, aveţi grijă să strângeţi
bine capacul ventilului de închidere. Pentru cuplul de strângere consultaţi tabelul de mai jos.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
a Reductor de presiune
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
19
Page 20
6 Instalarea
a
b
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
a b c
a b f g
cde
A
A
b Azot c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz A Ventilul A B Ventilul B
3 Recuperaţi gazul şi uleiul din tubulatura strangulată cu ajutorul
unei unităţi de recuperare.
PRECAUŢIE
Nu purjaţi gazele în atmosferă.
4 Când a fost recuperat tot gazul şi uleiul din tubulatura
strangulată, desfaceţi furtunul de încărcare şi închideţi ştuţurile de deservire.
5 Tăiați partea inferioară a conductelor ventilelor de închidere
pentru gaz și lichid de-a lungul liniei negre. Utilizați o unealtă corespunzătoare (de ex. un dispozitiv de tăiat țevi, un cleşte).
AVERTIZARE
Nu îndepărtaţi niciodată tubulatura strangulată prin topire. Gazul sau uleiul rămas în interiorul ventilului de închidere
poate provoca smulgerea tubulaturii strangulate.
6 Aşteptaţi până se scurge tot uleiul. înainte de a continua cu
racordarea tubulaturii de legătură în cazul în care recuperarea nu este completă.
3 Dacă ați ales traseul descendent al tubulaturii:
▪ Perforați (a, 4×) și eliberați orificiul prestabilit (b). ▪ Decupaţi fantele (c) cu un ferăstrău pentru metale.
4 Efectuaţi următoarele:
▪ Racordați conducta de lichid (a) la ventilul de închidere
pentru lichid. (lipire)
▪ Racordați conducta de gaz (b) la ventilul de închidere pentru
gaz. (lipire)
NOTIFICARE La lipire: Lipiți mai întâi tubulatura pe partea de lichid, apoi
tubulatura pe partea de gaz. Introduceți electrodul din partea frontală a unității iar arzătorul de sudare din dreapta pentru a lipi cu flacăra orientată spre exterior, ferind antifonarea compresorului și alte tubulaturi.

6.4.7 Conectarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea exterioară

NOTIFICARE
Aveţi grijă ca tubulatura de legătură instalată să nu atingă alte conducte, panoul de fund sau panoul lateral. În special pentru racordul de fund şi cel lateral, aveţi grijă să protejaţi tubulatura cu o izolaţie corespunzătoare pentru a o împiedica să vină în contact cu carcasa.
1 Efectuaţi următoarele:
▪ Scoateți capacul pentru service. Consultați "6.2.2 Pentru a
deschide unitatea exterioară"la pagina16.
▪ Scoateți placa de intrare a tubulaturii (a) cu șurubul (b).
2 Alegeți un traseu al tubulaturii (a, b, c sau d).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
20
a Electrod b Placă rezistentă la ardere c Arzător de sudare d Flăcări e Antifonarea compresorului f Tubulatura pe partea de lichid g Tubulatura pe partea de gaz
▪ Racordați accesoriile (c, d) tubulaturii de gaz, și tăiați-le la
lungimea cerută (d1).
RXYSQ4~6TAY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482257-1 – 2017.03
Page 21
6 Instalarea
cdd1
dc
c d d1
d d1
a
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
Este finalizată instalarea tubulaturii agentului frigorific?
Unitățile interioare și/sau unitatea exterioară au fost deja cuplate?
Utilizați procedura: "Metoda 2: După cuplare".
Finalizați instalarea tubulaturii agentului frigorific.
Utilizați procedura: "Metoda 1: Înainte de cuplare
(metoda obişnuită)".
Da
Nu
Nu
Da
Posibilitatea 1: Spre în față
Posibilitatea 3: Spre lateral
Posibilitatea 2: Spre spate
Posibilitatea 4: În jos
5 Fixați la loc capacul pentru deservire și placa de intrare a
tubulaturii.
6 Astupați toate golurile (exemplu: a) pentru a preveni
pătrunderea zăpezii și animalelor mici în sistem.
a Suprafaţă orizontală b Racord Refnet montat vertical c Racord Refnet montat orizontal

6.5 Verificarea tubulaturii agentului frigorific

6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific

AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
NOTIFICARE
Aveți grijă să deschideți ventilele de închidere după instalarea tubulaturii de agent frigorific și efectuarea uscării cu vid. Exploatarea sistemului cu ventilele de închidere închise poate defecta compresorul.

6.4.8 Racordarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific

Pentru instalarea ansamblului de ramificare pentru agentul frigorific, consultaţi manualul de instalare livrat cu trusa.
▪ Montaţi racordul Refnet astfel încât să se ramifice orizontal sau
vertical.
▪ Montaţi colectorul refnet astfel încât să se ramifice orizontal.
Este foarte important ca toată instalarea tubulaturii agentului frigorific să fie finalizată înainte de a alimenta de la rețea unitățile (exterioare sau interioare).
Când unitățile sunt cuplate, ventilele de destindere de vor inițializa. Asta înseamnă că se vor închide. Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid a tubulaturii de legătură și a unităților interioare vor fi imposibile când se întâmplă acest lucru.
De aceea, vor fi explicate 2 metode pentru instalarea iniţială, proba de etanşeitate și uscarea cu vid.
Metoda 1: Înainte de cuplare
Dacă sistemul nu a fost acționat încă, nu este necesară nicio acțiune specială pentru a efectua proba de etanşeitate şi uscarea cu vid.
Metoda 2: După cuplare
Dacă sistemul a fost deja acţionat, activați setarea [2‑21] (consultați
"7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2" la pagina 30). Acest reglaj va
deschide ventilele locale de destindere pentru a garanta un traseu al tubulaturii R410A și face posibilă efectuarea probei de etanşeitate şi a uscării cu vid.
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca toate unităţile interioare racordate la unitatea exterioară să fie cuplate.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
21
Page 22
6 Instalarea
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
NOTIFICARE
Aşteptați până când unitatea exterioară finalizează inițializarea pentru a aplica setarea [2‑21].
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid
Controlul tubulaturii de agent frigorific implică: ▪ Controlul scăpărilor în tubulatura agentului frigorific. ▪ Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității,
aerului sau azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este îndepărtată.
Întreaga tubulatură din interiorul unităţii a fost testată în fabrică pentru scăpări.
Trebuie controlată numai tubulatura agentului frigorific instalată local. Prin urmare, aveți grijă ca toate ventilele de închidere ale unității exterioare să fie bine închise înainte de a efectua proba de etanşeitate sau uscarea cu vid.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca toate ventilele tubulaturii de legătură (procurate la fața locului) să fie DESCHISE (nu ventilele de închidere ale unității exterioare!) înainte de a începe proba de etanşeitate și vidarea.
Pentru informații suplimentare despre situaţia ventilelor, consultaţi
"6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la pagina22.

6.5.2 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Instrucţiuni generale

Racordați pompa de vid printr-un distribuitor la ștuțurile de service ale tuturor ventilelor de închidere pentru a mări eficiența (consultaţi
"6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea" la pagina22).
NOTIFICARE
Folosiţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere sau un ventil electromagnetic care poate evacua până la o presiunea internă de –⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 torr absolut).
NOTIFICARE
Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Nu purjaţi aerul cu agent frigorific. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.

6.5.3 Controlul tubulaturii de agent frigorific: Pregătirea

A Ventilul A B Ventilul B C Ventilul C
Ventil Situaţia ventilului
Ventilul A Deschis Ventilul B Deschis Ventilul C Deschis Ventilul de închidere al liniei de
lichid Ventil de închidere al liniei de
gaz
NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele posibile (procurate la fața locului) ale tubulaturii de legătură.
Consultaţi manualul de instalare a unităţii interioare pentru detalii suplimentare. Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu, consultați de asemenea schema tehnologică descrisă mai înainte în acest capitol (consultați
"6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent frigorific"la pagina21).
Închidere
Închidere

6.5.4 Efectuarea probei de etanşeitate

Proba de etanşeitate trebuie să satisfacă specificaţiile EN378‑2.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la vid
1 Evacuați sistemul din tubulatura de lichid și de gaz la
–⁠100,7kPa (–⁠1,007bar)(5torr absolut) timp de mai mult de 2 ore.
2 Când vidul a fost atins, opriţi pompa de vid şi controlaţi ca
presiunea să nu crească cel puţin 1 minut.
3 Dacă presiunea creşte, sistemul conţine umezeală (consultaţi
uscarea cu vid de mai jos) sau are scăpări.
Depistarea scăpărilor: Proba de etanşeitate la presiune
1 Întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune
internă de minim 0,2 MPa (2 bar). Nu aduceţi niciodată presiunea internă la mai mult de presiunea maximă de exploatare a unităţii, adică 4,0MPa (40bar).
2 Controlaţi cu soluţie cu spumă toate racordurile tubulaturii
pentru a depista scurgerile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa olandeză din alamă şi evazarea din cupru).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
22
a Reductor de presiune b Azot c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 23

6.5.5 Efectuarea uscării cu vid

b
a
NOTIFICARE
Racordurile la unitatea interioară și toate unitățile interioare trebuie de asemenea testate pentru etanșeitate și vidare. Mențineți de asemenea deschise toate ventilele (procurate la fața locului), dacă există, spre unitățile interioare.
Proba de etanşeitate şi uscarea cu vid trebuie efectuate înainte de lega sursa de alimentare la unitate. Dacă nu, consultați "6.5.1 Despre verificarea tubulaturii de agent
frigorific"la pagina21 pentru informații suplimentare.
Pentru a îndepărta toată umezeala din sistem, procedaţi după cum urmează:
1 Evacuaţi sistemul timp de cel puţin 2 ore la un vid ţintă de
–⁠100,7kPa (–⁠1,007bar)(5torr absolut).
2 Controlaţi ca după oprirea pompei de vid, vidul ţintă să se
menţină timp de cel puţin 1 oră.
3 Dacă nu reuşiţi să atingeţi vidul ţintă în 2 ore sau să menţineţi
vidul timp de 1 oră, sistemul poate conţine prea multă umezeală. În acest caz, întrerupeţi vidul prin presurizare cu azot gaz la o presiune internă de 0,05MPa (0,5bar) şi repetaţi pașii 1 la 3 până când toată umezeala a fost îndepărtată.
4 În funcție de cazul în care doriți să încărcați imediat agentul
frigorific prin ştuţul de încărcare a agentului frigorific sau mai întâi doriți să încărcați preliminar o porţiune din agentul frigorific prin linia de lichid, fie deschideți ventilele de închidere ale unității exterioare, fie le mențineți închise. Consultați
"6.7.4 Încărcarea agentului frigorific" la pagina 24 pentru
informaţii suplimentare.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific. Acest fenomen ar putea fi cauzat de ex. de starea închisă a ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare, dar nu prezintă nici o problemă pentru funcţionarea corectă a unităţii.

6.6 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

După finalizarea probei de etanşeitate şi uscarea cu vid, tubulatura trebuie să fie izolată. Ţineţi cont de următoarele:
▪ Aveţi grijă să izolaţi în întregime tubulatura de legătură şi
ansamblurile de ramificare a agentului frigorific.
▪ Aveţi grijă să izolaţi tubulatura de lichid şi de gaz (pentru toate
unităţile).
▪ Folosiţi spumă de polietilenă rezistentă la căldură care poate
rezista la o temperatură de 70°C pentru tubulatura de lichid şi spumă de polietilenă care poate a rezista la o temperatură de 120°C pentru tubulatura de gaz.
▪ Întăriţi izolaţia tubulaturii agentului frigorific în funcţie de mediul
înconjurător instalaţiei.
Temperatura
ambiantă
≤30°C 75% la 80% RH 15mm
>30°C ≥80% RH 20mm
Pe suprafaţa izolaţiei se poate forma condens. ▪ Dacă există posibilitatea scurgerii condensului de pe ventilul de
închidere în unitatea interioară prin golurile din izolaţie şi tubulatură datorită faptului că unitatea exterioară este plasată mai sus decât unitatea interioară, aceasta trebuie împiedicată prin astuparea racordurilor. A se vedea figura de mai jos.
Umiditate Grosime minimă
6 Instalarea
a Material izolant b Ştemuire, etc.

6.7 Încărcarea agentului frigorific

6.7.1 Despre încărcarea agentul frigorific

Unitatea exterioară este încărcată cu agent frigorific din fabrică, dar în funcție de tubulatura de legătură, trebuie să încărcați agent frigorific suplimentar.
Înainte de încărcarea agentului frigorific
Aveți grijă să verificați tubulatura externă de agent frigorific a unității exterioare (probă de etanşeitate, uscare cu vid).
Flux de lucru normal
Încărcarea agentului frigorific suplimentar constă de obicei din următoarele faze:
1 Determinarea cantității de încărcat suplimentar. 2 Încărcarea agentului frigorific suplimentar (încărcare preliminară
și/sau încărcare).
3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și
fixarea acesteia în interiorul unității exterioare.

6.7.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi numai R410A ca agent frigorific. Alte substanţe
pot provoca explozii şi accidente.
▪ R410A conţine gaze fluorurate cu efect de seră.
Valoarea sa potenţială de încălzire globală (GWP) este de 2087,5. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna
mănuşi şi ochelari de protecţie.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea a unor unităţi este decuplată, procedura de încărcare nu poate fi finalizată corespunzător.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
NOTIFICARE
Dacă operațiunea este efectuată în maxim 12 minute după ce unităţile interioare şi exterioare au fost pornite, compresorul nu va funcționa înainte de stabilirea corectă a comunicării între unitățile exterioare și unitățile interioare.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
23
Page 24
6 Instalarea
p<p
>
N2
C
b c e
a
g
f
d
A B
6.7.3 Determinarea cantității suplimentare de
Formula: R=[(X1ר9,5)×0,059+(X2ר6,4)×0,022]
Tubulatură metrică. Când utilizați tubulatură metrică, înlocuiți
factorii de greutate din formulă cu cele din tabelul următor:
Tubulatură Factor de
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018 Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065
Cerințe pentru raportul de conectare. Când selectați unitățile interioare, raportul de conectare trebuie să îndeplinească următoarele cerințe. Pentru informații suplimentare, consultați manualul de date tehnice.
Unități
interioare
VRVDX 4 100~130%
RADX 4 100~130% 100~130%
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
24
NOTIFICARE
Înainte de a începe procedurile de încărcare, verificați dacă afișajul cu 7 LED-uri este normal (consultați
"7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2" la pagina 30), și nu
există niciun cod de defecțiune pe interfața de utilizator a unității interioare. Dacă există un cod de defecţiune, consultați "11.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile
de eroare"la pagina40.
NOTIFICARE
Asigurați-vă că toate unitățile interioare racordate sunt recunoscute (setarea [1‑5]).
NOTIFICARE
Închideţi panoul frontal înainte de executarea oricărei operațiuni de încărcare de agent frigorific. Fără panoul frontal fixat, unitatea nu poate determina corect dacă funcționează corespunzător sau nu.
NOTIFICARE
În cazul întreţinerii și când sistemul (unitatea exterioară +tubulatura de legătură+unitățile interioare) nu mai conține agent frigorific (de ex., după operațiunea de regenerare a agentului frigorific), unitatea trebuie încărcată cu cantitatea originală de agent frigorific (consultaţi placa de identificare a unităţii) și cu cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar.
agent frigorific
INFORMAŢII
Pentru potrivirea finală a încărcăturii într-un laborator de testare, luaţi legătura cu distribuitorul.
R Agent frigorific suplimentar de încărcat [în kg și rotunjit la 1
zecimală]
X
Lungimea totală [m] a tubulaturii de lichid la Øa
1...2
Tubulatură în inci Tubulatură metrică
greutate
HP CRtotal
5 80~130% — 6 70~130%
5 80~130% 80~130% 6 70~130% 70~130%
(a) CR total = raportul de conectare a capacității totale a
unităţii interioare
(b) CR pe tip = raportul admisibil de conectare a capacității pe
tip de unitate interioară
Tubulatură Factor de
(a)
CR pe tip
VRVDX RADX
greutate
(b)

6.7.4 Încărcarea agentului frigorific

Pentru a accelera procesul de încărcare a agentului frigorific, în cazul sistemelor mai mari se recomandă mai întâi încărcarea preliminară a agentului frigorific prin linia de lichid înainte de a trece la încărcarea manuală. Acest pas poate fi omis, încărcarea va dura mai mult într-un astfel de caz.
Încărcarea preliminară a agentului frigorific
Încărcarea preliminară poate fi efectuată fără funcţionarea compresorului, prin racordarea buteliei de agent frigorific la ștuțul de service al ventilului de închidere pentru lichid.
1 Conectaţi după cum este prezentat. Aveți grijă ca toate ventilele
de închidere ale unității exterioare, precum și ventilul A să fie închise.
a Reductor de presiune b Azot c Cântare d Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon) e Pompă de vid
f Ventilul de închidere al liniei de lichid
g Ventil de închidere al liniei de gaz A Ventilul A B Ventilul B C Ventilul C
2 Deschideți ventilele C și B. 3 Preîncărcați agentul frigorific până se ajunge la cantitatea
determinată de agent frigorific suplimentar sau preîncărcarea nu mai este posibilă, apoi închideți ventilele C și B.
4 Efectuaţi una dintre următoarele operaţiuni:
Dacă Atunci
Cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar este atinsă
Prea mult agent frigorific este încărcat
Încă nu este atinsă cantitatea determinată de agent frigorific suplimentar
Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)
Încărcătura rămasă de agent frigorific suplimentar poate fi încărcată acționând unitatea exterioară prin modul manual de încărcare a agentului frigorific.
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid.
Nu trebuie să urmați instrucțiunile "Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)".
Recuperați agentul frigorific. Deconectați distribuitorul de la
linia de lichid. Nu trebuie să urmați
instrucțiunile "Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)".
Deconectați distribuitorul de la linia de lichid.
Continuați cu instrucțiunile "Încărcarea agentului frigorific (în modul manual de încărcare a agentului frigorific suplimentar)".
RXYSQ4~6TAY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482257-1 – 2017.03
Page 25
6 Instalarea
p<p
>
R410A
a c
d
b
A
d
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
5 Conectaţi după cum este prezentat. Asiguraţi-vă că ventilul A
este închis.
6 Deschideți toate ventilele de închidere ale unității exterioare. În
acest punct, ventilul A trebuie să rămână închis!
7 Luați în considerare toate măsurile de precauţie menționate la
"7 Configuraţie" la pagina 29 și "8 Darea în exploatare" la pagina37.
8 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unității interioare și a unității
exterioare.
9 Activați setarea [2‑20] pentru a începe modul manual de
încărcare de agent frigorific suplimentar. Pentru detalii, vezi
"7.2.8Modul 2: Reglaje locale"la pagina32.
Rezultat: Unitatea va începe să funcţioneze.
10 Deschideți ventilul A. 11 Încărcați agentul frigorific până se adaugă cantitatea
determinată rămasă de agent frigorific suplimentar, apoi închideți ventilul A.
12 Apăsați BS3 pentru a opri modul de încărcare manuală a
agentului frigorific suplimentar.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
a Cântare
b Rezervor de agent frigorific R410A (sistem sifon)
c Pompă de vid d Ştuţ de încărcare a agentului frigorific A Ventilul A
NOTIFICARE
În cazul unui sistem exterior multiplu, cuplaţi alimentarea de la reţea a tuturor unităţilor exterioare. Tubulatura internă a unităţii este deja încărcată din fabrică cu agent frigorific, aveţi deci grijă când racordaţi furtunul de încărcare.
INFORMAŢII
Operațiunea de încărcare manuală a agentului frigorific se va opri automat în 30 de minute. Dacă încărcarea nu este finalizată după 30 de minute, efectuaţi din nou încărcarea de agent frigorific suplimentar.
INFORMAŢII
▪ Când în timpul procedurii este detectată o defecțiune
(de ex., în cazul ventilului de închidere închis), va fi afișat un cod de defecțiune. În acest caz, consultați
"6.7.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific" la pagina 25 și rezolvați corespunzător
defecțiunea. Resetarea defecţiunii poate fi efectuată apăsând BS3. Puteţi reporni instrucțiunile de "Încărcare".
▪ Anularea încărcării manuale a agentului frigorific este
posibilă apăsând BS3. Unitatea se va opri și va reveni la starea de repaus.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să deschideţi toate ventilele de închidere după încărcarea preliminară a agentului frigorific.
Funcţionarea cu ventilele de închidere închise va deteriora compresorul.
NOTIFICARE
După adăugarea agentului frigorific, nu uitaţi să închideţi capacul ştuţului de încărcare a agentului frigorific. Cuplul de strângere pentru capac este de 11,5 - 13,9N•m.

6.7.5 Codurile de eroare la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Dacă apare o defecțiune, codul de eroare este afișat pe interfața de utilizator a unității interioare.
Dacă survine o defecţiune, închideţi imediat ventilul A. Confirmați codul de defecţiune și luați măsurile corespunzătoare,
"11.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare" la pagina40.

6.7.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră

1 Completaţi eticheta după cum urmează:
a Dacă împreună cu unitatea se livrează şi o etichetă
multilingvă a gazelor cu efect de seră fluorurate (vedeţi accesoriile), dezlipiţi limba adecvată şi lipiţi-o pe a.
b Încărcare din fabrică cu agent frigorific: consultaţi placa de
identificare a unităţii
c Cantitate suplimentară de agent frigorific încărcată d Încărcarea totală cu agent frigorific e Emisiile gazelor cu efect de seră din încărcarea totală cu
agent frigorific exprimate în tone de CO
f GWP = potenţial de încălzire globală
2
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare. Există un loc
dedicat pentru asta pe eticheta schemei de conexiuni.

6.8 Conectarea cablajului electric

6.8.1 Despre conectarea cablajului electric

Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze: 1 Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform
cu specificațiile electrice ale unităților. 2 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară. 3 Conectarea cablajului electric la unitățile interioare. 4 Conectarea reţelei de alimentare principale.
Cablaj de legătură: Prezentare
Cablajul de legătură constă din sursa de alimentare (incluzând întotdeauna împământarea) și cablajul de comunicare (= transmisie) interior-exterior.
Exemplu:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
25
Page 26
6 Instalarea
a
d
b
c
b g g
c
fffh
eee
a
h h h
h h
A
B
C
b2
b3
c1
c2
b1
a
a Reţeaua de alimentare de teren (cu protector faţă de
scurgerea la pământ)
b Întrerupător principal
c Legătura la pământ
d Unitate exterioară
e Unitate interioară
f Interfaţa utilizatorului g Cablajul alimentării de la reţea (cablu cu manta) (230 V) h Cablajul transmisiei (cablu cu manta) (16 V)
Reţea de alimentare 3N~50Hz Reţea de alimentare 1~50Hz Cablaj de împământare
Cablajul alimentării de la reţea şi cablajul de transmisie
Este important să se mențină separate între ele cablajul alimentării
6.8.2 Măsuri de precauţie la conectarea
de la rețea și cel al transmisiei. Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa dintre cele două cablaje trebuie să fie întotdeauna de cel puțin 50mm.
NOTIFICARE
▪ Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
▪ Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea nu
pot atinge tubulatura interioară (cu excepția conductei de răcire a PCI al invertorului) pentru a evita deteriorarea cablului datorită temperaturii ridicate a tubulaturii.
▪ Închideţi ferm capacul şi aranjaţi cablurile electrice
astfel încât să preveniţi slăbirea capacului sau a altor piese.
Cablajul transmisiei în afara unității trebuie înfășurat și poziționat împreună cu tubulatura de legătură.
Ramificări
Numărul maxim de ramificări
9 pentru cablajul de la unitate la unitate
Cablajul transmisiei Cordoane de vinil cu manta de
0,75 - 1,25mm² sau cabluri (2
miezuri)
Lungimea maximă a cablajului
300m
(= distanța dintre unitatea exterioară şi cea mai îndepărtată unitate interioară)
Lungimea totală a cablajului (= distanța dintre unităţile
exterioare şi toate interioare)
După ramificări nu se mai admit ramificări.
Dacă totalitatea cablajului transmisiei depășește aceste limite, se pot produce erori de comunicație.
600m
A Unitate exterioară B Unitate interioară C Interfaţa centrală de utilizator (etc...)
a Linia principală
b1, b2, b3 Linii de ramificare
c1, c2 Nu este admisă ramificarea după ramificare
cablajului electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în vigoare.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
26
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 27
6 Instalarea
b
c
a
b a
cb
c
aa
A
AA´
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru. ▪ Asiguraţi-vă că se respectă legislaţia în vigoare pentru
cablajul de legătură.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să nu vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Asiguraţi-vă aţi instalat siguranţele sau
disjunctoarele necesare.
▪ Asiguraţi-vă că aţi instalat un protector pentru scurgere
la împământare. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi protectorul de pierderi prin scurgeri la
pământ aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţa) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului de pierderi prin scurgeri la pământ.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1metru de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele radio, distanţa de 1metru poate să nu fie suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze al acestui
produs funcţionează numai la pornirea produsului. În consecinţă, detectarea inversiei de faze nu este efectuată în timpul funcţionării normale a produsului.
▪ Detectorul protecţiei faţă de inversia de faze este
conceput să oprească produsul în cazul unei anomalii la pornirea produsului.
▪ Înlocuiţi 2 dintre cele 3 faze (L1, L2 și L3) în timpul
anomaliei protecției faţă de inversia de faze.

6.8.3 Indicații la deschiderea orificiilor prestabilite

NOTIFICARE
Precauţii la deschiderea orificiilor prestabilite:
▪ Evitaţi deteriorarea carcasei. ▪ După deschiderea orificiilor prestabilite, recomandăm
îndepărtarea bavurilor şi vopsirea muchiilor şi zonelor din jurul muchiilor cu vopsea pentru reparaţii pentru a preîntâmpina ruginirea.
▪ Când treceţi cablurile electrice prin orificiile prestabilite,
înfăşuraţi cablurile cu bandă protectoare pentru a preveni deteriorarea.
a Orificiu prestabilit b Bavură c Agent de etanşare, etc.

6.8.4 Indicații la conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele: ▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt un
papuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
NOTIFICARE
Nu exploataţi unitatea până nu este finalizată tubulatura agentului frigorific. Exploatarea unității înainte ca tubulatura să fie pregătită va defecta compresorul.
NOTIFICARE
Dacă alimentarea de la reţea are o fază lipsă sau nulul legat eronat, echipamentul se defectează.
NOTIFICARE
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va diminua performanţa și poate cauza accidente.
NOTIFICARE
Nu demontaţi niciodată un termistor, un senzor, etc., când conectaţi cablajul de alimentare sau cablajul transmisiei. (Dacă este pus în funcţiune fără termistor, senzor, etc., compresorul se poate defecta.)
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Cablu cu un singur conductor
a Cablu multifilar b Papuc rotund de tip sertizat
Tip de cablu Metoda de instalare
a Cablu cu un singur fir spiralat b Şurub c Șaibă plată
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
27
Page 28
6 Instalarea
c b ba c
a
B
B
a b
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
a
b
X1M (A1P)
F1 Q2F2F1 Q1F2
TO MULTI UNIT
TO OUT/DTO IN/D
3N~50 Hz
380-415 V
L1 L2 L3
L1 L2 L3
N
X1M
a
b
c
a
a
b
X1M
X1M
(A1P)
a a
a
b
a
b
a
b
2
3
1
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
a Bornă b Şurub c Șaibă plată
Cupluri de strângere
Cablaj Dimensiune şurub Cuplu de strângere
Cablajul alimentării
M5 2,2~2,7
de la reţea (sursa de alimentare
+ împământare ecranată)
Cablajul transmisiei M3.5 0,8~0,97

6.8.5 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară

NOTIFICARE
▪ Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea,
plasată în interiorul capacului pentru service).
▪ Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service
nu este obstrucționată de cablajul electric.
1 Scoateți capacul de deservire. Consultați "6.2.2 Pentru a
deschide unitatea exterioară"la pagina16.
2 Desfaceţi izolaţia (20mm) de pe fire.
(N•m)
a Întreruptor pentru scurgeri la pământ b Siguranță c Cablu de alimentare
5 Fixați cablurile (sursa de alimentare și cablajul transmisiei) cu
brățări autoblocante.
a Brățară autoblocantă b Placă de prindere
X1M Alimentarea de la reţea
X1M (A1P) Cablajul transmisiei
6 Treceți cablajul prin carcasă și conectați-l la ea.
3 Conectaţi cablajul transmisiei după cum urmează:
4 Conectaţi sursa de alimentare după cum urmează:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
28
a Desfaceţi capătul firului până la acest punct
b O lungime prea mare a porţiunii dezvelite poate cauza
electrocutare sau scurgeri de curent.
a Folosiţi conductorul cu cablu cu manta (2 cabluri) (fără
polaritate)
b Regletă de conexiuni (procurare la faţa locului)
Trecerea prin carcasă
Alegeţi una dintre cele 3 posibilităţi:
a Cablu de alimentare b Cablajul transmisiei
RXYSQ4~6TAY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482257-1 – 2017.03
Page 29

7 Configuraţie

a b c d e
A B
a bc de
Conectarea la carcasă
7 Fixați la loc capacul pentru deservire. Consultați "6.9.2Pentru a
închide unitatea exterioară"la pagina29.
8 Conectaţi întreruptorul pentru scurgeri la pământ şi siguranţa la
linia de alimentare.
Când cablurile sunt trase din unitate, se poate instala în orificiul prestabilit un manşon de protecţie (inserţii PG) pentru conductori.
Când nu utilizaţi un canal pentru cabluri, protejaţi cablurile cu tuburi de vinil pentru a preveni tăierea cablurilor de către muchia orificiului prestabilit.
A Interiorul unității exterioare B Exteriorul unității exterioare a Sârmă b Bucşă c Piuliţă d Carcasă e Furtun
7 Configuraţie

7.1 Prezentare: Configuracie

Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a configura sistemul după ce este instalat.
El conţine informații despre: ▪ Executarea reglajelor locale ▪ Economisirea energiei şi funcţionarea optimă
INFORMAŢII
Este important ca toate informaţiile din acest capitol să fie citite secvențial de instalator şi ca sistemul să fie configurat conform aplicaţiei.

6.9 Finalizarea instalării unităţii exterioare

6.9.1 Finalizarea cablajului transmisiei

După instalarea cablurilor de transmisie în unitate, înfăşuraţi-le de-a lungul conductelor de agent frigorific de acolo utilizând bandă de finisaj, după cum este prezentat în figura de mai jos.
a Conductă de lichid
b Conductă de gaz
c Izolație
d Cablajul transmisiei (F1/F2)
e Bandă de finisaj

6.9.2 Pentru a închide unitatea exterioară

NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii externe, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE

7.2 Executarea reglajelor locale

7.2.1 Despre efectuarea reglajelor locale

Pentru a configura sistemul de pompă termică, trebuie să introduceți datele la PCI principală a unității exterioare (A1P). Aceasta implică următoarele componente ale setării locale:
▪ Butoane pentru introducerea datelor la PCI ▪ Un afișaj pentru a citi feedback-ul de la PCI Reglajele locale sunt definite după modul, setarea și valoarea lor.
Exemplu: [2‑8]=4.
Modul 1 și 2
Mod Descriere
Modul 1 (setări de
monitorizare)
Modul1 poate fi utilizat pentru a monitoriza situația curentă a unității exterioare. Pot fi de asemenea monitorizate unele conținuturi de setare locală.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
29
Page 30
7 Configuraţie
X1M
A1P
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
MODE
TEST:
L.N.O.P.
DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND
MASTER
SLAVE
H8P
MULTI
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 8 0 0 0
+ + + + +0 0 0 4 0 0
10~12 min
b
c
a
Mod Descriere
Modul 2 (reglaje locale)
Modul2 este utilizat pentru a modifica reglajele locale ale sistemului. Este posibilă consultarea valorii curente a setării locale și modificarea valorii curente a setării locale.
În general, funcţionarea normală poate fi reluată fără intervenții speciale după modificarea reglajelor locale.
Unele setări locale sunt utilizate pentru operațiuni speciale (de ex., operațiune 1 dată, setare de recuperare/vidare, setare de adăugare manuală a agentului frigorific, etc.). Într-un astfel de caz, este necesar anularea operaţiunii speciale înainte de a putea reporni funcţionarea normală. Se va indica în explicaţiile de mai jos.

7.2.2 Accesarea componentelor reglajului local

Consultați "6.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară" la
pagina16.

7.2.3 Componentele reglajului local

NOTIFICARE
Comutatoarele DIP (DS1 și/sau DS2 pe A1P) nu sunt utilizate. NU modificaţi setarea din fabrică.
Componentele necesare setărilor locale: ▪ Butoane (BS1BS5~) ▪ Afișaj cu 7 LED-uri (H1P~H7P) ▪ H8P: LED pentru indicare în timpul iniţializării
Afişajul
Afișaj cu 7 LED-uri H1P: Prezintă modul H2P~H7P: Prezintă setările și valori, reprezentate în cod binar H8P: NU este utilizat pentru reglaje locale, dar este utilizat în timpul
inițializării
Exemplu:
Descrierea
Situație implicită
(H1P STINS)
Modul 1
(H1P intermitent)
Modul 2
(H1P APRINS)
Setarea 8
(în modul 2)
(H2P~H7P = binar 8)
Valoarea 4
(în modul 2)
(H2P~H7P = binar 4)

7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2

După ce unitățile sunt pornite, afișajul trece în starea sa implicită. De acolo, puteți accesa modul1 și modul2.
Iniţializarea: situația implicită
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
Cuplaţi alimentarea de la rețea a unităţii exterioare şi a tuturor unităţilor interioare. Când comunicarea între unităţile interioare şi unitatea exterioară este stabilită și normală, starea indicaţiei afișajului va fi ca cea de mai jos (situația implicită la livrarea din fabrică).
aprins ( ) stins ( ) intermitent ( )
Butoane
Utilizați butoanele pentru a efectua setările locale. Acţionaţi butoanele cu o tijă izolată (precum un pix cu pastă închis) pentru a evita atingerea pieselor sub tensiune.
BS1: MODE: Pentru modificarea modului de reglaj BS2: SET: Pentru setarea locală BS3: RETURN: Pentru reglajul local BS4: TEST: Pentru proba de funcţionare BS5: RESET: Pentru resetarea adresei când este schimbat cablajul
sau când se instalează o unitate interioară suplimentară
Afişaj
Afișajul oferă feedback despre setările locale, care sunt definite ca [Mod-Setare] = Valoare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
30
Butoane
a Pornire alimentare b Situație implicită c Indicaţie de LED când există a defecțiune
Când situația implicită nu este afișată după 10~12 minute, vedeți codul de defecțiune de pe interfața de utilizator a unității interioare. Rezolvați codul de defecţiune în consecință. Mai întâi, verificați cablajul de comunicare.
Comutarea între moduri
Utilizați BS1 pentru a comuta între situația implicită, modul 1 și modul2.
RXYSQ4~6TAY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482257-1 – 2017.03
Page 31
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
a Situație implicită (H1P STINS)
BS1 [1×]
BS2 [X×]
BS3 [1×]
BS1 [1×]
BS1 [5 s]
BS2 [X×]
BS2 [X×]b
a
BS3 [1×]c
BS3 [1×]d
BS3 [1×]
BS1 [1×]
b Modul 1 (H1P intermitent)
c Modul 2 (H1P APRINS)
BS1 Apăsaţi BS1.
BS1 [5 s] Apăsați BS1 cel puţin 5s.
INFORMAŢII
Dacă vă încurcaţi în timpul procesului, apăsați BS1 pentru a reveni la situația implicită.

7.2.5 Utilizarea modului 1

În modul 1 (și în situația implicită) puteți citi câteva informații.
Exemplu: Afișaj cu 7 LED-uri – Situație implicită
Puteţi citi situaţia funcționării cu zgomot redus după cum urmează:
nr. Acţiune Buton/afișaj
1 Asiguraţi-vă că LED-urile
prezintă situația implicită.
(H1P STINS)
2 Verificaţi starea LED-ului
H6P.
Exemplu: Afișaj cu 7 LED-uri – Modul1
Puteţi citi setarea [1‑5] (= numărul total de unităţi interioare racordate) după cum urmează:
nr. Acţiune Buton/afișaj
1 Porniți de la situația implicită.
2 Selectați modul 1.
3 Selectați setarea 5.
("X×" depinde de setarea pe care doriți să o selectați.)
4 Afişarea valorii setării 5.
(există 8 unităţi interioare racordate)
5 Părăsiți modul 1.
H6P STINS: Unitatea nu funcționează în mod curent cu restricții de zgomot redus.
H6P APRINS: Unitatea funcționează în mod curent cu restricții de zgomot redus.
(= binar 5)
(= binar 8)
7 Configuraţie
# Acţiune Buton/afișaj
2 Selectați modul 2.
3 Selectați setarea 8.
("X×" depinde de setarea pe care doriți să o selectați.)
4 Selectați valoarea 4 (= 8°C).
a: Afişare valoare curentă. b: Modificați la 4. ("X×"
depinde de valoarea curentă și de valoarea pe care doriți să o selectați.)
c: Introduceți valoarea în sistem.
d: Confirmați. Sistemul începe să funcționeze în conformitate cu setarea.
5 Părăsiți modul 2.

7.2.7 Modul 1 (și situația implicită): Setări de monitorizare

În modul 1 (și în situația implicită) puteți citi câteva informații.
Afișaj cu 7 LED-uri – Situație implicită (H1P STINS)
Puteţi citi următoarele informații:
Valoare/Descriere
H6P Prezintă situaţia funcționării cu zgomot redus.
OPRI
T
Unitatea nu funcționează în mod curent cu restricții de zgomot redus.
aprins
Unitatea funcționează în mod curent cu restricții de zgomot redus.
Funcţionarea cu zgomot redus diminuează zgomotul generat de unitate în comparație cu condițiile nominale de funcționare.
Funcţionarea cu zgomot redus poate fi setată în modul2. Există două metode de activare a funcţionării cu zgomot redus a sistemului unității exterioare.
▪ Prima metodă este activarea unei funcţionări automate cu
zgomot redus în timpul nopţii prin reglaj local. Unitatea va funcționa la nivelul selectat de zgomot redus în timpul intervalelor de timp selectate.
▪ A doua metodă este activarea funcţionării cu zgomot
redus pe baza unui semnal extern. Pentru această operațiune este necesar un accesoriu opţional.
(= binar 8)

7.2.6 Utilizarea modului 2

În modul 2 puteți efectua setări locale pentru a configura sistemul.
Exemplu: Afișaj cu 7 LED-uri – Modul 2
Puteți schimba valoarea setării [2‑8] (=Te temperatura țintă în timpul operațiunii de răcire) la 4 (=8°C), după cum urmează:
# Acţiune Buton/afișaj
1 Porniți de la situația implicită.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
31
Page 32
7 Configuraţie
Valoare/Descriere
H7P Prezintă situaţia funcţionării cu limitarea consumului de
putere.
OPRI
T
Unitatea nu funcționează în mod curent cu limitarea consumului de putere.
aprins
Unitatea funcționează în mod curent cu limitarea consumului de putere.
Limitarea consumului de putere reduce consumul de putere al unității în comparație cu condițiile nominale de funcționare.
Limitarea consumului de putere poate fi setată în modul2. Există două metode de activare a limitării consumului de putere al sistemului unității exterioare.
▪ Prima metodă este activarea unei funcţionări forțate cu
limitarea consumului de putere prin reglaj local. Unitatea va funcționa întotdeauna cu limitarea selectată a consumului de putere.
▪ A doua metodă este activarea funcţionării cu limitare de
consum de putere pe baza unui semnal extern. Pentru această operațiune este necesar un accesoriu opţional.
Afișaj cu 7 LED-uri – Modul1 (H1P intermitent)
Puteţi citi următoarele informații:
Setarea
( )
[1‑5] Prezintă numărul total de unităţi
interioare conectate.
[1‑14] Prezintă cel mai recent cod de
defecțiune. [1‑15]
Prezintă penultimul cod de defecţiune.
[1‑16] Prezintă antepenultimul cod de
defecţiune.
Valoare/Descriere
Poate fi convenabil să controlați dacă numărul total al unităţilor interioare instalate se potrivește cu numărul total al unităţilor interioare care sunt recunoscute de sistem. În cazul unei nepotriviri, se recomandă verificarea traseului cablajului de comunicare între unităţile exterioare şi interioare (linia de comunicareF1/F2 ).
Când cele mai recente coduri de defecţiune au fost resetate din greșeală pe interfaţa de utilizator a unei unități interioare, acestea poate fi verificate din nou prin aceste reglaje de monitorizare.
Pentru conținutul sau motivul din spatele codului de defecţiune a se vedea "11.3Rezolvarea
problemelor pe baza codurile de eroare"la pagina40, unde sunt
explicate codurile de defecţiune cele mai relevante. Informațiile detaliate despre codurile de defecțiune pot fi consultate în manualul de service al acestei unități.
Pentru a obține informații mai detaliate despre codul defecțiune, apăsați BS2 până la de 3 ori.

7.2.8 Modul 2: Reglaje locale

În modul 2 puteți efectua setări locale pentru a configura sistemul. Pentru informații suplimentare și recomandări despre impactul setărilor [2‑8], [2‑9], [2‑41] și [2‑42], consultați "7.3 Economisirea energiei şi
funcţionarea optimă"la pagina34.
Setare
binar )
[2‑8]
Te temperatura ţintă în timpul operațiunii de răcire.
[2‑9]
Tc temperatura ţintă în timpul operaţiunii de încălzire.
(=
(= binar 3)
(implicit)
(= binar 1)
(implicit)
(= binar 4)
(= binar 2)
Valoare
Descriere
Auto
6°C 8°C
9°C 10°C 11°C
Auto
43°C
46°C
Setare
(=
binar )
[2‑12]
Activarea funcţiei de zgomot redus și/sau limitarea consumului de putere prin adaptorul de control extern (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze cu zgomot redus sau în condiții de limitare a consumului de putere când la unitate este trimis un semnal extern, această setare trebuie schimbată. Această setare va fi eficientă numai când în unitatea interioară este instalat adaptorul de control extern opţional (DTA104A61/62).
Valoare
Descriere
Dezactivat.
(= binar 1)
(implicit)
Activat.
(= binar 2)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
32
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 33
7 Configuraţie
Setare
(=
binar )
[2‑18]
Setare de presiune statică ridicată a ventilatorului.
Pentru a mări presiunea statică furnizată de ventilatorul unității exterioare, trebuie activată această setare. Pentru detalii despre această setare, consultaţi specificaţiile tehnice.
[2‑20]
Încărcarea manuală a agentului frigorific suplimentar.
Pentru adăugarea manuală a cantității suplimentare de încărcătură de agent frigorific (fără funcționalitatea de încărcare automată a agentului frigorific), trebuie aplicat următoarea setare.
[2‑21]
Modul de recuperare a agentului frigorific/vidare.
Pentru a realiza o cale liberă pentru a regenera agentul frigorific din sistem sau pentru îndepărtarea substanțelor reziduale sau pentru a vida sistemul este necesară aplicarea unei setări care va deschide ventilele necesare în circuitul de agent frigorific astfel încât procesul de regenerarea agentului frigorific sau de vidare să poată fi efectuat corespunzător.
(= binar 1)
(implicit)
(= binar 2)
(= binar 1)
(implicit)
(= binar 2)
(= binar 1)
(implicit)
(= binar 2)
Valoare
Descriere
Dezactivat.
Activat.
Dezactivat.
Activat.
Pentru a opri operaţiunea de încărcare manuală a agentului frigorific suplimentar (când este încărcată cantitatea necesară de agent frigorific suplimentar), apăsați BS3. Dacă această funcţie nu a fost anulată apăsând BS3, unitatea va fi oprit din funcționare după 30de minute. Dacă 30de minute nu au fost suficiente pentru a adăuga cantitatea necesară de agent frigorific, funcţia poate fi reactivată schimbând din nou setarea locală.
Dezactivat.
Activat.
Pentru a opri modul de recuperare a agentului frigorific/vidare, apăsați BS1. Dacă nu este apăsat, sistemul va rămâne in modul de recuperare a agentului frigorific/vidare.
Setare
(=
binar )
[2‑22]
Reglajul automat de zgomot redus și nivel pe timpul nopţii.
Prin schimbarea acestui reglaj, activați funcţia automată de zgomot redus a unității și definiți nivelul funcționării. În funcție de nivelul ales, nivelul de zgomot va fi redus. Momentele de pornire și oprire pentru această funcţie sunt definite cu reglajul [2‑26] și [2‑27].
[2‑25]
Reglajul nivelului de zgomot redus de exploatare cu adaptorul de control extern.
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de funcționare cu zgomot redus când la unitate este trimis un semnal extern, această setare definește nivelul de zgomot redus care va fi aplicat.
Acest reglaj va fi eficient numai când este instalat adaptorul de control extern opţional (DTA104A61/62) şi a fost activat reglajul [2‑12].
[2‑26]
Ora de pornire a funcţionării cu zgomot redus.
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑22].
[2‑27]
Ora de oprire a funcţionării cu zgomot redus.
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑22].
[2‑30]
Nivelul de limitare a consumului de putere (pasul1) prin adaptorul de control extern (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de limitare a consumului de energie când la unitate este trimis un semnal extern, acest reglaj definește limitarea nivelului de consum de energie care va fi aplicat pentru pasul1. Nivelul este în conformitate cu tabelul.
Valoare
(implicit)
Nivelul 1 Nivelul 3 Nivelul 2 Nivelul 3
Nivelul 1 Nivelul 3 Nivelul 2
(implicit)
Nivelul 3
(= binar 4)
(implicit)
(= binar 4)
(= binar 4)
(implicit)
65%
(= binar 2)
(implicit)
75%
(= binar 4)
85% — 90% — 95%
Descriere
Dezactivat
<Nivel 2
<Nivelul 1
<Nivel 2
<Nivelul 1
20h00 22h00
24h00
6h00 7h00 8h00
60%
70%
80%
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
33
Page 34
7 Configuraţie
Setare
(=
binar )
[2‑31]
Nivelul de limitare a consumului de putere (pasul2) prin adaptorul de control extern (DTA104A61/62).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze în condiții de limitare a consumului de energie când la unitate este trimis un semnal extern, acest reglaj definește limitarea nivelului de consum de energie care va fi aplicat pentru pasul2. Nivelul este în conformitate cu tabelul.
[2‑32]
Operaţiune forţată, permanentă cu limitarea consumului de putere (nu este necesar adaptorul extern de control pentru limitarea consumului de putere).
Dacă sistemul trebuie să funcţioneze întotdeauna în condiții de limitare a consumului de putere, acest reglaj activează și defineşte nivelul de limitare a consumului de putere care va fi aplicat continuu. Nivelul este în conformitate cu tabelul.
[2‑41]
Tip de unităţi interioare După schimbarea acestei
setări, trebuie să opriți alimentarea sistemului, aşteptați 20s, și porniți alimentarea din nou. Dacă nu, setarea nu va fi procesată și pot apărea coduri de defecțiune.
(=
binar [2‑39]) (în cazul
) Setarea de confort al răcirii. Acest reglaj este utilizat în
combinație cu reglajul [2‑8].
(= binar [2‑43]) (în cazul
) Setarea de confort al
încălzirii. Acest reglaj este utilizat în
combinație cu reglajul [2‑9].
Valoare
(= binar 1)
(= binar 2)
(implicit)
(= binar 4)
55%
Funcţie inactivă.
(= binar 1)
(implicit)
Urmează reglajul
(= binar 2)
Urmează reglajul
(= binar 4)
Unități interioare
(= binar 1)
(implicit)
(= binar 2)
(implicit)
(implicit)
VRVDX instalate
Unități interioare
RADX instalate
Descriere
30%
40%
50%
[2‑30].
[2‑31].
Eco
Moderat
Rapid
Puternic
Eco
Moderat
Rapid
Puternic

7.3 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

Acest sistem de pompă termică este echipat cu o funcționalitate avansată de economisire a energiei. În funcție de prioritate, se pot accentua economia de energie sau nivelul de confort. Pot fi selectați mai mulți parametri, rezultând un echilibru optim între consumul de energie și confort pentru aplicația respectivă.
Mai multe modele sunt disponibile și explicate mai jos. Modificați parametrii după nevoile clădirii dvs. și pentru a realiza cel mai bun echilibru între consumul de energie și confort.
Indiferent de comanda selectată, sunt posibile variații ale comportamentului sistemului datorită comenzilor de protecție pentru a menține funcţionarea unității în condiții de fiabilitate. Ținta avută în vedere, totuși, este fixă și va utilizată pentru a obţine cel mai bun echilibru între consumul de energie și confort, în funcție de tipul de aplicație.

7.3.1 Metode principale de exploatare disponibile

De bază
Temperatura agentului frigorific este fixată independent de situație. Aceasta corespunde exploatării standard care este cunoscută și poate fi anticipată de la/cu sistemele anterioare VRV.
Pentru a activa asta la … Schimbați…
Operațiunea de răcire [2‑8]=2 Operaţiunea de încălzire [2‑9]=2
Automată
Temperatura agentului frigorific este reglată în funcție de condițiile ambientale din exterior. Astfel reglarea temperaturii agentului frigorific pentru a se potrivi sarcinii cerute (legată de asemenea de condițiile ambientale din exterior).
De ex., când sistemul funcționează pe răcire, nu aveți nevoie de atâta răcire la temperaturi scăzute ale mediului înconjurător (de ex., 25°C) ca la temperaturi ridicate ale mediului înconjurător (de exemplu 35°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să crească automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
De ex., când sistemul funcționează pe încălzire, nu aveți nevoie de atâta încălzire la temperaturi ambiante ridicate (de ex., 15°C) ca la temperaturi ambiante scăzute (de exemplu –5°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să scadă automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
Pentru a activa asta la … Schimbați…
Operațiunea de răcire [2‑8]=3 (implicit) Operaţiunea de încălzire [2‑9]=1 (implicit)
Sensibilitate ridicată/economică (răcire/încălzire)
Temperatura agentului frigorific este setată mai sus/mai jos (răcire/ încălzire) în comparație cu exploatarea de bază. În modul de sensibilitate ridicată accentul se pune pe senzația de confort a clientului.
Metoda de selectare a unităților interioare este importantă și trebuie luată în considerare întrucât capacitatea disponibilă nu este aceeași ca la exploatarea de bază.
Pentru detalii privind aplicațiile cu sensibilitate ridicată, luaţi legătura cu distribuitorul.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
34
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 35
7 Configuraţie
Pentru a activa asta la … Schimbați…
Operațiunea de răcire [2‑8] la valoarea
corespunzătoare, potrivind cerințele sistemului preproiectat conținând o soluţie de sensibilitate ridicată.
Operaţiunea de încălzire [2‑9] la valoarea
corespunzătoare, potrivind cerințele sistemului preproiectat conținând o soluţie de sensibilitate ridicată.
[2‑8] Te ţintă (°C)
4 8 5 9 6 10 7 11
[2‑9] Tc ţintă (°C)
4 43

7.3.2 Reglaje de confort disponibile

Pentru fiecare din modurile de mai sus poate fi selectat un nivel de confort. Nivelul de confort este legat de programarea şi efortul (consumul de energie) utilizate pentru realizarea unei anumite temperaturi în încăpere prin modificarea temporară a temperaturii agentului frigorific la diferite valori pentru a realiza mai rapid condițiile cerute.
Puternic
Depășirea intervalului reglat (în timpul operațiunii de încălzire) sau neatingerea limitei inferioare a intervalului reglat (în timpul operațiunii de răcire) este admisă în raport cu temperatura cerută a agentului frigorific, pentru a realiza rapid temperatura cerută a încăperii. Depășirea intervalului reglat este admis din momentul punerii în funcțiune.
▪ În cazul operațiunii de răcire este admisă coborârea temporară a
temperaturii de evaporare la 3°C în funcție de pe situație.
▪ În cazul operaţiunii de încălzire este admisă creșterea temporară
a temperaturii condensului până la 49°C în funcție de situație.
▪ Când solicitarea de la unitatea interioară devine mai moderată,
sistemul va trece în cele din urmă la starea de regim staționar care este definită de metoda de exploatare de mai sus.
Pentru a activa asta la… Schimbați…
Operațiunea de răcire [2‑39]=3
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑8].
Funcţionarea în mod de încălzire [2‑43]=3
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑9]
▪ Când solicitarea de la unitatea interioară devine mai moderată,
sistemul va trece în cele din urmă la starea de regim staționar care este definită de metoda de exploatare de mai sus.
Pentru a activa asta la… Schimbați…
Operațiunea de răcire [2‑39]=2
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑8].
Funcţionarea în mod de încălzire [2‑43]=2
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑9].
Uşor
Depășirea intervalului reglat (în timpul operațiunii de încălzire) sau neatingerea limitei inferioare a intervalului reglat (în timpul operațiunii de răcire) este admisă în raport cu temperatura cerută a agentului frigorific, pentru a realiza rapid temperatura cerută a încăperii. Depășirea intervalului reglat nu este admis din momentul punerii în funcțiune. Punerea în funcțiune are loc în condiţiile definite de modul de exploatare da mai sus.
▪ În cazul operațiunii de răcire este admisă coborârea temporară a
temperaturii de evaporare la 6°C în funcție de pe situație.
▪ În cazul operaţiunii de încălzire este admisă creșterea temporară
a temperaturii condensului până la 46°C în funcție de situație.
▪ Când solicitarea de la unitatea interioară devine mai moderată,
sistemul va trece în cele din urmă la starea de regim staționar care este definită de metoda de exploatare de mai sus.
▪ Starea de punere în funcțiune este diferită de setarea de confort
puternic și rapid.
Pentru a activa asta la… Schimbați…
Operațiunea de răcire [2‑39]=1
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑8].
Funcţionarea în mod de încălzire [2‑43]=1
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑9].
Eco
Ținta originală de temperatură a agentului frigorific, care este definită prin metoda de funcționare (a se vedea mai sus) este menținută fără nicio corecție, cu excepția comenzii protecției.
Pentru a activa asta la… Schimbați…
Operațiunea de răcire [2‑39]=0
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑8].
Funcţionarea în mod de încălzire [2‑43]=0
Acest reglaj este utilizat în combinație cu reglajul [2‑9].
Rapid
Depășirea intervalului reglat (în timpul operațiunii de încălzire) sau neatingerea limitei inferioare a intervalului reglat (în timpul operațiunii de răcire) este admisă în raport cu temperatura cerută a agentului frigorific, pentru a realiza rapid temperatura cerută a încăperii. Depășirea intervalului reglat este admis din momentul punerii în funcțiune.
▪ În cazul operațiunii de răcire este admisă coborârea temporară a
temperaturii de evaporare la 6°C în funcție de pe situație.
▪ În cazul operaţiunii de încălzire este admisă creșterea temporară
a temperaturii condensului până la 46°C în funcție de situație.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
35
Page 36
7 Configuraţie
A
B
E
100%
50%
T
e
C
D
3°C
6°C
35°C
F
A
B C
D
E
F
A
B
100%
70%
E
T
c
C
D
49°C
46°C
F
2°C
A
B C
D
EF

7.3.3 Exemplu: Mod automat în timpul răcirii

7.3.4 Exemplu: Modul automat în timpul încălzirii

A Curba de sarcină efectivă B Curba de sarcină virtuală (mod automat capacitate inițială) C Valoarea țintă virtuală (valoarea temperaturii evaporării
inițiale mod automat)
D Valoarea necesară a temperaturii de evaporare
E Factor de încărcare F Temperatura aerului din exterior
TeTemperatura de evaporare
Rapid Puternic Moderat
Evoluția temperaturii încăperii:
A Temperatura setată a unității interioare B Punere în funcţiune C Durată de exploatare D Moderat
E Rapid F Puternic
A Curba de sarcină virtuală (capacitatea de vârf a modului
automat implicit)
B Curba de sarcină C Valoarea țintă virtuală (mod automat valoarea temperaturii
Evoluția temperaturii încăperii:
condensării inițiale)
D Temperatură nominală
E Factor de încărcare F Temperatura aerului din exterior
TcTemperatura de condensare
Rapid Puternic Moderat
A Temperatura setată a unității interioare B Punere în funcţiune C Durată de exploatare D Moderat
E Rapid F Puternic
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
36
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 37

8 Darea în exploatare

8 Darea în exploatare

8.1 Prezentare: Darea în exploatare

După instalare și definirea reglajelor locale, instalatorul este obligat să verifice funcţionarea corectă. Prin urmare trebuie efectuată o probă de funcţionare în conformitate cu procedurile descrise mai jos.
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în exploatare sistemul după ce este configurat.
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape: 1 Parcurgerea "Listei de verificare înaintea probei de funcţionare". 2 Efectuarea probei de funcţionare. 3 Dacă este necesar, corectarea erorilor după terminarea
anormală a probei de funcţionare.
4 Exploatarea sistemului.

8.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
PRECAUŢIE Nu efectuaţi proba de funcţionare în timp ce lucraţi la
unităţile interioare.
La efectuarea probei de funcţionare, va funcţiona nu numai unitatea exterioară, dar şi unitatea interioară racordată. Lucrul la o unitate interioară în timpul efectuării probei de funcţionare este periculos.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Nu scoateţi grilajul ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
INFORMAŢII
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare constantă şi la un consum de energie stabil.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
În timpul probei de funcţionare, vor fi puse în funcţiune unitatea exterioară şi unităţile interioare. Asigurați-vă că pregătirile tuturor unităților interioare sunt finalizate (tubulatura de legătură, cablajul electric, purjarea aerului, ...). A se vedea manualul de instalare al unității interioare pentru detalii.

8.3 Lista de verificare înainte de darea în exploatare

După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente. După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea trebuie închisă, numai atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a unităţii.
Ați citit instrucțiunile complete de instalare și exploatare, așa cum este descris în ghidul de referinţă pentru
instalator și utilizator. Instalare
Controlați ca unitatea să fie instalată corespunzător, pentru a evita zgomotele anormale şi vibraţiile la punerea în funcţiune a unităţii.
Cablaj de legătură
Asiguraţi-vă de executarea corespunzătoare a cablajului de legătură conform instrucţiunilor descrise la capitolul
"6.8Conectarea cablajului electric"la pagina25, conform
schemelor de conexiuni şi conform legislației aplicabile.
Tensiunea reţelei electrice
Verificaţi tensiunea reţelei electrice pe panoul local de alimentare. Tensiunea trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
Cablajul de împământare
Asiguraţi-vă ca legăturile de împământare să fie conectate corespunzător şi bornele de împământare să fie strânse.
Testarea izolaţiei circuitului principal de alimentare
Utilizând un megatester pentru 500 V, controlați dacă se atinge o rezistenţă de 2MΩ sau mai mare a izolaţiei prin aplicarea unei tensiuni de 500 V c.c. între bornele alimentării şi pământ. Nu folosiţi niciodată megatesterul pentru cablajul de transmisie.
Siguranţe, disjunctoare, sau dispozitive de protecție
Controlați ca siguranţele, disjunctoarele sau dispozitivele de protecţie instalate local să aibă dimensiunile şi tipurile specificate în capitolul "5.4.2Cerințe față de dispozitivele
de protecție"la pagina 15. Aveţi grijă ca nici o siguranţă
sau dispozitiv de protecţie să nu fie şuntat.
Cablajul intern
Controlaţi vizual cutia de componente electrice şi interiorul unităţii pentru a depista conexiunile slăbite sau componentele electrice deteriorate.
Dimensiunea conductelor şi izolarea conductelor
Aveţi grijă să fie instalate conducte de dimensiuni corecte iar izolaţia să fie executată corespunzător.
Ventilele de închidere
Aveţi grijă ca ventilele de închidere să fie deschise atât pe partea de lichid cât şi pe partea de gaz.
Echipament deteriorat
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista componentele deteriorate sau conductele deformate.
Scurgeri de agent frigorific
Verificaţi interiorul unităţii pentru a depista scurgerile de agent frigorific. Dacă există o scurgere de agent frigorific, încercaţi să reparați scurgerea. Dacă reparația nu reușește, luaţi legătura cu distribuitorul local. Nu atingeţi agentul frigorific scurs din racordurile tubulaturii agentului frigorific. Aceasta poate cauza degerături.
Scurgerile de ulei
Controlați compresorul pentru a depista scurgerile de ulei. Dacă există o scurgere de ulei, încercaţi să reparați scurgerea. Dacă reparația nu reușește, luaţi legătura cu distribuitorul local.
Admisia/evacuarea aerului
Verificaţi ca admisia şi evacuarea aerului din unitate să nu fie obturate de bucăţi de hârtie, carton, sau alte materiale.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
37
Page 38

9 Predarea către utilizator

Încărcarea de agent frigorific suplimentar
Cantitatea de agent frigorific ce trebuie adăugat la unitate va fi înscrisă pe placa "Agent frigorific adăugat" care se lipeşte pe spatele capacului frontal.
Data instalării şi setarea locală
Aveţi grijă să înregistraţi data instalării pe eticheta de pe spatele panoului frontal în conformitate cu EN60335-2-40 şi ţineţi evidenţa conţinutului setărilor locale.

8.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare

Pentru a efectua o probă de funcţionare.

8.4.1 Despre proba de funcționare

Procedura de mai jos descrie proba de funcționare a sistemului complet. Această operaţiune verifică și evaluează următoarele elemente:
▪ Controlul cablajului eronat (controlul comunicării cu unitățile
interioare). ▪ Controlul deschiderii ventilelor de închidere. ▪ Evaluarea lungimii tubulaturii. Aveţi grijă să efectuaţi proba de funcţionare a sistemului după prima
instalare. În caz contrar va fi afișat codul de defecţiune pe interfaţa utilizatorului și funcţionarea normală sau proba de funcţionare a unității interioare nu poate fi efectuată.
Anomaliile unităţilor interioare nu pot fi controlate separat pentru fiecare unitate. După finalizarea probei de funcţionare, controlaţi unităţile interioare una câte una executând exploatarea normală utilizând interfaţa de utilizator. Consultaţi manualul de instalare a unităţii interioare pentru detalii suplimentare privind proba individuală de funcționare.
INFORMAŢII
▪ Poate dura 10 minute pentru a realiza o stare uniformă
a agentului frigorific înainte de pornirea compresorului.
▪ În timpul probei de funcţionare, zgomotul curgerii
agentului frigorific sau cel al ventilului electromagnetic poate deveni tare și indicația afişajului se poate modifica. Acestea nu sunt defecțiuni.
8.4.2 Pentru a efectua proba de funcţionare
(afișaj cu 7 LED-uri)
1 Asigurați-vă că sunt stabilite toate setările locale dorite;
consultați "7.2Executarea reglajelor locale"la pagina29.
2 Cuplaţi alimentarea de la reţea a unităţii exterioare şi a unităţilor
interioare racordate.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să cuplaţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului şi pentru a proteja compresorul.
3 Asigurați-vă că există situația implicită (repaus) (H1P este
stins); consultați "7.2.4 Accesarea modului 1 sau 2" la
pagina 30. Apăsați BS4 timp de 5 secunde sau mai mult.
Unitatea va începe proba de funcţionare. Rezultat: Proba de funcţionare este efectuată automat, H2P al
unității exterioare clipește iar indicația "Test operation" (probă de funcţionare) și "Under centralized control" (sub control centralizat) se vor afișa pe interfaţa de utilizator a unităților interioare.
Pașii din timpul procedurii probei de funcţionare automate a sistemului:
Pas Descrierea
Control înainte de punerea în funcțiune (egalizare presiune)
Controlul pornirii răcirii Răcire stare stabilă Controlul comunicării Controlul ventilului de închidere Controlul lungimii conductei Operaţiunea de evacuare Oprire unitate
INFORMAŢII
În timpul probei de funcţionare, nu este posibilă oprirea funcţionării unităţii de la interfaţa de utilizator. Pentru a anula operaţiunea, apăsați BS3. Unitatea se va opri după ±30 secunde.
4 Vedeți rezultatele probei de funcţionare pe afișajul cu 7 LED-uri
al unității exterioare.
Finalizarea Descrierea
Finalizare normală
Finalizare anormală
Consultaţi "8.4.3Remedierea după finalizarea
anormală a probei de funcţionare"la pagina38 pentru măsurile ce trebuie luate în
vederea remedierii anomaliei. Când proba de funcţionare este finalizată, funcţionarea normală va fi posibilă după 5 minute.

8.4.3 Remedierea după finalizarea anormală a probei de funcţionare

Proba de funcţionare este finalizată numai dacă nu există nici un cod de defecţiune afişat. În cazul afișării unui cod de defecţiune, efectuați acțiunile de remediere conform explicațiilor din tabelul codurilor de defecţiune. Efectuaţi din nou proba de funcţionare şi confirmaţi că anomalia a fost remediată corespunzător.
INFORMAŢII
Dacă apare o defecțiune, codul de eroare este afișat pe interfața de utilizator a unității interioare.
INFORMAŢII
Consultaţi manualul de instalare al unităţii interioare pentru codurile de defecţiune detaliate legate de unităţile interioare.

8.4.4 Exploatarea unităţii

După ce unitatea este instalată și proba de funcționare a unității exterioare și a unităților interioare este finalizată, poate începe exploatarea sistemului.
Pentru exploatarea unității interioare, interfața de utilizator a unității interioare trebuie să fie cuplată. Consultaţi manualul de exploatarea a unităţii interioare pentru detalii suplimentare.
9 Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
38
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 39
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
A3P
A3P
TP2TP1
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate găsi documentaţia completă la adresa URL descrisă anterior în acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
10 Întreţinere şi deservire
NOTIFICARE
Întreţinerea se va face de către un instalator autorizat sau de către un agent de service.
Vă recomandăm să efectuaţi întreţinerea măcar o dată pe an. Cu toate acestea, legislaţia în vigoare poate impune intervale de întreţinere mai scurte.
NOTIFICARE
În Europa, emisiile gazelor cu efect de seră din încărcarea totală cu agent frigorific a sistemului (exprimate în tone de CO2) se utilizează pentru a stabili intervalele de întreţinere. Respectaţi legislaţia în vigoare.
Formula de calcul pentru emisiile gazelor cu efect de seră: valoarea GWP a agentului frigorific × încărcarea
totală cu agent frigorific [în kg]/1000
10.1 Prezentare: Întreţinerea şi service­ul
Acest capitolul conține informații despre: ▪ Prevenirea pericolelor de natură electrică la întreținerea și
deservirea instalației
▪ Operațiunea de recuperare a agentului frigorific

10.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
NOTIFICARE:Risc de descărcare electrostatică
Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere sau deservire, atingeţi o piesă metalică a unităţii pentru a elimina electricitatea statică şi pentru a proteja placă circuitelor integrate.

10.2.1 Pentru prevenirea pericolelor electrice

Când efectuaţi întreţinerea echipamentului invertor:
1 Nu deschideţi capacul cutiei de componente electrice timp de
10 minute după decuplarea alimentării de la reţea.
2 Măsuraţi tensiunea între bornele de pe regleta de conexiuni
pentru alimentarea de le reţea cu un tester şi confirmaţi decuplarea de la reţea. În plus, măsuraţi cu un tester punctele prezentate în figura de mai jos şi confirmaţi că tensiunea condensatorului din circuitul principal este mai mică de 50V curent continuu.

10 Întreţinere şi deservire

3 Pentru a preveni deteriorarea PCI, atingeţi o piesă metalică
neacoperită pentru a elimina electricitatea statică înainte de a branșa şi debranșa conectoarele.
4 Înainte de începerea operațiunii de service la echipamentul
invertor debranșați conectoarele de joncțiune pentru motoarele ventilatoarelor din unitatea exterioară. Aveţi grijă să nu atingeţi piesele sub tensiune. (Dacă un ventilator se roteşte datorită vântului puternic, el poate acumula electricitate în condensator sau în circuitul principal şi poate cauza electrocutare.)
Conectoare de joncţiune X1A, X2A pentru M1F
X3A, X4A pentru M2F
5 După ce service-ul este finalizat, cuplaţi la loc conectoarele de
joncţiune. În caz contrar, se va afişa codul de eroare va fi posibilă funcţionarea normală.
Pentru detalii consultaţi eticheta cu schema de conexiuni de pe spatele capacului pentru service.
Fiţi atent la ventilator. Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează. Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal şi să scoateţi siguranţele din circuitul de comandă situat în unitatea exterioară.
şi nu

10.3 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii exterioare

Verificaţi următoarele cel puţin o dată pe an: ▪ Schimbătorul de căldură al unităţii exterioare. Schimbătorul de căldură a unităţii interioare se poate bloca din
cauza prafului, mizeriei, frunzelor etc. Vă recomandăm să curăţaţi anual schimbătorul de căldură. Un schimbător de căldură blocat poate duce la presiuni prea ridicate sau prea scăzute, având ca rezultat un randament slab.

10.4 Despre funcţionarea în modul de service

Operaţiunea de recuperare a agentului frigorific/operaţiunea de vidare este posibilă prin aplicarea reglajului [2‑21]. Consultaţi
"7.2Executarea reglajelor locale"la pagina29 pentru detalii privind
setarea modului2. Când este utilizat modul de vidare/recuperare, controlați foarte atent
ce trebuie vidat/recuperat înainte de pornire. Vezi manualul de instalare al unității interioare pentru informații suplimentare despre vidare și recuperare.

10.4.1 Utilizarea modului de vidare

1 Când unitatea este inactivă, activați setarea [2‑21] pentru a
porni modul de vidare.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
39
Page 40

11 Depanarea

Rezultat: La confirmare, ventilele de destindere ale unităţilor
interioare şi exterioare se vor deschide complet. La acel moment H1P se aprinde, interfața de utilizator a tuturor
unităților interioare indică TEST (probă de funcționare) și (control extern), iar funcționarea va fi interzisă.
2 Evacuaţi sistemul cu o pompă de vid. 3 Apăsați BS1 pentru a opri modul de vidare.

10.4.2 Recuperarea agentului frigorific

Acest lucru trebuie efectuat cu un regenerator de agent frigorific. Urmați aceeași procedură ca pentru metoda de vidare.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
NOTIFICARE
Aveți grijă să NU recuperați ulei în timp ce recuperați agentul frigorific. Exemplu: Prin utilizarea unui separator de ulei.
11 Depanarea

11.1 Prezentare generală: Depanarea

Înainte de depanare
Efectuaţi un control vizual temeinic al unității şi căutaţi defecte evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.

11.2 Măsuri de precauție la depanare

AVERTIZARE
▪ Când inspectaţi cutia de distribuţie a unităţii, asiguraţi-
vă întotdeauna că unitatea este decuplată de la reţeaua de alimentare. Întrerupeţi disjunctorul respectiv.
▪ La activarea unui dispozitiv de siguranţă, opriţi unitatea
şi înainte de a-l reseta depistaţi motivul activării. Nu șuntați NICIODATĂ dispozitivele de siguranţă şi nu modificaţi valoarea implicită a acestora din fabrică. Dacă nu găsiţi cauza problemei, contactaţi distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Evitaţi pericolele datorate resetării accidentale a declanşatorului termic, acest aparat nu trebuie alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat şi decuplat regulat.
PERICOL: RISC DE ARSURI

11.3 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare

În cazul afișării unui cod de defecţiune, efectuați acțiunile de remediere conform explicațiilor din tabelul codurilor de defecţiune.
După remedierea anomaliei, apăsaţi BS3 pentru a reseta codul de defecţiune și încercați din nou operațiunea.
INFORMAŢII
Dacă apare o defecțiune, codul de eroare este afișat pe interfața de utilizator a unității interioare.

11.3.1 Codurile de eroare: Prezentare

Cod principal Cauză Soluţie
▪ Ventilul de închidere a unei unităţi exterioare este lăsat
închis.
▪ Supraîncărcare cu agent frigorific
▪ Ventilul de închidere a unei unităţi exterioare este lăsat
închis.
▪ Agent frigorific insuficient
Defecţiune a ventilului electronic de destindere (Y1E) - A1P (X21A) (Y2E) - A1P (X23A)
▪ Ventilul de închidere a unei unităţi exterioare este lăsat
închis.
▪ Agent frigorific insuficient
▪ Deschideți ventilul de închidere atât pe partea de lichid
cât şi pe cea de gaz.
▪ Recalculaţi cantitatea necesară de agent frigorific pe baza
lungimii tubulaturii şi corectaţi nivelul încărcăturii de agent frigorific recuperând excesul cu un echipament de recuperat agent frigorific.
▪ Deschideți ventilul de închidere atât pe partea de lichid
cât şi pe cea de gaz.
▪ Verificaţi dacă încărcarea agentului frigorific suplimentar
fost finalizată corect. Recalculaţi cantitatea necesară de agent frigorific utilizând lungimea tubulaturii şi adăugaţi o cantitate potrivită de agent frigorific.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
▪ Deschideți ventilul de închidere atât pe partea de lichid
cât şi pe cea de gaz.
▪ Verificaţi dacă încărcarea agentului frigorific suplimentar
fost finalizată corect. Recalculaţi cantitatea necesară de agent frigorific utilizând lungimea tubulaturii şi adăugaţi o cantitate potrivită de agent frigorific.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
40
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 41
Cod principal Cauză Soluţie
Supraîncărcare cu agent frigorific Recalculaţi cantitatea necesară de agent frigorific pe baza
lungimii tubulaturii şi corectaţi nivelul încărcăturii de agent frigorific recuperând excesul cu un echipament de recuperat agent frigorific.
Defecțiune a senzorului de temperatură ambientală (R1T) ­A1P (X18A)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe refulare (R3T): circuit întrerupt / scurtcircuit - A1P (X29A)
Defecțiune a senzorului de temperatură pe aspiraţie (R2T) - A1P (X30A) (R7T) - A1P (X30A)
Defecțiune a senzorului de temperatură a lichidului (după subrăcire HE) (R6T) - A1P (X30A)
Defecţiune a senzorului de temperatură a lichidului (serpentină) (R4T) - A1P (X30A)
Defecțiune a senzorului de temperatură a gazului (după subrăcire HE) (R5T) - A1P (X30A)
Defecţiune a senzorului de presiune înaltă (S1NPH): circuit întrerupt / scurtcircuit - A1P (X32A)
Defecţiune a senzorului de presiune redusă (S1NPL): circuit întrerupt / scurtcircuit - A1P (X31A)
Transmisia unitate exterioară - invertor: INV1 / FAN1 / FAN2 problemă de transmisie - A1P (X20A, X28A)
Tensiune de alimentare dezechilibrată INV1 Controlați dacă alimentarea de la rețea se încadrează în
Defecţiune prin inversie de faze a sursei de alimentare Corectați ordinea fazelor. Tensiune de alimentare insuficientă Verificaţi dacă tensiunea de alimentare este furnizată în mod
Cod de defecţiune: Proba de funcţionare a sistemului nu a fost încă executată (funcționarea sistemului nu este posibilă)
Unitatea exterioară nu este alimentată de la reţea. Verificaţi dacă aţi conectat corect cablurile de alimentare ale
Cablaj defect la Q1/Q2 Verificaţi cablajul Q1/Q2. Nepotrivire de sistem. Tipuri greşite de unități interioare
combinate (R410A, R407C, RA, etc.) Defecţiune a unității interioare
Sunt racordate tipuri necorespunzătoare de unităţi interioare.
Interconexiuni incorecte între unităţi. Conectați corect interconectările F1 şi F2 ale unităţii BP
▪ Ventilul de închidere a unei unităţi exterioare este lăsat
închis.
▪ Tubulatura şi cablajul unităţii interioare specificate nu sunt
racordate corect la unitatea exterioară.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea pe PCI sau dispozitivul de acţionare.
Controlați conexiunea.
limitele prescrise.
corespunzător. Executați proba de funcţionare a sistemului.
unităţii exterioare.
Controlați dacă alte unități interioare au defecţiuni și confirmați că este admis mixajul de unități interioare.
Verificaţi tipul unităţilor interioare care sunt actualmente conectate. Dacă nu sunt corespunzătoare, înlocuiţi-le cu unele corespunzătoare.
racordate la PCI a unităţii exterioare (LA UNITATEA BP). Asiguraţi-vă că este activată comunicarea cu unitatea BP.
▪ Deschideți ventilul de închidere atât pe partea de lichid
cât şi pe cea de gaz.
▪ Confirmaţi că tubulatura şi cablajul unităţii interioare
specificate sunt racordate corect la unitatea exterioară.

12 Dezafectarea

12 Dezafectarea
Dezmembrarea unităţii și tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie să se conformeze legislaţiei aplicabile.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
41
Page 42

13 Date tehnice

191
142
67
95
940
223
30
16
55
350
160
95
61
55
145
160
30
68
89
84
68
19
48
44
53
90
13 67
80
54
395
47
52
1430
54
95
60
320
89
620
151
19
16
96
30
(345~355)
h h
h
3D068441G
f
f
g
g
f
g
f
b
a
d
e
c
i i
j
i
13 Date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin regional (accesibil publicului). Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe extranet Daikin (se cere autentificare).

13.1 Prezentare generală: date tehnice

Acest capitolul conține informații despre:
• Dimensiuni
• Spațiu pentru întreținere
• Componente
• Schema tubulaturii
• Schema cablajului

13.2 Dimensiuni: Unitatea exterioară

(dimensiuni în mm)
a Racordul conductei de gaz (lipitură Ø19,1)
b Racordul conductei de lichid (lipitură Ø9,5)
c Ștuț de service (presiune înaltă) (în unitate)
d Ștuț de service (încărcătura de agent frigorific) (în unitate)
e Bornă de legare la pământ M5 (în cutia de distribuție)
f Admisia tubulaturii agentului frigorific g Intrarea cablajului de la reţeaua de alimentare (orificiu prestabilit Ø34) h Intrarea cablajului de transmisia (orificiu prestabilit Ø27)
i Racordul conductei de evacuare (DIAM. EXT. Ø26) j Punct de ancorare (șurub 4 × M12)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
42
RXYSQ4~6TAY1B
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
4P482257-1 – 2017.03
Page 43
13 Date tehnice
1+2
1
A~E
a b c d e e
B
e
D
HBHDH
U
(mm)
a
b
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
U
H
D
B ≥100 A, B, C ≥100 ≥100 ≥100 B, E ≥100 ≥1000 ≤500 A, B, C, E ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500 D ≥500 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D ≥100 ≥1000 B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥250 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥250 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥200 ≥1000 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥200 ≥1700 ≥1000 ≤500
H
U
a
b
≥100
≥100
c
d
e
e
B
e
D
A
B
C
D
E
H
B
H
D
A, B, C ≥200 ≥300 ≥1000 A, B, C, E ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500 D ≥1000 D, E ≥1000 ≥1000 ≤500 B, D HD>H
U
≥300 ≥1000
HD≤½H
U
≥250 ≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500
B, D, E HB<HDHB≤½H
U
≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300 ≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250 ≥1500 ≥1000 ≤500
½HU<HD≤H
U
≥300 ≥1500 ≥1000 ≤500
HD>H
U
≥300 ≥2200 ≥1000 ≤500

13.3 Spaţiu pentru service: Unitatea exterioară

Unitatea exterioară:
• La montarea unităților una lângă alta, traseul conductelor trebuie să fie spre în față, spre spate sau în jos. În acest caz traseul tubulaturii spre lateral nu este posibil.
• La montarea unităților una lângă alta și conducerea tubulaturii spre spate, trebuie menținută o distanță de ≥250mm între unități (în loc de ≥100mm așa cum este prezentat în figurile de mai jos).
Unitate unică (
) | Un singur rând de unități ( )
A,B,C,D Obstacole (pereți/plăci deflectoare)
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
E Obstacol (acoperiș)
a,b,c,d,e Spațiu minim pentru service între unitate și obstacole A, B, C, D și E
eBDistanța maximă dintre unitate și muchia obstacolului E, în direcția obstacolului B eDDistanța maximă dintre unitate și marginea obstacol E, în direcția obstacolului D
HUÎnălțimea unității
HB,HDÎnălţimea obstacolelor B și D
1 Etanșați partea inferioară a cadrului de instalare pentru a împiedica scurgerea aerul refulat spre partea de aspirație prin partea inferioară a
unității.
2 Pot fi instalate maxim două unități.
Interzis
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
43
Page 44
13 Date tehnice
b (mm)
HB≤½H
U
b≥250
½HU<HB≤H
U
b≥300
HB>H
U
HBH
U
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥3000
≥600
≥1500
b
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
≥100
H
B
H
U
A1
B1
A2
B2
A2
≥1000
A2
≥300
≥100
≥100
≥100
≥300
≥100
≥100
B2
≥100
≥1000
B2
Rânduri multiple de unități ( )
Unități stivuite (max. 2 niveluri) ( )
A1=>A2 (A1) Dacă există pericolul picuratului și înghețului scurgerilor între unitățile superioare și cele inferioare…
(A2) Instalați apoi un acoperiș între unitățile superioare și cele inferioare. Instalați unitatea superioară suficient de sus deasupra unității inferioare, pentru a preveni acumularea de gheață la placa de jos a unității superioare.
B1=>B2 (B1) Dacă nu există pericolul picurării și înghețului scurgerilor între unitățile superioare și cele inferioare…
(B2) Atunci nu este necesară instalarea unui acoperiș, dar astupați golul dintre unitățile superioare și inferioare pentru a împiedica întoarcerea aerul refulat spre partea de aspirație prin partea inferioară a unității.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
44
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 45

13.4 Componente: Unitatea exterioară

c
b
a
A1P
X1M (A1P) d X1M
S1PH
e
f g
h
M1C
h
Y3S
Y1S
i
j
Y2E
Y1E
M1Fk M2F
13 Date tehnice
a Schimbător de căldură
b Ştuţ de service (presiune înaltă)
c Separator de ulei
d Cutie de distribuție
e Ştuţ de service (încărcare agent frigorific)
f Ventil de închidere (gaz) g Ventil de închidere (lichid) h Soclurile brăţărilor autoblocante pentru cabluri (pentru
fixarea cablajului de legătură cu brățări autoblocante pentru a asigura eliminarea tensionării)
i Schimbător de căldură subrăcire
j Acumulator
k Ventilator
A1P Placă cu circuite imprimate (principală)
M1C Motor (compresor)
M1F-M2F Motor (ventilator superior și inferior)
S1PH Presostat de presiune înaltă
X1M Regletă de conexiuni (cablajul alimentării de la rețea)
X1M (A1P) Regletă de conexiuni (cablajul transmisiei)
Y1E Ventil electronic de destindere (principal)
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Y2E Ventil electronic de destindere (schimbător de căldură
subrăcire)
Y1S Ventil electromagnetic (ulei) Y3S Ventil electromagnetic (ventil cu 4 căi)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
45
Page 46
13 Date tehnice
R6T
a
b
k c j
c
c
c
d
e f
g
h
i
j
Y1S
S1NPL
S1NPH S1PH
INV
M1C
Y3S
Y2E
Y1E
M1F
M2F
R7T
R5T
R2T
R3T
R4T
R1T

13.5 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară

a Ventil de închidere (gaz)
b Ventil de închidere (lichid)
c Filtru (4×)
d Acumulator
e Schimbător de căldură de subrăcire
f Ventil regulator de presiune g Schimbător de căldură h Ştuţ de service (presiune înaltă)
i Separator de ulei j Tub capilar (2×)
k Ştuţ de service (încărcare agent frigorific)
M1C Compresor
M1F-M2F Motorul ventilatorului
R1T Termistor (aer) R2T Termistor (aspirație 1) R3T Termistor (evacuare) R4T Termistor (schimbător de căldură dejivrant) R5T Termistor (schimbător de căldură subrăcire) R6T Termistor (conducta de lichid)
R7T Termistor (aspirație 2) S1NPH Senzor de presiune înaltă S1NPL Senzor de presiune joasă
S1PH Presostat de presiune înaltă
Y1E Ventil electronic de destindere (principal)
Y2E Ventil electronic de destindere (schimbător de căldură
Y1S Ventil electromagnetic
Y3S Ventil electromagnetic (ventil cu 4 căi)
subrăcire)
Încălzire Răcire
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
46
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 47

13.6 Schema de conexiuni: Unitatea exterioară

3N~ 380-415 V 50 Hz
WHT
WHT
BLU BLK
RED
WHT
BLU
X1M
L1 L2 L3 N
L1
V1R
V1R
V
W
U
M2F
M1C
M1F
X1M
A1P
A3P
A4P
A5P
A2P
A2P
X1M
F1 Q2F2F1 Q1F2
X23A
M
M
Y1E
Y2E
5
5
R1T
S1NPH
S1NPL
X31A
X21A
X32A
X18A
H5P H6PH4PH2P H8PH1P H3P
BS2
BS4
BS3 HAP
BS1
BS5
DS1
1234
OFF
ON
PS
E1HC
X11A
X30A
R5TR4TR2T
X1A
A1P
F1U
R3T
Y3S
X9A
Y1S
K3R
K5R
F2U
Q1RP
S1PH
P>
X2A
X3A
X4A
V1CP
1 1
X29A
X66A
P1 N11N1P11
X5A
X4A
X4A
5
M2F
5
X2A
F101U R24
+
-
X3A
X1A
A5P
N=1
X3AX2A
5
5
M1F
M1C
WVU
N=5
Z6C
X1A
X2A
X4A
V1R
+ -
F101U
R24
N11P1 N1
P11
X5A
X3A
X1A
A4P
X5A
X41A
V WU
-
+
R2R3
P2
++
C32
P3
N3
N=1
Z8C
N=1
Z5C
X20A
X28A
X4A
R95
K1R
P1
L1R
-
+
PS
K2M
L3BL1B L2B
X6A
X61A
X1A
A3P
N=1
Z3C
X402A
X403A
K3R
L3B
L1B
L2B
F400U
NA
L1A
L3A
E
L2A
A2P
NL2 L3
Z2C
Z4C
N=2
Z1C
N=2
N=1
N=1
(F1)(F2)
Z1F
F410U
F411U
F412U
Z7C
V1R
HAP
MS
C67
R6T
R7T
H7P
X7A
K7R
HAP
HAP
RED
WHT
BLK
RED
WHT
BLK
WHT
RED
L1R
(WHT)
RED
WHT
BLK
RED
RED
BLK
BLK
RED
WHT
BLK
RED
WHT
BLK
BLU
GRN/ YLW
BLK
BLU
WHT
RED
GRN
2D094434-1
(F1)(F2)
3~
MS
3~
MS
3~
WHT
RED
WHT
RED
WHT
RED
TO MULTI UNIT
TO OUT/DTO IN/D
INTERIOR
EXTERIOR
Nota 5
BORNA PENTRU
M1C
DISPUNEREA M1F,M2F,M1C,L1R,
CUTIE COMP. EL.
DETALIU AL CUTIEI COMP. EL.
VEDERE SĂGEATĂ
CARCASA EXTERIOARĂ
FAŢĂ
MARCAJ:BLU
MARCAJ: RED
MARCAJ: RED
CUTIE COMP.
EL.
ESTE CULOAREA CONECTORULUI COMPONENTULUI
ESTE CULOAREA CONECTORULUI DE PLACĂ
CU CIRCUITE IMPRIMATE
Schema de conexiuni este livrată cu unitatea, plasată în interiorul capacului pentru service.
13 Date tehnice
Note:
1 Schema de conexiuni se aplică numai la unitatea exterioară. 2 Simboluri (consultați mai jos). 3 Simboluri (consultați mai jos). 4 Consultaţi manualul de instalare pentru cablajul conexiunilor
la transmisia INTERIOR-EXTERIOR F1-F2 și transmisie EXTERIOR-EXTERIOR F1-F2.
5 Consultaţi manualul de instalare pentru modul de utilizare a
comutatoarelor BS1~BS5 și DS1.
S1PH.
Cablaj de legătură Regletă de conexiuni Conector Conector fix Conector mobil Împământare de protecţie (şurub)
Împământare fără zgomot Bornă
6 În timpul funcționării, nu scurtcircuitați dispozitivul de protecție
7 Culori (consultați mai jos).
Simboluri:
L Fază N Nul
Culori:
BLK Negru
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
BLU Albastru BRN Maro GRN Verde ORG Portocaliu RED Roşu WHT Alb YLW Galben
Legendă pentru schema de conexiuni:
A1P Placă cu circuite imprimate (principală) A2P Placă cu circuite imprimate (filtru de zgomot) A3P Placă cu circuite imprimate (invertor) A4P Placă cu circuite imprimate (ventilator 1) A5P Placă cu circuite imprimate (ventilator 2) BS1~BS5 Buton comutator C32, C67 Condensator DS1 Comutator DIP E1HC Încălzitor de carter F1U, F2U Siguranţă (T 3,15A / 250V) (A1P) F101U Siguranţă (5A, 650V c.c.) (A4P) (A5P) F400U Siguranţă (T 6,3A / 250V) (A2P) H1P~H8P Diodă emiţătoare de lumină (monitorul de întreţinere
portocaliu) H2P: ▪ Pregătire, test: Clipeşte ▪ Detectare defecţiune: Iluminare
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
47
Page 48
13 Date tehnice
HAP Diodă emiţătoare de lumină (monitorul de întreţinere
este verde) K1R Releu magnetic (A3P) K2M Contactor magnetic (M1C) (A3P) K3R Releu magnetic (A2P) K3R Releu magnetic (Y1S) K5R Releu magnetic (Y3S) K7R Releu magnetic (E1HC) L1R Reactanţă M1C Motor (compresor) M1F, M2F Motor (ventilator superior și inferior) PS Comutare alimentare de la reţea (A1P) (A3P) Q1RP Dispozitivul de protecţie la inversie de faze R2, R3 Rezistenţă R24 Rezistenţă (senzor de curent) (A4P) (A5P) R95 Rezistenţă (limitare de curent) R1T Termistor (aer) R2T Termistor (aspirație 1) R3T Termistor (evacuare) R4T Termistor (schimbător de căldură dejivrant) R5T Termistor (schimbător de căldură subrăcire) R6T Termistor (conducta de lichid) R7T Termistor (aspirație 2) S1NPH Senzor de presiune înaltă S1NPL Senzor de presiune joasă S1PH Presostat de presiune înaltă V1CP Intrare dispozitive de siguranţă V1R Modul IGBT (A4P) (A5P) V1R Modul IGBT de punte de diodă (A3P) X1A, X2A Conector (M1F) X3A, X4A Conector (M2F) X1M Regletă de conexiuni (alimentare de la rețea) X1M Regletă de conexiuni (control) (A1P) Y1E Ventil electronic de destindere (principal) Y2E Ventil electronic de destindere (schimbător de căldură
subrăcire) Y1S Ventil electromagnetic Y3S Ventil electromagnetic (ventil cu 4 căi) Z1C~Z8C Filtru de zgomot (miez de ferită) Z1F Filtru de zgomot (cu absorber de impulsuri)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
48
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 49

Pentru utilizator

g
d d
c c
f
eb
a
g
f
e

14 Despre sistem

14 Despre sistem
Partea de unitate interioară a sistemului de pompă termică VRV IV-S poate fi utilizată pentru aplicații de încălzire/răcire. Tipul de unitate interioară care poate fi utilizat depinde de seria unităților exterioare.
NOTIFICARE
Nu folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita orice deteriorare a calității, nu folosiți unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare generală completă a combinațiilor admisibile (pentru extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi informaţii suplimentare și recomandări profesionale.
INFORMAŢII
▪ Combinația de unități interioare VRV DX și RA DX nu
este permisă.
▪ Combinația de unități interioare RADX și AHU nu este
permisă.
▪ Combinația de unități interioare RADX și Aircurtain nu
este permisă.
În general următoarele tipuri de unități interioare pot fi conectate la un sistem de pompă termică VRV IV-S (lista nu este exhaustivă, depinzând de modelul de unitate exterioară și de combinațiile de unități interioare):
▪ Unități interioare VRV cu destindere directă (aplicații aer la aer). ▪ Unități interioare RA cu destindere directă (aplicații aer la aer). ▪ AHU (aplicații aer la aer): Este necesar setul EKEXV. ▪ Aircurtain -Biddle- (aplicații aer la aer). Conectarea unității de tratare a aerului în pereche cu unitatea
exterioară de pompă termică VRV IV-S este posibilă. Conectarea unității de tratare a aerului în multiplu la unitatea
exterioară pompă termică VRV IV-S este posibilă, chiar în combinație cu unitățile interioare cu destindere directă VRV.
Pentru mai multe specificaţii, consultați manualul de date tehnice.

14.1 Configurația sistemului

a Unitate exterioară de pompă termică VRV IV-S
b Tubulatura agentului frigorific
c VRV cu destindere directă (DX)
d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
unitate interioară)

15 Interfaţa utilizatorului

Acest manual de exploatare va oferi o imagine de ansamblu neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Informații detaliate despre acțiunile necesare realizării anumitor funcții pot fi găsite în manualul dedicat de instalare şi exploatare al unității interioare.
Consultaţi manualul de exploatare al interfeței de utilizator instalate.

16 Înainte de exploatare

Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde sistemului dvs.
Moduri de funcționare (în funcție de tipul de unitate interioară): ▪ Încălzire și răcire (aer la aer). ▪ Operațiune numai ventilator (aer la aer). Există funcții dedicate în funcție de tipul unității interioare, consultaţi
manualul de instalare dedicată/exploatare pentru informații suplimentare.
e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare
Residential Air (RA) sau Sky Air (SA) cu destindere directă (DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă
(DX)
g Interfaţa de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de
tipul de unitate interioară)
PRECAUŢIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii. Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea ţi reglarea pieselor interne, solicitaşi distribuitorul.
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
PRECAUŢIE
Nu este sănătos să vă expuneţi organismul la un curent de aer pentru o perioadă lungă de timp.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
PRECAUŢIE
Nu exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Acest lucru poate cauza depunerea chimicalelor în unitate, periclitând sănătatea celor sensibili la chimicale.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
49
Page 50

17 Funcţionarea

17 Funcţionarea

17.1 Intervalul de exploatare

Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
Răcire Încălzire
Temperatura din exterior
Temperatura din interior
Umiditatea din interior
(a) Pentru a evita condensarea şi scurgerea apei din unitate.
Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor valori, se pot activa dispozitivele de siguranţă şi instalaţia de aer condiţionat poate să nu funcţioneze.
Intervalul de funcționare de mai sus este valabil numai în cazul unităților interioare cu destindere directă conectate la sistemul VRV IV-S.
În cazul utilizării AHU, sunt valabile intervale speciale de exploatare. Acestea pot fi găsite în manualul de instalare/exploatare al unității dedicate. Cele mai recente informații pot fi găsite în manualul de date tehnice.

17.2 Exploatarea sistemului

–5~46°CDB –20~21°CDB
–20~15,5°CWB
21~32°CDB
14~25°CWB
≤80%
15~27°CDB
(a)
Unitatea interioară va opri funcționarea ventilatorului, ciclul agentului frigorific se va inversa i energia din interiorul clădirii va fi utilizată pentru dezgheţarea serpentinei unității exterioare.
Unitatea interioară va indica operațiunea de dezgheţare pe afișajele
.
Pornirea la cald
Pentru a preveni suflarea de aer rece din unitatea interioară la începerea operațiunii de încălzire, ventilatorul interior este oprit
automat. Afișajul interfeței de utilizator prezintă . Poate dura puţin până ce ventilatorul porneşte. Aceasta nu este o defecţiune.
INFORMAŢII
▪ Capacitatea de încălzire scade odată cu scăderea
temperaturii aerului din exterior. Dacă acest lucru se întâmplă, utilizaţi un alt dispozitiv de încălzire împreună cu unitatea. (La utilizarea împreună cu aparate care generează foc deschis, aerisiţi constant încăperea). Nu plasaţi aparate care generează flacără deschisă în locurile expuse fluxului de aer din unitate sau sub unitate.
▪ Durează un anumit timp până ce se încălzeşte
încăperea din momentul pornirii unităţii deoarece unitatea utilizează un sistem de recirculare de aer cald pentru a încălzi întreaga încăpere.
▪ Dacă aerul cald se ridică la tavan, lăsând rece zona
deasupra podelei, recomandăm utilizarea unui circulator (ventilatorul interior pentru circularea aerului). Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.

17.2.1 Despre exploatarea sistemului

▪ Procedura de exploatare variază în conformitate cu combinaţia
unitate exterioară - interfaţa de utilizator.
▪ Pentru a proteja unitatea, cuplaţi întrerupătorul principal de
alimentare la reţea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune.
▪ Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării,
aparatul va reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.

17.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi funcționarea automată

▪ Comutarea nu poate fi efectuată cu o interfaţă de utilizator a cărei
afișaj prezintă „comutare sub control centralizat” (consultaţi manualul de instalare şi exploatare al interfeței de utilizator).
▪ Când afişajul "comutare sub control centralizat" clipeşte,
consultaţi "17.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului
principal"la pagina51.
▪ Ventilatorul poate continua să funcţioneze circa 1 minut după
oprirea operațiunii de încălzire.
▪ Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din
încăpere sau ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o defecţiune.

17.2.3 Despre operaţiunea de încălzire

Atingerea temperaturii fixate la operaţiunea generală de încălzire poate dura mai mult decât la operaţiunea de răcire.
Pentru a preîntâmpina scăderea capacităţii de încălzire sau suflarea de aer rece, se efectuează următoarea operaţiune.
Operațiunea de dezgheţare
În operațiunea de încălzire, înghețarea serpentinei răcite cu aer a unității exterioare sporește în timp, restrângând transferul de energie spre serpentina unității de răcire. Capacitatea de încălzire scade iar sistemul trebuie să treacă la operațiunea de dezgheţare pentru a putea livra suficientă căldură unității interioare.

17.2.4 Pentru a exploata sistemul

1 Apăsaţi de mai multe ori butonul de selectare a modului de
funcţionare de pe interfața utilizatorului şi selectaţi modul de funcţionare preferat.
Operațiunea de răcire Operaţiunea de încălzire Operațiunea numai ventilator
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.

17.3 Utilizarea programului de uscare

17.3.1 Despre programul de uscare

▪ Funcţia acestui program este să reducă umiditatea în încăpere cu
o scădere minimă a temperaturii (răcire minimă a încăperii).
▪ Microcalculatorul determină automat temperatura şi turaţia
ventilatorului (nu poate fi reglat cu interfaţa de utilizator).
▪ Sistemul nu intră în funcţiune dacă temperatura din încăpere este
scăzută (<20°C).

17.3.2 Pentru a utiliza programul de uscare

Pentru a începe
1 Apăsaţi butonul de selectare a modului de funcţionare de pe
interfața utilizatorului de mai multe ori şi selectaţi (programarea modului de uscare).
2 Apăsaţi butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
50
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 51
17 Funcţionarea
g
d d
c c
f
eb
a
g
f
e
3 Apăsaţi butonul de reglare a direcţiei fluxului de aer (numai
pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan și montare pe perete). Consultaţi "17.4 Reglarea direcţiei fluxului
de aer"la pagina51 pentru detalii.
Oprirea
4 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.

17.4 Reglarea direcţiei fluxului de aer

Consultaţi manualul de exploatare a interfeței de utilizator.

17.4.1 Despre clapeta fluxului de aer

Unităţi flux dublu + flux multiplu
Unităţi de colţar
Unităţi suspendate de tavan
Unităţi montate pe perete
Pentru următoarele condiţii, microcalculatorul controlează direcţia fluxului de aer astfel încât aceasta poate fi diferită faţă de afişaj.
Răcire Încălzire
▪ Când temperatura din
încăpere este mai coborâtă decât temperatura fixată.
▪ La funcţionare continuă cu fluxul de aer în direcţie orizontală. ▪ În cursul exploatării continue cu flux de aer orientat în jos în
timpul răcirii cu o unitate suspendată de tavan sau montată pe perete, microcalculatorul poate controla direcţia fluxului, iar indicaţia interfeței de utilizator se va schimba de asemenea.
Direcţia fluxului de aer poate fi reglată în unul din următoarele moduri:
▪ Clapeta fluxului de aer îşi reglează poziţia. ▪ Direcţia fluxului de aer poate fi fixată de utilizator.
▪ Automat
și poziţia dorită .
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante. Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
NOTIFICARE
▪ Limita mobilă a clapetei poate fi modificată. Luaţi
legătura cu distribuitorul pentru detalii. (numai pentru flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan şi montare pe perete).
▪ Evitaţi funcţionarea în direcţie orizontală
lucru poate cauza depunerea de umezeală sau de praf pe tavan sau pe clapetă.
▪ La începerea exploatării. ▪ Când temperatura din
încăpere este mai ridicată decât temperatura fixată.
▪ La operațiunea de dezgheţare.
. Acest

17.5 Setarea interfeței utilizatorului principal

17.5.1 Despre setarea interfeței utilizatorului principal

a Unitate exterioară de pompă termică VRV IV-S b Tubulatura agentului frigorific c VRV cu destindere directă (DX) d Interfaţa de utilizator (alocată special în funcție de tipul de
unitate interioară)
e Cutie BP (necesară pentru conectarea unităților interioare
Residential Air (RA) sau Sky Air (SA) cu destindere directă (DX))
f Unități interioare Residential Air (RA) cu destindere directă
(DX)
g Interfaţa de utilizator (fără fir, alocată special în funcție de
tipul de unitate interioară)
Când sistemul este instalat aşa cum este prezentat în figura de mai sus, una din interfețele de utilizator trebuie desemnată ca interfaţa utilizatorului principal.
Afişajele interfețelor utilizatorilor secundari indică sub control centralizat) iar interfețele utilizatorilor secundari urmăresc automat modul de funcţionare comandat de interfața utilizatorului principal.
Numai interfața utilizatorului principal poate selecta modul de încălzire sau răcire.

17.5.2 Pentru a desemna interfața utilizatorului principal (VRV DX)

În cazul în care numai unități interioare VRV DX sunt conectate la sistemul VRV IV-S:
1 Apăsaţi timp de 4 secunde butonul selector al modului de
funcţionare al interfeței utilizatorului principal curente. Dacă această procedură nu a fost încă efectuată, procedura poate fi executată pe prima interfaţă de utilizator acționată.
Rezultat: Afişajul indicând (comutarea sub control centralizat) tuturor interfețelor de utilizatori secundari conectați la aceeaşi unitate exterioară clipeşte.
2 Apăsaţi butonul selector al modului de funcţionare pe
controlerul pe care doriţi să-l desemnaţi interfaţă a utilizatorului principal.
Rezultat: Desemnarea este finalizată. Această interfață de utilizator este desemnată interfață a utilizatorului principal iar
afişajul indicând (comutare sub control centralizat) dispare. Afişajele celorlalte interfețe de utilizator prezintă
(comutare sub control centralizat).

17.5.3 Pentru a desemna interfața utilizatorului principal (RA DX)

În cazul în care numai unități interioare RADX sunt conectate la VRV IV-S sistemul:
1 Opriți toate unitățile interioare. 2 Când sistemul nu funcționează (toate unitățile interioare termo
OPRITE), puteți defini unitatea interioară principală RA DX adresând unitatea respectivă cu interfaţa de utilizator cu infraroşii (instruiți termo PORNIT în modul dorit).
(comutare
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
51
Page 52

18 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

Singura modalitate de a schimba unitatea principală este prin repetarea procedurii anterioare. O comutare răcire/încălzire (sau invers) este posibilă numai prin schimbarea modului de funcționare a unității interioare principale definite.

17.5.4 Despre sistemele de control

Acest sistem asigură alte două sisteme de control în afara sistemului de controlul individual (o interfață de utilizator controlează o unitate interioară). Verificaţi dacă unitatea dvs. este unul din următoarele tipuri de sistem de control:
Tip Descrierea
Sistem cu control de grup Interfaţa pentru 1 utilizator controlează
până la 16 unităţi interioare. Toate unităţile interioare sunt reglate la fel.
Sistem de control cu interfață pentru 2 utilizatori
NOTIFICARE
Luaţi legătura cu distribuitorul în cazul modificării combinaţiei sau al setării sistemelor cu control de grup şi al sistemelor de control cu interfață pentru 2 utilizatori.
Interfețele pentru 2 utilizatori controlează 1 unitate interioară (în cazul sistemului cu control de grup, 1 grup de unităţi interioare). Unitatea este exploatată individual.
18 Economisirea energiei şi
funcţionarea optimă
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
▪ Reglaţi corespunzător evacuarea aerului şi evitaţi suflarea directă
a aerului spre persoanele din încăpere.
▪ Reglaţi temperatura din încăpere pentru a crea un mediu
confortabil. Evitaţi încălzirea sau răcirea exagerată.
▪ Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul
operațiunii de răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
▪ Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială
faţă de ventilaţie.
▪ Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân
deschise, aerul din încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea efectului de răcire sau de încălzire.
▪ Aveţi grijă să nu răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi
energie, menţineţi reglajul temperaturii la un nivel moderat.
▪ Nu plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului din unitate. Aceasta pot cauza reducerea eficienţei sau întreruperea funcţionării.
▪ Decuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea când
unitatea nu este utilizată pentru perioade mai lungi de timp. Dacă întrerupătorul este cuplat, se consumă electricitate. Cu 6 ore înainte de repornirea unităţii, cuplaţi întrerupătorul principal al alimentării la reţea pentru a asigura o funcţionare fără probleme. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
▪ Când afişajul indică (este timpul ca filtrul de aer să fie
curăţat), cereţi unei persoane calificate pentru service să cureţe filtrele. (Consultaţi capitolul „Întreţinerea” în manualul unităţii interioare.)
▪ Menţineţi unitatea interioară şi interfaţa de utilizator la cel puţin 1
m distanţă de televizoare, aparate de radio, echipamente stereo şi similare. Neprocedând astfel pot apare zgomote de fond sau imagini deformate.
▪ Nu puneţi sub unitatea interioară obiecte care ar putea fi
deteriorate de apă.
▪ Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau
dacă orificiul de golire este blocat.
Acest sistem de pompă termică este echipat cu o funcționalitate avansată de economisire a energiei. În funcție de prioritate, se pot accentua economia de energie sau nivelul de confort. Pot fi selectați mai mulți parametri, rezultând un echilibru optim între consumul de energie și confort pentru aplicația respectivă.
Mai multe modele sunt disponibile și explicate sumar mai jos. Luaţi legătura cu instalatorul sau distribuitorul pentru recomandări sau pentru a modifica parametrii conform necesităţilor clădirii dvs.
În manualul de instalare sunt date informații detaliate pentru instalator. El vă poate ajuta să realizați cel mai bun echilibru între consumul de energie și confort.

18.1 Metode principale de exploatare disponibile

De bază
Temperatura agentului frigorific este fixată independent de situație. Aceasta corespunde exploatării standard care este cunoscută și poate fi anticipată de la/cu sistemele anterioare VRV.
Automată
Temperatura agentului frigorific este reglată în funcție de condițiile ambientale din exterior. Astfel reglarea temperaturii agentului frigorific pentru a se potrivi sarcinii cerute (legată de asemenea de condițiile ambientale din exterior).
De ex., când sistemul funcționează pe răcire, nu aveți nevoie de atâta răcire la temperaturi scăzute ale mediului înconjurător (de ex., 25°C) ca la temperaturi ridicate ale mediului înconjurător (de exemplu 35°C). Pe baza acestei idei, sistemul începe să crească automat temperatura agentului său frigorific, reducând automat capacitatea furnizată și crescând eficiența sistemului.
Sensibilitate ridicată/economică (răcire/încălzire)
Temperatura agentului frigorific este setată mai sus/mai jos (răcire/ încălzire) în comparație cu exploatarea de bază. În modul de sensibilitate ridicată accentul se pune pe senzația de confort a clientului.
Metoda de selectare a unităților interioare este importantă și trebuie luată în considerare întrucât capacitatea disponibilă nu este aceeași ca la exploatarea de bază.
Pentru detalii privind aplicațiile cu sensibilitate ridicată, luaţi legătura cu instalatorul.

18.2 Reglaje de confort disponibile

Pentru fiecare din modurile de mai sus poate fi selectat un nivel de confort. Nivelul de confort este legat de programarea şi efortul (consumul de energie) utilizate pentru realizarea unei anumite temperaturi în încăpere prin modificarea temporară a temperaturii agentului frigorific la diferite valori pentru a realiza mai rapid condițiile cerute.
▪ Puternic ▪ Rapid ▪ Moderat ▪ Eco

19 Întreţinerea şi service-ul

NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea. Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
52
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 53
19 Întreţinerea şi service-ul
AVERTIZARE
Când se arde o siguranţă, nu înlocuiţi niciodată siguranţa arsă cu una având amperajul eronat sau cu alți conductori. Folosirea cablului sau a cablului de cupru poate cauza defectarea unităţii sau poate declanşa un incendiu.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Nu scoateţi grilajul ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari, poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE Fiţi atent la ventilator.
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
NOTIFICARE
Nu ştergeţi panoul de comandă al controlerului cu benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar, înmuiaţi o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă, stoarceţi-o bine şi ştergeţi panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă uscată.

19.1 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la începutul sezonului. ▪ Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi
de evacuare ale unităţilor interioare şi unităţilor exterioare.
▪ Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare. Luaţi
legătura cu instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare. Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer curățate în aceeași poziție.
▪ Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de
acţionarea unităţii pentru a asigura o exploatare fără probleme. Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul interfeței de utilizator.

19.2 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la sfârşitul sezonului. ▪ Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai
ventilator circa jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor. Consultaţi "17.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi
funcționarea automată" la pagina 50 pentru detalii privind
operațiunea numai ventilator.
▪ Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator
dispare.
▪ Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare. Luaţi
legătura cu instalatorul sau cu persoana de întreţinere pentru curățarea filtrelor de aer și a carcaselor unităților interioare.
Sugestii pentru întreţinere și proceduri pentru curăţare sunt furnizate în manualele de instalare/exploatare ale unităților interioare dedicate. Aveți grijă să instalați la loc filtrele de aer curățate în aceeași poziție.

19.3 Despre agentul frigorific

Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 2087,5
NOTIFICARE
În Europa, emisiile de gaz cu efect de seră ale încărcăturii totale de agent frigorific din sistem (exprimate în tone echivalent CO2) sunt utilizate pentru a determina intervalele de întreţinere. Urmați legislația în vigoare.
Formula pentru calculul emisiilor de gaze cu efect de seră: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura
totală de agent frigorific [în kg] / 1000 Luaţi legătura cu instalatorul pentru informaţii
suplimentare.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din sistem este nepericulos şi în mod normal nu se scurge. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere, contactul cu flacăra unui arzător, cu un încălzitor sau un cuptor poate genera un gaz dăunător.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
Nu folosiţi sistemul până ce o persoană autorizată pentru service nu confirmă remedierea porţiunii care a avut scăpări de agent frigorific.

19.4 Service după vânzare şi garanţie

19.4.1 Perioada de garanţie

▪ Acest produs conţine o cartelă de garanţie care a fost completat
de distribuitor la momentul instalării. Cartela completată trebuie să fie verificată de client şi păstrată cu grijă.
▪ Dacă în timpul perioadei de garanţie sunt necesare reparaţii la
produs, luaţi legătura cu distribuitorul şi prezentați-i cartela de garanţie.

19.4.2 Întreținerea și inspecția recomandată

Având în vederea faptul că, după mai mulţi ani de utilizare, se acumulează praf, performanţele unităţii vor scădea într-o oarecare măsură. Deoarece dezmembrarea şi curăţarea interioarelor unităţilor necesită cunoştinţe tehnice şi pentru a asigura o întreţinere optimă a unităţilor dvs., vă recomandăm să încheiaţi un contract pentru întreţinere şi verificare pe lângă activităţile de întreţinere uzuale. Reţeaua noastră de distribuitori are acces la un stoc permanent de componente esenţiale pentru a menţine în funcţiune unitatea dvs. un timp cât mai îndelungat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi distribuitorul.
Când solicitaţi distribuitorului o intervenţie, comunicaţi întotdeauna:
▪ Denumirea completă a modelului de unitate. ▪ Numărul de fabricaţie (specificat pe placa de identificare a
unităţii). ▪ Data instalării. ▪ Simptomele sau defecţiunea, şi detaliile defecţiunii.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
53
Page 54

20 Depanarea

AVERTIZARE
▪ Nu modificaţi, dezasamblaţi, dezinstalaţi, reinstalaţi sau
reparaţi unitate singuri, deoarece demontarea sau instalarea incorectă poate conduce la electrocutare sau incendiu. Contactaţi distribuitorul.
▪ În cazul unor scurgeri accidentale de agent frigorific,
asiguraţi-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic şi necombustibil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Apelaţi întotdeauna la personal de service calificat pentru confirma faptul că punctul de scurgere a fost reparat sau corectat înainte de a relua funcţionarea.

19.4.3 Cicluri de întreținere și de inspecție recomandate

Reţineţi că ciclurile de întreţinere şi înlocuire menţionate nu sunt legate de perioada de garanţie a componentelor.
Component Ciclu de
inspecţie
Motor electric 1 an 20.000 ore PCI 25.000 ore Schimbător de căldură 5 ani Senzor (termistor, etc.) 5 ani Interfaţa de utilizator și
comutatoarele Tavă de golire 8 ani Ventil de destindere 20.000 ore Ventil electromagnetic 20.000 ore
Tabelul presupune următoarele condiţii de utilizare: ▪ Utilizare normală fără porniri şi opriri frecvente ale unităţii. În
funcţie de model, recomandăm ca unitatea să nu fie pornită şi oprită de mai mult de 6 ori / oră.
▪ Se presupune că exploatarea unităţii durează 10 ore/zi şi 2.500
ore/ an.
Ciclu de întreţinere
(înlocuiri şi/sau
reparaţii)
25.000 ore
▪ Fluctuaţia alimentării de la reţea este ridicată (tensiune, frecvenţă,
distorsiunea undelor, etc.)(unitatea nu poate fi utilizată dacă fluctuaţia alimentării de la reţea iese din limitele domeniului
admis). ▪ Zguduiturile şi vibraţiile sunt frecvente. ▪ Praful, sarea, gazele dăunătoare sau aerosolii precum acidul
sulfuros şi hidrogenul sulfurat pot fi prezenţi în aer. ▪ Maşina este pornită şi oprită frecvent sau timpul de exploatare
este lung (locuri cu 24 de ore de condiţionare a aerului).
Ciclul de înlocuire recomandat al pieselor de uzură
Component Ciclu de
inspecţie
Filtru de aer 1 an 5 ani Filtrul de înaltă eficiență 1 an Siguranță 10 ani Încălzitor de carter 8 ani Piese sub presiune În caz de coroziune, luaţi
NOTIFICARE
▪ Tabelul indică componentele principale. Consultaţi
contractul de întreţinere şi inspecţie pentru detalii suplimentare.
▪ Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de
înlocuire. Totuşi, pentru a menţine unitatea operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.
INFORMAŢII
Deteriorările datorate demontării sau curăţării interiorului unităţilor de persoane neautorizate nu pot fi incluse în garanţie.
Ciclu de întreţinere
(înlocuiri şi/sau
reparaţii)
legătura cu distribuitorul
local.
NOTIFICARE
▪ Tabelul indică componentele principale. Consultaţi
contractul de întreţinere şi inspecţie pentru detalii suplimentare.
▪ Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de
întreţinere. Totuşi, pentru a menţine unitatea operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. În funcţie de conţinutul contractului de întreţinere şi inspecţie, ciclurile de inspecţie şi întreţinere pot fi în realitate mai scurte decât cele specificate.

19.4.4 Cicluri scurtate de întreținere și de inspecție

Scurtarea "ciclului de întreţinere" şi "ciclului de înlocuire" trebuie luate în considerare în următoarele situaţii:
Unitatea este utilizată în locuri unde:
▪ Căldura şi umiditatea au fluctuaţii în afara limitelor obişnuite.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
54
20 Depanarea
Dacă survine una dintre următoarele defecţiuni, luaţi măsurile prezentate mai jos şi luaţi legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la
reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Sistemul trebuie reparat de o persoană calificată pentru service:
Defecţiune Măsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv de protecţie precum o siguranţă, un întreruptor, sau un întreruptor de scurgere la pământ, ori comutatorul ON/ OFF nu funcţionează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă. Opriţi funcţionarea. Comutatorul de exploatare nu
funcţionează corespunzător.
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
Decuplaţi întrerupătorul principal de alimentare la reţea.
Decuplaţi alimentarea de la reţea.
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 55
20 Depanarea
Defecţiune Măsură
Dacă afișajul interfeței de utilizator indică numărul unității, becul indicator al funcţionării clipeşte şi apare codul de defecţiune.
Dacă sistemul nu funcţionează corespunzător, exceptând cazurile menţionate mai sus, şi nu este evidentă nici una dintre defecţiunile menţionate mai sus, investigaţi sistemul conform următoarelor proceduri.
Defecţiune Măsură
Dacă sistemul nu funcţionează de loc.
Dacă sistemul trece la operațiunea numai ventilator, dar se opreşte imediat ce trece la operațiunea de încălzire sau răcire.
Sistemul funcţionează dar răcirea sau încălzirea este insuficientă.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteţi remedia singur problema, luaţi legătura cu instalatorul şi comunicaţi-i simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul de fabricaţie dacă este posibil) şi data instalării (menţionată probabil pe cartela de garanţie).
▪ Controlați dacă nu cumva alimentarea cu
energie este întreruptă. Aşteptaţi până se restabileşte alimentarea cu energie. Dacă întreruperea alimentării cu energie are loc în timpul funcţionării, sistemul reporneşte automat imediat după ce alimentarea cu energie se restabileşte.
▪ Controlați dacă nu cumva s-a ars
siguranţa sau a fost declanşat întreruptorul. Schimbaţi siguranţa sau resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a zonei.
▪ Controlați dacă nu cumva afişajul
interfeței de utilizator indică (este timpul ca filtrul de aer să fie curăţat). (Consultaţi "19 Întreţinerea şi service-
ul" la pagina 52 și „Întreţinerea” în
manualul unităţii interioare.)
▪ Controlați ca priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului ale unităţii exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtaţi obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a zonei.
▪ Controlați dacă filtrul de aer nu este
înfundat (consultaţi „Întreţinerea” din
manualul unităţii interioare.). ▪ Controlați reglajul temperaturii. ▪ Controlați reglajul turaţiei ventilatorului pe
interfaţa de utilizator. ▪ Verificaţi ca uşile şi geamurile să nu fie
deschise. Închideţi uşa şi geamurile
pentru a împiedica pătrunderea curenţilor
de aer. ▪ Verificaţi dacă în timpul funcţionării în
mod de răcire în încăpere se află prea
multe persoane. Verificaţi ca sursa de
căldură din încăpere să nu fie excesivă. ▪ Verificaţi dacă încăperea nu este în
bătaia soarelui. Folosiţi perdele sau
jaluzele. ▪ Verificaţi dacă unghiul fluxului de aer
este corespunzător.
Anunţaţi distribuitorul şi comunicaţi-i codul de defecţiune.

20.1 Codurile de eroare: Prezentare

În cazul apariției unui cod de defecţiune pe afișajul interfeței de utilizator a unității interioare, contactați instalatorul și comunicați-i codul de defecţiune, tipul și seria unității (puteți găsi aceste informații pe placa de identificare a unității).
Pentru informarea dvs., este dată o listă cu coduri de defecţiune. În funcție de nivelul codului de defecţiune, puteți reseta codul prin apăsarea butonului întrerupător. Dacă nu, cereți sfatul instalatorului.
Cod
principal
A fost activat dispozitivul extern de protecţie Defecţiune EEPROM (interior) Defecţiune a sistemului de golire (interior) Defecţiune a motorului ventilatorului (interior) Defecţiune a motorului clapetei basculante (interior) Defecţiune a ventilului de destindere (interior) Defecţiune a golirii (unitatea interioară) Defecţiune a camerei de desprăfuire a filtrului
(interior) Defecţiune a setării capacității (interior) Defecțiune a transmisiei între PCI principal și sub-PCI
(interioară) Defecţiune a termistorului schimbătorului de căldură
(interior; lichid) Defecţiune a termistorului schimbătorului de căldură
(interior; gaz) Defecţiune a termistorului aerului pe aspiraţie (interior) Defecţiune a termistorului aerului pe refulare (interior) Defecţiune a detectorului de mișcare sau a senzorului
de temperatură a podelei (interior) Defecţiune a termistorului interfeței de utilizator
(interior) Defecțiune PCI (exterioară) A fost activat detectorul curent de scăpări (exterior) A fost activat presostatul de presiune înaltă Defecţiune de presiune joasă (exterior) Detectarea blocării compresorului (exterior) Defecţiune a motorului ventilatorului (exterior) Defecţiune a ventilului electronic de destindere
(exterior) Defecţiune la temperatura de refulare (exterior) Temperatură anormal pe aspiraţie (exterior) Detectarea supraîncărcării cu agent frigorific Defecţiune a presostatului de presiune înaltă Defecţiune a presostatului de presiune joasă Defecţiune a motorului ventilatorului (exterior) Defecțiune a senzorului de temperatură ambiantă
(exterior) Defecţiune a senzorului de presiune Defecţiune a senzorului de curent Defecțiune a senzorului de temperatură pe refulare
(exterior) Defecţiune a senzorului de temperatură a gazului la
schimbătorul de căldură (exterior) Defecțiune a senzorului de temperatură pe aspiraţie
(exterior) Defecţiune a senzorului de temperatură pe
dezghețare (exterior)
Cuprins
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
55
Page 56
20 Depanarea
Cod
principal
Senzorul de temperatură a lichidului (după defecțiunea la subrăcire a HE) (exterior)
Defecţiune a senzorului de temperatură a lichidului (serpentină) (exterior)
Senzorul de temperatură a gazului (după defecțiunea la subrăcire a HE) (exterior)
Defecţiune a senzorului de presiune înaltă (S1NPH) Defecţiune a senzorului de presiune joasă (S1NPL) PCI INV anormal Temperatură anormală a aripioarelor PCI invertor defect Supracurent detectat la compresor Blocarea compresorului (punerea în funcţiune) Transmisia unitate exterioară - invertor: Problemă de
transmisie INV Tensiune dezechilibrată a alimentării INV Defecţiune a termistorului aripioarelor Defecţiune a setării capacității (exterior) Cădere de presiune anormal de scăzută, ventil de
destindere defect Defecţiune prin inversie de faze a sursei de
alimentare Întreruperea tensiunii de alimentare INV Proba de funcţionare a sistemului nu a fost încă
executată Cablaj defectuos interior/exterior Comunicare anormală interfaţa de utilizator - interior Cablaj defectuos la interior/exterior Comunicare anormală interfaţă de utilizator principală-
sub Nepotrivire de sistem. Tipuri greşite de unități
interioare combinate. Defecţiune a unității interioare. Defecţiune de conexiune la unitățile interioare sau
nepotrivire de tip Dublarea adresării centralizate Defecţiune la comunicare dispozitivul de control
centralizat - unitatea interioară Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate) Defecţiune a adresării automate (necompatibilitate)
Cuprins

20.2 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului

Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:

20.2.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează

▪ Instalaţia de aer condiţionat nu porneşte imediat după apăsarea
butonului întrerupător de pe interfața de utilizator. Dacă becul indicator al funcţionării luminează, sistemul este în stare normală. Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, instalaţia de aer condiţionat porneşte la 5 minute după recuplare în cazul în care a fost decuplată mai înainte. Aceeaşi întârziere la pornire are loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de funcţionare.
▪ Dacă pe interfața utilizatorului se afişează "Sub control
centralizat", apăsarea butonului de punere în funcţiune cauzează clipirea afişajului timp de câteva secunde. Afişajul care clipeşte arată că interfaţa de utilizator nu poate fi utilizată.
▪ Sistemul nu porneşte imediat după ce alimentarea la reţeaua
electrică este cuplată. Aşteptaţi un minut până când microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.

20.2.2 Simptom: Funcţionarea ventilatorului este posibilă, dar răcirea şi încălzirea nu funcţionează

Imediat după cuplarea alimentării de la reţea. Microcalculatorul se pregăteşte de funcţionare și execută un control de comunicare cu toate unitățile interioare. Aşteptaţi maxim 12minute până când acest proces este finalizat.

20.2.3 Simptom: Intensitatea ventilaţiei nu corespunde reglajului

Turaţia ventilatorului nu se schimbă chiar dacă se apasă butonul de reglare a turației ventilatorului. În timpul operațiunii de încălzire, când temperatură din încăpere ajunge la temperatura fixată, unitatea exterioară se decuplează iar unitatea interioară trece la ventilaţie slabă. Aceasta, pentru a preveni suflarea directă a aerului rece peste persoanele din încăpere. Turația ventilatorului nu se va schimba, chiar când o altă unitate interioară funcţionează în mod de încălzire, dacă butonul este apăsat.

20.2.4 Simptom: Direcţia ventilaţiei nu corespunde reglajului

Direcția ventilației nu corespunde cu afișajul interfeței de utilizator. Direcţia ventilaţiei nu se balansează. Aceasta, deoarece unitatea este controlată de microcalculator.

20.2.5 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)

▪ Când umiditatea este ridicată în timpul funcţionării în modul de
răcire. Dacă interiorul unităţii interioare este extrem de contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare. Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această operație necesită un tehnician de service calificat.
▪ Imediat după oprirea funcţionării în mod de răcire şi dacă
temperatura şi umiditatea din încăpere sunt scăzute. Aceasta este deoarece agentul frigorific gaz cald curge înapoi în unitatea interioară şi generează abur.

20.2.6 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară)

Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se degajă.

20.2.7 Simptom: Afişajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" şi se opreşte, dar apoi reporneşte după câteva minute

Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote de la aparate electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat. Zgomotul împiedică comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor. Funcţionarea este reluată automat când zgomotul încetează.

20.2.8 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)

▪ Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua
electrică. Ventilul electronic de destindere dintr-o unitate interioară începe să funcţioneze şi generează sunetul. În circa un minut volumul sunetului se va reduce.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
56
Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S
RXYSQ4~6TAY1B
4P482257-1 – 2017.03
Page 57

21 Reamplasarea

▪ Se aude un fâşâit slab când sistemul este în modul de răcire sau
este oprit. Acest zgomot se aude când funcţionează pompa de golire (accesorii opţionale).
▪ Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de
încălzire. Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor din material plastic în urma modificărilor de temperatură.
▪ Se aude un fâşâit, gâlgâit slab la oprirea unităţii interioare. Acest
zgomot se aude când o altă unitate interioară este în funcţiune. Pentru a preveni rămânerea în sistem a uleiului şi a agentului frigorific, se menţine în circulaţie o mică porţiune de agent frigorific.

20.2.9 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea interioară, unitatea exterioară)

▪ Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în
operațiunea de răcire sau de dezgheţare. Acesta este sunetul agentului frigorific gaz care curge prin unităţile interioare şi exterioare.
▪ Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la
operațiunea de dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.

20.2.10 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea exterioară)

Când tonul zgomotului de funcţionare se schimbă. Acest zgomot este cauzat de schimbarea frecvenţei.

20.2.11 Simptom: Din unitate iese praf

Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.

20.2.12 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri

Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc., şi apoi îl emană.

20.2.13 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare nu se învârte

În timpul exploatării. Turaţia ventilatorului este controlată pentru a optimiza exploatarea produsului.

20.2.14 Simptom: Ecranul afişează "88"

Acesta este cazul imediat după cuplarea întrerupătorului principal al alimentării de la reţea şi înseamnă că interfaţa de utilizator este în stare normală. Asta continuă timp de 1minut.

20.2.15 Simptom: Compresorul din unitatea exterioară nu se opreşte după o scurtă funcţionare în mod de încălzire

Aceasta este pentru a preveni rămânerea agentului frigorific în compresor. Unitatea se va opri după 5 - 10 minute.

20.2.16 Simptom: Interiorul unităţii exterioare este cald chiar dacă unitatea s-a oprit

Aceasta deoarece încălzitorul carterului încălzeşte compresorul pentru ca acesta să poată porni lin.

20.2.17 Simptom: Aerul cald poate fi simţit când unitatea interioară este oprită

Mai multe unităţi interioare diferite funcţionează pe acelaşi sistem. Când funcţionează o altă unitate, prin unitate va mai curge agent frigorific.
21 Reamplasarea
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.

22 Dezafectarea

Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu distribuitorul când dezafectaţi această unitate.
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului de condiţionare a aerului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate conform legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.

23 Glosar

Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care nu este produs de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
RXYSQ4~6TAY1B Instalaţie de aer condiţionat sistem VRV IV-S 4P482257-1 – 2017.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
57
Page 58
Page 59
Page 60
4P482257-1 2017.03
Copyright 2017 Daikin
Loading...