Daikin RXYSQ4T8VB(*), RXYSQ5T8VB(*), RXYSQ6T8VB(*), RXYSQ4T8YB(*), RXYSQ5T8YB(*) Installer reference guide [pl]

...
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
Klimatyzator typu VRV IV-S
RXYSQ4T8VB(*) RXYSQ5T8VB(*) RXYSQ6T8VB(*)
RXYSQ4T8YB(*) RXYSQ5T8YB(*) RXYSQ6T8YB(*)

Spis treści

Spis treści
1 Informacje o dokumentacji 6
1.1 Informacje o tym dokumencie........................................................................................................................................ 6
1.2 Znaczenie ostrzeżeń i symboli ........................................................................................................................................ 7
2 Ogólne środki ostrożności 9
2.1 Dla instalatora ................................................................................................................................................................. 9
2.1.1 Informacje ogólne .......................................................................................................................................... 9
2.1.2 Miejsce montażu ............................................................................................................................................ 10
2.1.3 Czynnik chłodniczy — w przypadku R410A lub R32 ...................................................................................... 10
2.1.4 Elektryczne...................................................................................................................................................... 13
3 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora 15
Dla użytkownika 18
4 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika 19
4.1 Informacje ogólne........................................................................................................................................................... 19
4.2 Instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji............................................................................................................... 20
5 Informacje dotyczące systemu 24
5.1 Układ systemu................................................................................................................................................................. 25
6 Interfejs komunikacji z użytkownikiem 26
7 Przed przystąpieniem do eksploatacji 27
8 Obsługa 28
8.1 Zakres pracy .................................................................................................................................................................... 28
8.2 Eksploatacja systemu...................................................................................................................................................... 28
8.2.1 Informacje dotyczące eksploatacji systemu .................................................................................................. 28
8.2.2 Praca w trybie chłodzenia, ogrzewania, nawiewu i automatycznym............................................................ 29
8.2.3 Informacje na temat trybu ogrzewania ......................................................................................................... 29
8.2.4 Eksploatacja systemu (BEZ zdalnego przełącznika ogrzewania/chłodzenia) ................................................ 30
8.2.5 Eksploatacja systemu (ZE zdalnym przełącznikiem ogrzewania/chłodzenia) ............................................... 30
8.3 Korzystanie z programu osuszania ................................................................................................................................. 31
8.3.1 Informacje na temat programu osuszania ..................................................................................................... 31
8.3.2 Korzystanie z programu osuszania (BEZ zdalnego przełącznika ogrzewania/chłodzenia)............................ 31
8.3.3 Korzystanie z programu osuszania (ZE zdalnym przełącznikiem ogrzewania/chłodzenia)........................... 32
8.4 Ustawianie kierunku przepływu powietrza .................................................................................................................... 32
8.4.1 Informacje na temat klapy sterującej przepływem powietrza ...................................................................... 33
8.5 Ustawianie nadrzędnego interfejsu użytkownika .......................................................................................................... 34
8.5.1 Informacje na temat ustawiania nadrzędnego interfejsu użytkownika ........................................................ 34
8.5.2 Wyznaczanie nadrzędnego interfejsu użytkownika....................................................................................... 34
9 Praca w trybie energooszczędnym 35
9.1 Dostępne główne metody eksploatacji .......................................................................................................................... 36
9.2 Dostępne ustawienia komfortu...................................................................................................................................... 36
10 Czynności konserwacyjne i serwisowe 37
10.1 Konserwacja po długiej przerwie w eksploatacji............................................................................................................ 37
10.2 Konserwacja przed długą przerwą w eksploatacji.......................................................................................................... 38
10.3 Informacje dotyczące czynnika chłodniczego ................................................................................................................ 38
10.4 Posprzedażne czynności serwisowe i gwarancja............................................................................................................ 39
10.4.1 Okres gwarancji .............................................................................................................................................. 39
10.4.2 Zalecana częstotliwość przeprowadzania przeglądów i konserwacji............................................................ 39
10.4.3 Zalecana częstotliwość przeprowadzania przeglądów i konserwacji............................................................ 39
10.4.4 Zwiększona częstotliwość przeprowadzania konserwacji i wymiany podzespołów ..................................... 40
11 Rozwiązywanie problemów 42
11.1 Kody błędów: Opis .......................................................................................................................................................... 44
11.2 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu.................................................................................................. 46
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
2
11.2.1 Objaw: System nie działa................................................................................................................................ 46
11.2.2 Objaw: Nie można przełączyć między ogrzewaniem a chłodzeniem ............................................................ 46
11.2.3 Objaw: Możliwa jest praca wentylatora, ale chłodzenie ani ogrzewanie nie działają .................................. 46
11.2.4 Objaw: Prędkość wentylatora jest niezgodna z ustawieniem ....................................................................... 47
11.2.5 Objaw: Kierunek nawiewu jest niezgodny z ustawieniem............................................................................. 47
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10
Spis treści
11.2.6 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne).................................................... 47
11.2.7 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne)............ 47
11.2.8 Objaw: Na interfejsie użytkownika pojawia się kod "U4" lub "U5" i urządzenie zatrzymuje się, ale po
kilku minutach ponownie się uruchamia ....................................................................................................... 47
11.2.9 Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne) ................................................. 47
11.2.10 Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne).......... 48
11.2.11 Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie zewnętrzne)................................................... 48
11.2.12 Objaw: Z urządzenia wydostaje się kurz ........................................................................................................ 48
11.2.13 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy................................................................. 48
11.2.14 Objaw: Nie obraca się wentylator urządzenia zewnętrznego ....................................................................... 48
11.2.15 Objaw: Sprężarka urządzenia zewnętrznego nie zatrzymuje się po krótkotrwałym chłodzeniu.................. 48
11.2.16 Objaw: Wnętrze urządzenia wewnętrznego nagrzewa się, mimo że urządzenie jest zatrzymane .............. 48
11.2.17 Objaw: Po zatrzymaniu urządzenia wewnętrznego wyczuwalne jest ciepłe powietrze ............................... 48
12 Zmiana miejsca montażu 49
13 Utylizacja 50
14 Dane techniczne 51
14.1 Wymagania w zakresie informacji dotyczące ekoprojektu............................................................................................ 51
Dla instalatora 52
15 Informacje o opakowaniu 53
15.1 InformacjeLOOP BY DAIKIN............................................................................................................................................. 53
15.2 Omówienie: Informacje o zawartości opakowania........................................................................................................ 53
15.3 Urządzenie zewnętrzne .................................................................................................................................................. 54
15.3.1 Odpakowywanie jednostki zewnętrznej ........................................................................................................ 54
15.3.2 Przenoszenie jednostki zewnętrznej.............................................................................................................. 54
15.3.3 Odłączanie akcesoriów od jednostki zewnętrznej......................................................................................... 55
16 Informacje o jednostkach i opcjach 56
16.1 Omówienie: Informacje o jednostkach i opcjach........................................................................................................... 56
16.2 Identyfikacja.................................................................................................................................................................... 56
16.2.1 Etykieta identyfikacyjna: Urządzenie zewnętrzne ......................................................................................... 56
16.3 Informacje dotyczące urządzenia zewnętrznego........................................................................................................... 57
16.4 Układ systemu................................................................................................................................................................. 57
16.5 Łączenie jednostek i opcji............................................................................................................................................... 58
16.5.1 Informacje na temat kombinacji i opcji.......................................................................................................... 58
16.5.2 Możliwe kombinacje urządzeń wewnętrznych.............................................................................................. 58
16.5.3 Możliwe opcje dla jednostki zewnętrznej...................................................................................................... 59
17 Montaż urządzenia 60
17.1 Przygotowanie miejsca montażu.................................................................................................................................... 60
17.1.1 Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki zewnętrznej .................................................................. 60
17.1.2 Dodatkowe wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki zewnętrznej dla obszarów o chłodnym
klimacie........................................................................................................................................................... 63
17.1.3 Eliminacja możliwości wystąpienia wycieków czynnika chłodniczego .......................................................... 64
17.2 Otwieranie izamykanie urządzenia................................................................................................................................ 66
17.2.1 Informacje na temat otwierania jednostek ................................................................................................... 66
17.2.2 Otwieranie jednostki zewnętrznej ................................................................................................................. 66
17.2.3 Zamykanie jednostki zewnętrznej.................................................................................................................. 67
17.3 Montaż jednostki zewnętrznej ....................................................................................................................................... 68
17.3.1 Informacje dotyczące instalacji urządzenia zewnętrznego ........................................................................... 68
17.3.2 Środki ostrożności dotyczące instalacji urządzenia zewnętrznego ............................................................... 68
17.3.3 Przygotowywanie konstrukcji do montażu .................................................................................................... 68
17.3.4 Instalacja jednostki zewnętrznej .................................................................................................................... 69
17.3.5 W celu zapewnienia odpływu......................................................................................................................... 69
17.3.6 Zapobieganie przewróceniu się jednostki zewnętrznej................................................................................. 70
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
18 Instalacja przewodów rurowych 71
18.1 Przygotowanie przewodów rurowych czynnika chłodniczego ...................................................................................... 71
18.1.1 Wymagania dotyczące przewodów czynnika chłodniczego .......................................................................... 71
18.1.2 Materiał przewodów czynnika chłodniczego................................................................................................. 72
18.1.3 Wybór średnic przewodów ............................................................................................................................ 72
18.1.4 Wybór zestawów odgałęzień czynnika chłodniczego .................................................................................... 75
18.1.5 Długość przewodów czynnika chłodniczego i różnica poziomów ................................................................. 75
18.2 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego............................................................................................................ 77
18.2.1 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego ........................................................................................... 77
18.2.2 Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego .................................................... 78
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
3
Spis treści
18.2.3 Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego.................................................. 78
18.2.4 Wskazówki dotyczące wyginania przewodów rurowych............................................................................... 79
18.2.5 Rozszerzanie końca przewodu rurowego ...................................................................................................... 79
18.2.6 Lutowanie końców przewodów ..................................................................................................................... 80
18.2.7 Korzystanie z zaworu odcinającego gazowego i otworu serwisowego......................................................... 81
18.2.8 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do jednostki zewnętrznej ................................................. 82
18.2.9 Podłączanie zestawu rozgałęzień przewodów czynnika chłodniczego ......................................................... 84
18.3 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego .......................................................................................................... 85
18.3.1 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego.......................................................................................... 85
18.3.2 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego: Wskazówki ogólne.......................................................... 86
18.3.3 Sprawdzanie przewodów czynnika chłodniczego: Setup .............................................................................. 87
18.3.4 Przeprowadzanie próby szczelności............................................................................................................... 87
18.3.5 Przeprowadzanie odsysania próżniowego..................................................................................................... 88
18.3.6 Izolowanie przewodów czynnika chłodniczego ............................................................................................. 89
18.4 Napełnianie czynnikiem chłodniczym............................................................................................................................. 89
18.4.1 Informacje dotyczące napełniania czynnikiem chłodniczym......................................................................... 89
18.4.2 Środki ostrożności przy napełnianiu czynnikiem chłodniczym...................................................................... 90
18.4.3 Określanie ilości dodatkowego czynnika chłodniczego ................................................................................. 91
18.4.4 Napełnianie czynnikiem chłodniczym ............................................................................................................ 92
18.4.5 Kody błędów przy napełnianiu czynnikiem chłodniczym .............................................................................. 94
18.4.6 Przyklejanie etykiety informującej o fluorowanych gazach cieplarnianych.................................................. 94
19 Instalacja elektryczna 96
19.1 Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego.................................................................................................. 96
19.1.1 Środki ostrożności dotyczące podłączania okablowania elektrycznego ....................................................... 96
19.1.2 Okablowanie w miejscu instalacji: Opis ......................................................................................................... 98
19.1.3 Wytyczne dotyczące wybijania otworów....................................................................................................... 99
19.1.4 Wskazówki dotyczące podłączania okablowania elektrycznego................................................................... 99
19.1.5 Informacje na temat zgodności elektrycznej ................................................................................................. 100
19.1.6 Wymagania dotyczące urządzenia zabezpieczającego.................................................................................. 100
19.2 Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia zewnętrznego........................................................................ 101
19.3 Prace zakończeniowe przy podłączaniu przewodów transmisyjnych ........................................................................... 104
19.4 Sprawdzanie rezystancji izolacji sprężarki...................................................................................................................... 105
20 Konfiguracja 106
20.1 Opis: Konfiguracja........................................................................................................................................................... 106
20.2 Dokonywanie ustawień w miejscu instalacji .................................................................................................................. 106
20.2.1 Informacje na temat dokonywania ustawień w miejscu instalacji................................................................ 106
20.2.2 Dostęp do podzespołów nastaw w miejscu instalacji.................................................................................... 107
20.2.3 Podzespoły konfiguracji w miejscu instalacji ................................................................................................. 107
20.2.4 Dostęp do trybów 1 lub 2............................................................................................................................... 109
20.2.5 Korzystanie z trybu 1 ...................................................................................................................................... 110
20.2.6 Korzystanie z trybu 2 ...................................................................................................................................... 111
20.2.7 Tryb 1: Konfiguracja monitorowania.............................................................................................................. 111
20.2.8 Tryb 2: Konfiguracja w miejscu instalacji ....................................................................................................... 111
20.2.9 Podłączanie konfiguratora PC do urządzenia zewnętrznego ........................................................................ 115
20.3 Praca w trybie energooszczędnym................................................................................................................................. 115
20.3.1 Dostępne główne metody eksploatacji.......................................................................................................... 116
20.3.2 Dostępne ustawienia komfortu...................................................................................................................... 117
20.3.3 Przykład: Tryb automatyczny w trakcie chłodzenia....................................................................................... 119
20.3.4 Przykład: Tryb automatyczny w trybie ogrzewania ....................................................................................... 120
21 Rozruch 122
21.1 Środki ostrożności podczas przekazywania do eksploatacji .......................................................................................... 122
21.2 Lista kontrolna przed rozruchem.................................................................................................................................... 123
21.3 Lista kontrolna podczas rozruchu................................................................................................................................... 124
21.4 Informacje o pracy w trybie testowym........................................................................................................................... 124
21.5 Wykonanie uruchomienia próbnego (wyświetlacz 7-segmentowy).............................................................................. 125
21.6 Eliminacja nieprawidłowości po zakończeniu testowania z wynikiem negatywnym.................................................... 125
21.7 Eksploatacja urządzenia.................................................................................................................................................. 125
22 Przekazanie użytkownikowi 126
23 Czynności konserwacyjne i serwisowe 127
23.1 Środki ostrożności dotyczące konserwacji ..................................................................................................................... 127
23.2 Lista kontrolna corocznej konserwacji urządzenia wewnętrznego ............................................................................... 128
23.3 Informacje na temat pracy w trybie serwisowym.......................................................................................................... 128
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
4
23.1.1 Zapobieganie porażeniom prądem elektrycznym ......................................................................................... 127
23.3.1 Korzystanie z trybu odsysania ........................................................................................................................ 129
23.3.2 Odzysk czynnika chłodniczego ....................................................................................................................... 129
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10
Spis treści
24 Rozwiązywanie problemów 130
24.1 Omówienie: Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................................... 130
24.2 Środki ostrożności podczas rozwiązywania problemów................................................................................................ 130
24.3 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów.................................................................................................. 130
24.3.1 Kody błędów: Opis.......................................................................................................................................... 131
25 Utylizacja 134
26 Dane techniczne 135
26.1 Wymagana przestrzeń serwisowa: Urządzenie zewnętrzne.......................................................................................... 136
26.2 Schemat prowadzenia przewodów rurowych: Jednostka zewnętrzna ......................................................................... 138
26.3 Schemat okablowania: Jednostka zewnętrzna............................................................................................................... 139
27 Słownik 143
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
5
1 | Informacje o dokumentacji

1 Informacje o dokumentacji

W tym rozdziale

1.1 Informacje o tym dokumencie ............................................................................................................................................... 6
1.2 Znaczenie ostrzeżeń i symboli................................................................................................................................................ 7

1.1 Informacje o tym dokumencie

Czytelnik docelowy
Autoryzowani instalatorzy i użytkownicy końcowi
Zestaw dokumentacji
INFORMACJE
To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez specjalistów lub przeszkolonych użytkowników w sklepach, pomieszczeniach zakładów przemysłu lekkiego oraz w gospodarstwach rolnych, lub do użytku komercyjnego przez osoby bez specjalnych kwalifikacji.
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z następujących elementów:
Ogólne środki ostrożności:
- Instrukcja bezpieczeństwa, którą należy przeczytać przed przystąpieniem do
instalacji
- Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
Instrukcja montażu i obsługi jednostki zewnętrznej:
- Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
- Format: Papierowa (w opakowaniu jednostki zewnętrznej)
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika:
- Przygotowanie do instalacji, dane referencyjne,…
- Szczegółowe instrukcje krok-po-kroku oraz podstawowe informacje dotyczące
zastosowań podstawowych i zaawansowanych
- Format: Pliki cyfrowe na stronie http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela handlowego.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
Dane techniczne
Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest dostępny w
regionalnej witrynie WWW Daikin (ogólnodostępnej).
Kompletny zestaw aktualnych danych technicznych jest dostępny w serwisie
internetowym Daikin Business Portal (wymagane jest uwierzytelnienie).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
6
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10

1.2 Znaczenie ostrzeżeń i symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację, która powoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA/ODMROŻENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do poparzeń/odmrożeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich temperatur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu lub poważnych obrażeń ciała.
1 | Informacje o dokumentacji
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.
Symbole używane na urządzeniu:
Symbol Wyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi oraz z arkuszem instrukcji okablowania elektrycznego.
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych i serwisowych należy zapoznać się z instrukcją serwisową.
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika.
Urządzenie zawiera obracające się części. Podczas serwisowania urządzenia i wykonywania przeglądów należy zachować ostrożność.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
7
1 | Informacje o dokumentacji
Symbole używane w dokumentacji:
Symbol Wyjaśnienie
Oznacza tytuł rysunku lub odwołanie do niego. Przykład: " 1–3 Tytuł rysunku" oznacza "Rysunek 3 w
rozdziale 1".
Oznacza tytuł tabeli lub odwołanie do niej. Przykład: " 1–3 Tytuł tabeli" oznacza "Tabela 3 w rozdziale
1".
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
8
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10

2 Ogólne środki ostrożności

W tym rozdziale

2.1 Dla instalatora......................................................................................................................................................................... 9
2.1.1 Informacje ogólne .................................................................................................................................................. 9
2.1.2 Miejsce montażu .................................................................................................................................................... 10
2.1.3 Czynnik chłodniczy — w przypadku R410A lub R32 .............................................................................................. 10
2.1.4 Elektryczne ............................................................................................................................................................. 13

2.1 Dla instalatora

2.1.1 Informacje ogólne

W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia należy skontaktować się z dealerem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA/ODMROŻENIA
NIE DOTYKAĆ przewodów rurowych czynnika chłodniczego, przewodów wodnych
ani części wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia. Mogą one być bardzo gorące lub bardzo zimne. Należy poczekać, aż ich temperatura wróci do normalnego poziomu. Jeśli konieczne jest ich dotykanie, należy założyć rękawice ochronne.
NIE WOLNO dotykać wyciekającego czynnika chłodniczego.
2 | Ogólne środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów może spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin.
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane materiały są zgodne z właściwymi przepisami (obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi w dokumentacji Daikin).
OSTROŻNIE
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej (rękawice ochronne, okulary…).
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w szczególności dzieci, się nimi nie bawił. Możliwe ryzyko: uduszenie.
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec wykorzystywaniu urządzenia jako schronienia przez małe zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu lub pożaru.
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
OSTROŻNIE
NIE WOLNO dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych żeberek urządzenia.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
9
2 | Ogólne środki ostrożności
Zgodnie z obowiązującymi przepisami może być konieczne założenie książki serwisowej produktu, zawierającej co najmniej następujące informacje: informacje o przeprowadzonych pracach konserwacyjnych, naprawczych, wynikach testów, okresach przestojów itp.
W łatwo dostępnym miejscu w pobliżu produktu NALEŻY umieścić co najmniej następujące informacje:
Instrukcje wyłączania systemu w sytuacji awaryjnejNazwę i adres najbliżej placówki straży pożarnej, policyjnej i szpitalnejNazwę, adres oraz numery telefonów umożliwiające uzyskanie pomocy serwisu w
godzinach dziennych i nocnych
OSTROŻNIE
Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów czy innego sprzętu.NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na urządzeniu.
UWAGA
Prace przy jednostce zewnętrznej najlepiej jest przeprowadzać przy suchej pogodzie, aby uniknąć dostawania się wody do wnętrza.
Stosowne wskazówki na temat takiej książki można znaleźć w normie EN378 (na terenie Europy).

2.1.2 Miejsce montażu

Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół urządzenia na
Należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar urządzenia i
Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE zasłaniać
Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo.
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
W środowisku stwarzającym ryzyko wybuchu.W miejscach, w których znajdują się urządzenia emitujące fale
W miejscach stwarzających ryzyko pożaru w wyniku wycieku łatwopalnych gazów
wykonywanie czynności serwisowych i przepływ powietrza.
generowane przez nie wibracje.
jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
(na przykład rozcieńczalnika lub benzyny), w których występują włókna węglowe lub pyły palne.
W miejscach wytwarzania gazów korozyjnych (na przykład par kwasu
siarkowego). Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.

2.1.3 Czynnik chłodniczy — w przypadku R410A lub R32

Tam, gdzie mają zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla danej aplikacji.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
10
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10
2 | Ogólne środki ostrożności
UWAGA
Należy upewnić się, że instalacja przewodów czynnika chłodniczego jest zgodna z mającymi zastosowanie przepisami. W Europie właściwą normą jest norma EN378.
UWAGA
Należy upewnić się, że przewody instalacji i ich połączenia NIE są nadmiernie naprężone.
OSTRZEŻENIE
Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać produktu działaniu ciśnienia wyższego niż maksymalne dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej urządzenia).
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:
Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w zamkniętej przestrzeni może
doprowadzić do niedoboru tlenu.
W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do
wydzielania toksycznych gazów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wypompowywanie czynnika chłodniczego — wyciek czynnika. Jeśli konieczne jest
wypompowanie czynnika chłodniczego z układu, a w instalacji czynnika chłodniczego występuje nieszczelność:
NIE używać funkcji automatycznego wypompowywania, która zbiera całość
czynnika chłodniczego z przewodów zewnętrznych oraz urządzenia wewnętrznego w urządzeniu zewnętrznym. Możliwe konsekwencje: Samozapłon lub wybuch spowodowany przedostaniem się powietrza do działającej sprężarki.
Należy użyć odrębnego systemu odzyskiwania czynnika, który NIE wymaga pracy
sprężarki urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Należy ZAWSZE odzyskać czynnik chłodniczy. NIE WOLNO uwalniać ich bezpośrednio do środowiska. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy próżniowej.
UWAGA
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić się, że nie ma wycieków gazu. Przeprowadzić próbę szczelności z użyciem azotu.
UWAGA
Aby uniknąć uszkodzenia sprężarki, NIE należy napełniać ilością czynnika większą
od podanej.
W razie zamiaru otwarcia układu czynnika chłodniczego NALEŻY postępować z
czynnikiem w sposób przewidziany odpowiednimi przepisami.
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
11
2 | Ogólne środki ostrożności
W razie konieczności uzupełnienia czynnika należy zapoznać się z treścią tabliczki
znamionowej znajdującej się na urządzeniu. Na tabliczce podano rodzaj czynnika chłodniczego i jego wymaganą ilość.
Jednostka jest fabrycznie naładowana czynnikiem chłodniczym i w zależności od
rozmiaru i długości rur, w przypadku niektórych systemów konieczne będzie dodanie czynnika chłodniczego.
Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed dostaniem się do
systemu zanieczyszczeń, należy stosować wyłącznie narzędzia właściwe dla użytego typu czynnika chłodniczego.
Naładuj ciekły czynnik chłodniczy w następujący sposób:
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że w układzie nie ma tlenu. Dodawanie czynnika chłodniczego musi zostać poprzedzone testem szczelności i osuszaniem próżniowym.
Możliwe konsekwencje: Samozapłon i wybuch sprężarki z powodu dostania się tlenu do wnętrza działającej sprężarki.
Jeśli To
Dostępny jest syfon
Butlę należy ładować w pionie.
(czyli butla oznaczona jest etykietą “Zamocowany syfon do napełniania w postaci ciekłej”)
Syfon NIE jest dostępny Butlę należy ładować do góry dnem.
Butle z czynnikiem chłodniczym należy otwierać powoli.Należy napełniać czynnikiem w postaci cieczowej. Dodawanie w postaci gazowej
może uniemożliwić normalne działanie.
OSTROŻNIE
Po zakończeniu procedury napełniania czynnikiem chłodniczym oraz na czas przerw w wykonywaniu procedury należy niezwłocznie zamknąć zawór zbiornika z czynnikiem. Jeśli zawór NIE zostanie od razu zamknięty, może dojść do dopełnienia urządzenia czynnikiem chłodniczym. Możliwe konsekwencje: Nieprawidłowa ilość czynnika chłodniczego.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
12
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10

2.1.4 Elektryczne

2 | Ogólne środki ostrożności
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
WYŁĄCZYĆ całe zasilanie przed zdjęciem pokrywy skrzynki elektrycznej,
podłączeniem okablowania elektrycznego lub dotknięciem części elektrycznych.
Przed przystąpieniem do czynności serwisowych odłączyć zasilanie na więcej niż
10 minut i zmierzyć napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim będzie można dotknąć komponentów elektrycznych, napięcie MUSI być mniejsze niż 50Vprądu stałego. Informacje na temat lokalizacji styków zawiera schemat okablowania.
NIE NALEŻY dotykać komponentów elektrycznych mokrymi rękami.NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia bez nadzoru, o ile zdjęto panel serwisowy.
OSTRZEŻENIE
W stałych elementach okablowania WYMAGANE jest umieszczenie wyłącznika głównego lub innego elementu odcinającego z separacją styków wszystkich bolców, zapewniającego pełne odłączenie w sytuacji przeciążenia kategoriiIII, jeśli tylko NIE został on zainstalowany fabrycznie.
OSTRZEŻENIE
Stosować TYLKO przewody miedziane.Należy upewnić się, że instalacja elektryczna w miejscu instalacji jest zgodna z
mającymi zastosowanie przepisami.
Instalacja elektryczna MUSI być wykonana zgodnie ze schematem dostarczonym z
produktem.
NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy upewnić się, że NIE mają one
kontaktu z przewodami i ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na złącza nie działa ciśnienie zewnętrzne.
Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających. NIE NALEŻY uziemiać
urządzenia do rur, ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania. NIGDY nie używać zasilania
wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie.
Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane bezpieczniki lub wyłączniki
automatyczne.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W przeciwnym razie dojść do
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Podczas instalacji detektora prądu upływowego należy upewnić się, że jest on
zgodny z inwerterem (odporny na zakłócenia elektryczne o wysokiej częstotliwości), co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji detektora.
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
OSTROŻNIE
Podłączając zasilanie: najpierw podłączyć przewód uziemiający, a dopiero po nim
połączenia prądowe.
Odłączając zasilanie: najpierw odłączyć przewody prądowe, a dopiero potem
połączenie uziemiające.
Długość przewodów między mocowaniem przewodu zasilającego a listwą
zaciskową musi być taka, aby w razie poluzowania przewodu w mocowaniu połączenia prądowe uległy naprężeniu jako pierwsze, przed przewodem uziemiającym.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
13
2 | Ogólne środki ostrożności
Aby uniknąć zakłóceń, przewody zasilające należy zainstalować w odległości przynajmniej 1 m od odbiorników telewizyjnych lub radiowych. W zależności od długości fal radiowych odległość 1m może nie być wystarczająca.
UWAGA
Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów elektrycznych:
NIE podłączać okablowania o różnej grubości do listwy zaciskowej zasilania (luz w
okablowaniu zasilającym może doprowadzić do nadmiernego rozgrzewania się).
Podłączając okablowanie o takiej samej grubości, należy postępować zgodnie z
rysunkiem powyżej.
Do wykonania okablowania stosować przeznaczone do tego przewody zasilające i
wykonywać połączenia w sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby zacisków. Śrubokręt z małą
główką spowoduje uszkodzenie łba i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE
Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić, czy wszystkie komponenty
elektryczne oraz zaciski wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.
Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie pokrywy są
zamknięte.
UWAGA
Ma zastosowanie tylko w przypadku zasilania trójfazowego, gdy dla sprężarki wybrano metodę uruchamiania WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE.
Jeśli istnieje możliwość odwrócenia faz po krótkotrwałym zaniku zasilania oraz włączanie/wyłączanie zasilania podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja urządzenia w przypadku odwrócenia faz może spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
14
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10

3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora

3 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla
instalatora
Zawsze należy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa i przepisów.
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w szczególności dzieci, się nimi nie bawił. Możliwe ryzyko: uduszenie.
OSTROŻNIE
Urządzenie niedostępne dla ogółu; należy instalować w miejscu chronionym przed dostępem osób postronnych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
OSTROŻNIE
Nadmierne stężenie czynnika w zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia bez nadzoru, o ile zdjęto panel serwisowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA/ODMROŻENIA
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:
Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w zamkniętej przestrzeni może
doprowadzić do niedoboru tlenu.
W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do
wydzielania toksycznych gazów.
OSTRZEŻENIE
Należy ZAWSZE odzyskać czynnik chłodniczy. NIE WOLNO uwalniać ich bezpośrednio do środowiska. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy próżniowej.
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
OSTRZEŻENIE
Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać produktu działaniu ciśnienia wyższego niż maksymalne dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej urządzenia).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
15
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
OSTROŻNIE
Gazów tych nie wolno uwalniać do atmosfery.
OSTRZEŻENIE
Pozostałości gazu lub oleju w zaworze odcinającym mogą wydostawać się z przewodów przykręcanych.
NIEPRZESTRZEGANIE tych instrukcji może spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
OSTRZEŻENIE
NIGDY nie należy usuwać przewodów skręcanych przez lutowanie.
Pozostałości gazu lub oleju w zaworze odcinającym mogą wydostawać się z przewodów skręcanych.
OSTRZEŻENIE
Należy stosować WYŁĄCZNIE czynnik chłodniczy R410A. Użycie innych substancji
może doprowadzić do wybuchu lub wypadku.
Czynnik chłodniczy R410A zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Jego wartość
wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu cieplarnianego (GWP) wynosi 2087,5. Gazów tych NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
Podczas napełniania czynnikiem chłodniczym należy ZAWSZE nosić rękawice
ochronne i okulary.
OSTROŻNIE
NIE WOLNO wpychać do urządzenia nadmiernych długości przewodów w jednostce.
OSTRZEŻENIE
Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur,
ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.Kable elektryczne należy zamocować za pomocą opasek, aby NIE stykały się z
ostrymi krawędziami ani rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.
NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów linkowych, przedłużaczy ani
połączeń z rozgałęźników. Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę, ponieważ ta jednostka
wyposażona jest w inwerter. Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej wydajność i może doprowadzić do wypadków.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
16
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
OSTRZEŻENIE
Okablowanie MUSI być wykonane przez autoryzowanego elektryka i MUSI być
zgodne z odpowiednimi przepisami.
Połączenia elektryczne należy podłączać do okablowania stałego.Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz wszelkie konstrukcje elektryczne
MUSZĄ być zgodne z obowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać przewodów wielożyłowych.
OSTROŻNIE
Podłączając zasilanie: najpierw podłączyć przewód uziemiający, a dopiero po nim
połączenia prądowe.
Odłączając zasilanie: najpierw odłączyć przewody prądowe, a dopiero potem
połączenie uziemiające.
Długość przewodów między mocowaniem przewodu zasilającego a listwą
zaciskową musi być taka, aby w razie poluzowania przewodu w mocowaniu połączenia prądowe uległy naprężeniu jako pierwsze, przed przewodem uziemiającym.
OSTROŻNIE
Podczas testowania urządzeń NIE wolno przeprowadzać żadnych prac na urządzeniach wewnętrznych.
W trakcie testowania uruchomione zostanie NIE tylko urządzenie zewnętrzne, ale również podłączone urządzenia wewnętrzne. Prowadzenie prac na urządzeniu wewnętrznym w trakcie testowania jest niebezpieczne.
OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. NIE wolno zdejmować osłony wentylatora. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
17

Dla użytkownika

Dla użytkownika
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
18
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika

4 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika

Należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i przepisów.

W tym rozdziale

4.1 Informacje ogólne................................................................................................................................................................... 19
4.2 Instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji....................................................................................................................... 20

4.1 Informacje ogólne

OSTRZEŻENIE
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia należy skontaktować się z instalatorem.
OSTRZEŻENIE
Dzieci w wieku lat 8 i więcej oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby bez specjalnej wiedzy i doświadczenia, mogą używać tego urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub zgodnie z instrukcjami osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci NIE bawiły się urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru NIE WOLNO czyścić urządzenia ani
wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
Jednostki NIE WOLNO zwilżać.NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami.Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
OSTROŻNIE
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
19
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z instalatorem lub lokalnym urzędem.
Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w stężeniu przekraczającym pewien próg.
Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%). Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w
celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.

4.2 Instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji

OSTROŻNIE
NIGDY nie dotykać wewnętrznych części sterownika.NIE zdejmować przedniego panelu. Dotknięcie
niektórych części wewnętrznych jest niebezpieczne; może też spowodować usterkę urządzenia. Aby skontrolować i wyregulować części wewnętrzne, należy skontaktować się z dealerem.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
20
OSTROŻNIE
Systemu NIE należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany jest środek przeciw owadom unoszący się w powietrzu. Nagromadzenie się środków chemicznych w urządzeniu może spowodować zagrożenie dla zdrowia osób nadwrażliwych na chemikalia.
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTROŻNIE
Długotrwałe przebywanie w strumieniu powietrza jest szkodliwe dla zdrowia.
OSTROŻNIE
Jeśli wraz z systemem używane jest urządzenie z palnikiem, w celu uniknięcia niedoboru tlenu należy wystarczająco przewietrzyć pomieszczenie.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie zawiera części elektryczne, które mogą się nagrzewać.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy upewnić się, że instalacja została wykonana przez specjalistyczną firmę monterską.
OSTRZEŻENIE
Nie należy nigdy dotykać wylotu powietrza ani poziomych łopatek, gdy kierownica porusza się ruchem wahadłowym. Grozi to zranieniem palców lub uszkodzeniem urządzenia.
OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. NIE wolno zdejmować osłony wentylatora. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
OSTROŻNIE: Należy uważać na wentylator!
Dokonywanie przeglądów urządzenia przy działającym wentylatorze jest niebezpieczne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych zatrzymaj pracę wyłącznikiem głównym.
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
OSTROŻNIE
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować obrażenia.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
21
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTRZEŻENIE
Wymieniając przepalony bezpiecznik, należy ZAWSZE stosować bezpiecznik o właściwej wartości nominalnej. Użycie zamiast bezpiecznika przewodu miedzianego lub innego może spowodować zniszczenie urządzenia lub pożar.
OSTRZEŻENIE
NIE NALEŻY samodzielnie przerabiać, rozmontowywać,
demontować, ponownie montować ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie
należy dopuścić do kontaktu czynnika z otwartym płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie bezpieczny, nietoksyczny i niepalny, jednak jeśli przedostanie się do pomieszczenia, w którym występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.), dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i przeprowadzenie kontroli.
OSTRZEŻENIE W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach
spalenizny itp.) konieczne jest zatrzymanie urządzenia i odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach może prowadzić do jego uszkodzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
22
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w systemie jest bezpieczny i w normalnych warunkach nie wycieka z urządzenia. W przypadku wycieku czynnika do pomieszczenia, kontaktu z ogniem pieca, grzałką lub kuchenką może spowodować powstanie groźnych gazów.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z systemu.
OSTROŻNIE
NIGDY nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośrednie działanie strumienia powietrza.
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
23
5 | Informacje dotyczące systemu

5 Informacje dotyczące systemu

Urządzenie wewnętrzne stanowiące części systemu pompy ciepła VRV może służyć zarówno do ogrzewania, jak i chłodzenia. Typ urządzenia wewnętrznego, którego można użyć, zależy od serii urządzeń zewnętrznych.
UWAGA
Systemu NIE należy używać do celów niezgodnych z przeznaczeniem. NIE należy używać urządzenia do chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani dzieł sztuki – może to być dla nich szkodliwe.
UWAGA
Na potrzeby przyszłych modyfikacji lub rozbudowy systemu:
W danych technicznych zamieszczono pełen przegląd dozwolonych kombinacji (na potrzeby przyszłej rozbudowy) — należy zapoznać się z ich treścią. W celu uzyskania dalszych informacji oraz profesjonalnej porady należy skontaktować się z instalatorem.
INFORMACJE
Kombinacja urządzeń wewnętrznych VRVDX i RADX nie jest dozwolona.Kombinacja urządzeń wewnętrznych RADX i AHU nie jest dozwolona.Kombinacja urządzeń RA DX i urządzeń wewnętrznych dla kurtyn powietrznych
nie jest dozwolona.
W ogólnym przypadku urządzenia wewnętrzne następującego typu można podłączyć do systemu pompy ciepła VRV (lista nie jest wyczerpująca; jej zawartość zależy od kombinacji modeli urządzeń zewnętrznych i wewnętrznych):
Urządzenia wewnętrzne typu VRV z bezpośrednim odparowaniem (zastosowania
powietrze-powietrze).
Urządzenia wewnętrzne typu RA z bezpośrednim odparowaniem (zastosowania
powietrze-powietrze).
AHU (zastosowania powietrze-powietrze): Wymagany jest zestaw EKEXV.Kurtyna powietrzna -Biddle- (w zastosowaniach powietrze-powietrze).
Połączenie w parę urządzenia do obróbki powietrza z urządzeniem zewnętrznym z pompą ciepła VRV jest obsługiwane.
Połączenie urządzenia do obróbki powietrza w układzie multi z urządzeniem zewnętrznym pompy ciepła VRV jest obsługiwane, nawet w przypadku połączenia z urządzeniami wewnętrznymi VRV z bezpośrednim odparowaniem.
Dodatkowe informacje zawierają dane techniczne urządzenia.

W tym rozdziale

5.1 Układ systemu ........................................................................................................................................................................ 25
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
24
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10

5.1 Układ systemu

g
d d
c c
f
e
b
a
g
f
e
5 | Informacje dotyczące systemu
a Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła typu VRV IV-S
b Przewody czynnika chłodniczego
c Urządzenie wewnętrzne typu VRV z bezpośrednim odparowaniem (DX)
d Interfejs użytkownika (dedykowany w zależności od typu urządzenia
wewnętrznego)
e Moduł rozgałęzień (wymagany do podłączenia urządzeń wewnętrznych z
bezpośrednim odparowaniem Residential Air (RA) lub Sky Air (SA) (DX))
f Urządzenia wewnętrzne Residential Air (RA) z bezpośrednim odparowaniem (DX)
g Interfejs użytkownika (bezprzewodowy, dedykowany w zależności od typu
urządzenia wewnętrznego)
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
25
6 | Interfejs komunikacji z użytkownikiem

6 Interfejs komunikacji z użytkownikiem

OSTROŻNIE
NIGDY nie dotykać wewnętrznych części sterownika.NIE zdejmować przedniego panelu. Dotknięcie niektórych części wewnętrznych
jest niebezpieczne; może też spowodować usterkę urządzenia. Aby skontrolować i wyregulować części wewnętrzne, należy skontaktować się z dealerem.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera niepełny przegląd głównych funkcji systemu. Szczegółowe informacje dotyczące wymaganych czynności w celu realizacji
pewnych funkcji można znaleźć w odpowiedniej instrukcji montażu i obsługi urządzenia wewnętrznego.
Odpowiednie informacje podano w zainstalowanym interfejsie użytkownika.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
26
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10
7 | Przed przystąpieniem do eksploatacji

7 Przed przystąpieniem do eksploatacji

OSTRZEŻENIE
Urządzenie zawiera części elektryczne, które mogą się nagrzewać.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy upewnić się, że instalacja została wykonana przez specjalistyczną firmę monterską.
UWAGA
NIGDY nie należy dokonywać samodzielnych przeglądów ani napraw urządzenia. Należy w tym celu wezwać wykwalifikowanego technika serwisu.
OSTROŻNIE
Długotrwałe przebywanie w strumieniu powietrza jest szkodliwe dla zdrowia.
OSTROŻNIE
Jeśli wraz z systemem używane jest urządzenie z palnikiem, w celu uniknięcia niedoboru tlenu należy wystarczająco przewietrzyć pomieszczenie.
OSTROŻNIE
Systemu NIE należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany jest środek przeciw owadom unoszący się w powietrzu. Nagromadzenie się środków chemicznych w urządzeniu może spowodować zagrożenie dla zdrowia osób nadwrażliwych na chemikalia.
UWAGA
Aby zapewnić dopływ zasilania do grzałki w skrzyni korbowej w celu ochrony sprężarki, zasilanie urządzenia należy włączyć na 6 godzin przed jego uruchomieniem.
Niniejsza instrukcja dotyczy systemów sterowanych w sposób standardowy. Przed rozpoczęciem eksploatacji należy zwrócić się do dealera w celu uzyskania informacji dotyczących używanego typu systemu. Jeśli w używanej instalacji stosowany jest niestandardowy system sterowania, należy zwrócić się do dealera o instrukcję obsługi właściwą dla tego systemu.
Tryby pracy (w zależności od typu urządzenia wewnętrznego):
Ogrzewanie i chłodzenie (powietrze-powietrze).Tryb tylko nawiewu (powietrze-powietrze).
W zależności od typu urządzenia wewnętrznego dostępne są dedykowane funkcje. Więcej informacji można znaleźć w odpowiedniej instrukcji montażu/obsługi.
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
27
8 | Obsługa

8 Obsługa

8.1 Zakres pracy

W tym rozdziale

8.1 Zakres pracy............................................................................................................................................................................ 28
8.2 Eksploatacja systemu.............................................................................................................................................................. 28
8.2.1 Informacje dotyczące eksploatacji systemu .......................................................................................................... 28
8.2.2 Praca w trybie chłodzenia, ogrzewania, nawiewu i automatycznym.................................................................... 29
8.2.3 Informacje na temat trybu ogrzewania ................................................................................................................. 29
8.2.4 Eksploatacja systemu (BEZ zdalnego przełącznika ogrzewania/chłodzenia) ........................................................ 30
8.2.5 Eksploatacja systemu (ZE zdalnym przełącznikiem ogrzewania/chłodzenia) ....................................................... 30
8.3 Korzystanie z programu osuszania ......................................................................................................................................... 31
8.3.1 Informacje na temat programu osuszania............................................................................................................. 31
8.3.2 Korzystanie z programu osuszania (BEZ zdalnego przełącznika ogrzewania/chłodzenia).................................... 31
8.3.3 Korzystanie z programu osuszania (ZE zdalnym przełącznikiem ogrzewania/chłodzenia) .................................. 32
8.4 Ustawianie kierunku przepływu powietrza............................................................................................................................ 32
8.4.1 Informacje na temat klapy sterującej przepływem powietrza.............................................................................. 33
8.5 Ustawianie nadrzędnego interfejsu użytkownika.................................................................................................................. 34
8.5.1 Informacje na temat ustawiania nadrzędnego interfejsu użytkownika................................................................ 34
8.5.2 Wyznaczanie nadrzędnego interfejsu użytkownika .............................................................................................. 34
Aby zagwarantować bezpieczną i efektywną eksploatację, należy używać systemu w podanych niżej przedziałach temperatury i wilgotności.
Chłodzenie Ogrzewanie
Temperatura zewnętrzna
Temperatura w pomieszczeniu
Wilgotność w
–5~46°Ct.such. –20~21°Ct.such.
–20~15,5°Ct. wilg.
21~32°Ct.such.
15~27°Ct.such.
14~25°Ct. wilg.
(a)
≤80%
pomieszczeniu
(a)
Aby uniknąć kondensacji i wyciekania wody z urządzenia. W temperaturze lub wilgotności spoza podanych przedziałów mogą uaktywnić się urządzenia zabezpieczające i klimatyzator może nie działać.
Powyższy zakres pracy obowiązuje wyłącznie w przypadku urządzeń wewnętrznych z bezpośrednim odparowaniem, podłączonych do systemu VRV.
W przypadku korzystania z modułów AHU obowiązują specjalne zakresy pracy. Można je znaleźć w instrukcji montażu/obsługi dedykowanego urządzenia. Najnowsze informacje można znaleźć w danych technicznych.

8.2 Eksploatacja systemu

8.2.1 Informacje dotyczące eksploatacji systemu

Sposób obsługi różni się w zależności od zastosowanej konfiguracji urządzenia
zewnętrznego i interfejsu użytkownika.
W celu odpowiedniego zabezpieczenia urządzenia, należy włączyć je za pomocą
głównego wyłącznika zasilania na 6 godzin przed uruchomieniem.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
28
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10

8.2.2 Praca w trybie chłodzenia, ogrzewania, nawiewu i automatycznym

Gdy na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik „change-over under
centralized control” (scentralizowane sterowanie ogrzewaniem/chłodzeniem), nie jest możliwe przełączanie między ogrzewaniem a chłodzeniem (Więcej informacji można znaleźć w instrukcjach montażu/obsługi interfejsu użytkownika).
Gdy na wyświetlaczu miga wskaźnik "change-over under centralized
control" (scentralizowane sterowanie ogrzewaniem/chłodzeniem), należy zapoznać się z treścią punktu "Informacje na temat ustawiania nadrzędnego
interfejsu użytkownika"[434].
Wentylator może działać jeszcze przez około 1 minutę po wyłączeniu ogrzewania.W zależności od temperatury w pomieszczeniu szybkość przepływu powietrza
może zmieniać się automatycznie, możliwe jest także natychmiastowe wyłączenie wentylatora. Nie jest to usterka.

8.2.3 Informacje na temat trybu ogrzewania

W przypadku ogrzewania ogólnego osiągnięcie ustawionej temperatury może potrwać dłużej niż w przypadku chłodzenia.
8 | Obsługa
Poniższe czynności mają na celu eliminację ryzyka spadku wydajności grzewczej lub nawiewu do pomieszczenia chłodnego powietrza.
Tryb odszraniania
W trybie ogrzewania zamarzanie chłodzonej powietrzem wężownicy urządzenia zewnętrznego nasila się z czasem, blokując wymianę ciepła. Wydajność grzewcza zmniejsza się, zaś system wymaga przełączenia do trybu odszraniania celem usunięcia szronu z wężownicy urządzenia zewnętrznego. W trakcie odszraniania wydajność grzewcza urządzenia wewnętrznego jest tymczasowo obniżona, aż do zakończenia tej operacji. Po odszronieniu system odzyskuje pełną wydajność grzewczą.
Praca urządzenia wewnętrznego zostanie przerwana, kierunek przepływu czynnika ulegnie odwróceniu i energia z wnętrza budynku zostanie użyta do odszraniania wężownicy urządzenia zewnętrznego.
Na wyświetlaczu urządzenia wewnętrznego będzie widniała informacja o trwającym odszranianiu.
Eliminacja nawiewu zimnego powietrza podczas rozruchu
Aby zapobiec wydmuchiwaniu zimnego powietrza z urządzenia wewnętrznego bezpośrednio po włączeniu ogrzewania, wentylator wewnętrzny jest automatycznie wyłączany. Na wyświetlaczu interfejsu użytkownika wyświetlany jest symbol . Wentylator może uruchamiać się z opóźnieniem. Nie jest to usterka.
RXYSQ4~6T8V/YB Klimatyzator typu VRV IV-S 4P482277-1B – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
29
8 | Obsługa
a
b

8.2.4 Eksploatacja systemu (BEZ zdalnego przełącznika ogrzewania/chłodzenia)

INFORMACJE
Wydajność grzewcza spada wraz ze spadkiem temperatury zewnętrznej. W takim
przypadku należy użyć innego urządzenia grzewczego razem z klimatyzatorem. (Jeśli klimatyzator używany jest z urządzeniem, w którym występuje otwarty płomień, należy stale wietrzyć pomieszczenie.) Nie należy umieszczać urządzeń wytwarzających otwarty płomień w strumieniu powietrza z klimatyzatora ani pod urządzeniem.
Nagrzanie pomieszczenia od chwili rozruchu urządzenia może zająć pewien czas
ze względu na zastosowanie układu cyrkulacji gorącego powietrza do ogrzania pomieszczenia.
W przypadku uniesienia się gorącego powietrza pod sufit, gdy obszar u dołu
pomieszczenia pozostaje wciąż chłodny, zaleca się użycie urządzenia do wymuszenia ruchu powietrza (wentylatora wewnętrznego wymuszającego cyrkulację powietrza). Szczegółowe informacje można uzyskać od dealera.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk wyboru trybu pracy z interfejsu użytkownika i
wybierz żądany tryb.
Chłodzenie
Ogrzewanie
Tylko nawiew
2 Naciśnij przycisk ON/OFF na interfejsie użytkownika.
Wynik: Lampka wskaźnika pracy zapali się i urządzenie zacznie działać.

8.2.5 Eksploatacja systemu (ZE zdalnym przełącznikiem ogrzewania/chłodzenia)

Przegląd informacji dotyczących przełącznika trybu ogrzewania/chłodzenia
a PRZYCISK WYBORU TRYBU NAWIEWU/
KLIMATYZACJI Ustaw przełącznik na wartość (tylko
wentylator) lub (ogrzewanie lub chłodzenie).
b PRZEŁĄCZNIK CHŁODZENIA/OGRZEWANIA
Ustaw przełącznik na wartość w przypadku chłodzenia lub na wartość w przypadku ogrzewania
Uwaga: Jeśli stosowany jest zdalny przełącznik ogrzewania/chłodzenia, przełącznik DIP nr 1 (DS1-1) na głównej płytce drukowanej należy przestawić w położenie ON.
Uruchamianie
1 Za pomocą przełącznika ogrzewania/chłodzenia wybierz tryb pracy w
następujący sposób:
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
30
RXYSQ4~6T8V/YB
4P482277-1B – 2020.10
Loading...
+ 114 hidden pages